manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Samsung
  6. •
  7. TV
  8. •
  9. Samsung VG-MSFB55WTC Series User manual

Samsung VG-MSFB55WTC Series User manual

My Shelf
Top Shelf VG-MSFB55WTC**
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
󰡷󰃾󲸺󰡼
安裝指南
BN81-21101D-00
www.samsung.com
J
1-2 1-3 1-4
x 1
x 1
x 1
x 1
2-3
x 2
2-2
2-1 2-4
x 2
65 mm (2.5″)
8 mm (5/16″)
Concrete, Brick / 콘크리트, 벽돌 / Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique /
Béton, brique / Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo /Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo /
󱍬󱶋 / 水泥、磚塊
[Русский]
- Используйте не менее двух настенных винтов для каждого компонента.
Используйте дополнительные винты для более надежного крепления
компонентов к стене, в зависимости от требований к установке.
- Установка производится в соответствии со стандартными условиями
установки для каждого типа стены (приведены на отдельном листе).
- Если вы не можете точно определить материал стены, исходя из ее
поверхности, обратитесь за помощью к специалисту.
- Не закрепляйте изделие на стене из гипсокартона без какого-либо
усиления.
- Допускается соблюдение стандартного расстояния между стоечными
профилями. (40,6 см, 45,7 см, 61 см)
[Українська]
- Для кріплення кожного елемента використовуйте не менше двох
анкерних гвинтів. Залежно від вимог установлення та для більш
надійного кріплення елементів до стіни використовуйте додаткові
гвинти.
- Для встановлення див. стандартні умови монтажу для відповідного
типу стіни (наведені на окремому аркуші).
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня, зверніться до
спеціаліста по допомогу.
- Не прикріплюйте на гіпсокартонній стіні без підсилення.
- Підтримується стандартна відстань між каркасними стійками.
(16 дюймів, 18 дюймів, 24 дюйма)
[Қазақ]
- Әр компонент үшін кем дегенде екі қабырға бұрандасын
пайдаланыңыз. Орнату талаптарына байланысты компоненттерді
қабырғаға мықтап бекіту үшін қосымша бұрандаларды пайдаланыңыз.
- "Әр қабырға түрі (бөлек парақта берілген) үшін стандартты орнату
жағдайларын” сақтай отырып орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз, білікті маманнан кеңес
алыңыз.
- Гипскартонға нығайтусыз бекітпеңіз.
- Тіреуіш профильдер арасындағы стандартты қашықтық сақталады. (16”,
18”, 24”)
[Français]
- Utilisez au moins deux vis murales pour chaque composant. Utilisez des vis
supplémentaires pour fixer plus solidement les composants au mur, selon
exigences d'installation.
- Effectuez l'installation en vous référant aux «conditions d'installation
standard pour chaque type de mur» (fourni dans une feuille séparée).
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale, veuillez demander de
l’aide à un spécialiste.
- Ne le fixez pas sur une cloison sèche sans aucun renforcement.
- La distance du montant standard est prise en charge. (16”, 18”, 24”)
[Français (Canada)]
- Utilisez au moins deux vis murales pour chaque composant. Utilisez des
vis supplémentaires pour fixer les composants plus solidement au mur, en
fonction des exigences d'installation.
- Pour procéder à l'installation, reportez-vous aux conditions d'installation
standard pour chaque type de mur (répertoriées dans une feuille distincte).
- Si vous n'êtes pas sûr de la composition de la surface murale, veuillez vous
adresser à un expert pour avoir de l'aide.
- Ne fixez pas le produit sur une cloison sèche sans renfort.
- Une distance standard est prise en charge pour les goujons.
(16”, 18”, 24” [40 cm, 45 cm, 60 cm]).
[Português]
- Utilize, pelo menos, dois parafusos para parede para cada componente.
Utilize parafusos adicionais para fixar bem os componentes à parede,
conforme os requisitos de instalação.
- Instale tendo em consideração as “condições de instalação padrão para
cada tipo de parede” (fornecidas numa folha separada).
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça ajuda a um técnico
qualificado.
- Não fixe a uma parede de gesso cartonado sem reforço.
- É suportada a distância de uma substrutura padrão. (16”, 18”, 24”)
[Español]
- Utilice al menos dos tornillos de pared para cada componente. Utilice
tornillos adicionales para fijar los componentes de forma más segura en la
pared, dependiendo de los requisitos de instalación.
- Para instalar consulte las condiciones estándar de instalación para cada
tipo de muro (se proporcionan en una hoja por separado).
- Si no está seguro de cuáles son las características de su pared, consulte a
un experto.
- No lo fije a muros de yeso sin refuerzo.
- Se admite una distancia estándar del montante. (16, 18 o 24 pulgadas).
[Español (Mexico)
- Utilice, como mínimo, dos tornillos de pared para cada pieza. Utilice
tornillos adicionales para fijar las piezas de forma más segura a la pared, en
función de los requisitos de instalación.
- Instale el producto consultando las “condiciones de instalación estándar
para cada tipo de pared” (que se proporcionan en una hoja aparte).
- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared, comuníquese con un
experto.
- No lo fije a un panel de yeso sin ningún refuerzo.
- Se admite una distancia de un listón estándar. (16”, 18”, 24”)
[Português (Brazil)]
- Use pelo menos dois parafusos de parede para cada componente. Use
parafusos extras para prender os componentes mais firmemente à parede,
dependendo dos requisitos de instalação.
- Instale consultando as “condições de instalação padrão para cada tipo de
parede” (fornecidas em uma ficha separada).
- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede, peça assistência a
um especialista.
- Não prenda a uma parede de gesso sem um reforço.
- Suporta uma distância padrão de viga. (16 pol., 18 pol., 24 pol.)
󲃵󰫼
 󱅄󲐹󲝨󰆆󱪝󲴯󳧾󰶮󰣣󰃾󲸺󲻶󱆷󱪝󳸒󱯹󲴯󳧾󰅻󲐹
󰱩󱟗󰄏
 󲕸󱅄󱽂󲇰󱯹󰵼󰃾󲸺󰳖󱡡󱯹󳅩󰮃󰥅󳕐󲷁󰃾󲸺
 󰴑󰘝󰭕󱉊󱷣󰄏󳳗󱯹󲇰󳅬󰭫󳅬󱆷󰎣󰬢
 󳅬󰅻󰄏󲝨󱈖󰱾󳕐󲷁󱯹󰏧󰳴
 󰪤󰡶󰵼󰵦󳍒󱼰
[繁體中文]
- 每個元件至少使用兩個牆壁螺絲。根據安裝需求,使用額外的螺絲將元件
更牢固地固定在牆壁上。
- 參考「每種牆壁類型的標準安裝條件」(以單獨的說明提供) 來安裝。
- 如果不清楚您的牆面,請向專家尋求協助。
- 請勿在沒有進行任何強化的情況下固定在石膏板上。
- 支援標準立柱距離。(16", 18", 24")
1-1
Top Shelf Bottom Shelf Board TV
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6
 

