SAL RRT 3B User manual

instruction manual
RRT 3B
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití

RRT 3B
Nr. EN HU SK RO SRB SLO CZ
1. ANTENNA telescopic antenna teleszkópos antenna teleskopická anténa antenă telescopică teleskopska antena teleskopska antena teleskopická anténa
2. microSD microSD card slot microSD kártya foglalat slot pre microSD kartu mufă cartelă microSD ležište za microSD
karticu ležišče za microSD
kartico slot pro microSD kartu
3. SD SLOT SD card slot SD kártya foglalat slot pre SD kartu mufă cartelă SD ležište za SD karticu ležišče za SD kartico slot pro SD kartu
4. USB SLOT USB port USB aljzat USB zásuvka mufă USB USB utičnica USB vtičnica slot pro USB
5. POWER LED MP3/BT operation
mode indicator MP3/BT üzemmód
jelző indikátor režimu
MP3/BT semnalizare mod de
funcţionare MP3 / BT MP3/BT indikator MP3/BT indikator signalizace provozního
režimu MP3/BT
6. SPEAKERS stereo speakers sztereo hangszórók stereo reproduktory difuzoare stereo stereo zvučnici stereo zvočniki stereo reproduktory
7. VOLUME/OFF on-off switch / volume
control be-ki / hangerő-
szabályozó regulátor hlasitosti/
vypínač pornire-oprire /
potenţiometru uklj./isklj. i jačina zvuka vklj./izklj. in jakost zvoka ON/OFF / regulace
hlasitosti
8. PLAY/PAUSE play/pause lejátszás/szünet prehrávanie/pauza redare / pauză reprodukcija/pauza predvajanje/pavza přehrávání/pauza
9. BACK stepping back vissza léptetés krok vzad pas înapoi korak nazad korak nazaj vyhledávání zpátky
10. FORWARD stepping forward előre léptetés krok vpred pas înainte korak napred korak naprej vyhledávání dopředu
11. REPEAT repeating MP3 tracks MP3 műsorszám
ismétlés opakovanie skladby
MP3 repetare piesă MP3 ponavljanje MP3
muzike ponavljanje MP3
glasbe
opakování skladby
přehrávané ve formátu
MP3
12. MODE BT/AUX IN/MP3 BT/AUX IN/MP3 BT/AUX IN/MP3 BT / AUX IN / MP3 BT/AUX IN/MP3 BT/AUX IN/MP3 BT/AUX IN/MP3
13. BAND changing MP3 / AM-FM-
SW bands MP3 / AM-FM-SW
sávváltó prepínač pásma MP3 /
AM-FM-SW schimbare MP3 / benzi
AM-FM-SW odabir MP3 / AM-
FM-SW izbira MP3 / AM-FM-SW MP3 / volba pásma
AM-FM-SW
14. TUNING station seeking rádióállomás kereső ladenie căutare posturi radio biranje stanice izbiranje postaje vyhledávání rozhlaso-
vých stanic
15. AUX IN ∅3,5 mm audio input ∅3,5 mm audio
bemenet ∅3,5 mm audio vstup mufă intrare audio
∅3,5mm audio ulaz ∅3,5mm audio vhod ∅3,5mm audio vstup ∅3,5 mm
16. DC IN 6 V external power
supply 6 V külső tápforrás
opció 6 V externé
napájanie opţional sursă externă
de alimentare 6 V 6 V opcionalno
spoljno napajanje 6 V opcionalno
zunanje napajanje 6 V opce pro externí
napájení
17. CHARGE charging indication LED töltést jelző LED LED indikátor nabíjania LED de semnalizare
încărcare LED indikator punjenja LED indikator polnjenja LED diody signalizující
nabíjení
18. AC IN 230V~/50Hz socket,
only for charging 230V~/50Hz aljzat
csak töltéshez konektor 230V~/50Hz
iba pre nabíjanie mufă 230V~/50Hz
pentru încărcare 230V~/50Hz samo za
punjenje 230V~/50Hz samo za
polnjenje 230V~/50Hz zásuvka,
určena jen k nabíjení
19. COVER battery/accumulator
cover elem/akkumulátor fedél kryt batérií/
akumulátora capac baterie /
acumulator poklopac akumulatora/
baterije pokrov akumulatorja/
baterije víko schránky na
baterie/akumulátor
FM band 87,5-108,0 MHz
AM band 530-1600 kHz
SW band 5,9-18,0 MHz
File system MP3 - FAT16/32, max.32 GB
BT version 2.1 + EDR / 10 m max.
BT proles 2.1 / A2DP, V1.2, AVRCP, V1.4 / 10 m
A2DP, V1.2, AVRCP, V1.4
Power output 2 x 3 W
Speakers 2 x 75 mm / 4 Ohm
S/N ≥58 dB
THD <5%
Frequency range 100 - 20.000 Hz
Inputs FM/BT/USB/SD/microSD/AUX
Battery 4 x D/LR20 (1,5V)
Built in Battery 8 V, 1300 mAh, lead
Operation time 8…12 h
Charging time max. 8 h
Charging current 120 mA max.
Ext adaptor/solar 6 V=!
Power 230 V° / 50 Hz / 10 W max.
Ta 0°C … +35°C
Dimensions / Weight 270 x 200 x 130 mm / nt.1,95 kg

RRT 3B
retro portable radio
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written
in the Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the
age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance, and they have understood the hazards associated with use. Children
should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. After unpacking the device, make sure
it has not been damaged during transit. Keep children away from the packaging, if it contains a polybag or other signicant risk component!
• 4in1: BT + MP3 + AUX + radio • wireless BT connection • listening to music from mobile device or computer • playing MP3 les from USB/SD/microSD devices • wired audio
input (AUX IN) • 3-band AM-FM-SW radio• volume indicator 2 x 5 LEDs • voice announcement by changing operation modes • classic wooden sound box with carrying handle •
various power supply: built-in accumulator, 4xD/LR20 (1,5 V) battery, (not included), external 6 V
adapter or accumulator (not included), accessory power cable for charging
INSTALLATION, POWER SUPPLY
The device has four different power supply options. After charging, it can be operated with its built-in accumulator. In case the accumulator is depleted, plug the enclosed cable in the socket
located at the rear side of the device, and then to the power outlet. After maximum 8 hours, unplug it from the device and from the power network as well. Red, charging indication LED will be
lighting, till the user doesn’t interrupt the charging.
Beside, you can operate the device with 4xD (LR20/1,5V) batteries, or with 6 V
, solar panel, accumulator or adapter, - has to be purchased separately-, to be connected to the socket at
the rear side.
Operation time will be approximately 8-12 hours, which depends on the adjusted volume, the selected function, and external conditions (e.g.: temperature).
• Chargethebuilt-inaccumulatorfor4-6hoursbeforetherstusewiththeenclosednetworkcable.Chargingwillbeslower,ifyouarelisteningtomusicinthemeantime.
• Inthefuture,donotchargeitformorethan8hoursifitisdischargedcompletely!Unplugthecablefromthedeviceaswellasfromthenetworkafterthespeciedtime!Ifyoudonotremove
thechargingcablefromtheradio–onlyfromthepowernetwork-,theradiowillnotoperate.
• Placethe4pcsofDbatteriestothebatteryholdercompartmentaccordingtomarkedpolarity.Ifyouusethedevicewithbatteries,theywillbenotchargedneitherwithusingthecharging
cablenorwithusingtheexternal6Vpowersupply.Itisnotrecommendedtouseaccumulatorsinsteadofbatteries.
• Decreasingvolumeordistortedsoundindicatesthedepletionofbatteriesortheaccumulator.Chargetheaccumulator,orremovethedepletedbatteriesimmediately!
• Donotusedifferentkindsofbatteriesand/orusedandnewbatteriestogether!Thebatteriesshouldbereplacedbyadultsonly!
• Ifthereissomeliquidownout,thentakeaprotectivegloveandcleanthebatteryholderwithadrycloth!Donotopen,burnandshortcircuitthebatteries!•Itisforbiddentochargethe
batterieswhicharenotrechargeable!Riskofexplosion!Donotuseaccumulatorsinsteadofbatteries,becausetheirvoltageandefciencyissignicantlylower!
SELECTING FUNCTIONS
Switch on the device with VOLUME (7) button. Select the desired function with the (13.) slide switch. Radio: AM-FM-SW bands or MP3: MP3 / BT andAUX IN functions.
USE OF RADIO
Select the desired band with the (13.) slide switch. If FM or SW band is selected, carefully pull out the antenna, and set it to reach the best receiving conditions. Seek the desired station with
TUNING (14.) knob.
• Receptionabilityofradiodependsonthesiteofuse,andtheactualreceptionconditions.
• Handletheantennawithcare,soasnottocrushit!
• IncaseoflisteningtoAMband,therewillbeabuilt-inantennaoperated.Don’tpulloutthetelescopicantenna,butrotatethedevicetothebestreceivingposition.
• Receptionmaybedisturbedbytheelectronicappliancesnearby!
PLAYING MP3 FILES (FROM SD/MICROSD MEMORY CARD OR USB DEVICE)
Insert a data storage device to the suitable slot/port. Playing will start automatically. Available functions: playing (8.), pause / stepping tracks (9.) (10.) / repeating tracks (11.) Slide
switch should be in MP3 position and in case of necessity press MODE button (12.), to select MP3 function.
• DonotremovememorycardorUSBdeviceduringplaying,sinceitmaycausedamageofdata!
• Recommendedlesystem:FAT32.DonotuseNTFSformattedmemoryunit!
• Playingwillstartfromthersttrackafterthememoryunithadinserted.Ifyouhavelistenedtoitpreviously,thenplayingwillgoonfromthelastchosentrack,evenifthedevicehadbeen
switchedoffinthemeantimeorthestoragedevicehadbeenremoved.
• Uniquefeaturesofthestoragedevicecancauseirregularoperation,itdoesn’tindicatemalfunction!
LINE IN / AUX AUDIO INPUT
If you have such device which is equipped with 3,5 mm audio output or headphone socket, then you can listen to music through the speakers of this radio. Connect the AUX IN (15.) input with
the audio output of the other device. Set the slide switch (13.) to MP3 position, and press MODE (12.) button repeatedly, till you can hear AUDIO INPUT announcement.
• Theavailablesoundqualitydependsonthequalityofaudiosignalprovidedbytheexternaldevice.
• Volumecontrolofexternaldevicemaysignicantlyaffectthesoundquality.
USING WIRELESS BT CONNECTION
The device can be paired with other equipment which is communicating by BT protocol, within maximum 10 meters operation range. After pairing, the music which is played on mobile phone,
tablet, notebook and other similar device will be audible amplied. Select BT MODE function with MODE (12) button, when the slide switch (13.) is in MP3 position. The LED on the top of the
device will be ashing in green. If you switch on the device with VOLUME (7.) button and the slide switch is standing in MP3 position, then BT function will be activated. Search for BT devices
nearby, including this one, as shown in the instruction manual of the device to be paired. Connect the devices to each other. After successful pairing the LED will change to continuous lighting
from ashing and CONNECTED announcement will be said. After that, desired programs will be audible through the stereo speakers.
• OneradiocanbepairedwithoneBTapplianceatthesametime.
• Volumeandsoundqualityissignicantlydependsonthesettingoftheexternaldevice.Aninstalledequalizerapplicationallowsyoutosetthedesireduniquesound.
• Incaseofanyproblemofpairing,switchtheradioonoffandafteron,aswellastheBTfunctionontheexternaldeviceandtryagainpairing!
• Actualoperationrangedependsontheotherdeviceandenvironmentalconditions.
EN

Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or
health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and
function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the
health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is the legal obligation of the
product’s user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately
neutralized in an environment-friendly way.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
CLEANING
Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning! Use a dry, soft cloth to clean the plastic housing! Do not use any aggressive cleaners or liquids!
Avoid getting water inside and on the connectors of the unit!
TROUBLESHOOTING
In case of detecting any malfunction, switch off and power off the device by unplugging it from the electric outlet! Try to switch on again later. If the problem still persists, see the following list.
This guide will help you to identify the error, if the device is connected as prescribed. If necessary, contact a professional!
- Device doesn’t work, the LED doesn’t light.
• Radio is not switched on.
- Check the position of the volume knob.
• Power cable is not connected properly.
- Check the correct plugging of the cable to the electric outlet.
• Accumulator has discharged.
- Connect it to the power network and check if the charging indicator LED is lighting on the back side.
- Playing from the desired signal source is not working.
• BT or MP3 data sources are not connected properly.
- Check the pairing between the mobile device and the radio.
- Check the data content of the storage device and its functionality with a computer.
- Check if the power supply!
WARNINGS
• Please read the instructions carefully before use, and keep it to have it available in the future!
• After use, turn off the switch on the back and unplug it from the power network!
• Do not cover the device, ensure free ow of air when located! Covering the unit may cause overheating, risk of re and risk of electric shock!
• Due to compressed les, applied compression program and SD/USB memory quality, improper operation may occur, which is not the shortage of the device.
• Playing of supported les is not granted in all case, since it can be affected by software and hardware conditions which are independent from the manufacturer. Playing of copyrighted DRM
les is not granted!
• There may be differences between the different audio les, due to their different parameters of volume and sound quality.
• Do not store other types of les on the memory card then the playable audio les because they can slow down or hold playing.
• Manufacturer is not liable for the lost or damaged data, etc., even if it happened while using this product. It is recommended to make a backup le to your personal computer about the data,
tracks, etc., stored on the connected memory device.
• Immediately turn off the unit if there are any defects, and contact a professional! Many disorders (no sound, unpleasant smell, foreign objects on the product, etc.) can be easily detected.
• Do not connect cables during operation!
• Due to the presence of the mains voltage comply with the usual rules to protect life! It is forbidden to touch the unit or the connection cable with wet hands! In case of any damage of the power
cable, power off the unit immediately!
• The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug! Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or tripped over! Do
not lead the power cable under carpets, doormats etc.!
• Speakers contain magnets, so do not place such objects near them which are sensitive to magnetic eld (e.g.: credit card, cassette, compass …)
• The appliance may only be connected to 230V ~/50 Hz electric wall outlets, belonging to II. electric protection class!
• Do not expose the device to splashing water and do not place objects, lled with liquids e.g.: glass on it! Open source of ame, like lit candle cannot be placed onto the unit!
• Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories, because it can cause re, accident or electric shock!
• Protect it from dust, humidity, liquids, heat, dampness, frost, shock and direct thermal radiation or sunshine! Use only indoor, in dry circumstances!
• There is no warranty for the failures, resulting from improper installation or irresponsible use.
• Somogyi Elektronic Ltd. certies, that RTT 3B type radio-equipment conforms to 2014/53/EU directive. Full text of EU Certication of Conformity is available at the following website: www.
somogyi.hu
• Due to continuous improvements the design and specications may change without any prior notice.
• We don’t take the responsibility for printing errors and apologize if there’s any.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced with cables obtained from the manufacturer or its service facility.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and
seek the assistance of a specialist.

RRT 3B
retro táskarádió
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik,
továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak,
és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csoma-
golástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
• 4in1: BT + MP3 + AUX + rádió • Vezeték nélküli BT kapcsolat • Zenehallgatás mobilkészülékről, számítógépről • MP3 lejátszás USB/SD/microSD eszközről • Vezetékes
audio bemenet (AUX IN) • 3 sávos AM-FM-SW rádió • Hangerőt jelző 2 x 5 LED • Hangbemondás funkció váltáskor • Klasszikus fa hangdoboz hord füllel • Sokoldalú tápellátás:
beépített akkumulátor, 4xD/LR20 (1,5 V) elem (nem tartozék), külső 6 V
adapter vagy akkumulátor (nem tartozék), tartozék hálózati kábel a töltéshez
ÜZEMBE HELYEZÉS, TÁPELLÁTÁS
A készülék négy különböző tápellátási lehetőséggel rendelkezik. Beépített akkumulátoráról - annak feltöltése után – használható. Kimerülése esetén a mellékelt csatlakozókábelt dugja be a
hátoldalon található aljzatba, majd a hálózatba. Húzza ki a hálózatból és a készülékből is, maximum 8 óra elteltével. A töltést vissza jelző piros LED mindaddig világít, amíg a felhasználó a
töltést meg nem szakítja.
Ezen kívül működtetheti 4xD (LR20/1,5V) elemről, vagy a hátoldali (16.) aljzathoz csatlakoztatott - külön beszerzendő - 6 V napelemről, akkumulátorról vagy adapterről.
Az üzemidő várhatóan kb. 8-12 óra, ami függ a beállított hangerőtől, a kiválasztott funkciótól és a külső körülményektől (pl. a hőmérséklettől).
• Azelsőhasználatbavételtmegelőzőentöltse4-6óránátabeépítettakkumulátortamellékelthálózatcsatlakozókábellel.Atöltéslassabb,haakészülékethallgatjaközben.
• Akésőbbiekben,teljeslemerüléseeseténsetöltse8óránáltovább!Amegadottidőelteltévelhúzzakiahálózatbólésakészülékbőlisavezetéket!Hanemtávolítjaelatöltőkábeltarádióból
-csakahálózatból-akkorarádiónemműködik.
• A4xDelemethelyezzeazelemtartóbaazottjelöltpolaritásnakmegfelelően.Haelemrőlhasználja,azoknemtöltődneksematöltőkábel,semkülső6Voltostápellátásalkalmazásávalsem.
Nemajánlottazelemekhelyettakkumulátortalkalmazni.
• Acsökkenőhangerővagytorzhangzásazakkumulátorvagyazelemekkimerüléséreutal.Azakkumulátorttöltsefel,azelemeketpedigazonnaltávolítsael!
• Nehasználjonkülönbözőgyártmányúvagyállapotúelemeket!Azelemcserétcsakfelnőttvégezhetiel!
• Haabbólesetlegkifolytafolyadék,akkorvegyenfelvédőkesztyűtésszárazruhávaltisztítsamegazelemtartót!Azelemekettilosfelnyitni,tűzbedobnivagyrövidrezárni!Anemtölthető
elemekettilostölteni!Robbanásveszély!Azelemekhelyettnetegyenbeleakkumulátorokat,mertazokfeszültségeéshatásfokajelentősenkisebb!
FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Kapcsolja be a készüléket a (7.) VOLUME gombbal. A (13.) tolókapcsolóval válassza ki a kívánt funkciót. Rádió: AM-FM-SW hullámsávok vagy MP3: MP3 / BT és AUX IN funkciók.
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Válassza ki a kívánt hullámsávot a (13.) tolókapcsolóval. FM és SW sáv esetén óvatosan húzza ki az antennát és állítsa be a legjobb vételnek megfelelően. Hangolja be a kívánt rádióállomást
a TUNING (14.) forgató gombbal.
• Arádióvételkészségenagymértékbenfüggahasználathelyétől,azaktuálisvételiviszonyoktól.
• Óvatosankezeljeazantennát,hogynetörjeel!
• AMsávhallgatásaeseténegybeépítettantennaműködik.Nehúzzakiazantennát,hanemakészüléketforgassaalegjobbvételipozícióba.
• Aközelbentalálhatóelektromosberendezésekzavarhatjákavételt.
MP3 LEJÁTSZÁS (SD/MICROSD MEMÓRIAKÁRTYÁRÓL VAGY USB ESZKÖZRŐL)
Helyezzen egy adattárolót a megfelelő aljzatba. A lejátszás automatikusan megkezdődik. Elérhető funkciók: lejátszás (8.), szünet / műsorszám léptetése (9.) (10.) / műsorszám
ismétlése (11.). A tolókapcsoló legyen az MP3 pozícióban és szükség esetén nyomja meg a MODE gombot (12.), hogy az MP3 funkciót kiválassza.
• LejátszásközbennetávolítsaelamemóriakártyátvagyUSBeszközt,mertazadatoksérülésétokozhatja!
• Ajavasoltfájlrendszer:FAT32.NealkalmazzonNTFSformattálásúmemóriaegységet!
• Amemóriaegységbehelyezésekorazelsődaltólindulalejátszás.Haelőzőlegmárhallgatta,akkorazutoljárakiválasztottműsorszámtólfolytatódikalejátszásakkoris,haközbenkikap-
csoltaakészüléketéseltávolítottaazeszközt..
• Rendellenesműködéstokozhatnakaháttértárolóegyedijellemzői,eznemutalakészülékmeghibásodására!
LINE IN / AUX AUDIO BEMENET
Amennyiben van olyan készüléke, amelyet elláttak 3,5 mm-es audio kimenettel vagy fejhallgató csatlakozóval, akkor e rádió hangszórón keresztül is hallgathatja. Kösse össze az AUX IN (15.)
bemenetet másik készülékének audio kimenetével. Állítsa a tolókapcsolót (13.) MP3 pozícióba, majd nyomkodja addig a MODE (12.) gombot, amíg az AUDIO INPUT hangbemondást nem hallja.
• Azelérhetőhangminőségfüggakülsőkészülékáltalbiztosítottaudiojelminőségétől.
• Akülsőkészülékhangerő-szabályozójanagybanbefolyásoljaahangzást.
A VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT HASZNÁLATA
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10 méter hatótávolságon belül. Ezt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen,
notebook és más hasonló eszközökön lejátszott zene. A tolókapcsoló (13.) MP3 helyzetében válassza ki a MODE (12.) gombbal a BT MODE funkciót. A készülék tetején lévő LED ekkor zöld
színnel villog. Ha bekapcsolja a készüléket a VOLUME (7.) gombbal és a tolókapcsoló MP3 pozícióban áll, akkor a BT funkció aktiválódik. A párosítandó készülék használati utasításában
szereplő módon keresse meg a közelben található BT eszközöket, közöttük ezt a készüléket. Csatlakoztassa egymással a két eszközt. Sikeres párosítást követően az addig villogó zöld LED
folyamatosan világít és elhangzik a CONNECTED hangbemondás. Ezután a sztereo hangszórókon hallható a kívánt műsor.
• EgytáskarádióegyidejűlegegyBTkészülékkelpárosítható.
• Ahangerőéshangminőségnagybanfüggakülsőkészülékbeállításaitól.Egytelepítetthangszínszabályozóalkalmazáslehetővétesziakívántegyedihangzásbeállítását.
• Párosításiproblémaeseténkapcsoljakiésvisszaarádiót,valamintaBTfunkciótakülsőkészülékénéspróbálkozzonújra!
• Azaktuálishatótávolságfüggamásikkészüléktőlésakörnyezetiviszonyoktól.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! Száraz, puha törlőkendővel tisztítsa meg a készülék műanyag burkolatát. Ne használjon agresszív tisztítószereket!
Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!

HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja meg visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket. Ez az
útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva. Szükség esetén forduljon szakemberhez!
- Nem működik a készülék, nem világít a LED fény
• A rádió nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a VOLUME forgatógomb pozícióját.
• A hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Ellenőrizze a csatlakozókábel korrekt bedugását a készülékbe és a hálózati aljzatba.
• Kimerült az akkumulátor.
- Csatlakoztassa a hálózatba és ellenőrizze, hogy világít-e a hátoldalon a töltést jelző piros LED.
- Nem működik a lejátszás a kívánt jelforrásról
• A BT vagy az MP3 adattároló csatlakoztatása nem megfelelő
- Ellenőrizze a mobilkészülék és a rádió párosítását.
- Ellenőrizze az adattároló tartalmát és működőképességét egy számítógéppel.
- Ellenőrizze a tápellátás meglétét.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el gyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzáférhető helyre!
• A használat befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a csatlakozódugót!
• Ne takarja le a készüléket, elhelyezésénél biztosítsa a levegő szabad áramlását! Letakarása túlmelegedést, tűzveszélyt, áramütést okozhat!
• A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az SD/USB memória minőségéből adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága.
• A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól független szoftveres és hardveres körülmények. Nem garantált a szerzői jogvédett DRM
fájlok lejátszása!
• A különböző audio fájlok hangereje és hangminősége között különbség lehet azok eltérő paramétereiből adódóan.
• A lejátszható fájlokon kívül ne tároljon más típusú fájlokat a memóriakártyán, mert az lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást.
• Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot
készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi számítógépére.
• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha bármilyen hibát észlel, és forduljon szakemberhez! Számos rendellenesség (nincs hang, kellemetlen szag, idegen tárgy a készülékben, stb.) könnyen
észlelhető.
• Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben!
• A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a készülék vagy a csatlakozókábel megérintése!A hálózati csatlakozókábel megsérü-
lése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket!
• A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson
meg benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
• A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…)
• Csak 230V~/50Hz feszültségű, második érintésvédelmi osztályú csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
• A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre! Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
• Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
• A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését vonja maga után
• A beépített akkumulátor az elemtartó fedelének levétele után eltávolítható. Ha élettartama lejárt, a készülék és az akkumulátor veszélyes hulladékká válik.
• A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy az RTT 3B típusú rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: www.somogyi.hu
• A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.
• Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is
tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezés-
sel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön
védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a
gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt,
lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk
környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül!
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag az eredetivel megegyező típusúra szabad kicserélni!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon
szakemberhez.

RRT 3B
retro rádioprijímač
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez znalostí a skúseností a deti nad 8 rokov môžu tento prístroj
používať iba pod dohľadom, alebo ak boli poučení o spôsobe používania prístroja a porozumeli rizikám jeho bezpečného používania. Deti sa s prístrojom nesmú
hrať. Čistenie a používateľskú údržbu prístroja deti môžu vykonať výlučne pod dozorom. Po vybalení prístroja sa presvedčte, či nebol poškodený počas prepravy. Sáčky
a iné nebezpečné časti obalového materiálu uchovajte mimo dosah detí!
• 4in1: BT + MP3 + AUX + rádio • Bezdrôtové pripojenie pomocou BT • Prehrávanie hudby z mobilného telefónu, počítača • Prehrávanie MP3 súborov z USB/SD/
microSD • Konektor AUX IN pre pripojenie externého zdroja zvuku • 3 pásmový AM-FM-SW rádioprijímač • Indikátor hlasitosti 2 x 5 LED • Zvukové hlásenia pri prepínaní
• Klasická drevená skrinka s držiakom • Viacnásobné napájanie: vstavaný akumulátor, 4xD/LR20 (1,5 V) batérie (nie sú príslušenstvom), externý 6 V
adaptér alebo
akumulátor (nie je príslušenstvom), priložený napájací kábel pre nabíjanie
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, NAPÁJANIE
Prístroj má štyri rôzne možnosti napájania. Používanie zo vstavaného akumulátora je možné po jeho nabití. Po vybití akumulátora zastrčte priložený napájací kábel do zásuvky na zadnej strane
prijímača a druhý koniec do sieťovej zásuvky. Nabíjací kábel vytiahnite zo siete aj z prijímača po max. 8 hodinovom nabíjaní. LED indikátor nabíjania svieti nepretržite až do prerušenia nabíjania.
Okrem toho rádiový prijímač môže byť napájaný z batérií 4xD (LR20/1,5V), alebo zo 6 V akumulátora, adaptéra alebo slnečného kolektora, pripojeného do zásuvky na zadnej strane
prístroja (16.) – ktoré nie sú súčasťou dodávky.
Prevádzkový čas je cca. 8-12 hodín v závislosti od nastavenej hlasitosti, zvolenej funkcie a vonkajších podmienok (napr. okolitá teplota).
• Predprvýmpoužitímprístrojanabitevstavanýakumulátoraspoň4-6hodínpomocoupriloženéhosieťovéhokábla.Nabíjaniejepomalšiepočasprevádzkyprístroja.
• Prístrojnenabíjajtedlhšieako8hodínanipriúplnevybitomakumulátore!Postanovenomčaseodpojtenapájacíkábelzosieteajzprístroja!Akkábelneodpojítezprístroja,lenzosiete,
prijímačnebudefungovať.
• Batérie4xDvložtedodržiakabatériípodľavyznačenejpolarity.Akprístrojpoužívatezbatérií,tietosanenabijúaniznapájaciehokábla,anizexterného6voltovéhoadaptéra.Neodporúča
sapoužívaťakumulátorymiestobatérií.
• Zníženáhlasitosťaleboskreslenýzvukznamenávybíjanieakumulátoraalebobatérií.Akumulátornabite,batérieokamžitevyberte!
• Nepoužívajtesúčasnebatérierôznychvýrobcovanirôznehostavuvybitia!Výmenubatériímôževykonaťibadospeláosoba!
• Vprípadevytečeniaelektrolytuzbatérií,očistitedržiakbatériísuchouhandričkou–použiteochrannérukavice!Jezakázanébatérieotvoriť,vhodiťdoohňaaleboskratovať!Nenabíjateľné
batériejezakázanénabíjať!Nebezpečenstvovýbuchu!Batérienenahradzujteakumulátormi,majúznačnenižšienapätieajúčinnosť!
VOĽBA FUNKCIÍ
Zapnite rádio otočným gombíkom (7.) VOLUME. Posuvným prepínačom (13.) zvoľte požadovanú funkciu. Rádio: rozhlasové pásma AM-FM-SW alebo MP3: funkcie MP3 / BT a AUX IN.
POUŽÍVANIE RÁDIA
Požadované rozhlasové pásmo zvoľte posuvným prepínačom (13.). Pre FM a SW pásmo vytiahnite opatrne teleskopickú anténu a nastavte jej polohu na najlepší príjem. Otočným gombíkom
TUNING (14.) nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
• Kvalita príjmu je značne závislá od miesta príjmu a príjmových podmienok.
• Anténou manipulujte opatrne, aby sa nezlomila!
• Pre príjem v pásme AM sa používa vstavaná anténa. V tom prípade teleskopickú anténu nevyťahujte, otočte rádio do polohy najlepšieho príjmu.
• Elektrické zariadenia v blízkosti prijímača môžu rušiť príjem.
PREHRÁVANIE MP3 SÚBOROV (z pamäťovej karty SD/microSD alebo USB úložiska)
Vložte pamäťové médium do príslušného slotu. Prehrávanie sa spustí automaticky. Dostupné funkcie: prehrávanie (8.), pauza / krokovanie skladieb (9.) (10.) / opakovanie skladieb
(11.) Posuvný prepínač nastavte do polohy MP3 a pre výber funkcie MP3 stlačte tlačidlo MODE (12.).
• Počasprehrávanianevyberajtepamäťovémédiumzprístroja,dátabysamohlipoškodiť!
• Doporučenýsúborovýsystém:FAT32.NepoužívajtepamäťovémédiumsosúborovýmsystémomNTFS!
• Povloženípamäťovéhomédiasaprehrávaniespustíodprvejskladby.Aksteužvminulostipočúvalihudbuzdanéhopamäťovéhomédia,prehrávaniepokračujeodposlednejskladby,ajv
prípade,keďmedzitýmprístrojbolvypnutýapamäťovémédiumodstránenéaneskôrvrátené.
• Nezvyčajnúprevádzkumôžuspôsobiťvlastnécharakteristikypamäťovéhomédia,niejetochybaprístroja!
LINE IN / AUX AUDIO VSTUP
Zariadenie s audio výstupom 3,5 mm alebo konektorom pre slúchadlá môžete pripojiť k tomuto prístroju a počúvať skladby cez reproduktory. Audio výstup iného zariadenia pripojte k audio
vstupu AUX IN (15.) tohto prístroja. Posuvný prepínač nastavte do polohy (13.) MP3, a stláčajte tlačidlo MODE (12.), kým nezapočujete zvukové hlásenie AUDIO INPUT.
• Kvalitazvukujezávisláodkvalityaudiosignáluexternéhozariadenia.
• Kvalitazvukujeovplyvnenáregulátoromhlasitostiexternéhozariadenia.
POUŽÍVANIE BEZDRÔTOVÉHO BT SPOJENIA
Rádioprijímač sa dá spárovať s inými zariadeniami, používajúcimi BT komunikačný protokol, až do dosahu 10 metrov. Následne sa cez reproduktory rádioprijímača dá počúvať hudba
prehrávaná z mobilného telefónu, tabletu, notebooku a iných podobných prístrojov. Pri polohe posuvného prepínača (13.) MP3 tlačidlom MODE (12.) zvoľte funkciu BT MODE. LED dióda na
vrchu prístroja začne blikať zelenou farbou. Po zapnutí prístroja otočným gombíkom VOLUME (7.), ak je posuvný prepínač v polohe MP3, funkcia BT sa aktivuje. Podľa návodu spárovaného
zariadenia si na ňom vyhľadajte BT zariadenia v jeho blízkosti. Ak ste našli aj tento prístroj, spárujte ich. Po úspešnom spárovaní sa doteraz blikajúca LED začne svietiť priebežne a odznie
zvukové hlásenie CONNECTED. Potom sa cez stereo reproduktory dá počúvať zvolený program.
• JednorádiosadáspárovaťibasjednýmBTzariadením.
• Hlasitosťakvalitazvukuznačnezávisíodnastaveniaexternéhozariadenia.Nainštalovanýsoftvérovýekvalizérumožňujenastaviťpožadovanúkvalituzvuku.
• Vprípadeproblémovprispárovaní,rádioajfunkciuBTvypniteazapniteznovunaexternomzariadeníaspárovanieskústeznovu!
• Aktuálnydosahzávisíoddruhéhozariadeniaaokolitýchpodmienok.
ČISTENIE
Pred čistením prístroja ho vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky! Kryt prístroja utrite suchou, mäkkou handrou. Nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky! Dbajte o to, aby voda nevnikla do prístroja ani na konektory!

Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade zistenia poruchy, prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Neskôr ho skúste zapnúť znovu. Ak problém zotrváva, pozrite nasledovný zoznam riešení. Tento návod môže
identikovať chyby, ak je prístroj zapojený správne. Podľa potreby sa obráťte na odborníka!
- Prístroj nefunguje, LED nesvieti
• Prijímač nie je zapnutý.
- Skontrolujte polohu otočného gombíka VOLUME.
• Napájací kábel nie je správne pripojený.
- Skontrolujte správne zasunutie napájacieho kábla do prístroja a sieťovej zásuvky.
• Akumulátor je vybitý.
- Pripojte napájací kábel k elektrickej sieti a skontrolujte, či svieti červená kontrolka nabíjania na zadnej strane prístroja.
- Prehrávanie nefunguje zo zvoleného zdroja signálu
• Nesprávne pripojenie BT alebo MP3 pamäťového média
- Skontrolujte spárovanie rádia s mobilným zariadením.
- Skontrolujte obsah a funkčnosť pamäťového média na počítači.
- Skontrolujte napájanie.
UPOZORNENIA
• Prosíme, pred uvedením do prevádzky prístroja si pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho na dostupné miesto pre neskoršie použitie!
• Po ukončení používania prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím napájacieho kábla zo zásuvky!
• Prístroj nezakrývajte, umožnite jeho voľné vetranie! Zakrývanie prístroja môže spôsobiť jeho prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom!
• Komprimované súbory, kompresné programy a rôzna kvalita SD/USB pamäťových médií môžu spôsobiť chybnú funkciu, ktorá nie je nedostatkom tohto prístroja.
• Nie je v každom prípade zaručené prehrávanie ani podporovaných súborov, pretože môžu byť ovplyvnené od výrobcu nezávislými softvérovými a hardvérovými okolnosťami. Prehrávanie
DRM súborov s ochranou autorského práva nie sú zaručené!
• Môže byť rozdiel medzi hlasitosťou a kvalitou zvuku jednotlivých audio súborov z dôvodu ich rozdielnych parametrov.
• Na pamäťovú kartu neukladajte iné neprehrávateľné súbory, pretože tie môžu prehrávanie spomaliť alebo obmedziť.
• Výrobca nezodpovedá za stratu alebo poškodenie dát ani v prípade, ak k poškodeniu alebo straty dát došlo pri používaní tohto výrobku. Odporúča sa vyhotovenie záložnej kópie dát,
skladieb.
• V prípade zistenia akejkoľvek poruchy, prístroj okamžite vypnite a obráťte sa na odborníka! Mnohé poruchy (žiadny zvuk, nepríjemný zápach, cudzí predmet v prístroji, atd.) sa dajú ľahko
zistiť.
• Nepripojte žiadne káble počas prevádzky prístroja!
• Z dôvodu prítomnosti sieťového napätia vždy dodržiavajte predpisy pre ochranu pred úrazom elektrickým prúdom! Je zakázané sa dotýkať prístroja alebo jeho napájacieho kábla mokrou
rukou! V prípade porušenia napájacieho kábla, prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete!
• Prístroj umiestnite tak, aby jeho napájací kábel bol ľahko prístupný a odpojiteľný od elektrickej siete! Napájací kábel umiestnite tak, aby sa náhodou nevytiahol, alebo aby sa v ňom nikto
nezakopol! Napájací kábel neukladajte pod koberec, rohožku, atď.!
• Reproduktory obsahujú permanentný magnet, preto neukladajte do ich blízkosti predmety citlivé na magnetické pole (napr. banková karta, kazeta do magnetofónu, kompas…)
• Prístroj je dovolené pripojiť iba do zásuvky druhej triedy ochrany s napätím 230V~/50Hz!
• Prístroj chráňte pred striekajúcou vodou a neukladajte na neho predmety s vodou, napr. pohár! Na prístroj je zakázané umiestniť predmety s otvoreným ohňom, ako je horiaca sviečka!
• Prístroj nerozmontujte a neprerábajte, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom!
• Prístroj chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom a nárazom, a priamym tepelným a slnečným žiarením! Používajte ho iba v suchom vnútornom prostredí!
• Záruka je vylúčená z poškodení, vzniknutých z nezodpovednej, neodbornej inštalácie a používania prístroja!
• Vstavaný akumulátor je možno vybrať po odstránení krytu batérií. Po jeho životnosti sa prístroj aj akumulátor stanú nebezpečným odpadom.
• Somogyi Elektronic s.r.o potvrdzuje, že rádioprijímač typu RTT 3B je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Celý text vyhlásenia o zhode EU je dostupný na webovej stránke: www.somogyi.sk
• Z dôvodu neustáleho vývoja technické údaje a dizajn prístroja sa môžu meniť bez predošlého oznámenia.
• Za prípadné tlačové chyby nezodpovedáme, a ospravedlňujeme sa.
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdra-
vie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom
na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda
aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický
odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, nahraďte ho výlučne káblom, ktorý dodáva výrobca, alebo zaobstarajte kábel z jeho výhradného servisu!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho
súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!

RRT 3B
radio portabil retro
Înainte de punerea în funcţiune vă rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le într-un loc accesibil. Descrierea originală a fost redactată
în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu
au experienţă sau cunoştinţe suciente (inclusiv copiii); copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde
de siguranţa lor ori sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul
copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai
cu supravegherea unui adult. După scoaterea ambalajului convingeți-vă că aparatul nu s-a deteriorat în urma transportului. Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor dacă acesta
conține pungi sau alte elemente potențial periculoase.
• 4in1: BT + MP3 + AUX + radio • conexiune BT fără r • ascultarea muzicii de pe telefon mobil, calculator • redare MP3 de pe dispozitive USB/SD/microSD • intrare audio cu r
(AUX IN) • radio cu 3 benzi AM-FM-SW • semnalizare volum cu 2 x 5 LED-uri • anunţ verbal la schimbarea modului de funcţionare • cutie clasică din lemn, cu mâner • alimentare
multiplă: acumulator încorporat, 4 x baterii D/LR20 (1,5 V) (nu sunt incluse), adaptor extern 6 V
sau acumulator (nu sunt incluse), cablu de reţea pentru încărcare inclus
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE, ALIMENTAREA
Aparatul oferă patru moduri de alimentare. Se poate utiliza cu acumulatorul încorporat – după încărcarea acestuia. În cazul în care acumulatorul se descarcă, se introduce cablul de alimentare
în mufa aată pe partea din spate a aparatului şi se conectează la reţea. Cablul se scoate din priză şi din aparat după maxim 8 ore. LED-ul roşu, care semnalizează încărcarea, va lumina până
ce încărcarea nu va întreruptă. Pe lângă acestea, puteţi alimenta aparatul cu 4 baterii D (LR20/1,5V) ori de pe diverse surse externe conectate la mufa (16.) aată pe spatele aparatului, cum
ar un adaptor extern, baterie solară 6 V sau acumulator.
Autonomia generală este de cca. 8-12 ore, ce însă depinde de volum, funcţii alese şi condiţii externe (de ex. temperatură).
• Înaintedeprimautilizareîncărcaţiacumulatorulîncorporatcelpuţin4-6orecuajutorulcabluluideconectare.Încărcareavamaiînceatădacăascultaţiaparatulîntretimp.
• Ulterior,niciîncazulîncareacumulatoruls-adescărcatdetotnuîncărcaţimaimultde8ore!Dupătrecereaperioadeiindicatescoateţiabluldeconectaredinprizadereţeaşidinmufa
aparatului!Încazulîncarenuîndepărtaţicabluldinaparat–decâtdinprizadereţea–aparatulnuvafuncţiona.
• Introduceţicele4bateriitipDînsuportuldebaterii,conformpolarităţiiindicate.Încazulîncareutilizaţiaparatulcubaterii,acesteanusevorîncărcanicicufolosireaunuicabludealimentare,
nicicualimentareexternăde6V.Nurecomandămutilizareaacumulatorilorînloculbateriilor.
• Volumulscăzutoridistorsionatindicădescărcareabateriilororialacumulatorului.Încărcaţiacumulatorul,iarbateriiletrebuiescîndepărtateimediat!
• Nuutilizaţibateriidelaproducătorişi/saucuoostaredeîncărcarediferită!Schimbareabateriilorseefectueazădoardecătreunadult!
• Încazulîncareaciduldinbateriis-ascurs,folosindmănuşideprotecţie,ştergeţisuportuldebateriicuolavetăuscată!Esteinterzisădesfacerea,aruncareaînfocoriscurtcircuitareabateriilor!
Esteinterzisăîncărcareabateriilorcarenusepotîncărca!Pericoldeexplozie!Înloculbateriilornuutilizaţiacumulatori,deoarecetensiuneaşirandamentulacestoraestemaiscăzută!
ALEGEREA FUNCŢIILOR
Porniţi aparatul cu ajutorul butonului (7.) VOLUME. Cu butonul culisant (13.) alegeţi funcţia dorită. Radio: benzile AM-FM-SW sau MP3: funcţii MP3 / BT şi AUX IN.
UTILIZAREA RADIOULUI
Alegeţi banda de frecvenţă dorită cu butonul culisant (13.). În cazul benzilor FM şi SW scoateţi cu grijă antena şi reglaţi-l pentru o recepţie mai bună. Căutaţi postul dorit cu ajutorul butonului
rotativ TUNING (14.).
• Capacitateaderecepţieaaparatuluidepindeînmaremăsurădeloculdeutilizareşidecondiţiileactualederecepţie.
• Manevraţiantenacugrijăpentruaprevenirupereaacesteia!
• ÎncazulbenziiAMfuncţioneazăoantenăîncorporată.Nuextrageţiantena,cimişcaţiaparatulpentruorecepţiemaibună.
• Echipamenteleelectricedinapropierepotderanjarecepţia.
REDARE MP3 (de pe cartele SD/microSD sau echipamente USB)
Introduceţi o sursă de memorie în mufa potrivită. Redarea începe automat. Funcţii disponibile: redare (8.), pauză / pas între piese (9.) (10.) / repetarea piesei (11.) Butonul culisant
să e în poziţia MP3 şi în caz de nevoie apăsaţi butonul MODE (12.) pentru alegerea modului de funcţionare MP3.
• Nuîndepărtațicarteladememorieîntimpulredăriipentruaevitaeventualadeteriorareadatelor!
• Recomandămutilizareasistemuluideșiere:FAT32.NuutilizațiunitățidememorieformatateînsistemNTFS!
• Laintroducereacartelei,redareaîncepecuprimapiesă.Dacădispozitivulautilizatcartelaanterior,redareavacontinuacupiesaselectatăultimadatăchiardacăîntretimpdispozitivulafost
opritșicartelaîndepărtată.
• Caracteristicileparticularealedispozitivuluidestocarepotcauzafuncționareanormală,ceeacenuechivaleazăcudefectareadispozitivului!
INTRARE AUDIO LINE IN / AUX
În cazul în care aveți un dispozitiv care este dotat cu ieşire audio de 3,5 mm sau conector pentru căşti, aveți posibilitatea să amplicați dispozitivul prin aparatul radio, cu ajutorul cablului de
conectare anexat. Conectați intrarea AUX IN (15.) cu ieşirea audio al celuilalt dispozitiv. Reglaţi butonul culisant pe poziţia MP3, apoi apăsaţi butonul MODE (12.), până auziţi AUDIO INPUT
prin anunţarea verbală.
• Calitateasunetuluidepindedecalitateasemnaluluiaudiofurnizatdedispozitivulextern.
• Poziţiapotenţiometruluiechipamentuluiexterninuenţeazăsonorul.
UTILIZAREA FUNCŢIEI DE CONEXIUNE BT FĂRĂ FIR
Echipamentul se poate conecta cu alte dispozitive care comunică prin protocol de conexiune BT fără r, pe o rază de maxim 10 metri. Astfel se poate auzi amplicat muzica redată de pe
telefonul mobil, tabletă, notebook sau alte dispozitive. Alegeţi în poziţia MP3 a butonului culisant (13.), cu ajutorul butonului MODE (12.) funcţia BT MODE. LED-ul aat pe partea superioară
a aparatului va lumina intermitent verde.
În cazul în care porniţi aparatul cu butonul rotativ VOLUME (7.) şi comutatorul culisant este pe poziţia MP3, funcţia de conexiune BT fără r se activează. Identicați dispozitivele cu protocol de
comunicare BT fără r urmând indicațiile din ghidul de utilizare al dispozitivului ce urmează a conectat cu radioul. Printre dispozitivele așate se va găsi și acest produs. Conectați cele două
dispozitive. În cazul unei conexiuni reuşite, LED-ul verde va lumina constant în loc de intermitent şi se va rosti anunţarea verbală CONNECTED. Pe difuzorul radio-ului se va auzi piesa dorită.
• UnaparatradiosepoateconectadeodatădoarcuunechipamentcuconexiuneBTfărăr.
• Volumulşicalitateasunetuluidepindedesetărileechipamentuluiextern.Oaplicaţieinstalatădeegalizatoroferăposibilitateaobţineriisunetuluiunic,dorit.
• Încazulîncareîntâmpinaţiproblemeînstabilireaconexiunii,opriţiapoireporniţiradioul,respectivfuncţiadeconexiuneBTfărărpeechipamentulexternşiîncercaţidinnou!
• Razaactualădeacţiunedepindeînmaremăsurădeechipamenteleconectate,respectivdecondiţiiledemediu.

Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2,
Cod poştal: 400337 • Tel.: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
CURĂŢARE
Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiunea de reţea pin extragerea şei din priză! Folosind o lavetă moale, uscată curăţaţi exteriorul din plastic al aparatului. Nu utilizaţi soluţii
agresive de curăţare! Aveţi grijă să nu pătrundă lichide în interiorul aparatului ori pe contacte!
DEPANARE
În cazul sesizării unei probleme opriţi aparatul şi scoateţi-l de sub tensiunea de reţea! Încercaţi să reporniţi aparatul mai târziu. Dacă eroarea persistă, vă rugăm parcurgeţi cele de mai jos. Acest
ghid vă poate ajuta în delimitarea erorii, în cazul în care aparatul este conectat corespunzător. În caz de nevoie adresaţi-vă unui specialist!
- Nu funcţionează aparatul, LED-ul nu luminează
• Aparatul nu este pornit.
- Vericaţi poziţia butonului rotativ VOLUME.
• Cablul de reţea nu este conectat corect.
- Vericaţi conectarea cablului de alimentare în aparat şi în priza de reţea.
• Acumulatorul s-a descărcat.
- Conectaţi aparatul la reţea şi vericaţi dacă LED-ul roşu de semnalizare a încărcării luminează.
- Nu funcţionează redarea de pe surse externe
• Conectarea echipamentului BT ori a suportului de memorie MP3 nu este potrivită
- Vericaţi legătura dintre echipamentul mobil şi radio.
- Vericaţi conţinutul şi operativitatea suportului de memorie cu ajutorul unui calculator.
- Vericaţi existenţa alimentării.
ATENŢIONĂRI
• Înainte de utilizare citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un loc accesibil!
• După utilizarea aparatului opriţi-l şi scoateţi-l de sub tensiunea de reţea prin scoaterea şei din priză!
• Nu acoperiţi aparatul şi la aşezare asiguraţi circulaţia liberă a aerului! Acoperirea poate cauza supraîncălzire, pericol de incendiu, electrocutare!
• Din utilizarea unor programe de compactare a şierelor şi din calitatea surselor de memorie SD/USB pot apărea unele erori de funcţionare, care însă nu indică defecţiuni ale aparatului.
• Nu se garantează redarea șierelor recomandate în orice situație, pentru că redarea este inuențată de diverse programe și componente, independente de fabricant. Nu garantăm redarea
şierelor de tip DRM, protejate de drepturile de autor!
• Volumul şi calitatea unor şiere audio poate uctua, datorită unor parametri individuali diferiţi.
• Nu stocaţi pe sursele de memorie şiere de alt tip decât cele care se pot reda, deoarece pot împiedica sau încetini redarea.
• Producătorul nu-și asumă răspunderea pentru datele pierdute sau deteriorate, etc., nici în cazul în care datele se pierd în timpul utilizării aparatului. Recomandăm salvarea pe calculator a
unei copii de siguranță a datelor, a pieselor de pe suportul de memorie conectat.
• Opriţi imediat aparatul în cazul în care sesizaţi erori de funcţionare şi adresaţi-vă unui specialist! Diverse erori se pot sesiza foarte uşor (de ex. nu este sunet, miros neplăcut, obiect străin în
interiorul aparatului etc).
• Nu conectaţi cablul de alimentare în timp ce aparatul funcţionează!
• Datorită prezenţei tensiunii de reţea, urmăriţi regulile generale de protecţie şi siguranţă! Nu atingeţi aparatul şi cablul de alimentare cu mâna udă! În cazul în care cablul de conectare de
deteriorează, scoateţi imediat aparatul de sub tensiunea de reţea!
• Aparatul se aşează în aşa fel, încât cablul de alimentare să accesibil şi uşor de îndepărtat din priză! Conduceţi cablul în aşa fel, încât nimeni să nu se împiedice ori să poate scos
accidental din priză! Nu conduceţi cablul de alimentare sub covor, preş, etc!
• Emiţătoarele de sunet conţin magneţi; nu aşezaţi în apropierea acestora produse sensibile la câmp magnetic (de ex. carduri bancare, casetă, busolă...)
• Se conectează doar la prize cu tensiunea 230V~/50Hz şi clasa a 2-a de protecţie!
• Produsul nu este rezistent la apă împroşcată; nu aşezaţi produse umplute cu lichide, de ex. pahar cu apă pe produs! Nu aşezaţi sursă de acără deschisă, de ex. lumânare aprinsă pe produs!
• Nu desfaceţi sau modicaţi aparatul, deoarece puteţi cauza incendiu, accident ori electrocutare!
• Protejaţi produsul de praf, aburi, lichide, căldură, umiditate, îngheţ, şocuri mecanice ori incidenţa directă termică şi solară! Se utilizează doar în interior, în mediu uscat!
• Garanţia nu acoperă defecţiunile provenite din punerea în funcţiune neadecvată ori utilizarea necorespunzătoare.
• Acumulatorul încorporat se poate îndepărta după detaşarea capacului suportului de baterii. La expirarea duratei de viaţă, produsul şi acumulatorul devin deşeuri periculoase.
• Prin prezenta, Somogyi Elektronic SRL declară că tipul de echipamente radio RTT 3B este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: www.somogyi.hu
• Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice sau de design pot modicate fără o înştiinţare prealabilă.
• Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar şi ne cerem scuze pentru acestea.
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru
mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau
la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate de asemenea predat la punctele de colectare
specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în
care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind
producătorii şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumu-
latorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor trataţi
în mod ecologic.
Pentru prevenirea eventualelor decienţe de auz nu ascultaţi la volum ridicat pentru o lungă perioadă de timp!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată numai cu cablu achiziţionat de la fabricant sau un prestator de servicii al acestuia!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat
alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!

RRT 3B
prenosni retro radio
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom
jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu koja
su mlađa od 8 godina. Ova deca moraju biti upoznata sa radom i opasnostima ovog uređaja. Deca se ne smeju igrati sa ovim uređajem. Čišćenje i redovno održavanje
deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon raspakivanja uređaja, uverite se da on nije oštećen prilikom transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako
ona sadrži opasne predmete za decu kao što su folije itd.!
• 4in1: BT + MP3 + AUX + radio • Bežična BT veza • Slušanje muzike sa mobilnog uređaja, računara • MP3 plejer sa USB/SD/microSD kartice • Žični audio ulaz (AUX IN) •
Radio sa 3 talasne dužine AM-FM-SW • 2 x 5 LED indikatora za jačinu zvuka • Funkcija glasovnih poruka • Klasična drvena kutija sa drškom • Višestruko napajanje: ugrađeni
akumulator, 4xD/LR20 (1,5 V) baterija (nije u sklopu), spoljni adapter 6 V
ili akumulator (nije u sklopu), u priboru mrežni kabel za punjenje
PUŠTANJE U RAD, NAPAJANJE
Uređaj je moguće napajati na četiri načina. Ugrađenim akumulatorom – nakon punjenja – uređaj je spreman za upotrebu. Nakon pražnjenja akumulatora, uključite mrežni priključni kabel u
uređaj i napunite akumulator. Nakon maks. 8 sati punjenja odstranite kabel i iz uređaja i iz strujne utičnice. Crvena indikatorska LED dioda svetli neprestano dok je akumulator priključen na
punjenje.
Pored toga uređaj se može napajati i sa 4xD (LR20/1,5V) baterije, ili preko spojnjeg napajanja, akumulatora ili strujnog adaptera - 6 V koji se ukljujčuje u utičnicu sa zadnje strane (16.).
Rad sa jednim punjenjem akumulatora može biti 8-12 sati koji u mnogome zavisi od podešavanja, jačine zvuka itd.
• Preprveupotrebenapuniteugrađeniakumulator,priključitemrežnikabelipuniteakumulator4-6sati.Punjenjejesporijeukolikouistovremekoristiteuređaj.
• Prilikomdaljeupotrebe,akoseakumulatorpotpunoisprazni,nitadaganetrebapunitidužeod8sati!Nakonzavršetkapunjenjaizvaditemrežnikabelizstureiizuređaja,akonakonpunjenja
neizvaditekabelizuređaja,uređajnećedaradi.
• 4xDbaterijepostaviteudržačbaterijeprematamonaznačenompolaritetu.Akouređajkoristitesabaterijama,ugrađeniakumulatorsenećepunitinisaspoljnimnapajanjem6Volti.Nije
preporučenokoristitiakumulatoreumestobaterija.
• Slabijiiliizobličenizvukukazujenaprazanakumulatorilibaterije.Napuniteugrađeniakumulatorapraznebaterijeodmahizvaditeizuređaja!
• Istovremenokoristitesamobaterijeistogtipa,markeistanja!Zamenubaterijasmedavršisamoodraslaosoba!
• Akoizbaterijaslučajnoizcurikiselina,obucitezaštitnerukaviceisuvomkrpomočistiteležištebaterija!Baterijejezabranjenorastavljati,bacatiuvatruiliihkratkospajatičakikadasuprazne!
Nepunjivebaterijejezabranjenopuniti!Opasnostodeksplozije!Umestobaterijanekoristiteakumulatorepoštosenjihovnaponikarakteristikeznatnorazlikujuodbaterija!
ODABIR FUNKCIJA
Uključite uređaj (7.) VOLUME tasterom. Kliznim prekidačem (13.) odaberite željenu funkciju. Radio: AM-FM-SW talasne dužine ili MP3: MP3 / BT i AUX IN funkcija.
UPOTREBA RADIO UREĐAJA
Kliznim prekidačem (13.) odaberite talasnu dužinu. U slučaju FM i SW pažljivo izvucite štapnu antenu i postavite je u najidealniji položaj. Potražite željenu radio stanicu sa TUNING (14.).
• Prijemradiosignalaumnogomezavisiodmestaupotrebeioduslovaprijema.
• Saantenomrukujtepažljivodajenebisteslomili!
• ZavremeupotrebeAMtalasnedužineufunkcijijejednaugrađenaantenainijepotrebnokoristitištapnuantenu.Okretanjemceloguređajapronađiteoptimalnipoložajzanajboljiprijem
signala.
• Električniuređajiublizinimogudasmetajuprijemasignala.
MP3 PLEJER (sa SD/microSD kartice ili USB memorije)
Memoriju postavite u odgovarajuće ležište. Reprodukcija će automatski da se pokrene. Dostupne funkcije: reprodukcija (8.), pauza / odabir pesme (9.) (10.) / ponavljanje pesme
(11.) Klizni prekidač treba da je u položaju MP3, po potrebi stisnite MODE taster (12.), da bi odabrali MP3 funkciju.
• Utokuradaneodstranjujtememoriju,tomožedaoštetimemorijuilipodataknanjoj!
• Preporučeniformatkarticetrebadaje:FAT32.NekoristitekarticesaNTFSformatom!
• Prilikompostavljanjamemorijereprodukcijauvekzapočinjeodprvepesme.Akostevećslušalimuzikureprodukcijaćedasenastaviodzadnjeslušanepesme,čakiuslučajudasteisključili
uređajiizvadilikarticu.
• Nepravilanradmožedaizazoveinekaspecičnaosobinamemorijekojasekoristialitojošneukazujenagreškuuređaja!
ULAZ LINE IN / AUX
Ako imate uređaj koji ima izlaz 3,5 mm ili izlaz za slušalice moguće ga je žično povezati sa ovim uređajem i slušati ga. Povezivanje se radi preko LINE IN (15.) utičnice. Klizni prekidač (13.)
postavite u položaj MP3, pritiskajte taster MODE (12.) sve dok se ne čuje govorna poruka AUDIO INPUT.
• Kvalitetzvukazavisiodpriključenogizvorasignalaisnimljenogmaterijala.
• Podešenaizlaznasnagapriključenoguređajaznatnoutičenakvalitetzvuka.
UPOTREBA BLUETOOTH FUNKCIJE
Uređaj se može upariti drugim uređajima koji podržavaju BLUETOOTH protokol, domet signala je maks.10 metara. Nakon uparenja dostupna će biti funkcija reprodukcije muzike sa mobilnog
telefona, tableta itd. Klizni prekidač (13.) postavite u položaj MP3, pritiskajte taster MODE (12.) sve dok se ne čuje govorna poruka BT MODE. U ovom režimu zelena LED dioda će konstantno
da svetli sa gornje strane uređaja. Ako uređaj uključite prekidačem VOLUME (7.) a klizni prekidač stoji u MP3 položaju, automatski će se aktivirati BT funkcija. Prema opisima u uputstvu
mobilnog uređaja potražite dostupne BT uređaje među kojima će biti i ovaj uređaj. Uparite dva uređaja. U slučaju uspešnog uparenja zelena treptuća LED dioda će konstantno da svetli i začuće
se govorna poruka CONNECTED. Nakon uparenja, muzika će se moći slušati na stero zvučnicima uređaja.
• OvajuređajseistovremenomožeuparitisamosajednimmobilnimBTuređajem.
• Jačinazvukaikvalitetumnogomezaviseodpodešavanjauparenoguređaja.Aplikacijazapodešavanjebojetonamožedapomogneudostizanjuželjenogzvuka.
• Uslučajuproblemasauparenjem,isključiteiponovouključiteradio,odnosnoisključiteiuključiteBTnaspojnjemuređaju!
• Dometzavisioduparenoguređajaiokolnostiupotrebe.
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja isključite uređaj i izvadite mrežni napojni kabel iz zida! Za čišćenje koristite suve krpe. Zabranjena upotreba agresivnih hemijskih sredstava! Obratite pažnju da ništa ne ucuri u
uređaj!
SRB MNE

Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
OTKLANJANJE GREŠAKA
U slučaju da primetite neku grešku pri radu isključite uređaj, kasnije ga uključite i probajte da li sve radi kako treba. Ako problem i dalje postoji pratite sledeća uputstva. U slučaju da je uređaj
pravilno povezan ova lista omogućava lociranje nastale greške. Prema potrebi obratite se stručnom licu!
- Uređaj ne radi, ne svetli LED indikator
• Radio nije uključen.
- Proverite položej VOLUME potenciometra.
• Priključni kabel nije pravilno uključen.
- Proverite da li je priključni kabel pravilno uključen u utičnicu.
• Akumulator se ispraznio.
- Uključite uređaj u mrežu, krenite sa punjenjem akumulatora, proverite da li svetli LED dioda za punjenje.
- Ne radi reprodukcija sa željenog izvora signala
• Nije pravilno povezan BT ili memorija sa MP3 muzikom
- Proverite uparenje mobilnog uređaja sa ovim radio uređajem.
- Preko računara proverite da li memorija sadrži snimljen materijal i da li je ispravna.
- Proverite napajanje.
NAPOMENE
• Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo!
• Nakon upotrebe isključite uređaj i izvucite kabel za napajanje!
• Ne prekrivajte uređaj, prilikom postavljanja treba obezbediti dovoljnu ventilaciju! Prekrivanje može da dovede do pregrevanja, požara i strujnog udara!
• Kvalitet i rad bez greška u mnogome zavisi od SD/USB memorije, programima kojima su stvarani. Nepravilan rad nije obavezno greška uređaja.
• U pojedinim sučajevioma nije garantovan reprodukcija ni podržanih fajlova, na reprodukciju mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja. Nije garantovana reprodukcija
autorski zaštićenih DRM fajlova!
• Jačina zvuka audio fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara i programa sa kojim su kreirani.
• Na memoriji nemojte držati druge fajlove sem slušanih MP3 fajlova, to može da uspori rad uređaja.
• Za izgubljene ili ostećene podatke proizvođać ne odgovara, ni u tom slučaju ako se gubitak ili oštećenje podataka desilo upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje sigurnosnih kopija
na računaru.
• Odmah isključite uređaj ako primetite neku nepravilnost pri radu, obratite se stručnom licu. Mnoge nepravilnosti se lako uočavaju (nema zvuka, neprijatan miris, dim, strani predmet u uređaju).
• Zbog prisustva napona opasnog po život, držite se standardnih mera bezbednosti! Uređaj i priključni kabel nikada ne dodirujte mokrim ili vlažnim rukama! U slučaju oštećenja priključnog
kabela odmah isključite uređaj!
• Priključni kabel tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za nju!! Priključni kabel nemojte provlačiti ispod tepiha, otirača i sličnih predmeta!
• Zvučnici sadrže magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja (kreditne kartice,audio video kasete,kompas ...)
• Uređaj se sme uključiti samo u standardne utičnice 230V~/50Hz sa drugim razredom zaštite!
• Uređaj štitite od prskanja vode, i nemojte je postavljati u blizinu posuda sa tečnostima! Ne postavljaljte ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja (sveća itd.)!
• Zabranjeno rastavljati uređaj, zabranjena prepravka uređaja, opasnost od požara i strujnog udara!
• Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja sunca! Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama!
• Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije.
• Ugrađeni akumulator se može izvaditi nakon skidanja poklopca baterije. Ako je radni vek uređaja i akumulatora istekao moraju se tretirati kao opasni elektronski otpad..
• A Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da RRT 3B odgovara direktivi 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete naći na: www.somogyi.hu
• Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave.
• Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja!
Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i
određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne
centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlag-
anju istrošenih baterija i akumulatora. Ovako se može štititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način reciklirani.
Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, oštećeni priključni kabel se može zameniti samo potpuno identičnim, nabavljenog od uvoznika ili njenog predstavnika!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i
obratite se stručnom licu!

RRT 3B
prenosni retro radio
Pred prvo uporabo zaradi varnega in točnega delovanja pazljivo preberite in proučite to navodilo. Shranite ga za kasnejšo uporabo! Originalno navodilo je
napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihozično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam
vključujoč otrokom kateri so mlajši od 8 let. Ti otroci morajo biti seznanjeni z delovanjem in nevarnostmi te naprave. Otroci se ne smejo igrati s to napravo. Čiščenje in
redno vzdrževanje smejo otroci vršiti samo v prisotnosti odrasle osebe. Ko napravo odstranite iz embalaže se prepričajte da se ni poškodovala med transportom. Otoci se
naj ne približujejo embalaži, če ta vsebuje nevarne predmete za otroke kot so folije itd.!
• 4 v 1: BT + MP3 + AUX + radio • Brezžična BT zveza • Poslušanje glasbe z mobilne naprave, računalnika • MP3 predvajalnik z USB/SD/microSD kartice • Žični audio vhod
(AUX IN) • Radio s 3 valovnimi dolžinami AM-FM-SW • 2 x 5 LED indikatorja za jakost zvoka • Funkcija glasovnih sporočil • Klasična lesena škatla z držalom • Več možnosti
napajanja: vgrajeni akumulator, 4xD/LR20 (1,5 V) baterije (niso priložene), zunanji adapter 6 V
ali akumulator (ni priložen), v priboru mrežni kabel za polnjenje
ZAGON ZA DELOVANJE, NAPAJANJE
Napravo je mogoče napajati na štiri načine. Z vgrajenim akumulatorjem – po polnjenju – naprava je pripravljena za uporabo. Po izpraznjenju akumulatorja, vključite mrežni priključni kabel
v napravo in napolnite akumulator. Po maks. 8 urah polnjenja odstranite kabel iz naprave in tudi iz električne vtičnice. Rdeča indikatorska LED dioda sveti neprestano dokler je akumulator
priključen na polnjenje.
Prav tako se lahko naprava napaja tudi s 4xD (LR20/1,5V) baterijami, ali preko zunanjega napajanja, akumulatorja ali električnega pretvornika - 6 V kateri se vključi v vtičnico na zadnji
strani (16.).
Delovanje z enim polnjenjem akumulatorja je lahko 8-12 ur, kar je v mnogočem odvisno od nastavitev, jakosti zvoka itd.
• Predprvouporabonapolnitevgrajeniakumulator,priključitemrežnikabelinpolniteakumulator4-6ur.Polnjenjejepočasnejšečehkratinapravotudiuporabljate.
• Prinadaljniuporabi,česeakumulatorpopolnomaizprazni,ganititedajnitrebapolnitidaljeod8ur!Pozaključenempolnjenjuodstranitemrežnikabelizelektričnemrežeiniznaprave,če
popolnjenjunebosteodstranilikabeliznaprave,napravanebodelovala.
• 4xDbaterijevstavitevdržalobaterijpotamoznačenipolariteti.Čenapravouporabljatezbaterijami,sevgrajeniakumulatornebopolnilnitizzunanjimnapajanjem6Voltov.Nipriporočeno
uporabljatiakumulatorjenamestobaterij.
• Zmanjšanialipopačenizvoknakazujenaprazenakumulatoralibaterije.Napolnitevgrajeniakumulator,apraznebaterijetakojodstraniteiznaprave!
• Hkratiuporabljajtesamobaterijeistegatipainstanja!Zamenjavobaterijsmenareditisamoodraslaoseba!
• Čeizbaterijslučajnoiztečekislina,navlecitezaščitnerokaviceinskrpoočistiteležiščebaterij!Baterijejeprepovedanorazstavljati,jihmetativogenjalijihkratkospajati!Nepolnljivebaterije
jeprepovedanopolniti!Nevarnostpredeksplozijo!Namestobaterijneuporabljajteakumulatorje,kajtiakumulatorjiimajoznatnomanjšonapetostinnjihovakarakteristikaseznatnorazlikuje
odbaterij!
IZBIRA FUNKCIJ
Vključite napravo z (7.) VOLUME tipko. Z drsnim stikalom (13.) izberite željeno funkcijo. Radio: AM-FM-SW valovne dolžine ali MP3: MP3 / BT in AUX IN funkcija.
UPORABA RADIO NAPRAVE
Z drsnim stikalom (13.) izberite željeno valovno dolžino. V primeru FM in SW pazljivo izvlecite palično anteno in jo postavite v najidealnejši položaj. Poiščite željeno radio postajo s TUNING
(14.).
• Sprejemradiosignalajemnogočemodvisenodmestauporabeinodpogojevsprejema.
• Antenopazljivonastavljajte,dajenebizlomili!
• VprimeruposlušanjaAMvalovnedolžine,jeaktivnaenanotranjaantene,neuporabljajtepaličnoanteno,kerletavtemprimerunereagira.Neizvleciteanteno,ampakradiosprejemnik
obračajtevnajboljidealenpoložaj.
• Električnenapravevbližinilahkomotijosprejemsignala.
MP3 PREDVAJANJE (z SD kartice ali USB naprave)
Spominsko kartico vstavite v ustrezno ležišče. Predvajanje se bo avtomatsko pokrenilo. Dostopne funkcije: predvajanje (8.), pavza / izbiranje pesmi (9.) (10.) / ponavljanje pesmi
(11.) Drsno stikalo mora biti v položaju MP3, po potrebi stisnite MODE tipko (12.), da bi izbrali MP3 funkcijo.
• Medpredvajanjemnejemljitekarticoizležišča,tolahkopoškodujekaticoalipodatkenakartici!
• Priporočeniformatkarticemorabiti:FAT32.NeuporabljajtekarticezNTFSformatom!
• Povstavitvikarticesepredvajanjevednozačneodprvepesmi.Česeježeposlušalaglasbaskartice,sebopredvajanjenadaljevaloodzadnjeposlušanepesmi,tuditakratkojebilanaprava
izklopljenainodstranjenakartica.
• Vzrokinapakepripredvajanjusolahkospecičniparametrikarticekateraseuporablja,karnepomeninapakenaprave!
VHOD LINE IN / AUX
Vkolikor imate glasbeno napravo katera ima izhod 3,5 mm ali izhod za slušalke, se ta naprava lahko poveže tudi s kablom s tem zvočnikom in se posluša. Povezovanje se naredi preko LINE
IN (15.) vtičnice. Drsno stikalo (13.) postavite v položaj MP3, pritiskajte tipko MODE (12.) vse dokler se ne sliši govorno sporočilo AUDIO INPUT.
• Kvalitetazvokajeodvisnaodpriključenegaizvorasignalainposnetegamaterijala.
• Nastavljenaizhodnamočpriključenenapraveznatnovplivanakvalitetozvoka.
UPORABA BLUETOOTH FUNKCIJE
Naprava se lahko poveže z drugimi napravami, katere podpirajo BLUETOOTH protokol, doseg signala je maks.10 metrov. Po povezavi bo dostopna funkcija predvajanja glasbe s povezane
naprave, mobilnega telefona, tabličnega računalnika itd. Drsno stikalo (13.) postavite v položaj MP3, pritiskajte tipko MODE (12.), vse dokler se ne sliši govorno sporočilo BT MODE. V tem
režimu bo zelena LED dioda konstantno svetila na zgornji strani naprave. Če napravo vključite s stikalom VOLUME (7.) a drsno stikalo stoji v MP3 položaju, se bo avtomatsko aktivirala
BT funkcija. Po opisanem v navodilu mobilne naprave poiščite dostopne BT naprave, med katerimi bo tudi ta naprava. Povežite dve napravi. V primeru uspešnega povezovanja bo zelena
utripajoča LED dioda konstantno svetila in zaslišalo se bo govorno sporočilo CONNECTED. Po povezavi, se bo lahko glasba poslušala na stereo zvočnikih naprave.
• ZvočniksehkratilahkopovežesamozenomobilnoBluetoothnapravo.
• Jakostzvokainkvalitetastavmnogočemodvisnaodnastavitevpovezanenaprave.Aplikacijazanastavitvebarvetona,lahkopomagapridoseganjuželjenegazvoka.
• Vprimeruproblemovspovezovanjem,izključiteinponovnovključiteradio,oziromaizključiteinvključiteBTnazunanjinapravi!
• Dosegjeodvisenodpovezanenapraveinokoliščinuporabe.

Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: of[email protected] • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem napravo izključite in odstranite mrežni napetostni kabel iz stenske vtičnice! Za čiščenje uporabljajte mehke suhe krpe. Prepovedana uporaba agresivnih kemijskih sredstev!
Bodite pozorni da nič ne priteče v napravo!
ODPRAVLJANJE NAPAK
V primeru da opazite kakšno napako pri delovanju izključite napravo, čez nekaj časa napravo ponovno vključite in preizkusite ali vse deluje kot mora. Če problem še vedno ostaja preberite
sledeča navodila. V primeru da je naprava pravilno povezana, ta seznam omogoča lociranje nastale napake. Po potrebi se obrnite na strokovno usposobljeno osebo!
- Naprava ne deluje, ne sveti LCD indikator
• Radio ni vključen.
- Preverite položaj VOLUME potenciometra.
• Priključni kabel ni pravilno vključen.
- Preverite ali je priključni kabel pravilno vključen v vtičnico.
• Akumulator se je izpraznil.
- Vključite napravo v električno mrežo, pokrenite polnjenje akumulatorja, preverite ali sveti LED dioda za polnjenje.
- Ne deluje predvajanje z željenega izvora signala
• Ni pravilno povezan BT ali spominska kartica z MP3 glasbo
- Preverite povezanost mobilne naprave s to radio napravo.
- Preko računalnika preverite ali spominska kartica vsebuje posneti materijal in ali je brezhibna.
- Preverite napajanje.
OPOMBE
• Pred prvo uporabo zaradi varnega in točnega delovanja pazljivo preberite in proučite to navodilo. Shranite ga za kasnejšo uporabo!
• Po uporabi napravo izključite iz električnega omrežja in izvlecite kabel za napajanje!
• Ne prekrivajte napravo, pri postavljanju pustite dovolj prostora za hlajenje-ventilacijo! Prekrivanje naprave lahko privede do pregrevanja, požara in električnega udara!
• Kvaliteta in delovanje brez napak je v mnogočem odvisna od SD/USB spominske kartice, programov s katerimi je ustvarjena. Nepravilno delovanje ni obvezno napaka naprave.
• Ni zagotovljeno predvajanje niti podprtih datotek, uspešno predvajanje je odvisno od zunanji faktorjev na katere pa proizvajalec naprave nima vpliva. Ni zagotovljeno predvajanje avtorsko
zaščitenih DRM datotek!
• Jakost zvoka avdio datotek je lahko različna, odvisna je od parametrov in programa s katerim so kreirane.
• Na spominski kartici ne hranite druge datoteke razen poslušanih MP3 datotek, to lahko upočasni delovanje naprave.
• Za izgubljene ali poškodovane podatke proizvajalec ne odgovarja, niti v primeru če se je izguba ali poškodba podatkov zgodila z uporabo te naprave. Priporoča se ustvarjanje varnostnih kopij
na računalniku.
• Takoj izključite napravo če opazite kakšno nepravilnost pri delovanju, obrnite se na strokovno usposobljeno osebo. Mnoge nepravilnosti se lahko opazijo (ni zvoka, neprijeten vonj, dim, tuji
predmet v napravi).
• Zaradi prisotnosti mrežne napetosti se pridržujte standardnih varnostnih meril! Z mokrimi ali vražnimi rokami se ne dotikajte naprave ali priključnega kabla! V primeru poškodbe priključnega
kabla napravo takoj izključite iz električnega omrežja!
• Priključni kabel postavite tako, da ne moti prehoda, da se ne bi zataknili vanj! Priključni kabel ne speljite pod tepihe, preproge in podobne predmete!
• Zvočniki vsebujejo magnete, ne postavljajte jih v bližino predmetov, kateri so občutljivi na magnetna polja (kreditne kartice, avdio video kasete, kompas...)
• Napravo priključujte samo v ozemljene električne vtičnice 230V~/50Hz z drugim razredom zaščite!
• Napravo zaščitite pred prskajočo vodo, ne postavljajte je v bližino posod s tekočinami! V bližino naprave ne postavljajte ničesar z odprtim plamenom (sveče itd.)!
• Prepovedano je razstavljati napravo, prepovedano prenarejanje naprave, nevarnost pred požarom in električnim udarom!
• Napravo zaščitite pred prahom, tekočinami, toploto, vlago, zmrzovanjem, udarci in direktnim vplivom sonca! Uporabno izključno v suhih zaprtih prostorih!
• Nepredpisano rokovanje in nenamenska uporaba lahko privede do okvar naprave in izgube garancije.
• Vgrajeni akumulator se lahko odstrani, po odstranitvi pokrova baterije. Če je delovna doba naprave in akumulatorja prtekla, se morata tretirati kot nevarni elektronski odpad.
• Somogyi Elektronic Kft. potrjuje da RRT 3B ustreza direktivi 2014/53/EU. Kompletno deklaracijo o soglasnosti lahko najdete na: www.somogyi.hu
• Zaradi konstantnega izpopolnjevanja lastnosti in dizajna, so spremembe mogoče tudi brez predhodne najave.
• Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej opravičujemo.
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in
ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave . Elek-
tronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma a kontaktirajte
vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORJA IN BATERIJ
Iztrošeni akumulatorji in baterije se ne smejo zavreči z ostalim odpadom iz gospodinjstva. Uporabnik mora poskrbeti za pravilno varno odlaganje
iztrošenih baterij in akumulatorjev. Tako se lahko zaščiti okolje, poskrbi se da so baterije in akumulatorji na pravilen način reciklirane.
Zaradi preprečevanja poškodbe sluha ne poslušajte dalj časa preglasno glasbo!
V kolikor se poškoduje priključni kabel, poškodovani priključni kabel se lahko zamenja i samo s popolnoma identičnim , dobavljenega od uvoznika ali njegovega
predstavnika!
Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V slučaju kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj
izključite napravo in se obrnite na strokovno osebo!

RRT 3B
retro přenosné rádio
Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou osoby, které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti a potřebné vědomosti, dále děti od 8
let, používat pouze v případě, že je zajištěn odpovídající dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání zařízení a pochopily možná nebezpečí spojená s
bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si se zařízením hrály děti. Čištění přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem. Po
vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí dostat do rukou dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty!
• 4in1: BT + MP3 + AUX + rádio • Bezdrátové připojení k bluetooth • Přehrávání hudby z mobilních zařízení, počítače • Přehrávání souborů ve formátu MP3 z externích
jednotek USB/SD/microSD • Kabelový audio vstup (AUX IN) • 3pásmové AM-FM-SW rádio • 2 x 5 LED diod signalizujících hlasitost • Zvukový signál oznamující změnu
funkce • Klasický reproduktor ze dřeva s držadlem • Mnohostranné napájení: zabudovaný akumulátor, 4xD/LR20 (1,5 V) baterie (není součástí balení), externí 6 V
adapter
nebo akumulátor (není součástí balení), síťový kabel pro účely nabíjení je dodáván v příslušenství
UVEDENÍ DO PROVOZU, NAPÁJENÍ
Přístroj je vybaven čtyřmi různými možnostmi napájení. Přístroj může být napájen prostřednictvím zabudovaného akumulátoru – po předcházejícím nabití akumulátoru. V případě vybití
akumulátoru zasuňte v příslušenství dodávaný nabíjecí kabel nejprve do konektoru umístěného v zadní části a potom do zásuvky elektrické sítě. Po uplynutí nejvýše 8 hodin kabel vytáhněte
ze sítě i z přístroje. Červená LED dioda signalizující proces nabíjení bude svítit, dokud nebude nabíjení přerušeno uživatelem.
Vedle toho můžete rádio používat při napájení pomocí 4xD (LR20/1,5V) baterií nebo 6 V solární baterie, akumulátoru nebo adaptéru - tyto si můžete opatřit dodatečně - zapojených do
konektoru umístěného v zadní části rádia (16.).
Předpokládaná provozní doba je cca 8-12 hodin, která závisí na nastavené hlasitosti, na zvolených funkcích a také na okolním prostředí (např. na teplotě).
• Předprvnímpoužitímnejprvepodobu4až6hodinnechtenabítakumulátor,atopomocísíťovéhonabíjecíhokabeludodávanéhovpříslušenství.Nabíjeníbudepomalejší,jestližepřitom
budetepřístrojpoužívatkposlechu.
• Anipozději,vpřípaděúplnéhovybití,akumulátornikdynenabíjejtedélenež8hodin!Pouplynutístanovenédobyvytáhnětenabíjecíkabelzelektrickésítěazpřístroje!Jestliženabíjecíkabel
zrádianevytáhnete–alejenomzesítě–rádionebudefungovat.
• Doschránkynabaterievložtevsouladusoznačenoupolaritou4xDbaterie.Vloženébaterienejsoudobíjenyaninabíjecímkabelem,anipoužitýmexternímnapájenímvhodnotě6voltů.
Nedoporučujesemístobateriípoužívatakumulátory.
• Sníženáhlasitostnebozkreslenýzvukpoukazujenavybitíakumulátorunebobaterií.Dobijteakumulátorneboneprodleněvyjmětebaterie!
• Nepoužívejtesoučasněbaterieodrůznýchvýrobcůnebobaterievrůznémstavunabití!Výměnubateriísmíprovádětvýhradnědospěláosoba!
• Jestližezbateriípřípadněvyteklatekutina,použijteochrannérukaviceaschránkunabaterievyčistětesuchouutěrkou!Bateriejezakázánootevírat,vhazovatdoohněnebozkratovat!
Nedobíjitelnébateriejezakázánonabíjet!Nebezpečívýbuchu!Místobateriínevkládejteakumulátory,protožesevyznačujívýznamněnižšímnapětímaúčinností!
VOLBA FUNKCÍ
Tlačítkem (7.) VOLUME zapněte přístroj. Posuvným tlačítkem (13.) zvolte požadovanou funkci. Rádio: vlnová pásma AM-FM-SW nebo přehrávání MP3: funkce MP3 / BT a AUX IN.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Posuvným tlačítkem (13.) zvolte požadované vlnové pásmo. V případě zvolení pásma FM nebo SW vytáhněte opatrně anténu a nastavte ji do pozice, kde bude příjem signálu nejlepší.
Otočným tlačítkem TUNING (14.) nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.
• Kvalitapříjmurozhlasovéhovysílánírádiazáležívevelkémířenamístěpoužíváníanaaktuálníchpodmínkáchpřijímánísignálu.
• Santénouzacházejteopatrně,abynedošlokezlomeníantény!
• VpřípaděposlechupásmaAMfungujezabudovanáanténa.Anténunevytahujte,alerádiootáčejtedopolohy,kdejepříjemsignálunejkvalitnější.
• Jináelektrickázařízenínacházejícísevblízkostirádiamohourušitpřijímanýsignál.
PŘEHRÁVÁNÍ SOUBORŮ VE FORMÁTU MP3 (z paměťové karty SD/microSD nebo z externího zdroje USB)
Externí datovou jednotku vložte do příslušného slotu. Přehrávání bude spuštěno automaticky. Dostupné funkce: přehrávání (8.), pauza / vyhledávání skladeb (9.) (10.) / opakované
přehrávání skladby (11.) Posuvné tlačítko musí být nastaveno do polohy funkce MP3 a bude-li to nutné, stiskněte tlačítko MODE (12.), ke zvolení funkce přehrávání souborů ve formátu MP3.
• BěhempřehrávánínevyjímejtepaměťovoukartuneboUSBexterníjednotku,protožebystetakmohlizpůsobitpoškozeníuloženýchdat!
• Doporučovanýsystémsouborů:FAT32.NepoužívejtepaměťovéjednotkyveformátuNTFS!
• Povloženípaměťovékartyzačínápřehráváníodprvnískladby.Jestližejstejižpředtímhudbuzdanéhozdrojeposlouchali,pakzačínápřehrávánínaposledyzvolenoupřehrávanouskladbou
ivpřípadě,žebylpřístrojmezitímvypnutýakartabylavyjmuta.
• Specicképarametryzáložníhozdrojemohouzpůsobitnesprávnéfungování,toneznamenázávadupřístroje!
VSTUP LINE IN / AUX AUDIO
Máte-li k dispozici takové zařízení, které je vybaveno vstupem AUX s rozměrem 3,5 mm nebo konektorem pro zapojení náhlavních sluchátek, pak můžete přístroj ozvučit i prostřednictvím
reproduktorů tohoto rádia. Propojte vstup AUX IN (15.) s audio výstupem druhého zařízení. Posuvné tlačítko (13.) nastavte do polohy funkce přehrávání souborů ve formátu MP3, potom
opakovaně stiskněte tlačítko MODE (12.), a to tak dlouho, dokud neuslyšíte zvukový signál AUDIO INPUT.
• Dosažitelnákvalitazvukuzávisínakvalitěaudiosignáluposkytovanéhoexternímpřístrojem.
• Regulacehlasitostiexterníhopřístrojevevelkémířeovlivňujevýslednýzvuk.
POUŽÍVÁNÍ BEZDRÁTOVÉHO BLUETOOTH PŘIPOJENÍ
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to ve vzdálenosti dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou
prostřednictvím mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného přístroje. Posuvné tlačítko (13.) nastavte do polohy MP3 a potom tlačítkem MODE (12.) zvolte funkci BT MODE.
Nyní bude zeleně blikat LED dioda umístěná v horní části přístroje. Po zapnutí přístroje tlačítkem VOLUME (7.) a nastavením posuvného tlačítka do polohy MP3 bude aktivována funkce BT.
Způsobem uvedeným v návodu k používání přístroje, který chcete spárovat, vyhledejte zařízení s funkcí BT nacházející se v blízkosti, mezi nimi také tento přístroj. Obě zařízení vzájemně
propojte. V případě úspěšného propojení bude doposud blikající zelená LED dioda svítit plynule a zazní zvukové oznámení CONNECTED. Následovně poté můžete prostřednictvím stereo
reproduktorů poslouchat požadovaný program.
• JednopřenosnérádiolzesoučasněspárovatpouzesjednímzařízenímBT.
• Hlasitostakvalitazvukuzávisívevelkémířenanastaveníexterníhozařízení.Použitínainstalovanéregulacezabarvenízvukuumožnínastavenípodleindividuálníchpožadavků.
• Vpřípaděpotížíspojenýchsprocesemspárovánírádiovypněteaopětovnězapněte,stejnějakofunkciBTnaexternímpřístrojiapříslušnýpostupzopakujte!
• Aktuálnívzdálenostdosahuzávisínavlastnostechdruhéhozařízeníanaokolnímprostředí.

ČIŠTĚNÍ
Předtím, než začnete přístroj čistit, odpojte jej z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi! Plastový kryt rádia čistěte suchou, měkkou utěrkou. Nepoužívejte k čištění agresivní čisticí
prostředky! Do vnitřních částí přístroje ani na spoje se nesmí dostat voda!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
V případě zjištění závady přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě! Později se pokuste přístroj znovu zapnout. Jestliže problém přetrvává, přečtěte si následující přehled možných závad. Tyto
pokyny vám mohou pomoci identikovat závadu, jestliže je přístroj zapojen správně. Bude-li to nutné, kontaktujte odborníka!
- Přístroj nefunguje, LCD diody nesvítí
• Rádio není zapnuté.
- Zkontrolujte pozici otočného tlačítka VOLUME.
• Síťový kabel není správně zapojen.
- Zkontrolujte správné zapojení napájecího kabelu do přístroje a do zásuvky ve zdi.
• Je vybitý akumulátor.
- Akumulátor zapojte do elektrické sítě a zkontrolujte, zda svítí červená LED dioda umístěná v zadní části signalizující průběh nabíjení.
- Nefunguje přehrávání ze zvoleného zdroje signálu
• BT nebo datová jednotka pro přehrávání MP3 není správně zapojena.
- Zkontrolujte spárování mobilního zařízení a rádia.
- Zkontrolujte obsah a funkčnost datového zdroje na počítači.
- Zkontrolujte napájení.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete rádio používat, si pozorně přečtěte tyto pokyny a uložte si je pro případ potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo!
• Po skončení používání přístroj vypněte a vytáhněte z elektrické sítě zástrčku napájecího kabelu!
• Přístroj nikdy nezakrývejte, při umístění zajistěte volné proudění vzduchu! Zakrytí přístroje může způsobit přehřátí, nebezpečí požáru, zásah elektrickým proudem!
• Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních programů a paměťových zdrojů SD/USB může způsobovat takový chybný provoz, který není závadou přístroje.
• Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože proces přehrávání může být ovlivněn podmínkami software a hardware nezávisle na výrobci. Přehrávání
souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno!
• V hlasitosti a kvalitě zvuku různých audio souborů může být znatelný rozdíl, a to z důvodu odlišných parametrů těchto souborů.
• Na paměťovou kartu ukládejte pouze soubory, které budete přehrávat, soubory jiného typu mohou zpomalovat proces přehrávání nebo znemožnit přehrávání.
• Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data apod. a to ani v případě, když ke ztrátě dat apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem vyhotovit
bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto uložit na počítač.
• Zjistíte-li jakoukoli závadu, přístroj okamžitě vypněte a kontaktujte odborníka! Mnohé anomálie (není slyšet zvuk, nepříjemný zápach, cizí předmět v přístroji apod.) jsou snadno
identikovatelné.
• Nikdy neprovádějte zapojování kabelů, je-li přístroj v provozu!
• Z důvodu přítomnosti síťového napětí dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je zakázáno dotýkat se přístroje nebo přívodního kabelu vlhkýma rukama! V případě poškození síťového
přívodního kabelu přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě!
• Přístroj umisťujte vždy tak, aby zástrčka byla snadno přístupná a aby bylo možné ji snadno vytáhnout ze zásuvky elektrické sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy tak, aby nebylo možné jeho
náhodné vytažení ze zásuvky, respektive aby bylo zamezeno náhodnému zakopnutí o kabel! Nikdy nepokládejte kabel pod koberec, rohožku apod.!
• Reproduktory obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty citlivé na magnetické pole (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…)
• Dovoleno je zapojovat výhradně do kontaktních zásuvek zařazených do druhé třídy ochrany před nebezpečným dotykem s hodnotami napětí 230V~/50Hz!
• Rádio nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na rádio nikdy nepokládejte předměty naplněné vodou, například sklenici! Na rádio nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jakým je například
hořící svíčka!
• Přístroj nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo zásah elektrickým proudem!
• Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, vysokými teplotami, vlhkem, mrazem a před nárazy, dále před působením zdrojů sálajícího tepla nebo přímým
slunečním zářením! Určeno výhradně k používání v suchých interiérech!
• Nesprávné uvedení do provozu nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku na uplatnění záruky.
• Zabudovaný akumulátor vyjmete po odstranění víka schránky na baterie. Po skončení životnosti je přístroj i akumulátor považován za nebezpečný odpad.
• Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení typu RRT 3B splňuje požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě EU je přístupný na
následující webové adrese: www.somogyi.hu.
• Technické údaje a design se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení.
• Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky
nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě dis-
tribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete
i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních.
V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými
právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je
odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je
zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem.
Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené hlasitosti.
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je dovoleno provést pouze za vodič poskytnutý přímo výrobcem nebo servisní službou výrobce!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte
ze sítě a vyhledejte odborníka!
Table of contents
Languages:
Other SAL Portable Radio manuals