Sam ADCL-200 User manual

Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
MANUEL TECHNIQUE
ADAPTATEUR NUMÉRIQUE COUPLE ET ANGLE 10 –200NM
ADCL-200
FR : Adapteur numérique couple et angle
EN : Digital Torque Adaptor
DE : Digitaler Drehmomentadapter
ES : Adaptador digital de ángulo de torsión
NL : Digitale koppelhoekadapter
IT : Adattatore digitale per angolo di torsione
PT : Adaptador digital de ângulo de torque
PL : Cyfrowy adapter kątowy momentu obrotowego
RO : Adaptor unghiular de cuplu digital
EL : ψηφιακός προσαρμογέας γωνίας ροπής
RU : цифров адаптер за ъгъла на въртящия момент
SE : Digital vridmomentvinkeladapter
HR : Digitális nyomatékszögadapter
SK : Digital vridmomentvinkeladapter
SL : Digitalni adapter kuta zakretnog momenta
NO : Digitalni kotni adapter za navor
DA : Digital dreiemomentvinkeladapter
FI : Digitaalinen vääntömomenttikulmasovitin
1

LCD
Avertisseur
- (Diminuer)
+ (Augmenter)
(Marche/Arrêt)
LED
ANG/TOQ
Crête/Tracé
Préréglage
Comment régler la valeur cible
1. Augmenter (+) : 1-1 : Appuyer sur le bouton (+) et le maintenir
enfoncé pour augmenter la valeur cible actuelle.
1-2 : La valeur cible s'affiche pendant 10 secondes.
1-3 : Après 10 secondes, l'écran LCD affiche « 0°».
2. Diminuer (-) : 2-1 : Appuyer sur le bouton (-) et le maintenir
enfoncé pour réduire la valeur cible actuelle.
2-2 : La valeur cible s'affiche pendant 10 secondes.
2-3 : Après 10 secondes, l'écran LCD affiche « 0°».
Comment sélectionner Peak ou Track.
Peak (Crête) :
1. Appuyer sur le bouton « P/T » et le relâcher lorsque
l'adaptateur numérique est sous tension.
2. L'écran LCD affiche « PtoP ».
3. Après 2 secondes, l'écran LCD affiche « 0.0 ».
Track (Tracé) :
1. Appuyer sur le bouton « P/T » et le relâcher lorsque
l'adaptateur numérique est sous tension.
2. L'écran LCD affiche TRACK.
3. Après 2 secondes, l'écran LCD affiche « 0.0 ».
Appuyer sur le bouton « ANG/TOQ » et le
relâcher.
L'écran LCD affiche « 0000.0 ».
L'écran LCD affiche : « 0°»
Faire tourner la clé.
L'écran LCD affiche la valeur d'angle mesurée.
(SENS ANTIHORAIRE : -5°, -6°, …; -20°,
...)(SENS HORAIRE : 5°, 6°… 20°...)
Appuyer sur le bouton
« (|) » et le relâcher pour
mettre l'adaptateur sous
tension.
Comment utiliser la fonction de
préréglage
1 Appuyer sur le bouton « M », l'écran LCD affiche « P01 »,
puis « 0.0 » ou une autre mesure.
Pour augmenter (+) :
1. Appuyer sur le bouton (+) et le maintenir enfoncé pour
augmenter la valeur cible actuelle.
2. L'écran LCD affiche le résultat.
3. Appuyer sur le bouton « M » et le relâcher.
4. La valeur préréglée est mémorisée.
Pour diminuer (-)
1. Appuyer sur le bouton (-) et le maintenir enfoncé pour
réduire la valeur cible actuelle.
2. L'écran LCD affiche le résultat.
3. Appuyer sur le bouton « M » et le relâcher.
4. La valeur préréglée est mémorisée.
Si vous avez besoin de prérégler une autre mesure, veuillez
suivre la première étape.
Comment sélectionner une unité (« Unit »)
Appuyer simultanément sur les boutons « M » et « P/T » et
les relâcher pour sélectionner différentes unités de couple.
Installation et
remplacement de la batterie
Ouvrez le couvercle de la
batterie.
Installez 2 piles AA dans le
boîtier. (avec le signe " + "
vers le haut).
Pile : AA x 2
Certifié CE UKCA
ADCL-200 Adapteur numérique couple et angle
Notice technique FRANÇAIS
Précision du couple
+ 2%
Précision de l'angle
[±
1% de la lecture]+ l±1% la vitesse angulaire>
10
°/sec <
Valeur cible prédéfinie
Ensembles 1D
Résolution de l'écran
Couple : 0.1 Angle : 1
Plage d'affichage
10 200N m [295147.51b ! (Angle 5
-360"
Entrainement
1/2 pouces
Mode de fonctionnement
Pic/Piste
Sélection de l'unité
, b t
\-nr
Dimension
75mm w 101 mnr
Poids
292 £
Batterie
AAx 2
Autonomie de la batterie
11Dhrs !fonctionnement continu]
Température ambiante de
fonctionnement
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Température de stockage
0c 70°C 114°F157 9°F]
Humidité relative de
fonctionnement
15 à 90 % sans condensation
Arrêt automatique
150 secondes
[si vous ne l'utilisez pas).
Caractéristiques
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
2

LCD
Buzzer
- (Lower)
+ (Increase)
(On/Off)
LED
ANG/TOQ
Peak/Trace
Pre-set
How to set Target Value
1. Increase (+) :
a. Press and hold the (+) button to increase the current
target value.
b. The target value will show for 10 seconds.
c. After 10 seconds the L.C.D display « 0 »
2. Lower (-) :
a. Press and hold the (-) button to increase the current
target value.
b. The target value will show for 10 seconds.
c. After 10 seconds the L.C.D. display « 0°»
How to set « Peak » or « Track »
Peak :
1. Press and release "PIT" - button when the digital adaptor is on.
2. The LCD panel shows « PtoP ».
3. The L.C.D panel shows 0.0 after 2 seconds.
Track :
1. Press and release 'PIT" - button when the digital adaptor is on.
2. The L.C.D panel shows « trace »
3. The L.C.D panel shows 0.0 after 2 seconds.
Press and release « ANG/TOQ » button.
The L.C.D. will show « 0000.0 ».
The L.C.D. will show : « 0°»
Swing the wrench.
The L.C.D. displays the angle value measured.
(CCW : -5°, -6°, …-20°…)(CW : 5°,6°…20°…)
Press and release the on/off
button to turn the adaptor on.
How to use Preset function
Press « M » button, the L.C.D panel shows « P01 » than
« 0.0 » or another reading
To increase (+) :
1. Press and hold the (+) button to increase the current target
value.
2. L.C.D will show the reading.
3. Press and release « M » button please
4. The pre-set value will be stored
To decrease (-) :
1. Press and hold the (+) button to increase the current target
value.
2. L.C.D will show the reading.
3. Press and release « M » button please.
4. The pre-set value will be stored
If you need to pre-set another reading, follow the first step
please. There are 10 sets of reading that can be stored.
How to select « Unit »
Press « M » and « P/T » button together and release to select
different torque units.
Battery Install and
Replacement
Open the battery cap.
Install 2 pcs AA Battery in
the housing. (with the « + »
sign facing upwards).
Battery : AA x 2
CE UKCA certified
ADCL-200 Digital Torque Adaptor
Technical notice ENGLISH
Caracteristics
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Torque accuracy
+ 2%
Angle accuracy
[±
1% of reading]+ l±
1% angular velocity>
10
°/sec <
Preset target value
1D sets
Display resolution
Torque : 0.1 Angle : 1
Display range
10 200N m [295147.51b ! (Angle 5
-
360"
Drive
1/2 inch
Operating mode
Peak/Track
Unit selection
b t
\-nr
Size
75mm w 101 mnr
Weight
292 £
Battery
AAx 2
Battery life
11Dhrs !continuous operation]
Operating ambient temperature
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Storage temperature
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Operating relative humidity
15 to 90% non
-condensing
Automatic shutdown
150 seconds [if not in use].
3

