Samba PURITY EC060 User manual

Mode d’emploi
ASPIRATEUR VERTICAL
Manuale di istruzioni
ASPIRAPOLVERE VERTICALE
Betriebsanleitung
STANDSTAUBSAUGER
Manual de instrucciones
ASPIRADOR VERTICAL
Instruction manual
VERTICAL VACUUM CLEANER
Manual de instruções
ASPIRADOR VERTICAL


ASPIRADOR VERTICAL PURITY EC060
Precauciones de seguridad
Partes y componentes
Uso y funcionamiento
Mantenimiento, cambio y limpieza de ltro
Datos técnicos
Servicio de Asistencia Técnica
VERTICAL VACUUM CLEANER PURITY EC060
Safety precautions
Parts and components
Use and function
Setting up, changing and cleaning the lter
Technical information
ASPIRADOR VERTICAL PURITY EC060
Precauções de segurança
Partes e componentes
Utilização e funcionamento
Montagem, substitução e limpeza do ltro
Dados técnicos
ASPIRATEUR VERTICAL PURITY EC060
Précautions de sécurité
Parties et composants
Utilisation et fonctionnement
Montage, changement et nettoyage du ltre
Caracteristiques techniques
ASPIRAPOLVERE VERTICALE PURITY EC060
Misure di sicurezza
Parti e componenti
Uso e funzionamento
Assemblaggio, cambio e pulizia del ltro
Dati tecnici
STANDSTAUBSAUGER PURITY EC060
Sicherheitshinweise
Bestand- und einzelteile
Gebrauch und funktionsweise
Befestigung, wechsel und reinigung des lters
Technische daten
4
5
6
8
9
10
13
14
15
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
29
30
31
32
33
35
36
37
38
39
41
42

4
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el Aspirador vertical
Samba®Purity EC060 y guárdelas para usos futuros. Un uso no conforme
con dichas instrucciones eximirá a Samba®de cualquier responsabilidad.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Este aspirador es un dispositivo eléctrico, por lo que debe cumplir con las
precauciones de seguridad. Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) del
aspirador se corresponde con la de su instalación eléctrica.
• Apague y desconecte el dispositivo retirando el enchufe, sin estirar del
cable, después de su uso, y antes cambiar los accesorios, limpieza y/o
mantenimiento.
• No deje el aspirador en marcha sin supervisión.
• No aspire supercies mojadas, agua u otros líquidos.
Así como sustancias calientes, ni grandes residuos
cortantes o punzantes como el vidrio, ni productos
nocivos, agresivos, inamables y/o explosivos.
• No sumerja el dispositivo en agua, ni vierta agua sobre el mismo.
• No acerque ni aspire cigarrillos encendidos, mecheros, cerillas u otros
objetos que desprendan calor al dispositivo. No coloque el aspirador cerca
de fuentes de calor.
• No toque el cable con las manos húmedas por riesgo de shock eléctrico.
• No acerque el aspirador a la altura de los ojos.
• Nadie debe desarmar o transformar el producto, excepto los técnicos
de mantenimiento designados por la compañía, puede causar riesgo de
incendio, shocks eléctricos o daños personales.
• Este aspirador está diseñado para uso doméstico.

Español
5
• Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas por falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
dispositivo por parte de una persona responsable de
su seguridad.
• En caso de que utilice un alargador, compruebe si se encuentra en perfecto
estado y si se adapta a la potencia de su aspirador.
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado, no
utilice el aspirador. Éste debe ser reemplazado
por el servicio técnico ocial.
PARTES Y COMPONENTES
1. Mango
2. Botón liberación del mango
3. Asa del aspirador de mano
4. Interruptor encendido/apagado
5. Botón abertura tanque de polvo
6. Filtro HEPA
7. Tanque de polvo
8. Cepillo de suelo
9. Soporte/gancho de cable de
alimentación superior
10. Mango extensor metálico
11. Soporte/gancho de cable de
alimentación inferior
12. Ruedas
13. Accesorio para aspirador de
mano: boquilla
13

6
USO Y FUNCIONAMIENTO
Montaje del dispositivo
1. Inserte el mango extensor metálico (1) en el cuerpo principal en el asa del
aspirador manual (3), asegúrese de que el clip de bloqueo esté rmemente
asentado en el mango.
2. Inserte el cepillo (8) en la abertura del tanque de polvo (7).
Para usar el aspirador de mano: Presione el botón de liberación del mango (2)
y extraiga el aspirador de mano, saque el cepillo (8), inserte la boquilla (13) en
la abertura del tanque de polvo (7).
Nota: Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de ensamblar o
quitar los accesorios.
Cepillo
Boquilla
Presione el botón
de liberación y
tire del asa

