
[English]
- Select the appropriate installation position for component , according to the installation
type (position) of the Board. (The Pegboard (VG-MSFB55WTF**) does not support <TYPE B>
installation.)
- When installing , make sure to install it to the wall by using + .
- To install the Board, one of the following items is required, which are sold separately: VG-
MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[한국어]
-Board의 설치 형태(위치)에 따라 부품의 설치 위치를 선택하세요.
(Pegboard(VG-MSFB55WTF**)는 <TYPE B> 설치는 지원하지 않습니다.)
- 설치 시 + 로 반드시 벽에 고정하세요.
-Board 설치를 위해서는 별매품(VG-MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**)중
1개가 필요합니다.
[Русский]
- Выберите подходящее установочное положение компонента в соответствии с
типом (положением) установки Board. (Pegboard (VG-MSFB55WTF**) не поддерживает
установку <TYPE B>.)
- Для установки на стену необходимо использовать + .
- Для установки Board требуется одно из следующих приспособлений, которые
приобретаются отдельно: VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Українська]
- Виберіть належне положення для елемента відповідно до типу встановлення
(положення) виробу Board. (Pegboard (VG-MSFB55WTF**) не підходить для монтажу типу
<TYPE B>.)
- Прикріпіть до стіни за допомогою + .
- Для встановлення Board необхідний один із вказаних елементів, що продаються окремо:
VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Қазақ]
- Board орнату түріне (орнына) сәйкес компоненті үшін қолайлы орнату орнын
таңдаңыз. (Pegboard (VG-MSFB55WTF**) <TYPE B> орнатуға қолдау көрсетпейді.)
- орнатқан кезде оны қабырғаға + көмегімен орнатыңыз.
- Board орнату үшін бөлек сатылатын келесі элементтердің бірі қажет: VG-MSFB55BGE** /
VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Français]
- Sélectionnez la position d'installation appropriée pour le composant , selon le type
d'installation (position) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) ne prend pas en
charge l'installation <TYPE B>.)
- Lors de l'installation , assurez-vous de l'installer au mur en utilisant + .
- Pour installer la Board, il faut utiliser l'un des éléments suivants, qui sont vendus
séparément: VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Français (Canada)]
- Sélectionnez la position d'installation appropriée pour le composant , selon le type
d'installation (position) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) ne prend pas en
charge l'installation de <TYPE B>.)
- Lors de l'installation du composant , veillez à le fixer au mur à l'aide des éléments et
.
- Pour installer la Board, l'un des éléments suivants est requis (vendus séparément): VG-
MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Português]
- Selecione a posição de instalação adequada para o componente , de acordo com o tipo de
instalação (posição) da Board. (O Pegboard (VG-MSFB55WTF**) não suporta a instalação do
<TYPE B>.)
- Ao instalar o , certifique-se de que o instala na parede utilizando + .
- Para instalar a Board, é necessário um dos seguintes itens, vendidos separadamente: VG-
MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**.
[Español]
- Seleccione la posición de instalación adecuada para el componente , de acuerdo con el
tipo de instalación (posición) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) no admite la
instalación de <TYPE B>).
- Cuando instale , asegúrese de instalarlo en la pared usando + .
- Para instalar la Board, se requiere uno de los siguientes elementos, que se venden por
separado: VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Español (Mexico)
- Seleccione el lugar de instalación adecuado para la pieza según el tipo de instalación
(posición) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) no admite la instalación de <TYPE
B>).
- Al instalar la pieza , asegúrese de hacerlo en la pared utilizando las piezas + .
- Para instalar la Board, se necesita uno de los siguientes artículos, que se venden por
separado: VG-MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**.
[Português (Brazil)]
- Selecione a posição adequada de instalação para o componente , de acordo com o tipo de
instalação (posição) da Board. (A Pegboard (VG-MSFB55WTF**) não suporta o <TYPE B> de
instalação.)
- Ao instalar , certifique-se de instalar na parede usando + .
- Para instalar a Board, um dos itens a seguir é necessário, os quais são vendidos
separadamente: VG-MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**.