LCD
Summer
- (vermindem)
+ (erhöhen)
(Ein/Aus)
LED
ANG/TOQ
Spitzenwert/
mitlaufend
Voreinstellung
Einstellen des Zielwerts
1. Erhöhen (+): 1-1: Um den aktuellen Zielwert zu erhöhen,
die Taste (+) gedrückt halten.
1-2: Der Zielwert wird zehn Sekunden lang
angezeigt.
1-3: Nach zehn Sekunden erscheint im
LC-Display der Wert „0°“
2. Vermindern (-): 2-1: Um den aktuellen Zielwert zu
vermindern, die Taste (-) gedrückt halten.
2-2: Der Zielwert wird zehn Sekunden lang
angezeigt.
2-3: Nach zehn Sekunden erscheint im LC-Display
der Wert „0°“
Wechsel zwischen Peak- und Track-Modus.
Peak-Modus (Spitzenwertanzeige):
1. Im eingeschalteten Zustand des Adapters kurz die Taste „P/T“
betätigen.
2. Im LCD-Panel erscheint daraufhin „PtoP“.
3. Im LCD-Panel erscheint nach zwei Sekunden der Wert 0.0.
Track-Modus (mitlaufende Anzeige):
1. Im eingeschalteten Zustand des Adapters kurz die Taste „P/T“
betätigen.
2. Im LCD-Panel erscheint daraufhin „TRACK“.
3. Im LCD-Panel erscheint nach zwei Sekunden der Wert 0.0.
Kurz die Taste „ANG/TOQ“ betätigen.
Im LC-Display erscheint der Wert „0000.0“.
Im LC-Display erscheint der Wert „0°“.
Drehmomentschlüssel drehen.
Im LC-Display wird der gemessene Winkel
angezeigt (negative Werte im
Gegenuhrzeigersinn: -5°, -6°, …; -20°, positive
im Uhrzeigersinn: 5°, 6°… 20°).
Um den Adapter
einzuschalten, kurz die Taste
(|) betätigen.
Verwenden der Voreinstellungsfunktion
Die Taste „M“ betätigen. Im LCD-Panel erscheint daraufhin
zunächst „P01“ und anschließend „0.0“ oder ein anderer Wert.
Um den Wert zu erhöhen (+):
1. Um den aktuellen Zielwert zu erhöhen, die Taste (+)
gedrückt halten.
2. Der dabei eingestellte Wert wird im LC-Display angezeigt.
3. Kurz die Taste „M“ betätigen.
4. Der Voreinstellungswert wird daraufhin gespeichert.
Um den Wert zu vermindern (-):
1. Um den aktuellen Zielwert zu vermindern, die Taste (-)
gedrückt halten.
2. Der dabei eingestellte Wert wird im LC-Display angezeigt.
3. Kurz die Taste „M“ betätigen.
4. Der Voreinstellungswert wird daraufhin gespeichert.
Zur Voreinstellung eines weiteren Werts das beschriebene
Verfahren ab Schritt 1 wiederholen.
Bis zu zehn Einstellungen lassen sich so speichern.
Wahl der Drehmomenteinheit.
Zur Wahl einer anderen Drehmomenteinheit die Tasten „M“
und „P/T“ kurz gleichzeitig betätigen.
Batterieinstallation
und –austausch
Öffnen Sie den Batteriedeckel.
Installieren Sie 2 AA-Batterien
im Gehäuse. (mit dem « + »-
Zeichen nach oben).
Batterie : AA x 2
CE UKCA zertifiziert
ADCL-200 Digitaler Drehmomentadapter
Technische Bedienungsanleitung DEUTSCH
Caracteristics
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Genauigkeit des Drehmoments
+ 2%
Winkelgenauigkeit
[±
1% des Messwerts]+ l± 1% der
Winkelgeschwindigkeit> 10
°/sec <
Voreingestellter Zielwert
1D
-Sets
Auflösung des Bildschirms
Drehmoment: 0.1 Winkel: 1
Anzeigebereich
10 200N m [295147.51b! (Winkel 5
-360"
Antrieb
1/2 Zoll
Betriebsart
Spitze/Spur
Auswahl der Einheit
, b t
\-nr
Dimension
75mm w 101 mnr
Gewicht
292 £
Akku
AAx 2
Akkulaufzeit
11Dhrs !Dauerbetrieb]
Umgebungstemperatur für den
Betrieb
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Temperatur bei der Lagerung
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Relative
Luftfeuchtigkeit Betrieb
15 bis 90 % nicht kondensierend
Automatische Abschaltung
150 Sekunden [wenn Sie es nicht verwenden).
4

LCD
Zumbador
- (Disminución)
+ (Aumento)
(Encendido/
Apagado)
LED
ANG/TOQ
Pico / Traza
Preajus
Cómo fijar el valor objetivo
1. Aumento (+): 1-1: Mantenga pulsado el botón (+) para
aumentar el valor objetivo actual.
1-2: El valor objetivo se mostrará durante 10
segundos.
1-3: Después de 10 segundos el L.C.D muestra "0°"
2. Disminución (-): 2-1: Mantenga pulsado el botón (-) para
disminuir el valor objetivo actual.
2-2: El valor objetivo se mostrará durante 10 segundos.
2-3: Después de 10 segundos el L.C.D muestra "0°"
Cómo ajustar Peak o Track.
Peak (Pico):
1. Pulse y suelte el botón "P/T" - cuando el adaptador digital esté
encendido.
2. El panel L.C.D. muestra "PtoP".
3. El panel L.C.D muestra 0.0 después de 2 segundos
Track (Traza):
1. Pulse y suelte el botón "P/T" - cuando el adaptador digital esté
encendido.
2. El panel L.C.D muestra TRACK.
3. El panel L.C.D muestra 0.0 después de 2 segundos
Pulse y suelte el botón "ANG/TOQ".
El L.C.D. mostrará "0000.0".
Aparecerá el L.C.D: "0°"
Gire la llave.
El L.C.D muestra el valor angular medido.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...)(CW:5°, 6°… 20°...)
Pulse y suelte el botón "(|)"
para encender el adaptador.
Cómo utilizar la función de Preajuste
1 Pulse el botón "M", el panel L.C.D muestra "P01" y luego
"0.0" u otra lectura
Para aumentar (+):
1. Mantenga pulsado el botón (+) para aumentar el valor
objetivo actual.
2. El L.C.D mostrará la lectura.
3. Pulse y suelte el botón "M".
4. El valor preestablecido se almacenará.
Para disminuir (-)
1. Mantenga pulsado el botón (-) para disminuir el valor
objetivo actual.
2. El L.C.D mostrará la lectura.
3. Pulse y suelte el botón "M".
4. El valor preestablecido se almacenará.
Si necesita preajustar otra lectura, siga el primer paso.
Cómo seleccionar "Unidad".
Pulse a la vez los botones "M" y "P/T" y suéltelos para
seleccionar diferentes unidades de par.
Instalación y sustitución
de la batería
Abra la tapa de la pila.
Instale 2 pilas AA en la
carcasa. (con el signo " + "
hacia arriba).
Pila : AA x 2
Certificado CE UKCA
ADCL-200 Adaptador digital de ángulo de torsión
Aviso técnico ESPAÑOL
características
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Precisión de par
+ 2%
Precisión del ángulo
[±
1% de la lectura]+ l± 1% velocidad angular>
10
°/seg <
Valor objetivo preestablecido
Conjuntos 1D
Resolución de la pantalla
Par : 0,1 Ángulo : 1
Rango de visualización
¡10 200N m [295147.51b ! (Ángulo 5
-360"
Conducir
1/2 pulgada
Modo de funcionamiento
Pico/Pista
Selección de unidades
b t
\-nr
Talla
75mm w 101 mnr
Peso
292 £
Batería
AAx 2
Duración de la batería
11Dhrs !funcionamiento continuo]
Temperatura ambiente de
funcionamiento
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Temperatura
de almacenamiento
0c 70
°C 114°F 157 9°F].
Humedad relativa de
funcionamiento
15 a 90% sin condensación
Desconexión automática
150 segundos [si no está en uso].
5

LCD
Zoemer
- (Verlagen)
+ (Verhogen)
(aan/uit)
LED
ANG/TOQ
Piek/Track
Voorinstelling
Hoe de doelwaarde instellen?
1. Verhogen (+):
1-1: Houd de knop (+) ingedrukt om de huidige doelwaarde te
verhogen.
1-2: De doelwaarde verschijnt 10 seconden.
1-3: Na 10 seconden verschijnt er '0°' op het LCD-scherm.
2. Verlagen (-):
2-1: Houd de knop (-) ingedrukt om de huidige doelwaarde te
verlagen.
2-2: De doelwaarde verschijnt 10 seconden.
2-3: Na 10 seconden verschijnt er '0°' op het LCD-scherm.
Hoe 'Peak' of 'Track' instellen?
Peak (Piek):
1. Druk de knop 'P/T' in en laat los als de digitale adapter aan
staat.
2. Op het LCD-scherm verschijnt 'PtoP'.
3. Op het LCD-scherm verschijnt 0.0 na 2 seconden.
Track:
1. Druk de knop 'P/T' in en laat los als de digitale adapter aan
staat.
2. Op het LCD-scherm verschijnt 'TRACK'.
3. Op het LCD-scherm verschijnt 0.0 na 2 seconden.
Druk de knop 'ANG/TOQ' in en laat los.
Op het LCD-scherm verschijnt '0000.0'.
Op het LCD-scherm verschijnt: '0°'
Draai de moersleutel.
Op het LCD-scherm verschijnt de gemeten
hoekwaarde.
(tegen de klok in: -5°, -6°, …; -20°, ...)(met de
klok mee:5°, 6°… 20°...)
Druk de knop '(|)' in en laat
los om de adapter aan te
zetten.
Hoe de voorinstelfunctie gebruiken?
1 Druk de knop 'M' in; op het LCD-scherm verschijnt 'P01' en
dan '0.0' of een andere waarde.
Om te verhogen (+):
1. Houd de knop (+) ingedrukt om de huidige doelwaarde te
verhogen.
2. Op het LCD-scherm verschijnt de waarde.
3. Druk de knop 'M' in en laat los.
4. De voorinstelwaarde wordt opgeslagen.
Om te verlagen (-):
1. Houd de knop (-) ingedrukt om de huidige doelwaarde te
verlagen.
2. Op het LCD-scherm verschijnt de waarde.
3. Druk de knop 'M' in en laat los.
4. De voorinstelwaarde wordt opgeslagen.
Als je een andere waarde vooraf wilt instellen, volg de eerste
stap. Er kunnen 10 sets van meetwaarden worden
opgeslagen.
Hoe 'Eenheid' selecteren?
Druk de knoppen 'M' en 'P/T' samen in en laat ze dan los om
een van de verschillende koppelmomenteenheden te
selecteren.
Installeren en vervangen
van de batterij
Open de batterijkap.
Plaats 2 stuks AA-batterijen
in de behuizing. (met het "
+ " teken naar boven).
Batterij : AA x 2
CE UKCA
gecertificeerd
ADCL-200 Digitale koppelhoekadapter
Technische mededeling NEDERLANDS
functies
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Nauwkeurigheid van het koppel
+ 2%
Nauwkeurigheid van de hoek
[±
1% van de aflezing]+ l± 1% hoeksnelheid>
10
°/sec <
Vooraf ingestelde streefwaarde
1D sets
Beeldschermresolutie
Koppel : 0,1 Hoek : 1
Weergavebereik
10 200N m [295147.51b ! (Hoek 5
- 360")
Drive
1/2 inch
Bedrijfsmodus
Piek/spoor
Eenheidsselectie
b t
\nr
Maat
75mm w 101 mnr
Gewicht
292 £
Batterij
AAx 2
Levensduur van de batterij
11 uur !continue werking]
Operationele
omgevingstemperatuur
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Opslagtemperatuur
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Relatieve vochtigheid in bedrijf
15 tot 90% niet
-condenserend
Automatische uitschakeling
150 seconden [indien niet in gebruik].
6

