manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 01NB User manual

Sanela SLU 01NB User manual

START/STOP
Vlastnosti, Properties, Eigenschaften, Właściwości,
Технические характеристики, Techninės charakteristikos, Proprietăţi
0,0 - 0,3 m
0,25 - 7,75 secOFF / ON - SLD 03
STANDARD ◄► START / STOP
5 sec
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
SLU 01NB
SLU 02NB
AUTOMATICKY 310s
AUTOMATIK 310s
AUTOMATIC 310s
310s
AUTOMATICKY 25s
AUTOMATIK 25s
AUTOMATIC 25s
25s
AUTOMATICKY
AUTOMATIK
AUTOMATIC
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
нажми
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
нажми
automatic STOP 5 min.
STANDARDNÍ funkce, Funkcia, Function, Funktion, Funkcja, СТАНДАРТНАЯ программа,
STANDARTINĖ programa, Funcționare în regim STANDARD, Standard működés
!
VODA
VODA
WATER
WASSER
WODA
ВОДА
VANDENS
APĂ
VÍZ
Na přívodu vody musí být nainstalován vodní ltr!
Na prívodě vody musí byť nainštalovaný vodný lter!
Water lter must be installed on the water inlet pipeline!
Ein Groblter muss in der Wasserzufuhr installiert sein.
Na podłączeniu wodnym musi być zainstalowany ltr do wody!
Водной фильтр дадо установить на трубу подачи воды!
Vandens ltrą reikia pastatyti ant vandens padavimo vamzdžio!
Fitrele trebuiesc montate la alimentarea cu apă!
A víz bekötésre vízszűrő felszerelése szükséges!
VODNÍ FILTR
VODNÝ FILTER
WATER FILTER
GROBFILTER
FILTR DO WODY
ВОДНОЙ ФИЛЬТР
VANDENS FILTRAI
FILTRU PENTRU APĂ
VÍZSZŰRŐ
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu,
Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
EN ISO 9001:2008
10 cm 10 cm
SLU 02NB
Obj. č. (Code Nr.) 23029
1
A
B
C
2
34
1
3 4
1
2
4
3
5
SLU 01NB
Obj. č. (Code Nr.) 23019
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения имонтажа, Montavimo ir įjungimo schema
,
Instalare
12
3
2
Specifikace dodávky, Špecifikácia dodávky, Supplied equipment, Lieferumfang, Specyfikacja dostawy, Спецификация поставки,
Tiekimo specifikacija, Componente livrate, Tartozékok
G 1/2"
G 1/2"
13mm
m
13m
m
mm
A
7 - SLU 01NB 7 - SLU 02NB
6
8
1
22
2
3
3
4
1
1
1
5
AUTOMATICKY 5s
AUTOMATIK 5s
AUTOMATIC 5s
5s
PRESS
drücken
Kontrola stavu napájecíbaterie, Kontróla stavu napájacej batérie,
Batterycapacitycontrol, Batteriezustandsanzeige, Kontrola stanu
baterii zasilającej,
Проверка состоянияпитающей батарейки,
Controlul capacităţii bateriei
, Maitinimo baterijos patikrinimas
INDIKACE
TYP BATERIE:
Lithiová baterie 9V/1200 mAh
typ U9VL
INDIKÁCIA
TYP BATÉRIE:
Lithiová batéria 9V/1200 mAh
typ U9VL
BATERIE
BATERIA
INDIKACE
INDIKÁCIA
ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
ELEKTRONICKÝ SYSTEM
VÝMĚNA BATERIE
VÝMENA BATÉRIE
DOPORUČENÁ
OPPORTUNE
EMPFOHLEN
ZALECANA
Рекомендованная
OPORTUNĂ
REKOMENDUOJAMA
NEZBYTNĚ NUTNÁ
POTREBNÁ
NECESSARY
NÖTIG
KONIECZNA
Необходимая
NECESARĂ
BŪTINA
KAPACITA
CAPACITY
KAPAZITÄT
POJEMNOŚĆ
Емкость
CAPACITATE
TALPA
0 %
KAPACITA
CAPACITY
KAPAZITÄT
POJEMNOŚĆ
Емкость
CAPACITATE
TALPA
ČAS / TIME / ZEIT/ CZAS /
Время /
TIMP / LAIKAS
sek. / sec./ Sek./
сек
SVĚTLO
LIGHT
LICHT
ŚWIATŁO
Огонь
LED
UGNIS
ČAS / TIME / ZEIT / CZAS /
Время /
TIMP / LAIKAS
BLIK BLIK
BLIK
BLIKBLIK
BATTERY
BATTERIE
BATERIA
Батарейка
BATERIE
BATERIJA
INDICATION
LED
INDYKACJA
Индикация
INDICATOR
INDIKACIJA
ELECTRONIC SYSTEM
ELEKTRONISCHES SYSTEM
SYSTEM ELEKTRONICZNY
Электроннaя c
и
cтемa
SISTEM ELECTRONIC
ELEKTRONINĖ SISTEMA
BATTERY EXCHANGE
BATTERIE - TAUSCH
WYMIANA BATERII
Замена
SCHIMBARE BATERIE
BATERIJOS PAKEITLMAS
LED
INDICATION
BATTERIE TYP:
Lithium Batterie 9V/1200 mAh,
Typ U9VL
TIP BATERIE
Baterie litiu 9V/1200 mAh
tip U9VL
Baterijos modelis
Ličio baterija 9V/1200mA val.
Modelis U9VL
Модель батарейки:
Литиевая
крона 9 В/1200 мАчас,
модель U9VL
INDYKACJA
Индикация
INDICATOR LED
INDIKACIJA
TYP BATERII
Bateria litowa 9V/1200 mAh
typ U9VL
ZAPNUT
ZAPNUŤ
ON
AN
WŁĄCZONY
Еще работает
PORNIT
DAR VEIKIA
VYPNUT
VYPNUŤ
OFF
AUS
