manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. sanindusa
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. sanindusa Torus 537772111 User manual

sanindusa Torus 537772111 User manual

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
5377721/5315701IM03
RAMPA DE BASE
SHOWER COLUMN SET
COLONNES DE DOUCHE
COLUMNAS DE DUCHA
COLONNE DOCCIA
2X
15min
30mm
01
Aviso Importante:
A SANINDUSA declina qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por montagem não conforme com as
respectivas instruções, bem como devido a alterações que englobem a não utilização de peças que fazem parte integrante
do(s) conjunto(s)
.
Warning:
SANINDUSA declines any responsibility for any damage caused by not having followed the instructionsfor assembly
or by the use of strange parts to the set.
Características técnicas:
- Pressão caudal - Min. 0.5 bar / Max. 5 bar
- Pressão recomendada de trabalho - 3 bar
- Resistência à pressão estática - Max. 10 bar
- Temperatura máx. de entrada água quente - 80°C
- Ligação: quente - esquerda / fria - direita
1 - Para pressões estáticas superiores a 5 bar aconselha-se a
instalação de um redutor de pressão.
2 - Evitar grandes diferenças entre pressões de água quente e fria.
- O braço de chuveiro não deve ficar sujeito a uma carga
superior a 3kg.
Technical Data:
- Water Service Pressure:
- Recommended: 3 bars / min. 0,5 bar / max. 5 bar
- Static pressure resistance - Max. 10 bar
- Inlet water temperature: máx. 80°C
- Connection: hot - left / cold - right
1 - With static pressure of more than 5 bar, use a
pressure reducing valve for reduction.
2 - To ensure the best performance of the mixer, the service
pressures for hot and cold water, have to be kept as
balanced as possible.
- The shower arm should not be subjected to a load higher than 3kg.
03
1 2
02
12
06
08
05
07
09
04
M5
ø8mm
16
32
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso. Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
11
10
1312
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso. Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
CARES AND MAINTENANCE
ENTRETIEN .
CUIDADOS DE MANTENIMIENTO
CURA E MANUTENZIONE
Embalador(a)
Packer
Emballeur
Envasador
imballatore
Em caso de reclamação mencione, por favor, o código do artigo
For claims, please mention product code
Pour les réclamations, s.v.p. Mentionner code de produit
En caso de reclamacion por favor, ponga el codigo del articulo
In caso di reclamo, si prega di citare il codice dell'articolo
Código | Code nº
A manutenção e limpeza da sua torneira efetua-se facilmente com
água morna, sabão e um pano macio.
Para um acabamento perfeito limpar com a ajuda de um pano suave
e seco ou com um pano de camurça.
Nunca utilize produtos abrasivos, seja em creme ou líquido, nem
mesmo os utilizados habitualmente para dar brilho a objectos
domésticos de metal.
São absolutamente contra indicados os esfregões [quer sejam em
aço, alumínio ou materiais sintéticos] assim como as esponjas
artificiais.
The maintenance required for your water tap can be easily performed
with warm water, soap, and a smooth cloth.
For a perfect finishing, clean your tap with a smooth and dry cloth or
with a chamois-leather.
Never use abrasive products, either in cream or liquid, not even those
usually used to shine metal objects.
We do not recommend the use of dish-cloths (in steel, aluminum, or
synthetic materials), as well as artificial sponges. With regular and
careful maintenance, your water tap will keep its original shiny
aspect.
Le néttowage de votre robienet peut être éffectuer avec de l'eau
tiède, du savon et une toile douce.
Pour un achèvement parfait, sécher avec une toile douce et sec ou
une peau de chamois.
N'utilizer jamais de produits abrasifs, en crème ou liquide ou même
des produits conseillers pour polir les métaux.
Sont absolument déconseiller les lavettes (acier, aluminnium ou
syntétiques) et les éponges non naturelles.
Une manutention régulière et soingnée assuera la conversation de
l'aspect et lustre d'origine.
El mantenimiento y limpieza de su griferia se efectua facilmente con
agua, jabon neutro y un paño limpio,para un acabado perfecto limpiar
con ayuda de un paño suave y seco o con una gamenza.
Nunca utilizar productos abrasivos, liquidos o cremas, ui los
utilizados habitualmente para dar brilho a objectos domesticos
de metal.
Son contraindicados absulutamente los estrapajos de cualquier
tipo.
La manutenzione necessaria per il vostro rubinetto può essere
facilmente eseguita com acqua calda, sapone e un panno liscio.
Per una finitura perfetta, pulire il rubinetto con un panno liscio e
asciutto o con un pezzo di pelle scamosciata.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi, né in crema né in liquido,
nemmeno quelli solitamente usato per pulire oggetti metallici.
Si sconsiglia l'uso di spugna paglietta (in acciaio inossidabile,
alluminio o altri materiali sintetici) o di spugne artificiali.
Con regolare e cosciente manutenzione, il vostro rubinetto manterrà il
suo aspetto lucido originale.
Obrigado pela sua confiança e por ter adquirido um produto
SANINDUSA.
GARANTIA
A SANINDUSA assegura uma garantia de 5 anos para as suas
torneiras, sendo que os acabamentos lacados e os componentes
eletrónicos estão abrangidos pela mesma por um período de 2 anos.
Todas as torneiras são previamente testadas, de acordo com os mais
elevados padrões de qualidade, por forma a garantir o seu bom
funcionamento.
Esta garantia é válida, exclusivamente, para defeitos de fabrico e não
cobre defeitos ou danos causados pela instalação e/ou manutenção
incorretas.
Thank you for your trust and for purchasing a SANINDUSA product.
WARRANTY
SANINDUSA provides a 5 year warranty on its Taps.
Please note: - The lacquered finishes and electronic components are
only covered for a 2 year period.
All Taps are tested in accordance with the highest quality standards in
order to ensure their proper operation.
This warranty is valid exclusively for manufacturing defects and does
not cover defects or damages caused by incorrect installation and or
maintenance.
Nous vous remercions de votre confiance et de l'achat de ce produit
SANINDUSA.
GARANTIE
SANINDUSA offre une garantie de 5 ans pour ses robinets. Les
finitions laquées et les composants électroniques sont couverts Pour
une période de 2 ans.
Tous les robinets sont préalablement testés, selon les normes de
qualité les plus strictes, afin de garantir leur bon fonctionnement.
Cette garantie est valable exclusivement pour les défauts de
fabrication et ne couvre pas les défauts ou les dommages causés par
une installation et/ou un entretien incorrect.
Gracias por su confianza y por comprar un producto SANINDUSA.
GARANTÍA
SANINDUSA ofrece una garantía de 5 años para sus grifos y de 2 años
para los acabados lacados y para los componentes electrónicos.
Todos los grifos son probados previamente, según los más altos
estándares de calidad, para garantizar su correcto funcionamiento.
Esta garantía es válida exclusivamente para los defectos de fabricación
y no cubre los defectos o daños causados por una instalación y/o
mantenimiento incorrectos.
Grazie per la vostra fiducia e per aver acquistato un prodotto
SANINDUSA.
GARANZIA
SANINDUSA fornisce una garanzia di 5 anni per i suoi rubinetti.
Nota: - Le finiture laccate e i componenti elettronici sono coperti solo
per un periodo di 2 anni.
Tutti i rubinetti sono testati secondo i più alti standard di qualità per
garantirne il corretto funzionamento.
Questa garanzia è valida esclusivamente per i difetti di fabbricazione e
non copre i difetti o i danni causati da un'errata installazione e
manutenzione.