LCD
Cicalino
- (Per diminuire)
+ (Per aumentare)
(Accensione/
Spegnimento)
LED
ANG/TOQ
Picco / Traccia
Preimpostazione
Impostazione del valore obiettivo
1. Per aumentare (+):
1-1: Tenere premuto il pulsante (+) per aumentare il valore
obiettivo attuale.
1-2: Il valore obiettivo verrà visualizzato per 10 secondi.
1-3: Dopo 10 secondi sul pannello LCD viene visualizzato “0°".
2. Per diminuire (-):
2-1: Tenere premuto il pulsante (-) per diminuire il valore
obiettivo attuale.
2-2: Il valore obiettivo verrà visualizzato per 10 secondi.
2-3: Dopo 10 secondi sul pannello LCD viene visualizzato “0°".
Impostazione del picco o della traccia
Peak (Picco):
1. Premere e rilasciare il pulsante "P/T” con l’adattatore digitale
acceso.
2. Sul pannello LCD viene visualizzato "PtoP".
3. Sul pannello LCD viene visualizzato 0.0 dopo 2 secondi.
Track (Traccia):
1. Premere e rilasciare il pulsante “P/T” con l’adattatore digitale
acceso.
2. Sul pannello LCD viene visualizzato TRACK
3. Sul pannello LCD viene visualizzato 0.0 dopo 2 secondi.
Premere e rilasciare il pulsante "ANG/TOQ".
Sul pannello LCD verrà visualizzato "0000.0".
Sul pannello LCD verrà visualizzato “0°".
Ruotare la chiave.
Sul pannello LCD verrà visualizzato il valore
dell’angolo misurato.
(Senso antiorario: -5°, -6°, …; -20°, ...) (Senso
orario: 5°, 6°… 20°...)
Premere e rilasciare il
pulsante “(|)" per accendere
l’adattatore.
Utilizzo della funzione di preimpostazione
1 Premere il pulsante "M". Sul pannello LCD viene
visualizzato "P01", quindi "0.0" o un’altra lettura.
Per aumentare (+):
1. Tenere premuto il pulsante (+) per aumentare il valore
obiettivo attuale.
2. Sul pannello LCD verrà visualizzata la lettura.
3. Premere e rilasciare il pulsante "M".
4. Il valore preimpostato viene memorizzato.
Per diminuire (-)
1. Tenere premuto il pulsante (-) per diminuire il valore
obiettivo attuale.
2. Sul pannello LCD verrà visualizzata la lettura.
3. Premere e rilasciare il pulsante "M".
4. Il valore preimpostato viene memorizzato.
Se è necessario preimpostare un’altra lettura, ripetere a
partire dal primo passaggio.
Sono disponibili 10 set di letture che è possibile memorizzare.
Selezione delle unità
Premere insieme i pulsanti "M" e "P/T", quindi rilasciare per
selezionare unità di coppia differenti.
Installazione e
sostituzione della batteria
Aprire il coperchio della
batteria.
Installare 2 pezzi di batteria
AA nell'alloggiamento. (con
il segno " + " rivolto verso
l'alto).
Batteria : AA x 2
Certificato CE UKCA
ADCL-200 Adattatore digitale per angolo di torsione
Avviso tecnico ITALIANO
caratteristiche
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Precisione della coppia
+ 2%
Precisione dell'angolo
[±
1% del valore letto]+ l± 1% velocità
angolare> 10
°/sec <
Valore target preimpostato
Set 1D
Risoluzione del display
Coppia: 0,1 Angolo: 1
Campo di visualizzazione
10 200N m [295147.51b ! (Angolo 5
-360"
Guida
1/2 pollice
Modalità operativa
Picco/Traccia
Selezione dell'unità
b t
\-nr
Dimensione
75 mm w 101 mnr
Peso
292 £
Batteria
AAx 2
Durata della batteria
11 ore di funzionamento continuo]
Temperatura ambiente di
esercizio
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Temperatura di stoccaggio
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Umidità relativa di esercizio
15
-90% senza condensa
Spegnimento automatico
150 secondi [se non in uso].
7

LCD
Aviso
sonoro
- (Diminuir)
+ (Aumentar)
(Ligar/
Desligar)
LED
ANG/TOQ
Peak / Track
Predefinir
Como definir o Valor-alvo
1. Aumentar (+):
1-1: Prima e mantenha premido o botão (+) para aumentar o
valor-alvo atual.
1-2: O valor-alvo irá aparecer durante 10 segundos.
1-3: Após 10 segundos, o L.C.D apresenta “0”
2. Diminuir (-):
2-1: Prima e mantenha o botão (-) para diminuir o valor-alvo
atual.
2-2: O valor-alvo irá aparecer durante 10 segundos.
2-3: Após 10 segundos, o L.C.D apresenta “0”
Como definir o modo Peak ou o modo Track.
Peak (Pico):
1. Prima e liberte o botão "P/T” quando o adaptador digital estiver
ligado.
2. O painel L.C.D apresenta "PtoP".
3. O painel L.C.D apresenta 0.0 após 2 segundos
Track (Apresentação contínua):
1. Prima e liberte o botão "P/T” quando o adaptador digital estiver
ligado.
2. O painel L.C.D apresenta TRACK.
3. O painel L.C.D apresenta 0.0 após 2 segundos
Prima e liberte o botão "ANG/TOQ".
O L.C.D irá apresentar "0000.0".
O L.C.D irá apresentar: “0"
Rode a chave.
O L.C.D apresenta o valor do ângulo medido.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...)(CW:5°, 6°… 20°...)
Prima e liberte o botão “(|)"
para ligar o adaptador.
Como usar a função Predefinição
1 Prima o botão "M", o painel L.C.D apresenta "P01" em vez
de "0.0" ou outra leitura
Para aumentar (+):
1. Prima e mantenha premido o botão (+) para aumentar o
valor-alvo atual.
2. O L.C.D irá apresentar a leitura.
3. Prima e liberte o botão "M".
4. O valor predefinido será guardado.
Para diminuir (-)
1. Prima e mantenha premido o botão (-) para diminuir o
valor-alvo atual.
2. O L.C.D irá apresentar a leitura.
3. Prima e liberte o botão "M".
4. O valor predefinido será guardado.
Se precisar de predefinir outra leitura, siga o primeiro passo.
Como selecionar "Unidade".
Prima os botões "M" e "P/T" em simultâneo e liberte para
selecionar diferentes unidades de torque.
Instalação e Substituição
de Bateria
Abrir a tampa da bateria.
Instalar 2 pcs de pilha AA
na caixa. (com o sinal " + "
virado para cima).
Bateria : AA x 2
Certificado CE UKCA
ADCL-200 Adaptador digital de ângulo de torque
Nota técnica PORTUGUÊS
características
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Precisão de torque
+ 2%
Precisão angular
[±
1% del valore letto]+ l± 1% velocità
angolare> 10
°/sec <
Valor
-alvo predefinido
Set 1D
Resolução do visor
Coppia: 0,1 Angolo: 1
Gama de
visualização
10 200N m [295147.51b ! (Angolo 5
-360"
Conduzir
1/2 pollice
Modo de funcionamento
Picco/Traccia
Selecção da unidade
b t
\-nr
Tamanho
75 mm w 101 mnr
Peso
292 £
Bateria
AAx 2
Duração da bateria
11 ore di funzionamento continuo]
Temperatura ambiente de
funcionamento
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Temperatura de armazenamento
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Humidade relativa de funcionamento
15
-90% senza condensa
Encerramento automático
150 segundos [se non in uso].
8