+
[繁體中文]
- 根據 Board 的安裝類型 (位置),為元件 選取適當的安裝位置。(Pegboard (VG-MSFB55WTF**)
不支援 <TYPE B> 安裝。)
- 安裝 時,務必使用 + 安裝在牆壁上。
- 若要安裝 Board,則需要下列項目之一 (另售):VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-
MSFB55WTF**。
< TYPE A >
< TYPE B >
< TYPE C >
[English]
- The Bottom Shelf can be fixed by using the same method as the Top Shelf.
- When installing the components, make sure to refer to the drawing, to ensure that
installation follows the correct positions.
- Adjust the horizontal positions of and spacing between the two shelves, based on the
outer edge shape of the product and the guide imprint.
[한국어]
-Bottom Shelf의 고정방법은 Top Shelf와 동일합니다.
-설치시 반드시 도면을 참조하여 정확한 위치에 설치하세요.
-제품 외곽 형상 및 가이드 각인을 활용하여 두 선반의 가로 위치와 사이 간격을 맞추세요.
[Русский]
- Bottom Shelf можно закрепить тем же способом, что и Top Shelf.
- При установке компонентов обязательно сверяйтесь с чертежом, чтобы
убедиться в том, что монтаж выполняется в соответствии с правильными
установочными положениями.
- Отрегулируйте горизонтальные положения и расстояние между двумя полками,
исходя из формы внешнего края изделия и направляющего штампа.
[Українська]
- Bottom Shelf встановлюється таким самим методом, як і Top Shelf.
- Під час установлення керуйтеся схемою, щоб вибрати правильне положення для
кожного елемента.
- Установіть обидві полички в горизонтальному положенні в такий спосіб, щоб
відстань між ними була така сама, як відстань між зовнішнім кутом виробу та
відповідною відміткою.
[Қазақ]
- Bottom Shelf Top Shelf бірдей түрде бекітуге болады.
- Компоненттерді орнатқан кезде, орнатудың дұрыс күйде екеніне көз жеткізу
үшін сызбаны қараңыз.
- Көлденең позицияны және екі сөренің арасындағы қашықтықты өнімнің сыртқы
жиегінің пішініне және бағыттағыштың ізіне қарай реттеңіз.
[Français]
- L'Bottom Shelf peut être fixée en utilisant la même méthode que pour l'Top Shelf.
- Lors de l'installation des composants, veillez à vous reporter à l'illustration, afin de
vous assurer que l'installation suit les positions correctes.
- Ajustez les positions horizontales et l'espacement entre les deux étagères, en
fonction de la forme du bord extérieur du produit et de l'empreinte du guide.
[Français (Canada)]
- La Bottom Shelf peut être fixée de la même manière que la Top Shelf.
- Lors de l'installation des composants, reportez-vous au schéma pour veiller à les
positionner correctement.
- Ajustez les deux étagères horizontalement, ainsi que l'espacement entre celles-ci, en
fonction de la forme du bord extérieur du produit et de la marque du guide.
[Português]
- A Bottom Shelf pode ser fixada utilizando o método utilizado para fixar a Top Shelf.
- Ao instalar os componentes, certifique-se de que consulta as figuras para garantir
que instala os componentes nas posições corretas.
- Ajuste as posições horizontais e o espaçamento entre as duas prateleiras, com base
na forma da extremidade exterior do produto e nas informações do guia.
[Español]
- El Bottom Shelf se puede fijar utilizando el mismo método que el Top Shelf.
- Cuando instale los componentes, asegúrese de consultar el dibujo para comprobar
que la instalación sigue las posiciones correctas.
- Ajuste las posiciones horizontales y el espacio entre los dos estantes según la forma
del borde exterior del producto y la impresión de la guía.
[Español (Mexico)
- El Bottom Shelf se puede fijar utilizando el mismo método que se emplea para el Top
Shelf.
- Al instalar las piezas, asegúrese de consultar la ilustración para garantizar que la
instalación se realice en las posiciones correctas.
- Ajuste las posiciones del nivel horizontal y el espacio entre los dos estantes, en
función de la forma del borde exterior del producto y la impresión de la guía.
[Português (Brazil)]
- A Bottom Shelf pode ser presa usando-se o mesmo método da Top Shelf.
- Ao instalar os componentes, certifique-se de consultar o desenho, para garantir que a
instalação siga as posições corretas.