 

 
X1 X1 X4 X4 X2 X1
A B G H J T-2
X1
M4 x L6
(X2) M8 x L18
(X2) X2 X4
T-1 T-3 T-4 T-5 T-6
VG-MSFB55BGE**
VG-MSFB55WTE**
VG-MSFB55WTF**
VG-MSFB00WTD**
VG-MSFB55BGE**
VG-MSFB55WTE**
VG-MSFB55WTF**
Step 1
Step 2
[English]
- Use at least two wall screws for each component. Use extra
screws to fix the components more securely to the wall,
depending on the installation requirements.
- Install by referring to the "standard installation conditions for
each wall type" (provided on a separate sheet).
- If you are not sure about your wall surface, please ask an
expert for assistance.
- Do not fix it to drywall without any reinforcement.
- A standard stud distance is supported. (16”, 18”, 24”)
[한국어]
-각 부품당 최소 2개 이상의 벽 스크류를 사용하세요. 설치환경에 따라 여분의
스크류를 활용하여 추가로 벽면 고정하세요.
-‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’ (별도 삽지 제공)을 참조하여
설치하세요.
-벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.
-석고보드에만 단독으로 고정하지 말아주세요.
-표준 나무기둥(STUD) 간격을 지원합니다. (16”, 18”, 24”)
55”-1/4
55”
[English]
- Select the appropriate installation position for component , according to the installation
type (position) of the Board. (The Pegboard (VG-MSFB55WTF**) does not support <TYPE B>
installation.)
- When installing , make sure to install it to the wall by using + .
- To install the Board, one of the following items is required, which are sold separately: VG-
MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[한국어]
-Board의 설치 형태(위치)에 따라 부품의 설치 위치를 선택하세요.
(Pegboard(VG-MSFB55WTF**)는 <TYPE B> 설치는 지원하지 않습니다.)
- 설치 시 + 로 반드시 벽에 고정하세요.
-Board 설치를 위해서는 별매품(VG-MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**)중
1개가 필요합니다.
[Русский]
- Выберите подходящее установочное положение компонента в соответствии с
типом (положением) установки Board. (Pegboard (VG-MSFB55WTF**) не поддерживает
установку <TYPE B>.)
- Для установки на стену необходимо использовать + .
- Для установки Board требуется одно из следующих приспособлений, которые
приобретаются отдельно: VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Українська]
- Виберіть належне положення для елемента відповідно до типу встановлення
(положення) виробу Board. (Pegboard (VG-MSFB55WTF**) не підходить для монтажу типу
<TYPE B>.)
- Прикріпіть до стіни за допомогою + .
- Для встановлення Board необхідний один із вказаних елементів, що продаються окремо:
VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Қазақ]
- Board орнату түріне (орнына) сәйкес компоненті үшін қолайлы орнату орнын
таңдаңыз. (Pegboard (VG-MSFB55WTF**) <TYPE B> орнатуға қолдау көрсетпейді.)
- орнатқан кезде оны қабырғаға + көмегімен орнатыңыз.
- Board орнату үшін бөлек сатылатын келесі элементтердің бірі қажет: VG-MSFB55BGE** /
VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Français]
- Sélectionnez la position d'installation appropriée pour le composant , selon le type
d'installation (position) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) ne prend pas en
charge l'installation <TYPE B>.)
- Lors de l'installation , assurez-vous de l'installer au mur en utilisant + .
- Pour installer la Board, il faut utiliser l'un des éléments suivants, qui sont vendus
séparément: VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Français (Canada)]
- Sélectionnez la position d'installation appropriée pour le composant , selon le type
d'installation (position) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) ne prend pas en
charge l'installation de <TYPE B>.)
- Lors de l'installation du composant , veillez à le fixer au mur à l'aide des éléments et
.
- Pour installer la Board, l'un des éléments suivants est requis (vendus séparément): VG-
MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Português]
- Selecione a posição de instalação adequada para o componente , de acordo com o tipo de
instalação (posição) da Board. (O Pegboard (VG-MSFB55WTF**) não suporta a instalação do
<TYPE B>.)
- Ao instalar o , certifique-se de que o instala na parede utilizando + .
- Para instalar a Board, é necessário um dos seguintes itens, vendidos separadamente: VG-
MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**.
[Español]
- Seleccione la posición de instalación adecuada para el componente , de acuerdo con el
tipo de instalación (posición) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) no admite la
instalación de <TYPE B>).
- Cuando instale , asegúrese de instalarlo en la pared usando + .
- Para instalar la Board, se requiere uno de los siguientes elementos, que se venden por
separado: VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-MSFB55WTF**.
[Español (Mexico)
- Seleccione el lugar de instalación adecuado para la pieza según el tipo de instalación
(posición) de la Board. (La Pegboard (VG-MSFB55WTF**) no admite la instalación de <TYPE
B>).
- Al instalar la pieza , asegúrese de hacerlo en la pared utilizando las piezas + .
- Para instalar la Board, se necesita uno de los siguientes artículos, que se venden por
separado: VG-MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**.
[Português (Brazil)]
- Selecione a posição adequada de instalação para o componente , de acordo com o tipo de
instalação (posição) da Board. (A Pegboard (VG-MSFB55WTF**) não suporta o <TYPE B> de
instalação.)
- Ao instalar , certifique-se de instalar na parede usando + .
- Para instalar a Board, um dos itens a seguir é necessário, os quais são vendidos
separadamente: VG-MSFB55BGE**/VG-MSFB55WTE**/VG-MSFB55WTF**.
󲃵󰫼
 󰶮󰣣󱯹󰃾󲸺󲇰󲓣󲐹 󳕾󰡞󳕷󰓈󱯹󰃾󲸺󲓣
󰪤󰡶󰃾󲸺
 󰃾󲸺 󰭫󰔺󱪝 + 󰃾󲸺
 󲻶󰃾󲸺󳱵󲻶󳷮󱱣󳕎󳷮󱱣󱡡