LCD
Brzęczyk
- (zmniejszanie)
+ (zwiększanie)
(Wł/wył)
LED
Kąt/moment
Wart. szczytowa
/śledzenie
Ustawione
wartości
Ustawianie wartości docelowej
1. Zwiększanie (+):
1-1: Naciśnij i przytrzymaj przycisk (+), aby zwiększyć bieżącą
wartość docelową.
1-2: Wartość docelowa będzie wyświetlana przez 10 s.
1-3: Po 10 s na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona wartość
„0°”.
2. Zmniejszanie (-):
2-1: Naciśnij i przytrzymaj przycisk (-), aby zmniejszyć bieżącą
wartość docelową.
2-2: Wartość docelowa będzie wyświetlana przez 10 s.
2-3: Po 10 s na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona wartość
„0°”.
Wybór trybu Peak lub Track.
Peak (Wart. Szczytowa):
1. Naciśnij i zwolnij przycisk „P/T”, gdy adapter elektroniczny jest
włączony.
2. Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony napis „PtoP”.
3. Po 2 s na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona wartość 0,0.
Track (Śledzenie):
1. Naciśnij i zwolnij przycisk „P/T”, gdy adapter elektroniczny jest
włączony.
2. Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony napis TRACK.
3. Po 2 s na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona wartość „0,0”.
Naciśnij i zwolnij przycisk „ANG/TOQ”.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona
wartość „0000,0”.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona
wartość: „0°”.
Obróć klucz.
Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona
zmierzona wartość kąta.
(w lewo: -5°, -6°…-20°…) (w prawo: 5°, 6°…20°…)
Naciśnij i zwolnij przycisk
„(|)”, aby włączyć adapter.
Wprowadzanie wstępnie ustawionych
wartości
1. Naciśnij przycisk „M”. Na wyświetlaczu LCD będzie
wyświetlony napis „P01”, a następnie „0,0” lub inna wartość.
Zwiększanie (+):
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (+), aby zwiększyć bieżącą
wartość docelową.
2. Wartość będzie wyświetlana na wyświetlaczu LCD.
3. Naciśnij i zwolnij przycisk „M”.
4. Ustawiona wartość zostanie zapisana.
Zmniejszanie (-):
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (-), aby zmniejszyć bieżącą
wartość docelową.
2. Wartość będzie wyświetlana na wyświetlaczu LCD.
3. Naciśnij i zwolnij przycisk „M”.
4. Ustawiona wartość zostanie zapisana.
Wybór jednostki
Naciśnij jednocześnie przyciski „M” i „P/T”, a następnie
zwolnij, aby wybrać jednostkę momentu obrotowego.
Instalacja i wymiana
baterii
Otwórz pokrywę baterii.
Zainstaluj 2 szt. baterii AA
w obudowie. (ze znakiem "
+ " skierowanym do góry).
Bateria : AA x 2
Certyfikat CE UKCA
ADCL-200 Cyfrowy adapter kątowy momentu obrotowego
Nota techniczna POLSKA
funkcje
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Dokładność momentu obrotowego
+ 2%
Dokładność kątowa
[±
1% odczytu]+ l± 1% prędkość kątowa>
10
°/sek <
Wstępnie ustawiona wartość
docelowa
zestawy 1D
Rozdzielczość wyświetlacza
Moment obrotowy : 0,1 Kąt : 1
Zakres wyświetlania
10 200N m [295147.51b ! (Kąt 5
-360"
Napęd
1/2 cala
Tryb pracy
Szczyt/ścieżka
Wybór jednostki
b t.d.
Rozmiar
75mm w 101 mnr
Waga
292 £
Bateria
AAx 2
Żywotność baterii
11Dhrs !praca ciągła]
Temperatura
otoczenia podczas pracy
0
°C )0°C [ 1,9°F 139 9°F]
Temperatura przechowywania
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Wilgotność
względna podczas pracy
15 do 90% bez kondensacji
Automatyczne
wyłączanie
150 sekund [jeśli nie są używane].
9

LCD
Avertizor
sonor
- (Reducere)
+ (Creştere)
(Pornire/Oprire)
LED
ANG/TOQ
Valoare de vârf
/Monitorizare
Presetare
Setarea opţiunii Target Value (Valoare ţintă)
1. Creştere (+): 1-1: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (+)
pentru a creşte valoarea ţintă actuală.
1-2: Valoarea ţintă va fi afişată timp de 10 secunde.
1-3: După 10 secunde, pe afişajul LCD se va afişa
„0°”
2. Reducere (-): 2-1: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (-)
pentru a reduce valoarea ţintă actuală.
2-2: Valoarea ţintă va fi afişată timp de 10 secunde.
2-3: După 10 secunde, pe afişajul LCD se va afişa „0°”
Setarea opţiunii Peak sau Track.
Peak (Valoare de vârf):
1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „P/T” atunci când adaptorul digital
este pornit.
2. Pe afişajul LCD va fi afişat mesajul „PtoP”.
3. După 2 secunde, pe afişajul LCD va apărea valoarea 0,0.
Track (Monitorizare):
1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „P/T” atunci când adaptorul digital
este pornit.
2. Pe afişajul LCD va fi afişat mesajul TRACK
3. După 2 secunde, pe afişajul LCD va fi afişată valoarea 0,0
Apăsaţi şi eliberaţi butonul „ANG/TOQ”.
Pe afişajul LCD va apărea valoarea „0000.0”.
Pe afişajul LCD va apărea „0°”
Răsuciţi cheia.
Pe afişajul LCD este prezentată valoarea
măsurată a unghiului.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...) (CW: 5°, 6°… 20°...)
Apăsaţi şi eliberaţi butonul
„(|)”pentru a porni adaptorul.
Utilizarea funcţiei Preset (Presetare)
1.Apăsaţi butonul „M”; pe afişajul LCD se va afişa „P01”, apoi
„0,0” sau o altă valoare
Pentru a creşte valoarea (+):
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (+) pentru a creşte
valoarea ţintă actuală.
2. Valoarea va fi afişată pe afişajul LCD.
3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „M”.
4. Valoarea presetată va fi memorată.
Pentru a reduce valoarea (-)
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (-) pentru a reduce
valoarea ţintă actuală.
2.Valoarea va fi afişată pe afişajul LCD.
3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul „M”.
4. Valoarea presetată va fi memorată.
Dacă trebuie să presetaţi o altă valoare, urmaţi primul pas.
Există 10 seturi de valori care pot fi memorate.
Selectarea opţiunii „Unit” (Unitate).
Apăsaţi simultan butoanele „M” şi„P/T”, iar apoi eliberaţi-le
pentru a selecta diferite unităţi de cuplu.
Instalarea și înlocuirea
bateriei
Deschideți capacul bateriei.
Instalați 2 bucăți de baterii
AA în carcasă. (cu semnul "
+ " orientat în sus).
Baterie : AA x 2
Certificat CE UKCA
ADCL-200 Adaptor unghiular de cuplu digital
Aviz tehnic ROMÂNESC
caracteristici
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Precizia cuplului
+ 2%
Precizia unghiului
[±
1% din citire]+ l± 1% viteză unghiulară>
10
°/sec <
Valoarea țintă prestabilită
Seturi 1D
Rezoluția afișajului
Cuplu : 0.1 Unghi : 1
Intervalul
de afișare
10 200N m [295147.51b ! (Unghiul 5
-360"
Conducere
1/2 inch
Mod de operare
Vârf/Track
Selectarea unității
b t
\-nr
Dimensiune
75mm w 101 mnr
Greutate
292 £
Baterie
AAx 2
Durata de viață a bateriei
11 ore !funcționare continuă]
Temperatura ambiantă de
funcționare
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Temperatura de depozitare
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Umiditate
relativă de funcționare
15 până la 90% fără condensare
Oprire
automată
150 de
secunde [dacă nu este utilizat].
10

LCD
Βομβητής
- (Μείωση)
+ (Αύξηση)
(Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση)
LED
ANG/TOQ
Αιχμή/Σάρωση
Προγραμματισμός
Πώς να ρυθμίσετε την επιθυμητή τιμή
1. Αύξηση (+):
1-1: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί (+), για να αυξήσετε
την τρέχουσα επιθυμητή τιμή.
1-2: Η επιθυμητή τιμή θα εμφανιστεί για 10 δευτερόλεπτα.
1-3: Μετά από 10 δευτερόλεπτα, η οθόνη LCD θα εμφανίσει την
ένδειξη «0°»
2. Μείωση (-):
2-1: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί (-), για να μειώσετε
την τρέχουσα επιθυμητή τιμή.
2-2: Η επιθυμητή τιμή θα εμφανιστεί για 10 δευτερόλεπτα.
Πώς να ρυθμίσετε τις λειτουργίες Peak
(Αιχμή) ή Track (Εντοπισμός).
Peak (Αιχμή):
1. Πιέστε και αφήστε το κουμπί «P/T», όταν ο ψηφιακός
αντάπτορας είναι ενεργοποιημένος.
2. Η οθόνη LCD εμφανίζει την ένδειξη «PtoP».
3. Η οθόνη LCD εμφανίζει την ένδειξη «0.0» μετά από 2
δευτερόλεπτα
Track (Εντοπισμός):
1. Πιέστε και αφήστε το κουμπί «P/T», όταν ο ψηφιακός
αντάπτορας είναι ενεργοποιημένος.
2. Η οθόνη LCD εμφανίζει την ένδειξη TRACK
3. Η οθόνη LCD εμφανίζει την ένδειξη «0.0» μετά από 2
Πιέστε και αφήστε το κουμπί «ANG/TOQ».
Η οθόνη LCD θα εμφανίσει την ένδειξη
«0000.0».
Η οθόνη LCD θα εμφανίσει την ένδειξη: «0°»
Περιστρέψτε το κλειδί.
Η οθόνη LCD εμφανίζει τη μετρούμενη τιμή της
γωνίας.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...)(CW:5°, 6°… 20°...)
Πιέστε και αφήστε το κουμπί
«(|)», για να ενεργοποιήσετε
τον αντάπτορα.
Πώς να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
Preset (Προγραμματισμός)
1. Πιέστε το κουμπί «Μ». Η οθόνη LCD εμφανίζει την ένδειξη
«P01» αντί της «0.0» ή άλλης μέτρησης
Για να αυξήσετε (+):
1. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί (+), για να
αυξήσετε την τρέχουσα επιθυμητή τιμή.
2. Η οθόνη LCD θα εμφανίσει τη μέτρηση.
3. Πιέστε και αφήστε το κουμπί «Μ».
4. Η προγραμματισμένη τιμή θα αποθηκευτεί.
Για να μειώσετε (-)
1. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί (-), για να
μειώσετε την τρέχουσα επιθυμητή τιμή.
2. Η οθόνη LCD θα εμφανίσει τη μέτρηση.
3. Πιέστε και αφήστε το κουμπί «Μ».
4. Η προγραμματισμένη τιμή θα αποθηκευτεί.
Πώς να επιλέξετε τη «Μονάδα».
Πατήστε τα κουμπιά «Μ» και «P/T» ταυτόχρονα και αφήστε
τα, για να επιλέξετε διαφορετικές μονάδες ροπής.
Εγκατάσταση και
αντικατάσταση μπαταρίας
Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας.
Τοποθετήστε 2 τεμάχια
μπαταρίας AA στο περίβλημα. (με
το σύμβολο " + " στραμμένο προς
τα πάνω).
Μπαταρία: AA x 2
Πιστοποίηση CE UKCA
ADCL-200 ψηφιακός προσαρμογέας γωνίας ροπής
τεχνική ειδοποίηση ΕΛΛΗΝΙΚΗ
χαρακτηριστικά
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Ακρίβεια ροπής
+ 2%
Ακρίβεια γωνίας
[±
1% της ανάγνωσης]+ l±1% γωνιακή
ταχύτητα> 10
°/sec <
Προκαθορισμένη τιμή στόχου
σύνολα 1
D
Ανάλυση οθόνης
Ροπή : 0.1 Γωνία : 1
Εύρος οθόνης
10 200N m [295147.51b ! (
Γωνία 5 -360"
Drive
1/2 ίντσα
Λειτουργία
Κορυφή/τροχιά
Επιλογή μονάδας
b t
\-nr
Μέγεθος
75mm w 101 mnr
Βάρος
292 £
Μπαταρία
AAx 2
Διάρκεια ζωής της μπαταρίας
11Dhrs !
συνεχής λειτουργία]
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
λειτουργίας
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Θερμοκρασία αποθήκευσης
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Σχετική υγρασία λειτουργίας
15 έως 90% μη συμπύκνωση
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας
150 δευτερόλεπτα [εάν δεν χρησιμοποιείται].
11