- Ajuste as posições horizontais das duas prateleiras, assim como o espaçamento entre
elas, com base no formato da borda exterior do produto e o guia impresso.
[繁體中文]
- 可以使用與 Top Shelf 相同的方法修正 Bottom Shelf。
- 安裝元件時,務必參考繪圖,以確保按照正確位置安裝。
- 根據產品外緣形狀和導引印痕,調整兩個層架之間間隔的水平位置。
x 2
x 2
Step 3
Step 4 Bottom Shelf : VG-MSFB00WTD** (Not Supplied / 별매품 / не входит в комплект / не додається в комплекті / жинаққа кірмейді / non fourni / non fourni / não fornecido / no suministrado / no suministrado / não fornecido / /
未提供
)
Step 5-A
Pegboard : VG-MSFB55WTF** (Not Supplied / 별매품 / не входит в комплект / не додається в комплекті / жинаққа кірмейді / non fourni / non fourni / não fornecido / no suministrado / no suministrado / não fornecido / /
未提供
)
[Українська]
- У разі відсутності Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), яка не входить у
комплект, використовуйте елементи та .
- Прикріпіть елемент до , зніміть клейкий папір з , а потім прикріпіть
+ до стіни в такий спосіб, щоб попасти на магніт у нижній частині Board.
- Pegboard виготовлено з металу, що притягується до магніту.
- Діаметр отворів на Pegboard становить 5мм, а відстань між отворами—
20x20мм.
- Максимально допустима вага, яку може витримати Pegboard,— 2кг.
- Деталі для комплектування для Pegboard не постачаються окремо.
[Қазақ]
- Егер бөлек сатылатын Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) сатып алынбаса,
және компоненттерін пайдаланыңыз.
- компонентін компонентіне бекітіңіз, компонентінен төсеу қағазын
алып, содан кейін Board төменгі жағындағы магнит орнына сәйкес болу үшін
қабырғаға + компонентін бекітіңіз.
- Pegboard магнитке бекітілген темір тақтайшадан жасалған.
- Pegboard әр тесік диаметрі 5 мм және басқа тесіктерден 20x20 мм
қашықтықта орналасқан.
- Pegboard бекітуге болатын максималды қауіпсіз жүктеме – 2 кг.
- Pegboard арналған керек-жарақтар бөлек жеткізілмейді.
[Français]
- Si la Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) vendue séparément n'a pas été achetée,
utilisez las composants et .
- Attachez à , retirez le papier de protection de , puis attachez + au
mur de sorte qu'ils s'adaptent à la position de l'aimant au bas de la Board.
- La Pegboard est une plaque en métal qui adhère à un aimant.
- Chaque orifice de Pegboard a un diamètre de 5 mm, et est à une distance de
20x20 mm des autres orifices.
- La charge maximale sécurisée qui peut être attachée à la Pegboard est de 2 kg.
- Les accessoires pour la Pegboard ne sont pas fournis séparément.
[Français (Canada)]
- Si la Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) vendue séparément n'a pas été achetée,
utilisez les composants et .
- Fixez à , retirez le papier anti-adhésif de , puis fixez et au mur pour
qu'ils s'adaptent à la position de l'aimant en bas de la Board.
- Le Pegboard est constitué d'un panneau de fer qui adhère à un aimant.
- Chaque trou percé dans la Pegboard mesure 5mm de diamètre et est espacé de
20x20mm des autres trous.
- La Pegboard peut supporter une charge maximale de 2kg.
- Les accessoires de la Pegboard ne sont pas fournis séparément.
[Português]
- Se a Bottom Shelf, (VG-MSFB00WTD**), vendida separadamente, não tiver sido
comprada, utilize os componentes e .
- Fixe o ao , remova o papel anti-adesivo do e, em seguida, fixe o + à
parede de forma a que se ajuste à posição do íman na parte inferior da Board.
- O Pegboard é feito de uma placa de ferro que adere a ímanes.
- Cada orifício no Pegboard possui 5mm de diâmetro e encontra-se a 20x20mm
dos outros orifícios.
- O peso máximo que pode ser aplicado no Pegboard para manter a segurança é
de 2kg.
- Os acessórios do Pegboard não são fornecidos separadamente.