[繁體中文]
- 根據 Board 的安裝類型 (位置),為元件 選取適當的安裝位置。(Pegboard (VG-MSFB55WTF**)
不支援 <TYPE B> 安裝。)
- 安裝 時,務必使用 + 安裝在牆壁上。
- 若要安裝 Board,則需要下列項目之一 (另售):VG-MSFB55BGE** / VG-MSFB55WTE** / VG-
MSFB55WTF**。
< TYPE A >
< TYPE B >
< TYPE C >
[English]
- The Bottom Shelf can be fixed by using the same method as the Top Shelf.
- When installing the components, make sure to refer to the drawing, to ensure that
installation follows the correct positions.
- Adjust the horizontal positions of and spacing between the two shelves, based on the
outer edge shape of the product and the guide imprint.
[한국어]
-Bottom Shelf의 고정방법은 Top Shelf와 동일합니다.
-설치시 반드시 도면을 참조하여 정확한 위치에 설치하세요.
-제품 외곽 형상 및 가이드 각인을 활용하여 두 선반의 가로 위치와 사이 간격을 맞추세요.
[Русский]
- Bottom Shelf можно закрепить тем же способом, что и Top Shelf.
- При установке компонентов обязательно сверяйтесь с чертежом, чтобы
убедиться в том, что монтаж выполняется в соответствии с правильными
установочными положениями.
- Отрегулируйте горизонтальные положения и расстояние между двумя полками,
исходя из формы внешнего края изделия и направляющего штампа.
[Українська]
- Bottom Shelf встановлюється таким самим методом, як і Top Shelf.
- Під час установлення керуйтеся схемою, щоб вибрати правильне положення для
кожного елемента.
- Установіть обидві полички в горизонтальному положенні в такий спосіб, щоб
відстань між ними була така сама, як відстань між зовнішнім кутом виробу та
відповідною відміткою.
[Қазақ]
- Bottom Shelf Top Shelf бірдей түрде бекітуге болады.
- Компоненттерді орнатқан кезде, орнатудың дұрыс күйде екеніне көз жеткізу
үшін сызбаны қараңыз.
- Көлденең позицияны және екі сөренің арасындағы қашықтықты өнімнің сыртқы
жиегінің пішініне және бағыттағыштың ізіне қарай реттеңіз.
[Français]
- L'Bottom Shelf peut être fixée en utilisant la même méthode que pour l'Top Shelf.
- Lors de l'installation des composants, veillez à vous reporter à l'illustration, afin de
vous assurer que l'installation suit les positions correctes.
- Ajustez les positions horizontales et l'espacement entre les deux étagères, en
fonction de la forme du bord extérieur du produit et de l'empreinte du guide.
[Français (Canada)]
- La Bottom Shelf peut être fixée de la même manière que la Top Shelf.
- Lors de l'installation des composants, reportez-vous au schéma pour veiller à les
positionner correctement.
- Ajustez les deux étagères horizontalement, ainsi que l'espacement entre celles-ci, en
fonction de la forme du bord extérieur du produit et de la marque du guide.
[Português]
- A Bottom Shelf pode ser fixada utilizando o método utilizado para fixar a Top Shelf.
- Ao instalar os componentes, certifique-se de que consulta as figuras para garantir
que instala os componentes nas posições corretas.
- Ajuste as posições horizontais e o espaçamento entre as duas prateleiras, com base
na forma da extremidade exterior do produto e nas informações do guia.
[Español]
- El Bottom Shelf se puede fijar utilizando el mismo método que el Top Shelf.
- Cuando instale los componentes, asegúrese de consultar el dibujo para comprobar
que la instalación sigue las posiciones correctas.
- Ajuste las posiciones horizontales y el espacio entre los dos estantes según la forma
del borde exterior del producto y la impresión de la guía.
[Español (Mexico)
- El Bottom Shelf se puede fijar utilizando el mismo método que se emplea para el Top
Shelf.
- Al instalar las piezas, asegúrese de consultar la ilustración para garantizar que la
instalación se realice en las posiciones correctas.
- Ajuste las posiciones del nivel horizontal y el espacio entre los dos estantes, en
función de la forma del borde exterior del producto y la impresión de la guía.
[Português (Brazil)]
- A Bottom Shelf pode ser presa usando-se o mesmo método da Top Shelf.
- Ao instalar os componentes, certifique-se de consultar o desenho, para garantir que a
instalação siga as posições corretas.
- Ajuste as posições horizontais das duas prateleiras, assim como o espaçamento entre
elas, com base no formato da borda exterior do produto e o guia impresso.
󲃵󰫼
 󳖏󳔼󱪝󰶬󱯹󰬮󱉊󰄏
 󰃾󲸺󲐹󰭫󳅬󱷣󲕸󲐭󱷣󰃾󲸺󲓣󱃘󱷣
 󰶮󰣣󱯹󲒍󰓗󱠫󰅱󳅸󰫩󰴫󰃅󱯹󱆩󰏨󲓣󳭩󳍒
[繁體中文]
- 可以使用與 Top Shelf 相同的方法修正 Bottom Shelf。
- 安裝元件時,務必參考繪圖,以確保按照正確位置安裝。
- 根據產品外緣形狀和導引印痕,調整兩個層架之間間隔的水平位置。
x 2
x 2
Step 3
Step 4 Bottom Shelf : VG-MSFB00WTD** (Not Supplied / 별매품 / не входит в комплект / не додається в комплекті / жинаққа кірмейді / non fourni / non fourni / não fornecido / no suministrado / no suministrado / não fornecido / 󰲟󰥅 /
未提供
)
Step 5-A
Pegboard : VG-MSFB55WTF** (Not Supplied / 별매품 / не входит в комплект / не додається в комплекті / жинаққа кірмейді / non fourni / non fourni / não fornecido / no suministrado / no suministrado / não fornecido / 󰲟󰥅 /
未提供
)
[Українська]