Other sanindusa Bathroom Fixture manuals

sanindusa MARINA User manual

sanindusa

sanindusa MARINA User manual

sanindusa NEW WCCARE Series User manual

sanindusa

sanindusa NEW WCCARE Series User manual

sanindusa A-8001 User manual

sanindusa

sanindusa A-8001 User manual

sanindusa BASIC User manual

sanindusa

sanindusa BASIC User manual

sanindusa sanlife Quick setup guide

sanindusa

sanindusa sanlife Quick setup guide

sanindusa ADVANCE User manual

sanindusa

sanindusa ADVANCE User manual

sanindusa SAFIRA User manual

sanindusa

sanindusa SAFIRA User manual

sanindusa unisan ALFA PLUS Installation guide

sanindusa

sanindusa unisan ALFA PLUS Installation guide

sanindusa SAFIRA 89647022IM00 User manual

sanindusa

sanindusa SAFIRA 89647022IM00 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Franke F5ST2021 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5ST2021 Installation and operating instructions

Hans Grohe Crometta 100 Multi 26826400 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 100 Multi 26826400 Assembly instructions

Franke F5 ACDR0001 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 ACDR0001 Installation and operating instructions

DURAVIT L-Cube LC 7653 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT L-Cube LC 7653 Mounting instructions

Toto TBW07019U Installation and owner's manual

Toto

Toto TBW07019U Installation and owner's manual

Mira Nectar Installation and user guide

Mira

Mira Nectar Installation and user guide

Gessi Venti 20 installation manual

Gessi

Gessi Venti 20 installation manual

DURAVIT SensoWash 254459 Series Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT SensoWash 254459 Series Mounting instructions

Gerber Danze D225525 manual

Gerber

Gerber Danze D225525 manual

Felton AXISS RAIN HEAD WALL MOUNTED installation guide

Felton

Felton AXISS RAIN HEAD WALL MOUNTED installation guide

Helvex H-7190 installation guide

Helvex

Helvex H-7190 installation guide

Symmons The Smart Choice 0630-DPTP installation guide

Symmons

Symmons The Smart Choice 0630-DPTP installation guide

VINNOVA 704160M manual

VINNOVA

VINNOVA 704160M manual

KWC ZOE Z.536.586.176 Installation and service manual

KWC

KWC ZOE Z.536.586.176 Installation and service manual

Hans Grohe Ecostat Square Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat Square Instructions for use/assembly instructions

noken SEASON 100239057 manual

noken

noken SEASON 100239057 manual

Brizo Kintsu 88706 Series manual

Brizo

Brizo Kintsu 88706 Series manual

Dornbracht VAIA 25 863 661-FF installation instructions

Dornbracht

Dornbracht VAIA 25 863 661-FF installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.