LCD
Звуков
сигнал
- (Намаляване)
+ (Увеличаване)
(Вкл./Изкл)
LED
ANG/TOQ
Пикова стойност
/Проследяване
Предварително
зададени
Как да зададете „Целева стойност”
1. Увеличаване (+):
1-1: Натиснете и задръжте бутона (+), за да увеличите
текущата целева стойност.
1-2: Целевата стойност ще се покаже за 10 секунди.
1-3: След 10 секунди LCD показва „0°“.
2. Намаляване (-):
2-1: Натиснете и задръжте бутона (-), за да намалите
текущата целева стойност.
2-2: Целевата стойност ще се покаже за 10 секунди.
2-3: След 10 секунди LCD показва „0°“.
Как да настроите Peak или Track.
Peak (Пикова стойност):
1. Натиснете и освободете бутона „P/T“ – когато цифровият
адаптер е включен.
2. Панелът LCD. показва „PtoP“.
3. След 2 секунди панелът LCD показва „0,0”.
Track (Проследяване):
1. Натиснете и освободете бутона „P/T“ –когато цифровият
адаптер е включен.
2. Панелът LCD. показва TRACK.
3. След 2 секунди панелът LCD показва „0,0”.
Натиснете и освободете бутона „ANG/TOQ“.
LCD. ще покаже „0000,0“.
LCD. ще покаже: „0°“.
Завъртете гаечния ключ.
LCD показва измерената стойност на ъгъла.
(обратно на часовниковата стрелка: -5°, -6°,
...; -20°, ...)
(по часовниковата стрелка: 5°, 6°... 20°...)
Натиснете и освободете
бутона „(|)“, за да включите
адаптера.
Как да използвате функцията
„Предварително зададени”
1. Натиснете бутона „M“, панелът LCD показва „P01“, а не
„0,0“ или друго показание.
За увеличаване (+):
1. Натиснете и задръжте бутона (+), за да увеличите
текущата целева стойност.
2. LCD ще покаже показанията.
3. Натиснете и освободете бутона „M“.
4. Предварително зададената стойност ще бъде
съхранена.
За намаляване (-)
1. Натиснете и задръжте бутона (-), за да намалите
текущата целева стойност.
2. LCD ще покаже показанията.
3. Натиснете и освободете бутона „M“.
4. Предварително зададената стойност ще бъде
съхранена.
Ако трябва да зададете предварително друго четене,
следвайте първата стъпка.
Има 10 комплекта за четене, които могат да се
съхраняват.
Как да изберете „Unit“ (Единица).
Натиснете едновременно бутоните „M“ и „P/T“ и ги
освободете, за да изберете различни единици за въртящ
момент.
Инсталиране и подмяна
на батерии
Отворете капачката на
батерията.
Поставете 2 бр. батерии тип
АА в корпуса. (със знака " + ",
обърнат нагоре).
Батерия : AA x 2
Сертифициран от
CE UKCA
ADCL-200 цифров адаптер за ъгъла на въртящия момент
техническо известие БЪЛГАРСКИ
функции
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Точност на въртящия момент
+ 2%
Точност на ъгъла
[±
1% от показанието]+ l±1% ъглова
скорост> 10
°/сек <
Предварително зададена целева
стойност
1D
набори
Резолюция на дисплея
Въртящ момент: 0,1 Ъгъл: 1
Обхват на дисплея
10 200N m [295147.51b ! (Ъгъл 5
-360"
Задвижване
1/2 инча
Режим на работа
Пик/път
Избор на единица
b t
\-nr
Размер
75mm w 101 mnr
Тегло
292 £
Батерия
AAx 2
Живот на батерията
11Dhrs !continuous operation]
Работна температура на околната
среда
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Температура на съхранение
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Работна относителна влажност
15 до 90% без кондензация
Автоматично изключване
150 секунди [ако не се използва].
12

LCD
Hangjelző
- (Csökkentés)
+ (Növelés)
(Be/Ki)
LED
ANG/TOQ
Csúcs / Követés
Előzetes
beállítás
Célérték beállítása
1. Növelés (+):
1-1: Nyomja meg, és tartsa nyomva a (+) gombot az aktuális
célérték növeléséhez.
1-2: A célérték kijelzésre kerül 10 másodpercig.
1-3: Tíz másodperc elteltével az LCD-kijelzőn a „0°” érték jelenik
meg
2. Csökkentés (-):
2-1: Nyomja meg, és tartsa nyomva a (-) gombot az aktuális
célérték csökkentéséhez.
2-2: A célérték kijelzésre kerül 10 másodpercig.
2-3: Tíz másodperc elteltével az LCD-kijelzőn a „0°” érték jelenik
meg
A Peak és Track beállítása.
Peak (Csúcs):
1. Nyomja meg, majd engedje az a „P/T” gombot, amikor a digitális
adapter be van kapcsolva.
2. Az LCD-kijelzőn a „PtoP” felirat jelenik meg.
3. Két másodperc elteltével az LCD-kijelzőn a 0.0 érték jelenik meg
Track (Követés):
1. Nyomja meg, majd engedje az a „P/T” gombot, amikor a digitális
adapter be van kapcsolva.
2. Az LCD-kijelzőn a TRACK felirat jelenik meg.
3. Két másodperc elteltével az LCD-kijelzőn a 0.0 érték jelenik meg
Nyomja meg, majd engedje el az „ANG/TOQ”
gombot.
Az LCD-kijelzőn a „0000.0” érték jelenik meg.
Az LCD-kijelzőn a következő jelenik meg: „0°”
Forgassa el a kulcsot.
Az LCD-kijelzőn megjelenik a mért szög értéke.
(Óramutató járásával ellentétes: -5°, -6°, …; -20°,
...)(Óramutató járásával megegyező: 5°, 6°… 20°...)
Apăsaţi şi eliberaţi butonul
„(|)”pentru a porni adaptorul.
Az előzetes beállítás funkció használata
1 Nyomja meg az „M” gombot, és az LCD-kijelzőn a „P01”,
majd a „0.0” vagy egyéb érték jelenik meg
Növelés (+):
1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a (+) gombot az aktuális
célérték növeléséhez.
2. Az érték megjelenik az LCD-kijelzőn.
3. Nyomja meg, majd engedje el az „M” gombot.
4. Az előre beállított érték tárolásra kerül.
Csökkentés (-)
1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a (-) gombot az aktuális
célérték csökkentéséhez.
2. Az érték megjelenik az LCD-kijelzőn.
3. Nyomja meg, majd engedje el az „M” gombot.
4. Az előre beállított érték tárolásra kerül.
Ha másik érték előzetes beállítására van szükség, végezze el
a műveleteket az 1. lépéstől.
10 érték tárolható.
A „Mértékegység” kiválasztása.
Nyomja meg egyszerre az „M” és „PT” gombot, majd engedje
el őket a különböző nyomaték mértékegységek
kiválasztásához.
Akkumulátor telepítése és
cseréje
Nyissa ki az
akkumulátorsapkát.
Helyezzen be 2 db AA
elemet a házba. (a " + "
jellel felfelé).
Elem : AA x 2
CE UKCA
tanúsítvánnyal
ADCL-200 Digitális nyomatékszögadapter
Műszaki közlemény MAGYAR
funkciók
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Nyomaték pontosság
+ 2%
Szögpontosság
[±
1% a leolvasásból]+ l± 1% szögsebesség>
10
°/sec <
Előre beállított célérték
1D halmazok
Kijelző felbontása
Nyomaték : 0.1 Szög : 1
Megjelenítési tartomány
10 200N m [295147.51b ! (5. szög
-360"
Hajtómű
1/2 hüvelyk
Működési mód
Csúcs/Pálya
Egység kiválasztása
b t
\-nr
Méret
75mm w 101 mnr
Súly
292 £
Akkumulátor
AAx 2
Az akkumulátor élettartama
11Dhrs !folyamatos működés]
Működési környezeti hőmérséklet
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Tárolási hőmérséklet
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Üzemi relatív páratartalom
15
-90%-os nem-kondenzáció
Automatikus leállítás
150
másodperc [ha nincs használatban].
13