- У разі відсутності Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), яка не входить у
комплект, використовуйте елементи та .
- Прикріпіть елемент до , зніміть клейкий папір з , а потім прикріпіть
+ до стіни в такий спосіб, щоб попасти на магніт у нижній частині Board.
- Pegboard виготовлено з металу, що притягується до магніту.
- Діаметр отворів на Pegboard становить 5мм, а відстань між отворами—
20x20мм.
- Максимально допустима вага, яку може витримати Pegboard,— 2кг.
- Деталі для комплектування для Pegboard не постачаються окремо.
[Қазақ]
- Егер бөлек сатылатын Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) сатып алынбаса,
және компоненттерін пайдаланыңыз.
- компонентін компонентіне бекітіңіз, компонентінен төсеу қағазын
алып, содан кейін Board төменгі жағындағы магнит орнына сәйкес болу үшін
қабырғаға + компонентін бекітіңіз.
- Pegboard магнитке бекітілген темір тақтайшадан жасалған.
- Pegboard әр тесік диаметрі 5 мм және басқа тесіктерден 20x20 мм
қашықтықта орналасқан.
- Pegboard бекітуге болатын максималды қауіпсіз жүктеме – 2 кг.
- Pegboard арналған керек-жарақтар бөлек жеткізілмейді.
[Français]
- Si la Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) vendue séparément n'a pas été achetée,
utilisez las composants et .
- Attachez à , retirez le papier de protection de , puis attachez + au
mur de sorte qu'ils s'adaptent à la position de l'aimant au bas de la Board.
- La Pegboard est une plaque en métal qui adhère à un aimant.
- Chaque orifice de Pegboard a un diamètre de 5 mm, et est à une distance de
20x20 mm des autres orifices.
- La charge maximale sécurisée qui peut être attachée à la Pegboard est de 2 kg.
- Les accessoires pour la Pegboard ne sont pas fournis séparément.
[Français (Canada)]
- Si la Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) vendue séparément n'a pas été achetée,
utilisez les composants et .
- Fixez à , retirez le papier anti-adhésif de , puis fixez et au mur pour
qu'ils s'adaptent à la position de l'aimant en bas de la Board.
- Le Pegboard est constitué d'un panneau de fer qui adhère à un aimant.
- Chaque trou percé dans la Pegboard mesure 5mm de diamètre et est espacé de
20x20mm des autres trous.
- La Pegboard peut supporter une charge maximale de 2kg.
- Les accessoires de la Pegboard ne sont pas fournis séparément.
[Português]
- Se a Bottom Shelf, (VG-MSFB00WTD**), vendida separadamente, não tiver sido
comprada, utilize os componentes e .
- Fixe o ao , remova o papel anti-adesivo do e, em seguida, fixe o + à
parede de forma a que se ajuste à posição do íman na parte inferior da Board.
- O Pegboard é feito de uma placa de ferro que adere a ímanes.
- Cada orifício no Pegboard possui 5mm de diâmetro e encontra-se a 20x20mm
dos outros orifícios.
- O peso máximo que pode ser aplicado no Pegboard para manter a segurança é
de 2kg.
- Os acessórios do Pegboard não são fornecidos separadamente.
[Español]
- Si no se ha comprado el Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), vendido por
separado, utilice los componentes y .
- Fije a , retire el papel de liberación de , y luego fije +a la pared para
ajustar la posición del imán en la parte inferior de la Board.
- La Pegboard está hecha de un tablero de hierro que se adhiere a un imán.
- Cada orificio de la Pegboard tiene un diámetro de 5 mm y está separado 20x20
mm de otros orificios.
- La carga máxima segura que se puede acoplar a la Pegboard es de 2 kg.
- Los accesorios para la Pegboard no se suministran por separado.
[Español (Mexico)
- Si no se ha adquirido el Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) que se vende por
separado, utilice las piezas y .
- Fije a , retire el papel adherente de y, a continuación, fije + a la
pared para que se ajuste a la posición del imán en la parte inferior de la Board.
- La Pegboard está hecha de una placa de hierro que se adhiere a un imán.
- Cada uno de los agujeros de la Pegboard tiene un diámetro de 5mm y está
separado a una distancia de 20x20mm de los otros agujeros.
- La carga máxima de seguridad que se puede montar en la Pegboard es de 2kg.
- Los accesorios de la Pegboard no se suministran por separado.
[Português (Brazil)]
- Se a Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), vendida separadamente, não tiver sido
adquirida, use os componentes e .
- Prenda a , remova o papel antiadesivo de e, em seguida, prenda +
à parede para encaixar a posição magnética na parte inferior da Board.
- A Pegboard é feita com uma placa de ferro que adere a imãs.
- Cada furo na Pegboard tem 5 mm de diâmetro e está a 20x20 mm de distância
dos outros furos.
- A carga segura máxima que pode ser presa à Pegboard é de 2 kg.
- Os acessórios para a Pegboard não são vendidos separadamente.
󲃵󰫼
 󰴑󰆏󰲟󳊢󱡡󱯹󱪝󲐹
 