[Español]
- Si no se ha comprado el Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), vendido por
separado, utilice los componentes y .
- Fije a , retire el papel de liberación de , y luego fije +a la pared para
ajustar la posición del imán en la parte inferior de la Board.
- La Pegboard está hecha de un tablero de hierro que se adhiere a un imán.
- Cada orificio de la Pegboard tiene un diámetro de 5 mm y está separado 20x20
mm de otros orificios.
- La carga máxima segura que se puede acoplar a la Pegboard es de 2 kg.
- Los accesorios para la Pegboard no se suministran por separado.
[Español (Mexico)
- Si no se ha adquirido el Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) que se vende por
separado, utilice las piezas y .
- Fije a , retire el papel adherente de y, a continuación, fije + a la
pared para que se ajuste a la posición del imán en la parte inferior de la Board.
- La Pegboard está hecha de una placa de hierro que se adhiere a un imán.
- Cada uno de los agujeros de la Pegboard tiene un diámetro de 5mm y está
separado a una distancia de 20x20mm de los otros agujeros.
- La carga máxima de seguridad que se puede montar en la Pegboard es de 2kg.
- Los accesorios de la Pegboard no se suministran por separado.
[Português (Brazil)]
- Se a Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), vendida separadamente, não tiver sido
adquirida, use os componentes e .
- Prenda a , remova o papel antiadesivo de e, em seguida, prenda +
à parede para encaixar a posição magnética na parte inferior da Board.
- A Pegboard é feita com uma placa de ferro que adere a imãs.
- Cada furo na Pegboard tem 5 mm de diâmetro e está a 20x20 mm de distância
dos outros furos.
- A carga segura máxima que pode ser presa à Pegboard é de 2 kg.
- Os acessórios para a Pegboard não são vendidos separadamente.
+
[繁體中文]
- 若尚未購買另售的 Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**),請使用元件 和 。
- 將 連接至 ,從 取下離型紙,然後將 + 連接至牆壁上,以配合
Board 底部的磁鐵位置。
- Pegboard 以鐵板製成,可吸附磁鐵。
- Pegboard 上每個孔洞的直徑為 5 公釐,孔洞之間間隔 20x20 公釐。
- 可連接至 Pegboard 的最大安全載重為 2 公斤。
- 不另外供應 Pegboard 的配件。
P-1
L
K
< TYPE A >
Bottom shelf (0) Bottom shelf (X)
P-1
L
K
< TYPE C >
Bottom shelf (0) Bottom shelf (X)
[English]
- If the separately sold Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) has not been
purchased, use components and .
- Attach to , remove the release paper from , and then attach +to
the wall to fit the magnet position at the bottom of the Board.
- The Pegboard is made from an iron plate which adheres to a magnet.
- Each hole on the Pegboard is 5 mm in diameter, and spaced 20x20 mm from
other holes.
- The maximum safe load that can be attached to the Pegboard is 2 kg.
- Accessories for the Pegboard are not supplied separately.
[한국어]
-별매품 Bottom Shelf(VG-MSFB00WTD**)를 구매하지 않은 경우에는 , 부품을
사용하세요.
-에 을 부착하고 의 이형지를 제거한 뒤 Board 하단의 자석 위치에 맞추어 벽에
붙이세요.
-Pegboard는 자석에 붙는 철판 재질로 되어 있습니다.
-Pegboard의 홀 지름은 5mm이고, 간격은 20x20mm로 구성되어 있습니다.
-Pegboard에 부착가능한 안전 하중은 최대 2Kg 입니다.
-Pegboard용 액세서리는 별도로 제공하지 않습니다.
[Русский]
- Если отдельно продаваемая Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) не
приобретена, используйте компоненты и .
- Прикрепите к , удалите разделительную бумагу с , а затем
прикрепите + к стене в соответствии с положением магнита в нижней
части Board.
- Pegboard изготовлена из железной пластины, которая крепится к магниту.
- Диаметр каждого отверстия на Pegboard составляет 5 мм и каждое из них
размещено на расстоянии 20x20 мм от других отверстий.
- Максимальная безопасная нагрузка, которую можно прикрепить к Pegboard
составляет 2 кг.
- Принадлежности для Pegboard не поставляются отдельно.
55”-2/4