Español
7
Accesorios
• Cepillo: es apropiado para limpiar todo tipo de suelos, incluidos moquetas,
baldosas o incluso alfombras.
• Boquilla: aumenta la precisión en la limpieza. Es recomendable para limpiar
radiadores, grietas, esquinas, entre cojines, etc.
Funcionamiento del dispositivo
¡PRECAUCIÓN! La abertura del oricio de succión debe estar abierta y libre de
obstrucciones en todo momento. De lo contrario, el motor se sobrecalentará
y podría dañarse.
1. Sujete rmemente el mango del aspirador.
2. Presione el interruptor de encendido para encender la unidad.
3. Empiece a aspirar
4. Presione el interruptor de encendido nuevamente para apagar la unidad.
PRECAUCIÓN: Sostenga el aspirador rmemente durante su uso, de lo
contrario puede deslizarse y causar algunas lesiones.
ON OFF

8
Después de su uso
• Presione el interruptor de encendido/apagado para detener el aspirador.
• Desconecte el cable de la corriente.
• Vacíe el tanque de polvo.
MANTENIMIENTO, CAMBIO Y LIMPIEZA DEL FILTRO
IMPORTANTE
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre la unidad de la toma eléctrica
antes de abrir el tanque de polvo.
NOTA: Siempre que utilice el aspirador, tenga colocado el ltro.
PRECAUCIÓN: La abertura de succión debe estar abierta, libre de
obstruccionesen todomomento.Delocontrario,elmotor sesobrecalentará
y podría resultar dañado.
1. Para abrir el tanque de suciedad, presione el botón y saque el recipiente de
recogida de polvo.
2. Retire el ltro y límpielo. Para ello, enjuague el ltro en agua fría y espere
hasta a que esté seco por completo antes de volver a colocarlo.
Presione el botón
de abertura del
tanque de polvo
Retire el
tanque de
polvo

Español
9
3. Vacíe el polvo del tanque.
4. Vuelva a colocar el ltro cuidadosamente en el tanque de polvo, asegurándose
que está bien seco.
5. Coloque el tanque de polvo al cuerpo principal del aspirador.
ALMACENAJE
Atención: desconecte el dispositivo cuando no lo use.
Si no usa el dispositivo, puede poner el cable de alimentación con el gancho.
Cuando necesite usar el dispositivo, gire el gancho superior y extraiga el cable
de alimentación.
DATOS TÉCNICOS
• Potencia: 800W
• Voltaje (V): AC220-240V
• Frecuencia (F): 50~60Hz
• Potencia de succión: ≥ 70 W
• Capacidad del depósito: 0.5 l.
• Nivel de ruido dB (A): ≤ 80dB
• Aspiración: ≥ 13 kpa
• Longitud cable conexión: 5.5 m.
• G.W.: 2.2 Kg.
• N.W.: 1.7 Kg.
• Clase rendimiento energético: A+
• Certicados: GS / CE / ROHS /
LVD / ERP
Gire el gancho

10
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre
y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto
estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en este manual. Si
usa accesorios que no son ociales, perderá la garantía.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado,
golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algún líquido o substancia
corrosiva, así como por cualquiera otra falla atribuible al consumidor.
• Si el producto no ha sido cuidado tal y como se indica en este manual.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no
autorizadas por el SAT ocial.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal debido al uso.
• Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico; en caso de
que se haga un uso inadecuado del mismo, la marca no asumirá ninguna
responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• La garantía no cubre el costo de los portes de la recogida del producto ni
de la entrega.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar
con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica ocial y hacer llegar
la factura de compra del producto vía Fax o e-mail:
Teléfono: 965 108 146
e-mail: sat@calmahogar.com