 󰅻 󳮹󰤚󲝨  󱽰󳯙󱼰󲐭󱚫󰅻 +󳕓󰤚
󳕷󳛂󰐊󳙝󱯹󱸶󳨶󲓣
 󰮤󱪦󳮹󱲵󱸶󳨶󱯹󳨶󰳴󰞅󱯹
 󱯹󱅄󰃉󱯹󱱩󰓹󰃉󱯹󳭩󳍒
 󳕓󰤚󱯹󰱵󰃾󳓲󲣬
 󱡡󰥅󱯹󳮹
[繁體中文]
- 若尚未購買另售的 Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**),請使用元件 和 。
- 將 連接至 ,從 取下離型紙,然後將 + 連接至牆壁上,以配合
Board 底部的磁鐵位置。
- Pegboard 以鐵板製成,可吸附磁鐵。
- Pegboard 上每個孔洞的直徑為 5 公釐,孔洞之間間隔 20x20 公釐。
- 可連接至 Pegboard 的最大安全載重為 2 公斤。
- 不另外供應 Pegboard 的配件。
P-1
L
K
< TYPE A >
Bottom shelf (0) Bottom shelf (X)
P-1
L
K
< TYPE C >
Bottom shelf (0) Bottom shelf (X)
[English]
- If the separately sold Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) has not been
purchased, use components and .
- Attach to , remove the release paper from , and then attach +to
the wall to fit the magnet position at the bottom of the Board.
- The Pegboard is made from an iron plate which adheres to a magnet.
- Each hole on the Pegboard is 5 mm in diameter, and spaced 20x20 mm from
other holes.
- The maximum safe load that can be attached to the Pegboard is 2 kg.
- Accessories for the Pegboard are not supplied separately.
[한국어]
-별매품 Bottom Shelf(VG-MSFB00WTD**)를 구매하지 않은 경우에는 , 부품을
사용하세요.
-에 을 부착하고 의 이형지를 제거한 뒤 Board 하단의 자석 위치에 맞추어 벽에
붙이세요.
-Pegboard는 자석에 붙는 철판 재질로 되어 있습니다.
-Pegboard의 홀 지름은 5mm이고, 간격은 20x20mm로 구성되어 있습니다.
-Pegboard에 부착가능한 안전 하중은 최대 2Kg 입니다.
-Pegboard용 액세서리는 별도로 제공하지 않습니다.
[Русский]
- Если отдельно продаваемая Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) не
приобретена, используйте компоненты и .
- Прикрепите к , удалите разделительную бумагу с , а затем
прикрепите + к стене в соответствии с положением магнита в нижней
части Board.
- Pegboard изготовлена из железной пластины, которая крепится к магниту.
- Диаметр каждого отверстия на Pegboard составляет 5 мм и каждое из них
размещено на расстоянии 20x20 мм от других отверстий.
- Максимальная безопасная нагрузка, которую можно прикрепить к Pegboard
составляет 2 кг.
- Принадлежности для Pegboard не поставляются отдельно.
55”-2/4
Step 5-B
Stripe Board : VG-MSFB55BGE**, VG-MSFB55WTE** (Not Supplied / 별매품 / не входит в комплект / не додається в комплекті / жинаққа кірмейді / non fourni / non fourni / não fornecido / no suministrado / no suministrado / não fornecido / 󰲟󰥅 /
未提供
)
6-1
6-3
6-2
6-4 [English]
- Install component after installation of the TV is complete.
[한국어]
- 부품은 TV까지 설치가 완료된 이후에 설치하세요.
[Русский]
- Установите компонент после завершения установки
телевизора.
[Українська]
- Установіть елемент після завершення встановлення
телевізора.
[Қазақ]
- Теледидарды орнату аяқталғаннан кейін компонентін
орнатыңыз.
[Français]
- Installez le composant une fois l'installation du téléviseur
terminée.
[Français (Canada)]
- Fixez le composant une fois le téléviseur installé.
[Português]
- Instale o componente após concluir a instalação do televisor.
[Español]
- Instale el componente una vez finalizada la instalación del
televisor.
[Español (Mexico)
- Instale la pieza una vez finalizada la instalación del televisor.
[Português (Brazil)]
- Instale o componente após concluir a instalação da TV.
󲃵󰫼
 󱪪󲼻󰃾󲸺󰄁󰞅󰃾󲸺󲐹 
[繁體中文]
- 電視安裝完成之後,安裝元件 。
[English]
- Uniformly adjust the left/right spacings between the Top Shelf and TV
by moving the TV left/right, as shown in the figure.
[한국어]
-그림과 같이 좌/우로 TV의 위치를 변경하여, Top Shelf와 TV간 좌/우 간격을
균일하게 맞추세요.
[Русский]
- Равномерно отрегулируйте расстояние слева/справа между Top
Shelf и телевизором, перемещая телевизор влево/вправо, как
показано на рисунке.
[Українська]
- Вирівняйте відтань між Top Shelf і телевізором справа та зліва,
пересуваючи телевізор управо й уліво, як показано на малюнку.
[Қазақ]
- Суретте көрсетілгендей теледидарды солға/оңға жылжыту арқылы
Top Shelf мен теледидар арасындағы сол/оң жақ қашықтықты
біркелкі реттеңіз.
[Français]
- Ajustez uniformément les espacements gauche/droite entre l'Top
Shelf et le téléviseur en déplaçant le téléviseur vers la gauche/droite,
comme indiqué sur la figure.
[Français (Canada)]
- Ajustez uniformément les espacements gauche/droit entre la Top
Shelf et le téléviseur en déplaçant le téléviseurvers la gauche ou vers
