manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLP 12RB User manual

Sanela SLP 12RB User manual

SLP 12RB - Obj. č. (Code Nr.) - 11127
min. 10 s.
Pisoár Vila s radarovým splachovačem, 6 V
Urinal Vila with a radar flushing unit, 6 V
SLP 12RB
EN ISO 9001:2015
1
0,1-0,6 MPa
!
H2O
velikost oka síta ≤90 µm
sieve dimension ≤90 µm
MPa
pressure
0,6
0,1
0
SK
CS
EN
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
DE
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
HU
Működés
1. 2. 3. 4.
10 s.
AUTOMATIC
3 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
FACTORY SETTINGS 3 s.
CS
SK
EN
PL
LT
RU
DE
RO
ES
FR
NL
Čas splachování
Čas splachovanie
Flushing time
продолжительность смыва
Wasserlaufzeit
Czas spłukiwania
Timp de sp
ălare
Tiempo de enjuagar
temps de rinçage
Spoeltijd
vandens nuleidimo trukmė
CS
SK
EN
PL
LT
RU
DE
RO
ES
FR
NL
Aktivační čas
Aktivačný čas
Using time
время использования
Der Zeit nutzen
Czas aktywacji
Timp de utilizare
Tiempo de activación
temps d'utilisation
Tijd gebruik
naudojimosi trukmė
FACTORY SETTINGS 10 s.
10 s. (SLD 04: 0,5 - 15,5 s.)
HU
HU
Használati idő Öblítési idő
0,5-15,5
sec
0,5-15,5
sec
SK
CS
EN
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
DE
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
Szerelési útmutató
HU
SK
CS
EN
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
DE
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
HU
Tartozékok
8
11 10
5
1
9
2 3 4
12
7
6
Pozice /
Posion
Obj. íslo /
Order num.
Poet /
Quanty
1 1
2 2
3 2
4 2
5 44737 1
6 45358 1
7 44569 1
8 46457 1
9 06360 1
10 46653 2
11 46652 2
12 45252 1
45991
6 h
6 h / SLD 04 (6, 24, 48, 72)
4
25 mm
72,5 mm
70 mm
172,5 mm
140 mm
140 mm
12
2
G 3/4"
3
SK
CS
EN
Instalace
Inštalácia
Installation
DE
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
Beüzemelés
HU

650 mm nad zemí


CS
EN
ENCS
1 - odpadní potrubí Ø 50 mm
2 -

3 - přívod vody G3/4“
4 -

5 -

1 -
waste pipeline Ø50 m
2 - holes for fitting
3 - water supply
G3/4“
4 -

5 -

min. 150 mm
7
6
9
5
8
12
7
3
11
10
11
10
Ø 10 mm
5
2
13
14
4
18 19
16
15
Elektronika se zapne 15 minut po vložení baterií.
Potése spustí automatické nastavení (1 minuta).
Electronics is switched on 15 minutes after the insertion of batteries.
Automatic adjustment (1 min.) starts immediate after that.
System elektroniczny włącza siępo 15 minutach od chwili włożenia baterii.
Następnie natychmiast rozpoczyna siędostosowanie automatyczne (1 min.).
Įdėjus baterijas elektroninėsistema įsijungia po 15 minučių.
Tuomet pasileidžia automatinis reguliavimas.
CS
SK
EN
PL
LT
+
–
+
–
+
–
+
–
RU
Электроникавключается через15 минутпослеустановки батареек.
Потомначинаетсяавтоматическая настройка(1 минута).
Elektronik aktiviert sich 15 Minuten nach Einsetzen der Batterien.
Danach startet die automatische Justierung.
DE
Blocul electronic este pornit la 15 minute dupăintroducerea bateriilor.
Reglarea automată(1 min.) se iniţiazăimediat dupăaceea.
RO
ES
FR
NL
L'électronique est mis sous tension 15 minutes après l' insertion des piles.
Le Réglage automatique prend (1 min.) puis prêt à l'emploi.
Elektronika sa zapne 15 min. po vložení batérií.
Automatickénastavenie (1 min.) saspustí hneď potom.
Het duurt 15 minuten na het invoeren van de batterijen voordat de electronica werkt.
Instellingen worden direct na het opstarten automatisch ingesteld (1min).
Electrónica se enciende en 15 minutos después del insertar las baterías.
A continuación, se inicia la configuración automática (1 minuto).
HU
Az elektronika 15 perccel az elemek behelyezése után aktiválódok.
!
17
4
2
1x
TEST
min. 10 s.
ADJUSTMENT MODE
AUTOMATIC ADJUSTMENT
Doporučené příslušenství
CS
SLA 11 plastové vonné sítko do pisoáru, oranžové (vůně - mango)
SLA 11A plastové vonné sítko do pisoáru, červené (vůně - kiwi grep)
SLA 11B plastové vonné sítko do pisoáru, transparentní (vůně - zimolez)
SLA 11C plastové vonné sítko do pisoáru, modré (vůně - květ bavlny)
SLA 36 sada 4 ks alkalických baterií AA, 1,5 V, 2700 mAh
SLD 04 dálkové ovládání pro nastavení parametrů radarových splachovačů, piezo čidel a termických splachovačů
SLR 01 rám určený do sádrokartonových konstrukcí pro pisoár s radarovým splachovačem
Recommendedaccessories
EN
SLA 11 plastic urinal screen orange colour - mango scent
SLA 11A plastic urinal screen red colour - kiwi and grapefruit scent
SLA 11B plastic urinal screen transparent colour - honeysuckle scent
SLA 11C plastic urinal screen blue colour - cotton bloom scent
SLA 36 set of 4 pcs. of alkaline batteries AA type, 1,5 V, 2700 mAh
SLD 04 remote control for an adjustment of parameters of radar flushing units, piezo controls and thermal flushing devices
SLR 01 mounting frame to the plasterboard for a mountage of urinal with a built-in radar flushing unit
5
1 min.
20
22
21
20 min.
SILICONE
23
INDIKACE
INDICATION ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
ELECTRONIC SYSTEM VÝMĚNA BATERIE
BATTERY EXCHANGE
ZAPNUT
ON DOPORUČENÁ
RECOMMENDED
VYPNUT
OFF NEZBYTNĚ NUTNÁ
NECESSARY
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
10-0%
kapacita / capacity
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
0 %
kapacita / capacity
0,5 1 1,5 x+0,5 t[sec]
t[sec]
CS
SK
EN
RU
Kontrola stavu napájecí baterie
Kontróla stavu napájacejbatérie
Batterycapacity control
Проверка состояния питающейбатарейки
DE
PL
RO
ES
Batteriezustandsanzeige
Kontrola stanu bateriizasilającej
Controlul capacităţiibateriei
Control de la capacidad de la batería
FR
NL
LT
Contrôledecapacité de la Batterie
Indicatie Batterij status
Maitinimobaterijospatikrinimasschema
HU Az akkumulátor kapacitása ellenőrzés
09/2021
6
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plus d'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
További Információ
HU
CS
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
SK
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
RU
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
DE
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
PL
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la
menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des
connecteurs est également recommandé une fois par an.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et
92/31/EHS.
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren
en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren
of deze nog vast zitten.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en
92/31/EHS.
LT
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti
elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir
92/31/EHS.
Fennáll annak a lehetősége, hogy a szelep a vízben lévő szennyeződések miatt eltömődik, ezért
ajánlott évente egyszer a mágnesszelep szűrőjének az ellenőrzése, a csavarok és csatlakozások
utánhúzása.
Mindez elengedhetetlen a törvényi rendelkezések szerint a cseréhez vagy az alkatrészpótláshoz.
A SANELA s pol s.r.o. kijelenti, hogy ez a termék az alábbi normáknak megfelelően készült:
73/023/EEC és 89/336/EEC. pótalkatrész biztosításához.
HU