ACTIVA LA GARANTÍA
En caso de activar la garantía por correo postal, rellene este formulario y envíelo:
MODELO/REFERENCIA: ................................................................................
FECHA DE COMPRA: .....................................................................................
NOMBRE Y APELLIDOS: ................................................................................
........................................................................................................................
DNI: .................................................................................................................
CORREO ELECTRÓNICO: ..............................................................................
TELÉFONO: ....................................................................................................
Gracias por adquirir la Aspirador vertical Purity EC060 Samba® y haber
depositado la conanza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos
tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre que se
cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
En cualquier caso, le recomendamos que registre su producto para activar
la garantía*. Nuestra garantía le da la tranquilidad de que su producto será
reparado en caso de que tenga algún problema.
DOS FORMAS DE ACTIVAR SU GARANTÍA:
Imprescindible enviar una copia de la factura de compra para que la garantía sea activada.
* Activación válida sólo para España.
En cumplimiento de la normativa vigente en materia de Protección de Datos Personales
le informamos de la incorporación de sus datos de carácter personal, necesarios para el
desarrollo de nuestra relación comercial, a nuestros cheros inscritos en la Agencia Española
de Protección de Datos a nombre de CALMAHOGAR S.L.
Podrá ejercer sus derechos de acceso, recticación, cancelación y oposición dirigiendo un
e-mail a sat@calmahogar.com, o una carta a Avenida del Rodalet, nº2, 03690, San Vicente del
Raspeig (Alicante), especicando claramente la dirección que desea dar de baja.


English
13
Carefully read the instructions before using the Purity EC060 vertical
vacuum cleaner and keep them for future reference. Using this product in
a manner that does not comply with the instructions will exempt Samba®
of any liability. Use only manufacturer-recommended accessories.
SAFETY PRECAUTIONS
• This vacuum cleaner is an electrical device, and as such must meet safety
precautions. Make sure that the vacuum cleaner’s voltage corresponds to
its wiring.
• Turn o and unplug, without stretching the cord, after use, and before you
change accessories, clean it, and/or perform maintenance on it.
• Don’t leave the vacuum cleaner on unattended.
• Do not vacuum wet surfaces, water, or other liquids.
Likewise, do not vacuum hot substances, cutting
or piercing substances such as glass, nor noxious,
aggressive, ammable, and/or explosive substances.
• Do not dunk the device in water, nor pour water on it.
• Do not bring the device close to nor vacuum lit cigarettes, lighters, matches,
or other objects that give o heat. Do not place the vacuum cleaner near
heat sources.
• Do not touch the cord with wet hands due to risk of electrical shock.
• Do not bring nozzle or end of the tube to eye level.
• Nobody, except company-approved technicians, should take apart or
modify the product; doing so can cause of re hazard, electrical shocks, or
personal injury.
• This vacuum cleaner is designed for domestic use.

14
• This device is not designed to be used by persons,
including children, with limited physical, sensorial,
or mental capacities due to a lack of experience and
knowledge, except if they have received supervision
or instructions about using the device from the person
responsible for their safety.
• In the event of using an extension cord, make sure that it is in perfect
condition and that it adapts to vacuum cleaner’s power levels.
WARNING
Do not use if the power cord is damaged.
This should be replaced by an ocial service
technician.
PARTS AND COMPONENTS
1. Handle
2. Handle release button
3. Handle of handy vac
4. On/o switch
5. Reservoir-opening button
6. Filter HEPA
7. Dirt reservoir
8. Floor brush
9. Power cord hook (up)
10. Handle extender
11. Power cord hook (down)
12. Wheel
13. Crevice Tool
13

English
15
USE AND FUNCTION
Assemble the appliance
1. Inserting the Metal Handle (1) Into the Main Body On the hand vac handle (3)
until the locking clip is sitting rmly on the handle.
2. Insert the brush (8) into opening of dust tank (7).
If use the handy vac: Press the handle release button (2) and pull out the handle,
pull out the brush (8), inset the crevice nozzle (13) into opening of dust tank (7).
Note: Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or
removing accessories.
Brush
Crevice
nozzle
Press the release
button and pull
out the handle

16
Accessories
• Floor Brush: For all kinds of ooring, including carpeted and tiled oors.
• Crevice Tool: For radiators, crevices, corners, base-boards and between
cushions.
Operating the appliance
CAUTION! The suction hole opening must be open and free of any obstructions
at all times. Otherwise, the motor will overheat and could become damaged.
1. Firmly grasp the vacuum-cleaner handle.
2. Push on the power switch to turn on the unit.
3. Start vacuuming
4. Push on the power switch again to turn o the unit.
PRECAUTION: Hold the vacuum cleaner rmly during use, not doing so
may cause it to slip and cause injury.
ON OFF