la droite, comme le montre le schéma.
[Português]
- Ajuste uniformemente o espaçamento do lado esquerdo e direito
entre a Top Shelf e o televisor, movendo o televisor para esquerda/
direita, como mostrado na figura.
[Español]
- Ajuste uniformemente los espacios izquierdo/derecho entre el Top
Shelf y el televisor moviendo el televisor a la izquierda o a la derecha,
como se muestra en la figura.
[Español (Mexico)
- Mueva el televisor a la izquierda o a la derecha, como se muestra en
la figura, para ajustar los espacios izquierdos y derechos entre el Top
Shelf y el televisor de manera uniforme.
[Português (Brazil)]
- Ajuste uniformemente os espaçamentos esquerdo/direito entre a Top
Shelf e a TV, movendo a TV para a esquerda/direita, como ilustrado na
figura.
󲃵󰫼
 󰞵󱺯󳖏󳔼󰍛󱽰󱪪󲼻󳅸󰫩󱪪󲼻
󳭩󱯹󰍛󳭩󳍒
[繁體中文]
- 向左/向右移動電視,以一致的方式調整 Top Shelf 和電視之間的左/右間
隔,如圖所示。
ONE CONNECT
10 cm
4 inches
<Front><Rear>
Step 6
S-3
[English]
- If the separately sold Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) has not been purchased,
use components and .
- Attach to , remove the release paper from , and then attach +to the
wall to fit the magnet position at the bottom of the Board.
[한국어]
-별매품 Bottom Shelf(VG-MSFB00WTD**)를 구매하지 않은 경우에는 , 부품을
사용하세요.
-에 을 부착하고 의 이형지를 제거한 뒤 Board 하단의 자석 위치에 맞추어 벽에
붙이세요.
[Русский]
- Если отдельно продаваемая Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) не приобретена,
используйте компоненты и .
- Прикрепите к , удалите разделительную бумагу с , а затем прикрепите
+ к стене в соответствии с положением магнита в нижней части Board.
[Українська]
- У разі відсутності Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), яка не входить у комплект,
використовуйте елементи та .
- Прикріпіть елемент до , зніміть клейкий папір з , а потім прикріпіть
+ до стіни в такий спосіб, щоб попасти на магніт у нижній частині Board.
[Қазақ]
- Егер бөлек сатылатын Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) сатып алынбаса,
және компоненттерін пайдаланыңыз.
- компонентін компонентіне бекітіңіз, компонентінен төсеу қағазын
алып, содан кейін Board төменгі жағындағы магнит орнына сәйкес болу үшін
қабырғаға + компонентін бекітіңіз.
[Français]
- Si la Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) vendue séparément n'a pas été achetée,
utilisez las composants et .
- Attachez à , retirez le papier de protection de , puis attachez + au mur
de sorte qu'ils s'adaptent à la position de l'aimant au bas de la Board.
[Français (Canada)]
- Si la Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) vendue séparément n'a pas été achetée,
utilisez les composants et .
- Fixez à , retirez le papier anti-adhésif de , puis fixez et au mur pour
qu'ils s'adaptent à la position de l'aimant en bas de la Board.
[Português]
- Se a Bottom Shelf, (VG-MSFB00WTD**), vendida separadamente, não tiver sido
comprada, utilize os componentes e .
- Fixe o ao , remova o papel anti-adesivo do e, em seguida, fixe o + à
parede de forma a que se ajuste à posição do íman na parte inferior da Board.
[Español]
- Si no se ha comprado el Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), vendido por separado,
utilice los componentes y .
- Fije a , retire el papel de liberación de , y luego fije + a la pared para
ajustar la posición del imán en la parte inferior de la Board.
[Español (Mexico)
- Si no se ha adquirido el Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**) que se vende por
separado, utilice las piezas y .
- Fije a , retire el papel adherente de y, a continuación, fije + a la pared
para que se ajuste a la posición del imán en la parte inferior de la Board.
[Português (Brazil)]
- Se a Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**), vendida separadamente, não tiver sido
adquirida, use os componentes e .
- Prenda a , remova o papel antiadesivo de e, em seguida, prenda + à
parede para encaixar a posição magnética na parte inferior da Board.
󲃵󰫼
 󰴑󰆏󰲟󳊢󱡡󱯹󱪝󲐹 
 
