STANDARD rév.4 bt / cem
ROUMAIN
DECLARAIE DE CONFORMITATE CE
Pompes SALMSON declar)c)produsele citate în
prezenta declara1ie sunt conforme cu dispozi1iile
directivelor urm)toare %i cu legisla1iile na1ionale care
le transpun: Echipamente electrice de joas)cZ WFRJ KFW> c
06/95/CEE modificat), Compatibilitate
electromagnetic)> c< \ Y6< 5Y8 AAcVTNJ DJ X LZ )
%i, de asemenea, sunt conforme cu normele
armonizate citate în pagina precedent).
ESPANOL
D/ . - , + , . * # ' ) 0 / ) . ( ' & ( + % * 0 , 0 ) ! . /
Pompes SALMSON declara que los materiales
citados en la presenta declaración están conformes
con las disposiciones de las siguientes directivas y
con las legislaciones nacionales que les son
aplicables: Directiva sobre equipos de baja tensión
06/95/CEE modificada, Compatibilidad
eMWX Z bTVLCFaZ J X Lc< \ Y6< 5Y8 AAcVTNJ DJ X LNLc
Igualmente están conformes con las disposiciones de
las normas armonizadas citadas en la página anterior.
DANSK
EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
SALMSON pumper erklærer, at produkterne, som
beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse
med bestemmelserne i følgende direktiver, samt de
nationale lovgivninger, der gennemfører dem:
Lav spændings direktivet 06/95/EØF, ændret
DJ bW/ Z J ^ c< \ Y6< 5YA, + c^ WNb- bWFNWcWMW/ Z bTVLCFWZ J R/ c
kompatibilitet, ændret , De er ligeledes i
overensstemmelse med de harmoniserede europæiske
standarder, der er anført på forrige side.
ELLINIKA
$"CE "# $!"
FPompes SALMSON 7RVcX8Ta:T:6[Z`aX:6Z]
Z[NQZX:6T9:RX6[Zb967MV_9R8NX6T9bW;_X6W8
:T\7T6:KY8T\:_X6[6UK:_Z7RPTcXU6T:T\8SXTUL\
XZWZS89N8\9:T\ZZN8\L^8TW8:6;8[S8N:
I[ZZZTRWLXRZ7RPN68[N«J6WRVM\:K9R\»
06/95/EHG, I[ZZZTRWLXRZ7RPN68[N
«FV8U:[ZW6PXR:TUM\9]WO6:a:R:6\& c< \ Y6< 5YEHG
U6T8N9R\W8:68YM\8X6[WZXT9WLX68][_6`UK
[a:]6Z]6X6;L[ZX:6T9:RX[ZRPZbW8XR
98VN76.
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
Pompes SALMSON dichiara che i prodotti descritti
nella presente
dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle
seguenti direttive nonché alle legislazioni nazionali
che le traspongono: bassa tensione 06/95/CEE
modificata, compatibilità elettromagnetica
< \ Y6< 5Y8 AAcVTNJ DJ X LZ Lc
Sono pure conformi alle disposizioni delle norme
europee armonizzate citate a pagina precedente.
NEDERLANDS
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Pompes SALMSON verklaart dat de in deze
verklaring vermelde producten voldoen aan de
bepalingen van de volgende richtlijnen evenals aan
de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen
zijn overgenomen: laagspanningsrichtlijn 06/95/EEG
gewijzigd, elektromagnetische compatibiliteit
< \ Y6< 5YAA" cCW# J ? EJ CNc
De producten voldoen eveneens aan de
geharmoniseerde normen die op de vorige pagina
worden genoemd.