English
17
After use
• Press the on/o switch to stop the vacuum cleaner.
• Unplug the cord.
• Empty the dust reservoir.
SETTING UP, CHANGING, AND CLEANING THE FILTER
IMPORTANT
WARNING: Allows unplug the device before opening the collection
container.
NOTE: Always use the vacuum cleaner with the lter in place.
PRECAUTION: The suction aperture should be open, and free of
obstructions at all times. If not, the motor will overheat, possibly resulting
in damage to the device.
1. To open the dust reservoir, press the button and remove the dirt-collection
container.
2. Remove the lter and clean it. To do so, rinse the lter in cold water and wait
until it has completely dried before putting it back in place.
Press the release
button of dust
tank
Take o the
dust tank

18
3. Empty the dirt from the reservoir.
4. Carefully put the lter back into the dirt reservoir, making sure that it is really
dry.
5. Attach the dirt reservoir to the main body of the vacuum cleaner.
STORAGE
Attention:Un-plug the appliance when you do not use it.
If you do not use the appliance. You can put the power cord on hook.
When you need to use the appliance.Rotate the hook (up) and pull out the
power cord.
TECHNICAL INFORMATION
• Wattage: 800W
• Voltage (V): AC220-240V
• Frequency (F): 50~60Hz
• Suction power: ≥ 70 W
• Reservoir capacity: 0.5 l.
• Noise level dB (A): ≤ 80dB
• Suction: ≥ 13 kpa
• Connection cord length: 5.5 m.
• G.W.: 2.2 Kg.
• N.W.: 1.7 Kg.
• Energy eciency classication: A+
• Certications: GS / CE / ROHS /
LVD / ERP
Rotate the hook

Português
19
Leia atentamente as instruções antes de utilizar o Aspirador verticalPurity
EC060 e guarde-as para utilizações futuras. A utilização não conforme a
tais instruções isentará a Samba®de qualquer responsabilidade. Utilize
exclusivamente os acessórios recomendados pelo fabricante.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Este aspirador é um aparelho elétrico, pelo que é necessário cumprir
as precauções de segurança. Assegure-se de que a tensão de utilização
(voltagem) do aspirador corresponde à da sua instalação elétrica.
• Desligue e desconecte o aparelho retirando a tomada, sem esticar o cabo,
após a sua utilização e antes de trocar os acessórios, efetuar a limpeza e/
ou manutenção.
• Não deixe o aspirador ligado sem supervisão.
• Não aspire superfícies molhadas, água ou outros líquidos.
De igual forma, não aspire substâncias quentes, resíduos
cortantes grandes ou perfurantes, como por exemplo
vidro, ou produtos nocivos, agressivos, inamáveis e/ou
explosivos.
• Não mergulhe o aparelho na água, nem verta água sobre o mesmo.
• Não aproxime, nem aspire, cigarros acesos, isqueiros, fósforos ou outros
objetos que libertem calor na direção do aparelho. Não coloque o aspirador
perto de fontes de calor.
• Não toque no cabo com as mãos húmidas por causa do risco de choque
elétrico.
• Não aproxime o aspirador à altura dos olhos.
• Ninguém deve desmontar ou alterar o produto, exceto os técnicos de
manutenção designados pela empresa, já que pode provocar risco de
incêndio, choques elétricos ou danos pessoais.

20
• Este aspirador foi concebido para utilização doméstica.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas devido a falta
de experiência e conhecimento, exceto caso tenham
recebido supervisão ou instruções sobre a utilização
do aparelho, por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
• Caso utilize um extensor, verique se este se encontra em perfeito estado e
se está adaptado à potência do seu aspirador.
ADVERTÊNCIA
Se o cabo de alimentação estiver danicado,
não utilize o aspirador. Este deve ser substituído
pelo serviço técnico ocial.
PARTES E COMPONENTES
1. Punho
2. Botão de libertação da
mangueira
3. Pega do aspirador de mão
4. Interruptor ligado/desligado
5. Botão de abertura do tanque
6. Filtro HEPA
7. Tanque do pó
8. Escova de solo
9. Suporte/gancho do cabo de
alimentação superior
10. Punho extensor
11. Suporte/gancho do cabo de
alimentação inferior
12. Rodas
13. Acessório para o aspirador de
mão: bocal
13
Table of contents
Languages:
Other Samba Vacuum Cleaner manuals