WYŁĄCZONY
Уже не работает
OPRIT
JAU NEVEIKIA
2
Servis
CZ
SK
Servis
GB
Service
D/A
Service
Serwis
Servisas
Service
Szerviz
PL
RUS
LT
RO
H
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu,dotažení šroubových
spojů a dosedacích ploch konektorů.Doporučujeme 1x měsíčně protočit regulačním a termostatickým ventilem, aby se zabránilo zanesení a následně zatuhnutí
regulačního ventilu.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní a abrazivní čistící prostředky.
Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia
skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.Doporučujeme 1x mesačne pretočiť regulačným a termostatickým ventilom , aby sa zabránilo
zaneseniu a následne zatuhnutiu regulačného ventilu.
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiť agresivné a abrazivné čistiace
prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
It is recommended to move with the mixer once a month to avoid clogging and follow-up blocking of the mixer.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers! We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen
Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir empfehlen, den Temperaturwahlhebel einmal monatlich nach vorne und hinten zu bewegen, damit dieser sich nicht festsetzt (z.B. Kalkablagerungen etc.)
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen!.
Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi.
Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.
Zaleca się 1 x miesięcznie do przekręcenia elektrozaworu celem usunięcia zanieczyszczeń w nim znajdujących się.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować y opakowaniem według przepisu o opakowaniach.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.22/1997 sb.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Все нержавеющие части можно чистить только водой, мылом и мягкой тряпкой.
Мы предлагаем использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент а компании SANELA.
Рекомендуется один раз в месяц покрутить рычажком, что бы предотвратить засорение и последующее блокирование рычажка.
Ни в коем случае нельзя применять агрессивные и абразивные чистящие средства.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir
nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą.
Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Rekomenduojama vieną kartą per mėnesį pasukti rankelę, kad išvengti rankenėlės užsstrigimo dėl kalkių susidarymo
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.
Este recomandată cel puțin dată pe lună mișcarea în toate direcțiile a mânerului de la mixer pentru a evita blocarea cartușului ceramic.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
Javasolt a mágnesszelep szűrőét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellenőrzése is.
A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen.
Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsölő anyagok használata!
Javasoljuk havonta legalább egyszer minden irányba elmozditani a csapok karját hogy elkerüljük a kerámiabetét leragadását.
Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.
Cервис
Recommended accessories
Universal remote control for parameters adjustment
SLD 03
Empfohlenes Zubehör
Fernbedienung für Parameterienstellung der IR-Sensoren
SLD 03
Doporučené príslušenstvo
SLD 03 Univerzálne diaľkové ovládanie
Doporučené příslušenství
SLD 03 Univerzální dálkové ovládání
Wyposażenie dodatkowe
Pilot regulacyjny - podczerwień
SLD 03
Рекомендуемые принадлежности
универсальное дистанционное управление для настройки параметров
SLD 03
Naudojimosi rekomendacijos
SLD 03 universalus nuotolinis valdymas parametrams nustatyti
Accesorii recomandate
SLD 03 Telecomandă pentru reglarea parametrilor
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO
Javasolt tartozékok
SLD 03 Univerzális táviranyitó a termékek paramétereinek beállítására
H