 󰅻 󳮹󰤚󲝨  󱽰󳯙󱼰󲐭󱚫󰅻 +󳕓󰤚󳕷
󳛂󰐊󳙝󱯹󱸶󳨶󲓣
[繁體中文]
- 若尚未購買另售的 Bottom Shelf (VG-MSFB00WTD**),請使用元件 和 。
- 將 連接至 ,從 取下離型紙,然後將 + 連接至牆壁上,以配合 Board 底部
的磁鐵位置。
L
K
L
K
L
K
L
< TYPE A >
< TYPE B >
< TYPE C >
Bottom shelf (O)
Bottom shelf (O)
Bottom shelf (O)
Bottom shelf (X)
Bottom shelf (X)
Bottom shelf (X)
0.66lbs
300g
4.4lbs
2kg
4.4lbs
2kg
<Top Shelf> <Mini Shelf> <Bottom Shelf>
< TYPE A>, <TYPE C >
55”-3/4
Bottom shelf (0) Bottom shelf (X)
(mm)
< TYPE A > < TYPE B > < TYPE C >
(± 2) (± 2) (± 2) (± 5) (± 5) (± 2) (± 2) (± 2)
VG-MSFB55WTC** 114.7 1452.8 114.7 53.7 685.8 619.0 838.1 1063.2
(inch)
< TYPE A > < TYPE B > < TYPE C >
(± 0.1) (± 0.1) (± 0.1) (± 0.2) (± 0.2) (± 0.1) (± 0.1) (± 0.1)
VG-MSFB55WTC** 4.5 57.2 4.5 2.1 27.0 24.4 33.0 41.9
(mm)
< TYPE A > < TYPE B > < TYPE C >
(± 2) (± 2) (± 2) (± 5) (± 5) (± 2) (± 2) (± 2)
VG-MSFB55WTC** 114.7 1452.8 114.7 53.7 658.2 619.0 838.1 1063.2
(inch)
< TYPE A > < TYPE B > < TYPE C >
(± 0.1) (± 0.1) (± 0.1) (± 0.2) (± 0.2) (± 0.1) (± 0.1) (± 0.1)
VG-MSFB55WTC** 4.5 57.2 4.5 2.1 25.9 24.4 33.0 41.9
[English]
- To separate the TV from the wall mount, first disconnect the cables before lifting up the TV. Ensure that the TV
is lifted up by at least two persons.
[한국어]
-TV를 벽걸이에서 분리할 경우 케이블을 먼저 제거 해주시고 2명 이상이 동시에 TV를 들어 올려주세요
[Русский]
- Чтобы снять телевизор с настенного крепления, отсоедините все кабели, прежде чем поднимать
телевизор. Убедитесь, что подъем телевизора осуществляют как минимум два человека.
[Українська]
- Якщо телевізор потрібно зняти з настінного кріплення, спершу від’єднайте кабелі, а потім піднімайте
телевізор. Щоб підняти телевізор, потрібно принаймні двоє осіб.
[Қазақ]
- Теледидарды қабырғаға бекіту құралынан ажырату үшін теледидарды көтермей тұрып, алдымен
кабельдерді ажыратыңыз. Теледидарды кем дегенде екі адам көтеруі тиіс.
[Français]
- Pour séparer le téléviseur du support mural, débranchez d'abord les câbles avant de soulever le téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est soulevé par au moins deux personnes.
[Français (Canada)]
- Débranchez les câbles avant de soulever le téléviseur pour détacher ce dernier du support mural. Assurez-vous
qu'au moins deuxpersonnes soulèvent le téléviseur.
[Português]
- Para separar o televisor do suporte para montagem na parede, primeiro desligue os cabos antes de levantar o
televisor. Assegure-se de que o televisor é levantado por, pelo menos, duas pessoas.
[Español]
- Para separar el televisor del montaje mural, desconecte los cables antes de levantar el televisor. Asegúrese de
que al menos dos personas levanten el televisor.
[Español (Mexico)
- Antes de separar el televisor del soporte para pared, desconecte los cables y, luego, levante el televisor.
Asegúrese de levantar el televisor entre dos personas, como mínimo.
[Português (Brazil)]
- Para separar a TV do suporte de parede, primeiro desconecte os cabos antes de levantar a TV. Certifique-se de
que a TV é levantada por pelo menos duas pessoas.
󲃵󰫼
 󲻶󰅻󱪪󲼻󰡷󰒄󰪤󰴫󰑵󳅬󰬢󰑵󱪪󲑻󱚫󰠡󳋬󱪪󲼻󱷣󲝨󰆆󰱾󰠡󳋬󱪪󲼻󰲯
[繁體中文]
- 若要從牆壁安裝座拆下電視,請先拔除纜線,再抬起電視。確保由至少兩人抬起電視。
BN81-21101D-00
55”-4/4

