manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 63 User manual

Sanela SLU 63 User manual

Stojánková umyvadlová směšovací baterie s elektronikou ALS, 24 V DC - SLU 63
Automatic washbasin mixer, 24 V DC - SLU 63
Stojánková umyvadlová směšovací baterie s elektronikou ALS, černá, 24 V DC - SLU 63V
Automatic washbasin mixer, black, 24 V DC - SLU 63V
SLU 63
SLU 63V
EN ISO 9001:2015
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
0,1-0,6 MPa
!
H2O
velikost oka síta ≤90 µm
sieve dimension ≤90 µm
MPa
pressure
0,6
0,1
0
SLD03: OFF / 6/ 8/ 12 / 24 / 72 /168 h SLD 03: 5 - 1200 s.SLD03: ON / OFF
FACTORY SETTINGS OFF FACTORY SETTINGS 5 s.
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
AUTOMATICFACTORY SETTINGS 0,25 s.
LEGIONELLA
STOP
STISKNI
PRESS
SLD03: 0,25 - 7,75 s.
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
SK
CS
EN
RU
DE
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
INTERVAL HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH INTERVAL
DÉLKA HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH DURATION
STANDARD ◄► START / STOP
max. 5 s.
Stiskni 1 s.
Press 1 s.
1.
Stiskni 1 s.
Press 1 s.
2.
5 min
max. TIME t
0,25-7,75
sec
5-1200
sec
1
SK
CS
EN
Instalace
Inštalácia
Installation
DE
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CS
EN
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
DE
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
2
SK
CS
EN
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
DE
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 63 - Obj. č. (Code Nr.) - 03630
SLU 63V - Obj. č. (Code Nr.) - 03634
STOP
START FACTORY SETTINGS 310 s.
1. 2. 3.
START/STOP
FACTORY SETTINGS 12 cm
AUTOMATIC STOP
SLD03: 10 - 310 s. SLD03: 4, 8, 12, 16 cm
4 a. 4 b. 5.
3
3
4
21
2
24V DC
!
1
3a
3b
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
Poznámka /
Note
1 44554 2
2 46480 2
47106 1 SLU 63
48710 1 SLU 63V
3a - 1
guma / rubber
3b - 1 kov / metal
4 46603 2
3
6
9
8
4
5
10
24V DC
!
/
7
3
23
1
4
cca 10l
3
3b
3a
11
Doporučené příslušenství
CS
SLD 03
universální dálkové ovládání
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24V DC pro max. 10 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24V DC pro max. 20 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 10 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 20 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 30 ks umyvadlových baterií
SLA 57A úsporný perlátor 3,8 l/min
SLA 57B úsporný perlátor 1,9 l/min
Recommended accessories
EN
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
SLZ 01Y
external power supply 24V DC for operating of max 10 pcs. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24V DC for operating of max 20 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 10 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 20 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 30 pcs. of washbasin taps
SLA 57A economical aerator 3,8 l/min
SLA 57B Supply No. 06571 economical aerator 1,9 l/min
13
12
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CS
SK
EN
PL
LT
RU
DE
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
4
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plus d'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
További Információ
HU
CS
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
SK
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
RU
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
5
06/2021
DE
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
PL
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la
menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des
connecteurs est également recommandé une fois par an.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et
92/31/EHS.
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren
en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren
of deze nog vast zitten.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en
92/31/EHS.
LT
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti
elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir
92/31/EHS.

This manual suits for next models

5

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela SLW 03PA User manual

Sanela

Sanela SLW 03PA User manual

Sanela SLUN 73A User manual

Sanela

Sanela SLUN 73A User manual

Sanela SLU 45M User manual

Sanela

Sanela SLU 45M User manual

Sanela SLUN 70H User manual

Sanela

Sanela SLUN 70H User manual

Sanela SLP 23Z User manual

Sanela

Sanela SLP 23Z User manual

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela SLU 43V User manual

Sanela

Sanela SLU 43V User manual

Sanela 93320 User manual

Sanela

Sanela 93320 User manual

Sanela SLP 09 User manual

Sanela

Sanela SLP 09 User manual

Sanela SLW 10PA User manual

Sanela

Sanela SLW 10PA User manual

Sanela SLVN 02 User manual

Sanela

Sanela SLVN 02 User manual

Sanela SLWN 18L User manual

Sanela

Sanela SLWN 18L User manual

Sanela SLS01P User manual

Sanela

Sanela SLS01P User manual

Sanela SLU 57V User manual

Sanela

Sanela SLU 57V User manual

Sanela SLPN 07EB User manual

Sanela

Sanela SLPN 07EB User manual

Sanela SLUN 43CS User manual

Sanela

Sanela SLUN 43CS User manual

Sanela SLU 25 03250 User manual

Sanela

Sanela SLU 25 03250 User manual

Sanela SLU 23DB User manual

Sanela

Sanela SLU 23DB User manual

Sanela SLZM 13X User manual

Sanela

Sanela SLZM 13X User manual

Sanela SLU 62B User manual

Sanela

Sanela SLU 62B User manual

Sanela SLZA 03N User manual

Sanela

Sanela SLZA 03N User manual

Sanela SLPN 02CB User manual

Sanela

Sanela SLPN 02CB User manual

Sanela Golem SLP 19RZ User manual

Sanela

Sanela Golem SLP 19RZ User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Kebo SH-PN-048-1 manual

Kebo

Kebo SH-PN-048-1 manual

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Hans Grohe Metropol 14837 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 14837 Series Instructions for use/assembly instructions

Elkay Lustertone S4819L Specifications

Elkay

Elkay Lustertone S4819L Specifications

Enlighten Sauna SaunaTerra Series user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna SaunaTerra Series user manual

FCI AUF-1000 user manual

FCI

FCI AUF-1000 user manual

United Products Eve installation manual

United Products

United Products Eve installation manual

Briz LITZE 63043LF Series manual

Briz

Briz LITZE 63043LF Series manual

Rohl Perrin & Rowe GEORGIAN ERA U.KIT1307 installation instructions

Rohl

Rohl Perrin & Rowe GEORGIAN ERA U.KIT1307 installation instructions

Laufen LIS AW3 8.9566.3.020.000.1 instructions

Laufen

Laufen LIS AW3 8.9566.3.020.000.1 instructions

Hans Grohe Talis Classic 14111 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Classic 14111 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe AXOR  Uno 38112000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno 38112000 Instructions for use/assembly instructions

Blanco BlancoMilano 157-092 Specification sheet

Blanco

Blanco BlancoMilano 157-092 Specification sheet

Kohler 8959X-9 installation instructions

Kohler

Kohler 8959X-9 installation instructions

METHVEN SATINJET Kaha installation guide

METHVEN

METHVEN SATINJET Kaha installation guide

UBERHAUS DESIGN 75175017 Operator's manual

UBERHAUS DESIGN

UBERHAUS DESIGN 75175017 Operator's manual

Franke AQUA502 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQUA502 Installation and operating instructions

KWC DIVO-ARCO 10.041.013 Specifications

KWC

KWC DIVO-ARCO 10.041.013 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.