LCD
Summer
- (Sänka)
+ (Öka)
(Av/På)
LED
ANG/TOQ
Toppvärde /
Följa
För-inställning
För att ställa in målvärdet
1. Öka (+):
1-1: Håll knapp (+) intryckt för att öka gällande
målvärde.
1-2: Målvärdet visas under 10 sekunder.
1-3: Efter 10 sekunder visar LCD-skärmen “0°"
2. Sänka (-):
2-1: Håll knapp (-) intryckt för att sänka gällande
målvärde.
2-2: Målvärdet visas under 10 sekunder.
2-3: Efter 10 sekunder visar LCD-skärmen “0°"
För att ställa in Peak eller Track.
Peak (Toppvärde):
1. Med den digitala adaptern på, tryck och släpp på knapp "P/T”.
2. LCD-skärmen visar "PtoP".
3. Efter 2 sekunder visar LCD-skärmen ”0.0”.
Track (Följ värdet):
1. Med den digitala adaptern på, tryck och släpp på knapp “P/T”.
2. LCD-skärmen visar "TRACK".
3. Efter 2 sekunder visar LCD-skärmen ”0.0”.
Tryck och släpp på knapp "ANG/TOQ".
LCD-skärmen visar: "0000.0".
LCD-skärmen visar: “0°"
Dra i nyckeln.
LCD-skärmen visar uppmätt vinkelvärde.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...) (CW: 5°, 6°… 20°...)
Tryck och släpp för att
slå på adaptern.
För att förinställa
1. Tryck på knapp "M" och LCD-skärmen visar "P01" än "0.0"
eller något värde
För att öka (+):
1. Håll knapp (+) intryckt för att öka gällande målvärde.
2. LCD-skärmen visar värdet.
3. Tryck och släpp på knapp "M".
4. Värdet sparas bland förinställningarna.
För att sänka (-):
1. Håll knapp (-) intryckt för att sänka gällande målvärde.
2. LCD-skärmen visar värdet.
3. Tryck och släpp på knapp "M".
4. Värdet sparas bland förinställningarna.
Vill du spara fler förinställningar, så börjar du om vid steg 1
ovan.
Du kan spara upp till 10 värden.
För att välja enhet
Tryck samtidigt på knapp ”M” och knapp "P/T" och släpp för
att välja bland olika momentenheter.
Installation och utbyte av
batterier
Öppna batterikappen.
Installera 2 stycken AA-
batterier i höljet. (med
tecknet " + " uppåt).
Batteri : AA x 2
CE UKCA-certifierad
ADCL-200 Digital vridmomentvinkeladapter
Tekniskt meddelande SVENSKA
funktioner
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Noggrannhet för vridmoment
+ 2%
Vinkelnoggrannhet
[±
1% av avläsning]+ l± 1%
vinkelhastighet> 10
°/sek <
Förinställt målvärde
1D
-uppsättningar
Upplösning på skärmen
Vridmoment : 0,1 Vinkel : 1
Visningsområde
10 200N m [295147.51b ! (Vinkel 5
-
360"
Kör
1/2 tum
Driftsätt
Peak/Track
Val av enhet
b t
\-nr
Storlek
75mm w 101 mnr
Vikt
292 £
Batteri
AAx 2
Batteriets livslängd
11 timmar !kontinuerlig drift]
Omgivningstemperatur vid drift
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Lagringstemperatur
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Relativ fuktighet vid drift
15 till 90 % icke
-kondenserande
Automatisk avstängning
150 sekunder [om den inte används].
14

LCD
Zujalica
- (Smanjenje)
+ (Povećanje)
(Uklj/isklj)
LED
ANG/TOQ
Vršna vrijednost/
Praćenje
Utvrđivanje
postavki unaprijed
Postavljanje ciljne vrijednosti
1. Povećanje (+):
1-1: Pritisnite i zadržite gumb (+) kako biste povećali trenutačnu
ciljnu vrijednost.
1-2: Ciljna vrijednost bit će prikazana 10 sekundi.
1-3: Nakon 10 sekundi na LCD zaslonu prikazuje se „0°”.
2. Smanjenje (-):
2-1: Pritisnite i zadržite gumb (-) kako biste smanjili trenutačnu
ciljnu vrijednost.
2-2: Ciljna vrijednost bit će prikazana 10 sekundi.
2-3: Nakon 10 sekundi na LCD zaslonu prikazuje se „0°”.
Određivanje postavki za Peak ili Track.
Peak (Vršna vrijednost):
1. Pritisnite i otpustite gumb „P/T”, dok je digitalni adapter
uključen.
2. LCD zaslon prikazuje „PtoP”.
3. Nakon 2 sekunde LCD zaslon prikazuje 0,0.
Track (Praćenje):
1. Pritisnite i otpustite gumb „P/T”, dok je digitalni adapter
uključen.
2. LCD zaslon prikazuje TRACK.
3. Nakon 2 sekunde LCD zaslon prikazuje 0,0.
Pritisnite i otpustite gumb „ANG/TOQ”.
LCD zaslon prikazuje „0000,0”.
LCD zaslon prikazuje: „0°”.
Pomaknite moment ključ.
LCD zaslon prikazuje izmjerenu vrijednost kuta
(Obrnuto od kazaljke na satu: -5°, -6°, …; -20°, ...)
(U smjeru kazaljke na satu: 5°, 6°… 20°...)
Za uključivanje adaptera
pritisnite i otpustite gumb
„(|)”.
Uporaba funkcije „Utvrđivanje postavki
unaprijed“.
1. Pritisnite gumb „M”, na LCD zaslonu prikazat će se „P01” i
zatim „0,0” ili neko drugo očitanje.
Povećanje (+):
1. Za povećavanje trenutačne ciljne vrijednosti pritisnite i
zadržite gumb (+).
2. Očitana vrijednost prikazuje se na LCD zaslonu.
3. Pritisnite i otpustite gumb „M”.
4. Unaprijed utvrđena vrijednost će se pohraniti.
Za smanjenje (-)
1. Pritisnite i zadržite gumb (-) kako biste smanjili trenutačnu
ciljnu vrijednost.
2. Očitana vrijednost prikazuje se na LCD zaslonu.
3. Pritisnite i otpustite gumb „M”.
4. Unaprijed utvrđena vrijednost će se pohraniti.
Uporaba „Jedinice”.
Pritisnite istovremeno gumbe „M” i „P/T” i otpustite kako biste
odabirali različite jedinice momenta.
Ugradnja i zamjena
baterije
Otvorite poklopac
baterije.Postavite 2 baterije
AA u kućište. (sa znakom «
+ » okrenutim prema gore).
Baterija : AA x 2
CE UKCA certifikat
ADCL-200 Digitalni adapter kuta zakretnog momenta
Tehnička obavijest HRVATSKI
karakteristike
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Točnost zakretnog momenta
+ 2%
Točnost kuta
[±
1% očitanja]+l±1% kutne brzine > 10°/s <
Unaprijed definirana ciljna
vrijednost
1D setovi
Razlučivost zaslona
Zakretni moment: 0,1 Kut: 1
Raspon prikaza
10 200 N m [295147.51b! (Kut 5
-360"
Treniranje
1/2 inča
Način rada
Vrh/staza
Izbor jedinice
, b t
\-nr
Dimenzija
75 mm sa 101 nm
Težina
292 funte
Baterija
AAx 2
Život baterije
11 sati!kontinuirani rad]
Radna temperatura okoline
0
°C )0°C [ 1,9°F 139 9°F]
Temperatura skladištenja
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Radna relativna vlažnost
15 do 90% bez kondenzacije
Automatsko gašenje
150 sekundi [ako ga ne koristite).
15