Other Samsung TV manuals

Samsung UE75TU7022KXXH User manual

Samsung

Samsung UE75TU7022KXXH User manual

Samsung HG40NC678 User manual

Samsung

Samsung HG40NC678 User manual

Samsung UE19C4005 User manual

Samsung

Samsung UE19C4005 User manual

Samsung QE65QN800BTXZT User manual

Samsung

Samsung QE65QN800BTXZT User manual

Samsung CL-29Z30PQ Setup guide

Samsung

Samsung CL-29Z30PQ Setup guide

Samsung QE65Q800TATXXH User manual

Samsung

Samsung QE65Q800TATXXH User manual

Samsung QLED QN65Q90R User manual

Samsung

Samsung QLED QN65Q90R User manual

Samsung PS50C430 User manual

Samsung

Samsung PS50C430 User manual

Samsung pl43e490 User manual

Samsung

Samsung pl43e490 User manual

Samsung UN46F8000 User manual

Samsung

Samsung UN46F8000 User manual

Samsung The Serif 65LS01B User manual

Samsung

Samsung The Serif 65LS01B User manual

Samsung Series 4+ User manual

Samsung

Samsung Series 4+ User manual

Samsung CS15K2X/NWT User manual

Samsung

Samsung CS15K2X/NWT User manual

Samsung UN49MU7600 User manual

Samsung

Samsung UN49MU7600 User manual

Samsung series 4 4000 User manual

Samsung

Samsung series 4 4000 User manual

Samsung UA78KS9500 User manual

Samsung

Samsung UA78KS9500 User manual

Samsung QE55Q80BATXXH User manual

Samsung

Samsung QE55Q80BATXXH User manual

Samsung SMART TV Guide

Samsung

Samsung SMART TV Guide

Samsung TX-P2670WHF User manual

Samsung

Samsung TX-P2670WHF User manual

Samsung AU7199 Guide

Samsung

Samsung AU7199 Guide

Samsung ue55h6400 User manual

Samsung

Samsung ue55h6400 User manual

Samsung UN46D7900XF Assembly instructions

Samsung

Samsung UN46D7900XF Assembly instructions

Samsung TX-T2781, TX-T2782, TX-T2082 User manual

Samsung

Samsung TX-T2781, TX-T2782, TX-T2082 User manual

Samsung 6000 Series User manual

Samsung

Samsung 6000 Series User manual

Popular TV manuals by other brands

Beko L6B PDP TV Service manual

Beko

Beko L6B PDP TV Service manual

Sanyo CP14G1 Service manual

Sanyo

Sanyo CP14G1 Service manual

Toshiba 30HF84 - 30" CRT TV Service manual

Toshiba

Toshiba 30HF84 - 30" CRT TV Service manual

Grundig 32GFB6628 manual

Grundig

Grundig 32GFB6628 manual

Toshiba 32L1753DB operating instructions

Toshiba

Toshiba 32L1753DB operating instructions

Toshiba 32W3753DB operating instructions

Toshiba

Toshiba 32W3753DB operating instructions

Panasonic TX-48C300E operating instructions

Panasonic

Panasonic TX-48C300E operating instructions

Emerson EWT19S2 Service manual

Emerson

Emerson EWT19S2 Service manual

RCA RNSMU5536 instruction manual

RCA

RCA RNSMU5536 instruction manual

Philips 32TA2800/55 Service manual

Philips

Philips 32TA2800/55 Service manual

RCA M50WH92S user guide

RCA

RCA M50WH92S user guide

Proview JL328-XP Service manual

Proview

Proview JL328-XP Service manual

RCA M50WH92S Specifications

RCA

RCA M50WH92S Specifications

Philips 14GR1229 manual

Philips

Philips 14GR1229 manual

Sylvania TVK191 owner's manual

Sylvania

Sylvania TVK191 owner's manual

Philips 42PF9731D - 1 manual

Philips

Philips 42PF9731D - 1 manual

Sanyo DS35510 owner's manual

Sanyo

Sanyo DS35510 owner's manual

Symphonic WF15L5 Service manual

Symphonic

Symphonic WF15L5 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.