This manual suits for next models

1

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLZM 20X User manual

Sanela

Sanela SLZM 20X User manual

Sanela SLA 52B User manual

Sanela

Sanela SLA 52B User manual

Sanela SLW 10NK User manual

Sanela

Sanela SLW 10NK User manual

Sanela SLU 43V User manual

Sanela

Sanela SLU 43V User manual

Sanela SLU 43B User manual

Sanela

Sanela SLU 43B User manual

Sanela SLUN 26 User manual

Sanela

Sanela SLUN 26 User manual

Sanela SLVN 03A User manual

Sanela

Sanela SLVN 03A User manual

Sanela SLUN 16 93160 User manual

Sanela

Sanela SLUN 16 93160 User manual

Sanela SLS01P User manual

Sanela

Sanela SLS01P User manual

Sanela SLP 06K User manual

Sanela

Sanela SLP 06K User manual

Sanela SLUN 77 User manual

Sanela

Sanela SLUN 77 User manual

Sanela Antero SLP 20R User manual

Sanela

Sanela Antero SLP 20R User manual

Sanela SLZM 20 User manual

Sanela

Sanela SLZM 20 User manual

Sanela 94140 User manual

Sanela

Sanela 94140 User manual

Sanela SLW 10PA User manual

Sanela

Sanela SLW 10PA User manual

Sanela SLKN 03 User manual

Sanela

Sanela SLKN 03 User manual

Sanela SLP 27RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 27RZ User manual

Sanela SLU 37 User manual

Sanela

Sanela SLU 37 User manual

Sanela SLUN 07EB User manual

Sanela

Sanela SLUN 07EB User manual

Sanela SLU 34B User manual

Sanela

Sanela SLU 34B User manual

Sanela SLP 07RS User manual

Sanela

Sanela SLP 07RS User manual

Sanela SLW 04PA User manual

Sanela

Sanela SLW 04PA User manual

Sanela SLU 01NHB 33012 User manual

Sanela

Sanela SLU 01NHB 33012 User manual

Sanela SLR 01L User manual

Sanela

Sanela SLR 01L User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Talis Select M51 300 1jet 72821 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Select M51 300 1jet 72821 Series manual

Spectrum Brands Pfister Rhen LG49-RH3 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Rhen LG49-RH3 Quick installation guide

Industriarmatur SIPP Node 400 manual

Industriarmatur

Industriarmatur SIPP Node 400 manual

Toto GE TBG07001U Installation and owner's manual

Toto

Toto GE TBG07001U Installation and owner's manual

Bristan 1901 Fitting Instructions & Contents List

Bristan

Bristan 1901 Fitting Instructions & Contents List

KIBI K1-S22-D installation guide

KIBI

KIBI K1-S22-D installation guide

SUMERAIN S2140 W Series installation guide

SUMERAIN

SUMERAIN S2140 W Series installation guide

Danze 063-9824-6 manual

Danze

Danze 063-9824-6 manual

Kohler K-514 installation guide

Kohler

Kohler K-514 installation guide

Crosswater Leyden Robe Hook 14-51 installation instructions

Crosswater

Crosswater Leyden Robe Hook 14-51 installation instructions

resideo Braukmann R295P-F installation instructions

resideo

resideo Braukmann R295P-F installation instructions

Bristan Pivot Series installation instructions

Bristan

Bristan Pivot Series installation instructions

Weka Holzbau 530.2015.30 ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka Holzbau

Weka Holzbau 530.2015.30 ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Axor 41236800 Specification sheet

Axor

Axor 41236800 Specification sheet

Franke ORCA FF-3000 Series installation instructions

Franke

Franke ORCA FF-3000 Series installation instructions

Hans Grohe Finoris 260 76070 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 260 76070 Series Instructions for use/assembly instructions

PEERLESS P18760 installation instructions

PEERLESS

PEERLESS P18760 installation instructions

BERMAD C50 Installation, operation and maintenance manual

BERMAD

BERMAD C50 Installation, operation and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.