LCD
Bzučiak
- (zníženie)
+ (zvýšenie)
(zapnuté/
vypnuté)
LED
ANG/TOQ
Špičková/aktuál
na hodnota
Prednastavená
hodnota
Nastavenie Cieľovej hodnoty
1. Zvýšenie (+):
1-1: Stlačením a podržaním tlačidla (+) zvýšite aktuálnu cieľovú
hodnotu.
1-2: Cieľová hodnota sa zobrazí na 10 sekúnd.
1-3: Po 10 sekundách sa na LCD paneli zobrazí „0°“.
2. Zníženie (-):
2-1: Stlačením a podržaním tlačidla (-) znížite aktuálnu cieľovú
hodnotu.
2-2: Cieľová hodnota sa zobrazí na 10 sekúnd.
2-3: Po 10 sekundách sa na LCD paneli zobrazí „0°“
Nastavenie Peak alebo Track.
Peak (Špička):
1. Keď je digitálny adaptér zapnutý, stlačte a uvoľnite tlačidlo „P/T“.
2. Na LCD paneli sa zobrazuje „PtoP“.
3. Na LCD paneli sa po 2 sekundách zobrazí 0,0.
Track (Aktuálna hodnota):
1. Keď je digitálny adaptér zapnutý, stlačte a uvoľnite tlačidlo „P/T“.
2. Na LCD paneli sa zobrazuje TRACK.
3. Na LCD paneli sa po 2 sekundách zobrazí 0,0.
Stlačte a uvoľnite tlačidlo „ANG/TOQ“.
Na LCD paneli sa zobrazí „0000.0“.
Na LCD paneli sa zobrazí: „0°“
Otočte kľúčom.
Na LCD paneli sa zobrazí nameraná hodnota
uhla.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...)(CW:5°, 6°… 20°...)
Stlačením a uvoľnením
tlačidla „(|)“ zapnite adaptér.
Použitie funkcie Prednastavená hodnota
1 Stlačte tlačidlo „M“, na LCD paneli sa zobrazuje „P01“ ako
„0.0“ alebo iný údaj.
Zvýšenie (+):
1. Stlačením a podržaním tlačidla (+) zvýšite aktuálnu cieľovú
hodnotu.
2. Na LCD paneli sa zobrazí údaj.
3. Stlačte a uvoľnite tlačidlo „M“.
4. Prednastavená hodnota sa uloží.
Zníženie (-)
1. Stlačením a podržaním tlačidla (-) znížite aktuálnu cieľovú
hodnotu.
2. Na LCD paneli sa zobrazí údaj.
3. Stlačte a uvoľnite tlačidlo „M“.
4. Prednastavená hodnota sa uloží.
Ak potrebujete vopred nastaviť iný údaj, postupujte podľa
prvého kroku.
K dispozícii je 10 hodnôt údajov, ktoré možno uložiť.
Výber „jednotky“.
Súbežným stlačením tlačidiel „M“ a „P/T“ spolu a uvoľnením
vyberte rôzne jednotky krútiaceho momentu.
Inštalácia a výmena
batérie
Otvorte kryt batérie.
Do puzdra nainštalujte 2 ks
batérií AA. (so znakom " + "
smerom nahor).
Batérie : AA x 2
Certifikát CE UKCA
ADCL-200 Digitálny adaptér uhla krútiaceho momentu
Technické upozornenie SLOVENSKÁ
funkcie
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Presnosť
krútiaceho momentu
+ 2%
Presnosť uhlov
[±
1% z hodnoty]+ l± 1% uhlovej
rýchlosti> 10
°/sec <
Prednastavená cieľová hodnota
1D súbory
Rozlíšenie displeja
Krútiaci moment: 0,1 Uhol: 1
Rozsah zobrazenia
10 200N m [295147.51b ! (Uhol 5
-360"
Disk
1/2 palca
Prevádzkový režim
Vrchol/trať
Výber jednotky
b t
\-nr
Veľkosť
75 mm w 101 mnr
Hmotnosť
292 £
Batéria
AAx 2
Životnosť batérie
11 hodín !nepretržitej prevádzky]
Prevádzková teplota okolia
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Teplota skladovania
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Prevádzková relatívna vlhkosť
15 až 90 % bez kondenzácie
Automatické vypnutie
150
sekúnd [ak sa nepoužíva].
16

LCD
Brenčalo
- (Zmanjšaj)
+ (Povečaj)
(Vk./Iz)
LED
ANG/TOQ
Vrh/Sled
Prednastavitev
Nastavitev ciljne vrednosti
1. Povečaj (+):
1-1: Pritisnite in zadržite gumb (+), da povečate ciljno vrednost.
1-2: Ciljna vrednost se izpiše za 10 sekund.
1-3: Po 10 sekundah se na zaslonu LCD izpiše »0°«.
2. Zmanjšaj (-):
2-1: Pritisnite in zadržite gumb (-), da zmanjšate ciljno vrednost.
2-2: Ciljna vrednost se izpiše za 10 sekund.
2-3: Po 10 sekundah se na zaslonu LCD izpiše »0°«.
Nastavitev Peak ali Track
Peak (Vrh):
1. Pritisnite in spustite gumb »P/T«, ko je digitalni adapter vključen.
2. Na zaslonu LCD se izpiše »PtoP«.
3. Na zaslonu LCD se po dveh sekundah izpiše »0,0«.
Track (Sled):
1. Pritisnite in spustite gumb »P/T«, ko je digitalni adapter vključen.
2. Na zaslonu LCD se izpiše TRACK.
3. Na zaslonu LCD se po dveh sekundah izpiše »0,0«.
Pritisnite in spustite gumb »ANG/TOQ«.
Na zaslonu se izpiše »0000,0«.
Na zaslonu LCD: »0°«
Zasukajte ključ.
Na zaslonu LCD se izpiše izmerjena vrednost kota.
(V nasprotni smeri urinega kazalca: -5°, -6°, …; -20°,
...)
(V smeri urinega kazalca: 5°, 6°… 20°...)
Pritisnite in spustite gumb
»(|)«, da vključite adapter.
Funkcija prednastavitev
1. Pritisnite na gumb M, na zaslonu LCD se izpiše »P01«;
nato »0,0« ali druga meritev.
Povečaj (+):
1. Pritisnite in zadržite gumb (+), da povečate trenutno ciljno
vrednost.
2. Na zaslonu LCD se izpiše meritev.
3. Pritisnite in spustite gumb »M«.
4. Prednastavljena vrednost se shrani.
Zmanjšaj (-):
1. Pritisnite in zadržite gumb (-), da zmanjšate trenutno ciljno
vrednost.
2. Na zaslonu LCD se izpiše meritev.
3. Pritisnite in spustite »M«.
4. Prednastavitev se shrani.
Drugo meritev prednastavite po prvem navodilu.
Shranite lahko do 10 nizov meritev.
Izbrati enoto
Pritisnite hkrati in spustite gumba »M« in »P/T«, da nastavite
želeno enoto momenta sile.
Namestitev in zamenjava
baterije
Odprite pokrovček baterije.
V ohišje namestite 2 bateriji
AA. (z znakom " + ",
obrnjenim navzgor).
Baterija : AA x 2
Certifikat CE UKCA
ADCL-200 Digitalni kotni adapter za navor
Tehnično obvestilo SLOVENSKI
funkcije
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Natančnost navora
+ 2%
Natančnost kota
[±
1 % odčitka]+ l± 1 % kotna hitrost>
10
°/sek <
Prednastavljena ciljna vrednost
1D sklopi
Ločljivost zaslona
Navor: 0,1 Kot: 1
Razpon prikaza
10 200N m [295147.51b ! (kot 5
-360"
Pogon
1/2 palca
Način delovanja
Vrh/tirnica
Izbira enote
b t
\-nr
Velikost
75 mm w 101 mnr
Teža
292 £
Baterija
AAx 2
Življenjska doba baterije
11 ur !neprekinjeno delovanje]
Delovna temperatura okolja
0
°C )0°C [ 1,9°F 139 9°F]
Temperatura shranjevanja
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Delovna relativna vlažnost
15 do 90 % brez kondenzacije
Samodejna zaustavitev
150
sekund [če ni v uporabi].
17

LCD
Summer
- (senke)
+ (øke)
(På/Av)
LED
ANG/TOQ
Peak / Track
Forhåndsstille
Hvordan stille målverdi
1. Øk (+):
1-1: Trykk og hold (+)-knappen for å øke den gjeldende
målverdien.
1-2: Målverdien vil vises i 10 sekunder.
1-3: Etter 10 sekunder viser L.C.D-en “0°"
2. Senke (-):
2-1: Trykk og hold (-)-knappen for å senke den gjeldende
målverdien.
2-2: Målverdien vil vises i 10 sekunder.
2-3: Etter 10 sekunder viser L.C.D-en “0°"
Hvordan stille Peak eller Track.
Peak (topp):
1. Trykk og slipp "P/T”-knappen mens den digitale adapteren er på.
2. L.C.D-panelet viser "PtoP".
3. L.C.D-panelet viser 0.0 etter 2 sekunder
Track (spor):
1. Trykk og slipp "P/T”-knappen mens den digitale adapteren er på.
2. L.C.D-panelet viser TRACK
3. L.C.D-panelet viser 0.0 etter 2 sekunder
Trykk og slipp "ANG/TOQ"-knappen.
L.C.D-en vil vise "0000.0".
L.C.D-en vil vise: “0°"
Drei nøkkelen.
L.C.D-en viser den målte vinkelverdien.
(CCW: -5 °, -6 °, …; -20 °, ...)(CW:5 °, 6 °… 20 °...)
Trykk og slipp knappen (|) for
å slå på adapteren.
Hvordan bruke Forhåndsstilt funksjon
1 Trykk på knappen "M", L.C.D-panelet viser "P01" så "0.0"
eller en annen avlesning.
For å øke (+):
1. Trykk og hold (+)-knappen for å øke den gjeldende
målverdien.
2. L.C.D vil vise avlesningen.
3. Trykk og slipp "M"-knappen.
4. Den forhåndsstilte verdien vil bli lagret.
For å senke (-)
1. Trykk og hold (-)-knappen for å senke den gjeldende
målverdien.
2. L.C.D vil vise avlesningen.
3. Trykk og slipp "M"-knappen.
4. Den forhåndsstilte verdien vil bli lagret.
Hvis du trenger å forhåndsstille en annen avlesning, følg
første trinn.
Det finnes 10 sett med avlesninger som kan lagres.
Hvordan velge "Enhet".
Trykk på knappene "M" og "P/T" samtidig og slipp igjen for å
velge forskjellige tiltrekkingsmoment-enheter.
Installasjon og utskifting
av batteri
Åpne batterilokket. Installer
2 stk AA-batteri i huset.
(med «+ »-tegnet vendt
oppover).
Batteri : AA x 2
CE UKCA-sertifisert
ADCL-200 Digital dreiemomentvinkeladapter
Merke teknikk NORSK
spesifikasjoner
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Momentnøyaktighet
+ 2%
Vinkelnøyaktighet
[±
1 % av avlesning]+ l± 1 % vinkelhastighet >
10
°/sek <
Forhåndsdefinert målverdi
1D
-sett
Skjermoppløsning
Dreiemoment: 0,1 Vinkel: 1
Visningsområde
10 200N m [295147.51b! (Vinkel 5
-360"
Coaching
1/2 tomme
Driftsmodus
Topp/bane
Enhetsvalg
, b t
\-nr
Dimensjon
75 mm b 101 nm
Vekt
£292
Batteri
AAx 2
Batteritid
11Dhrs!kontinuerlig drift]
Driftsomgivelsestemperatur
0
°C )0°C [1,9°F 139 9°F]
Lager temperatur
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Drifts relativ fuktighet
15 til 90 % ikke
-kondenserende
Automatisk avstenging
150
sekunder [hvis du ikke bruker det).
18