PORTUGUES
DECLARAÇÃO "C.E." DE CONFORMIDADE
Pompes SALMSON declara que os materiais
designados na presente declaração obedecem às
disposições da directiva e às legislações nacionais
que as transcrevem :Directiva de baixa voltagem
06/95/CEE, compatibilidade electromagnética
< \ Y6< 5Y8 AAc
Obedecem também às normas europeias
harmonizadas citadas na página precedente:
SUOMI
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SALMSON-pumput vakuuttaa, että tässä
vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien
direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien
kansallisten lakiasetusten mukaisia:
Matala jännite Muutettu 06/95/CEE,
Sähkömagneettinen yhteensopivuus Muutettu
0\ Y6< 5Y8 AAc
Lisäksi ne ovat seuraavien edellisellä sivulla
mainittujen yhdenmukaistettujen normien mukaisia:
SVENSKA
ÖVERENSSTÄMMELSEINTYG
Pompes SALMSON intygar att materialet som
beskrivs i följande intyg överensstämmer med
bestämmelserna i följande direktiv och nationella
lagstiftningar som inför dem:
,A" Q CRS FFJ FCRNJ bW/ Z J ^ c06/95YA " cVWNcD M? LF
dWc FNbJ FCLb7 celektromagnetisk kompatibilitet
< \ Y6< 5Y8 AAc
Det överensstämmer även med följande
harmoniserade europeiska standarder som nämnts på
den föregående sidan.
'ESKY
+ ( - / ' ) ( ) ( 0
Spole(FTRZ cUTVSWRci g Q P i Of cSbT@ ML K? W7 c Wc
^ bT[ / 1cK^ WNWFac^ cZ TVZ TcSbT@ M2 WF cTNST^ NL? c
KRZ LFT^ WF VcF WcK^ WNWF X @ cRV,bFJ X cLcF2 bTNF Vc
Sb2 ^ F VcS/edpis3m, které je p/W? VL? Bc
f E/ acFLS,Z c< ; Y: 9YA i c^ WcEF,F cSTEN,? X @ c
zm,F7 AMW/ Z bTVLCFWZ J X / 2 c/ TVSLZ J [ J MJ Z L c< \ Y6< 5YA i c
ve zn,F cSTEN,? X @ cEV,n
a rovn, cRSM-K? cST LNL^ / 1c@ LbVTFJ ET^ LF X @ cFTbWVc
uvedených na p/WNX @ 2 EW? X cRZ b2 FX WBc
EESTI
VASTAVUSTUNNISTUS
Firma Pompes SALMSON kinnitab, et selles
vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas
alljärgnevate direktiivide sätetega ning riiklike
seadusandlustega, mis nimetatud direktiivid üle on
võtnud: Madalpingeseadmed
06/95/EMÜ,Elektromagnetiline ühilduvus
< \ Y6< 5YAP c
Samuti on tooted kooskõlas eelmisel leheküljel ära
toodud harmoniseeritud standarditega::
LATVISKI
PAZIOJUMS PAR ATBILSTBU
EK NOSACJUMIEM
UzC>mums «Pompes SALMSON» deklar>, ka
izstr<d<? KVJ 7 c/ LRcJ bcFTRLK/ Z J c L? <deklar<cij<, atbilst
WJ Z cKER/ LJ Z @to direkt@vu nosac@jumiem, k<ar@
LZ RW^ J Bu valstu likumiem, kuros tie ir ietverti:
Direkt@va par elektroiek<rt<m, kas paredz>tas
MJ WZ T LFLJ cFTZ WJ / Z <RcRSbJ WCKVLcbT[ W <s 06/95/EEK ar
groz@jumiem Elektromagn>tisk<s sader@bas direkt@va
< \ Y6< 5YAA( cLbcCbTE@jumiem
un saskaCotajiem standartiem, kas min>Z J cJ WSbJ W/ >j<
lappus>.
LIETUVISKAI
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
UTVSWRci g Q P i Of cSLbWJ / J L7 c/ LNc J T? Wc
NW/ MLbLX J ? T? WcFKbTN1Z J cCLVJ FJ LJ cLZ J Z J F/ Lc J DdirektyvD
ir jas perkelian(iDnacionaliniDAstatymDnuostatus :
cc WVLcAtampa »
06/95/EEB,pakeista,Elektromagnetinis
RKNWbJ FLVKVLRc& c< \ Y6< 5YAA 7 cSL/ WJ RZ Lc
ir taip pat harmonizuotas normas, kurios buvo
cituotos ankstesniame puslapyje.
MAGYAR
EK MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT
A Pompes SALMSON kijelenti, hogy a jelen
megfelel.ségi nyilatkozatban megjelölt termékek
megfelelnek a következ.irányelvek el. b2 RLJ FL/ 7 c
valamint azok nemzeti jogrendbe átültetett
rendelkezéseinek:
cP 3 NTR Z TZ Z c< ; Y: 9YA" ( c ( J RDWRE MZ RaC4villamos
Z WbVa/ W/ c Q e > 7 cP 3 NTR Z TZ Z c< \ Y6< 5YA" ( c
AMW/ Z bTV2 CFWRWRc RREWDab@ WZ .RaCc AP 8 > c
valamint az el.z.oldalon szerepl., harmonizált
szabványoknak:
MALTI
0 * , + , ( ' * ) $ , ) ( ' & ( + % * $ ) / )
Pompes SALMSON jiddikjara li l-prodotti
spe=J DJ / LZ J cD NJ FcJ N NJ / ? LbLEE? TFJ c@ KVLc/ TFDTbVJ c
mad-direttivi li jsegwu u mal-le?islazzjonijiet
nazzjonali li japplikawhom :
Vulta??baxx 06/95/CEE modifikat, Kompatibbiltà
WMWZ Z bTVLF? WZ J / Lc< \ Y6< 5Y8 AAVTNJ DJ / LZ c
kif ukoll man-normi armoni55ati li jsegwu
imsemmija fil-pa?na pre=edenti.
POLSKI
DEKLARACJA ZGODNOCI CE
Firma Pompes SALMSON o0wiadcza, 5e produkty
wymienione w niniejszej deklaracji s*zgodne z
postanowieniami nast+puj*cych dyrektyw i
transponuj*cymi je przepisami prawa krajowego:
niskich napi+&06/95/EWG ze zmian*,
kompatybilno0X J cWMW/ Z bTVLCFWZ 1X EFW? c< \ Y6< 5Y8 AAc
oraz z nastepuj*cymi normami zharmonizowanymi
podanymi na poprzedniej stronie:
SLOVENCINA
PREHLÁSENIE EC O ZHODE
Firma SALMSON (WRZ FWcSbW@ MLRK? W7 c Wcc^ bT[ / 1c
ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s
ST J LNL^ / LVJ cFLRMWNK? X J X @ cNJ bW/ Z ^ c
LcTNST^ WNL? X J X @ cF2 bTNF X @ cMWCJ RMLZ ^ F1X @ c
predpisov :
f E/ TFLS 2ové zariadenia 06/95/ EEC pozmenená,
AMW/ Z bTVLCFWZ J X / 2 cE@ TNLc AP 8 c< \ Y6< 5YcAA8 c
pozmenená
ako aj s harmonizovanými normami uvedenými na
predchádzajúcej strane :
INA
IZJAVA O SKLADNOSTI
Pompes SALMSON izjavlja, da so izdelki, navedeni
v tej izjavi, v skladu z dolo(ili naslednjih direktiv in
z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo:
Nizka napetost 06/95/CEE spremenjeno
WMW/ Z bTVLCFWZ FLcENbK M? J ^ TRZ c< \ Y6< 5Y8 AAc
pa tudi z usklajenimi standardi, navedenimi na
SbW? F? J cRZ bLFJ ] c
BULGARE
'(+,%.%1*3)%/2-0(0/0&*(/2/CE
fsqtnSALMSON klopgunugw, {ltuskxownwl
tsvs{lrnirgvws}gwgklopgugznv~swilwvwigw
rgugmtsulkhnwlrgvplkrnwlknulowninn
tunlpnwljnrgznsrgprnmgosrskgwlpvwig:
« envosrgpjgrl» 06/95/CEE nmqlrlrg,
dplowusqgjrnwrgv~iqlvwnqsvwc& c< \ Y6< 5Y8 AAc
nmqlrlrg
ogowsnrgyguqsrnmnugrnwlvwgrkguwn,
xtsqlrgwnrgtulkn|rgwgvwugrnzg.