This manual suits for next models

5

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLU 23D User manual

Sanela

Sanela SLU 23D User manual

Sanela SLS 03SB User manual

Sanela

Sanela SLS 03SB User manual

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela SLP 02PA User manual

Sanela

Sanela SLP 02PA User manual

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela SLUN 53P User manual

Sanela

Sanela SLUN 53P User manual

Sanela SLVN 01 User manual

Sanela

Sanela SLVN 01 User manual

Sanela SLU 15 User manual

Sanela

Sanela SLU 15 User manual

Sanela SLPN 07CZ User manual

Sanela

Sanela SLPN 07CZ User manual

Sanela SLU 33N User manual

Sanela

Sanela SLU 33N User manual

Sanela intra IND02T User manual

Sanela

Sanela intra IND02T User manual

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela SLUN 34 User manual

Sanela

Sanela SLUN 34 User manual

Sanela SLPN 04C User manual

Sanela

Sanela SLPN 04C User manual

Sanela SLP 74RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 74RZ User manual

Sanela SLW 02GT User manual

Sanela

Sanela SLW 02GT User manual

Sanela 03150 User manual

Sanela

Sanela 03150 User manual

Sanela SLZ 05 User manual

Sanela

Sanela SLZ 05 User manual

Sanela SLP 49RB User manual

Sanela

Sanela SLP 49RB User manual

Sanela SLP 05NZ User manual

Sanela

Sanela SLP 05NZ User manual

Sanela SLUN 14 User manual

Sanela

Sanela SLUN 14 User manual

Sanela SLZM 14VIN User manual

Sanela

Sanela SLZM 14VIN User manual

Sanela SLSN 04 User manual

Sanela

Sanela SLSN 04 User manual

Sanela 93580 User manual

Sanela

Sanela 93580 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

American Standard Colony Bath/Shower Trim Kit T371 Series installation instructions

American Standard

American Standard Colony Bath/Shower Trim Kit T371 Series installation instructions

Peerless Faucet P10 quick start guide

Peerless Faucet

Peerless Faucet P10 quick start guide

Jacuzzi BM43000 installation instructions

Jacuzzi

Jacuzzi BM43000 installation instructions

American Standard Studio 0614.000 Features & dimensions

American Standard

American Standard Studio 0614.000 Features & dimensions

Blanco BlancoMagnum 501-119-12 Specification sheet

Blanco

Blanco BlancoMagnum 501-119-12 Specification sheet

Sloan Solis EAF-275 Series installation instructions

Sloan

Sloan Solis EAF-275 Series installation instructions

Toto UWN903 Series installation guide

Toto

Toto UWN903 Series installation guide

Pulse Shower Spas 1056-BN owner's manual

Pulse Shower Spas

Pulse Shower Spas 1056-BN owner's manual

KEUCO Edition 11 51127 010150 Instructions for use

KEUCO

KEUCO Edition 11 51127 010150 Instructions for use

CRISTINA DIARIO CRIDI102 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA DIARIO CRIDI102 installation instructions

KWC 12.203.151.000 Installation and service instructions

KWC

KWC 12.203.151.000 Installation and service instructions

Hans Grohe AXOR Citterio 3911600 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 3911600 Series Instructions for use/assembly instructions

Fackelmann 79800 Instructions for mounting and use

Fackelmann

Fackelmann 79800 Instructions for mounting and use

Kohler K-2268 installation guide

Kohler

Kohler K-2268 installation guide

Triton AS2000 SR Installation and operating instructions

Triton

Triton AS2000 SR Installation and operating instructions

Franke 2000057084 Installation and operating instructions

Franke

Franke 2000057084 Installation and operating instructions

Hansa HANSAUNITA Series Installation and maintenance guide

Hansa

Hansa HANSAUNITA Series Installation and maintenance guide

Axor Azzur 34001 Series installation instructions

Axor

Axor Azzur 34001 Series installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.