LCD
Brummer
- (Sænk)
+ (Øg)
(On/Off)
LED
ANG/TOQ
Top / Spor
Forudindstillet
Sådan indstilles målværdier
1. Sådan øger man en værdi (+):
1-1: Tryk på knappen (+) og hold den nede for at øge
målværdien.
1-2: Målværdien vises i 10 sekunder.
1-3: Efter 10 sekunder viser LCD-panelet “0°"
2. Sådan sænker man en værdi (-):
2-1: Tryk på knappen (-) og hold den nede for at sænke
målværdien.
2-2: Målværdien vises i 10 sekunder.
2-3: Efter 10 sekunder viser LCD-panelet “0°"
Sådan indstilles Peak eller Track.
Peak (Top):
1. Tryk på knappen "P/T” og slip den igen, når den digitale adapter
er tændt.
2. LCD-panelet viser "PtoP".
3. LCD-panelet viser 0.0 efter 2 sekunder
Track (Spor):
1. Tryk på knappen "P/T” og slip den igen, når den digitale adapter
er tændt.
2. LCD-panelet viser Track.
3. LCD-panelet viser 0.0 efter 2 sekunder
Tryk på knappen "ANG/TOQ" og slip den igen.
LCD-panelet viser "0000.0".
LCD-panelet viser: “0°"
Drej nøglen.
LCD-panelet viser den målte vinkelværdi.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...)(CW:5°, 6°… 20°...)
Tryk på knappen “(|)" og slip
den igen for at tænde for
adapteren.
Sådan bruger man funktionen
Forudindstilling
1 Tryk på knappen "M” og LCD-panelet viser ”P01", herefter
vises "0.0" og en anden læsevisning
Sådan øger man en værdi (+):
1. Tryk på knappen (+) og hold den nede for at øge
målværdien.
2. LCD viser en læsevisning.
3. Tryk på knappen "M" og slip den igen.
4. Den forudindstillede værdi vil blive gemt.
Sådan sænker man en værdi (-)
1. Tryk på knappen (-) og hold den nede for at sænke
målværdien.
2. LCD viser en læsevisning.
3. Tryk på knappen "M" og slip den igen.
4. Den forudindstillede værdi vil blive gemt.
Hvis du har brug for forudindstille en ny læsevisning, skal
første trin følges.
Sådan vælges "Unit” (Enhed).
Tryk på knapperne "M" og "P/T" samtidig og slip igen for at
vælge de forskellige tilspændingsenheder.
Installation og udskiftning
af batterier
Åbn batteridækslet.
Installer 2 stk. AA-batteri i
huset. (med tegnet " + "
opad).
Batteri : AA x 2
CE UKCA-certificeret
ADCL-200 Digital drejningsmomentvinkeladapter
Teknisk meddelelse DANSK
funktioner
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Nøjagtighed af drejningsmoment
+ 2%
Nøjagtighed af vinkler
[±
1% af aflæsning]+ l± 1%
vinkelhastighed> 10
°/sek <
Forudindstillet målværdi
1D
-sæt
Displayopløsning
Drejningsmoment : 0,1 Vinkel : 1
Visningsområde
10 200N m [295147.51b ! (Vinkel 5
-
360"
Kørsel
1/2 tomme
Driftstilstand
Peak/Spor
Valg af enhed
b t
\-nr
Størrelse
75mm w 101 mnr
Vægt
292 £
Batteri
AAx 2
Batteriets levetid
11 timer !kontinuerlig drift]
Omgivende driftstemperatur
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Opbevaringstemperatur
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Relativ luftfugtighed i drift
15 til 90 % ikke
-kondenserende
Automatisk nedlukning
150 sekunder [hvis ikke i brug].
19

LCD
Summeri
- (Pienennä)
+ (Suurenna)
(On/Off)
LED
ANG/TOQ
Huippu/Jäljitys
Esiasetus
Tavoitearvon asetus
1. Suurentaminen (+):
1-1: Paina painiketta (+), kunnes saavutat tavoitearvon.
1-2: Tavoitearvo näkyy 10 sekunnin ajan.
1-3: 10 sekunnin jälkeen LCD-näytölle tulee “0°"
2. Pienentäminen (-):
2-1: Paina painiketta (-), kunnes saavutat tavoitearvon.
2-2: Tavoitearvo näkyy 10 sekunnin ajan.
2-3: 10 sekunnin jälkeen LCD-näytölle tulee "0°"
Peak tai Track-toiminnon valinta
Peak (Huippu):
1. Paina painiketta "P/T” ja vapauta se digitaalisen adapterin
ollessa toiminnassa.
2. LCD-näyttöön tulee "PtoP".
3. 2 sekunnin kuluttua LCD-näyttöön tulee 0.0
Track (Jäljitys):
1. Paina painiketta “P/T” ja vapauta se digitaalisen adapterin
ollessa toiminnassa.
2. LCD-näyttöön tulee TRACK.
3. 2 sekunnin kuluttua LCD-näyttöön tulee 0.0
Paina ja vapauta painike "ANG/TOQ".
LCD-näyttöön tulee "0000.0".
LCD-näyttöön tulee: “0°"
Kierrä jakoavainta.
LCD-näyttö esittää mitatun kulman arvon.
(CCW: -5°, -6°, …; -20°, ...)(CW:5°, 6°… 20°...)
Paina painiketta “(|)" ja
vapauta se virran
kytkemiseksi adapteriin.
Esiasetustoiminnon käyttö
1 Paina painiketta "M", niin LCD-näyttöön tulee arvoksi "P01"
joko "0.0" tai jokin muu arvo
Suurentaminen (+):
1. Paina painiketta (+) ja pidä painettuna arvon
suurentamiseksi.
2. Arvo näkyy LCD-näytöllä.
3. Paina painiketta "M" ja vapauta se.
Pienentäminen (-)
1. Paina painiketta (-) ja pidä painettuna arvon
pienentämiseksi.
2. Arvo näkyy LCD-näytöllä.
3. Paina painiketta "M" ja vapauta se.
4. Esiasetettu arvo tallentuu muistiin.
Jos haluat esiasettaa toisen arvon, toista alusta.
Laitteeseen voi tallentaa yhteensä 10 arvoa.
Yksikön valinta
Paina samanaikaisesti painikkeita "M" ja "P/T" ja vapauta
haluamasi yksikön kohdalla.
Akun asennus ja vaihto
Avaa akun korkki.
Asenna 2 kpl AA-paristoa
koteloon. (merkki " + "
ylöspäin).
Paristo : AA x 2
CE UKCA sertifioitu
ADCL-200 Digitaalinen vääntömomenttikulmasovitin
Tekninen huomautus SUOMEN
ominaisuudet
Digital torque Angle Adaptor
Model No.: ADCL-200
Square drive: 1/2"
Alarm Range : 10-200Nm
5 -360
2 x AA Battery
Vääntömomentin tarkkuus
+ 2%
Kulman tarkkuus
[±
1% lukemasta]+ l± 1% kulmanopeus>
10
°/sek <
Esiasetettu tavoitearvo
1D
-sarjat
Näytön tarkkuus
Vääntömomentti : 0.1 Kulma : 1
Näyttöalue
10 200N m [295147.51b ! (Kulma 5
-360"
Drive
1/2 tuumaa
Toimintatila
Huippu/rata
Yksikön valinta
b t
\-nr
Koko
75mm w 101 mnr
Paino
292 £
Akku
AAx 2
Akun kesto
11 tuntia !jatkuva käyttö]
Ympäristön käyttölämpötila
0
°C )0°C [ 1.9°F 139 9°F]
Varastointilämpötila
0c 70
°C 114°F 157 9°F]
Suhteellinen käyttökosteus
15
-90 % ei-kondensoituva
Automaattinen sammutus
150 sekuntia [jos ei käytössä].
20
Table of contents
Languages: