manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. sanindusa
  6. •
  7. Hair Dryer
  8. •
  9. sanindusa LUXE 4153600 User manual

sanindusa LUXE 4153600 User manual

ES Manual de instalación
IT Manuale di istallazione
PT Manual de instalação
EN Installation guide
FR Manuel d’installation
4153600
PT Secador de cabelo abs 1600W
EN 1600W hair dryer
FR Sèche cheveux 1600W
ES Secador de pelo 1600W
IT Asciugacapelli 1600W
LUXE
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
IMPORTANTE
Aconselhamos a leitura integral deste manual antes da instalação do secador.
INFORMAÇÕES GERAIS
O secador de cabelo Luxe está munido de um interruptor sensitivo que impede
o seu funcionamento quando não está a ser manuseado. Com 3 níveis de seca-
gem: suave, rápida ou fria.
Em alguns modelos o suporte à parede dispõe de um interruptor de segurança
(1 = ligado, 0 = desligado). Este aparelho pertence à Classe II de isolamento
eléctrico, pelo que não necessita de ligação à terra.
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
Deve ser garantido que a instalação possui um interruptor omnipolar com uma
distância entre contactos de pelo menos 3mm.
Este aparelho pertence à classe II de isolamento eléctrico e tem um índice IP21
podendo ser instalado, numa casa de banho, no volume 3, i. é, fora do alcance de
uma pessoa que esteja a utilizar uma banheira ou duche, desde que:
1. O circuito eléctrico da casa de banho esteja protegido com um
interruptor diferencial de sensibilidade máxima de 30 mA.
2. O secador não alcance o volume 2, quando o cabo está total
mente esticado. Se tal acontecer, a extensão do cabo deve ser di
minuída na extremidade ligada à alimentação. A alteração ou
adaptação do cabo deve ser feita por um profissional qualificado.
O cabo de alimentação deve estar, obrigatoriamente, na parte de trás do aparelho
e inacessível após a sua fixação.
Não utilizar o secador perto de reservatórios de água, tais como lavatórios ou
outros recipientes.
GARANTIA DE 2 ANOS
Qualquer erro na ligação ou deterioração proveniente de uma utilização abusiva
ou contraditória a esta instrução anula a garantia.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Este produto é abrangido pela directiva relativa aos Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) 2002/96 CE.
Este produto não deve ser colocado no lixo doméstico comum.
Por favor, reciclar onde há disponibilidade. Procure aconselhamento
junto dos organismos locais para reciclagem e eliminação
adequada.
Este aparelho cumpre com as directivas europeias 2006/95/CE e 2004/108/CE.
IMPORTANT
Read this instruction leaflet carefully before beginning the installation.
GENERAL POINTS
The hair dryer is equipped with a microswitch which prevents its use except
when held in the hand. It has two operating levels for gentle or fast drying. The
wall mounting of the appliances is equipped with a safety shaver socket with
anti-overload protection.
Depending on the model, the wall mounting may also carry a safety switch
( 1 = on ; 0 = off ). As the appliance is rated class II, it does not need earthing.
CONDITION OF INSTALLATION
Ensure that your installation has a multipole separation with an aperture of at
least 3 mm.
Installation of the appliance in a bathroom, in view of its IP21 and class II classifi-
cation, is permitted in area 3, it means out of reach of a person using a bath or a
shower, on two conditions:
1. The whole electrical circuit for the bathroom, in accordance with
standard NFC15-100 (CEI 364…) must be protected by an earth
leakage circuit breaker with a maximum sensitivity of 30 mA.
2. When the cord is extended, the nozzle must not be able to reach
area 2. If it can, shorten the cord to the required length, working on
the end connected to the outlet. Adapting or changing the cord
should only be done by a qualified person.
The power wire must be at the back of the appliance and must be out of reach
when the hair dryer is screwed on the wall.
Do not use this appliance near water in wash-basins or in other container.
APPLIANCE GUARANTEED FOR 2 YEARS
Faulty connection or any damage resulting from wrongly usage or which is in
contradiction to the instructions in this leaflet will render the guarantee void.
NOTE
This product falls within the scope of the Waste Electrical &
Electronic Equipment Directive (WEEE) 2002/96 EC. This product
should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. For recycling and proper disposal, contact your
local authorities.
This equipment complies with the regulations in European directives 2006/95/EC
and 2004/108/EC.
2.25 m
0.6 m 2.4 m
volume 1 volume 2 volume 3
2.25 m
0.6 m 2.4 m
area 1 area 2 area 3
FR NOTICE D’INSTALLATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANT
Avant toute installation bien lire l’ensemble de cette notice.
GÉNÉRALITÉS
Le sèche-cheveux est pourvu d’un interrupteur à microswitch interdisant son
fonctionnement sans qu’il soit tenu en main. Il est pourvu de deux niveaux
de fonctionnement pour un séchage doux ou rapide. Le support mural des
CLIPPER PR est équipé d’une prise rasoir de sécurité protégée contre les
surcharges.
Suivant les versions le support mural dispose d’un interrupteur de sécurité ( 1
= marche ; 0 = arrêt ).
L’appareil étant de classe II, il ne nécessite pas de raccordement à la terre.
CONDITIONS D’INSTALLATION
Un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation xe.
L’installation en salle d’eau du appareil, compte tenu de sa classication IP21 et
classe II, est autorisé dans le volume 3, c’est à dire hors d’atteinte d’une person-
ne utilisant une baignoire ou une douche, sous deux conditions :
1. L’ensemble du circuit électrique de la salle d’eau, conformément
à la norme NFC15-100 (CEI 364…) doit être protégé par un disjonc
teur différentiel d’une sensibilité maximum de 30 mA.
2. Le pistolet ne doit pas pouvoir, le cordon étant en extension,
pénétrer dans le volume 2. Si tel était le cas, réduire le cordon
jusqu’à la longueur souhaitée en intervenant sur l’extrémité
raccordée dans le socle. Le changement du cordon ou son adapta
tion doit être effectué par une personne qualiée.
Le câble d’alimentation doit se trouver impérativement à l’arrière de l’appareil et
ne doit plus être accessible après xation de l’appareil au mur.
Ne pas utiliser cet appareil prés de l’eau contenue dans des lavabos ou autre
récipients.
APPAREIL GARANTI 3 ANS
Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d’une utilisation
abusive ou en contradiction avec ce mode d’emploi annule la garantie.
NOTE
Ce produit est conforme à la Directive 2002/96 EC (WEEE) du
recyclage des composants électroniques. Ce produit ne doit pas
être jeté à la poubelle avec les ordures ménagères. Il ne peut être
mis que dans les endroits autorisés pour être recycle.
Ce matériel satisfait aux prescriptions des directives européennes 2006/95/CE
et 2004/108/CE.
2.25 m
0.6 m 2.4 m
volume 1 volume 2 volume 3
IMPORTANT
Aconsejamos la lectura integral de este manual antes de la instalación del
secador.
INFORMACIONES GENERALES
El secador de pelo Luxe está dotado de un interruptor sensitivo que impide su
funcionamiento cuando no se está utilizando. Con 3 niveles de secado: suave,
rápido o frío.
En algunos modelos, el soporte a la pared dispone de un interruptor de seguri-
dad (1 = conectado, 0 = desconectado). Este aparato pertenece a la Clase II de
aislamiento eléctrico, por lo que no necesita conexión a tierra.
CONDICIONES DE INSTALACIÓN
Se debe garantizar que la instalación posee un interruptor omnipolar con una
distancia entre contactos de por lo menos 3 mm.
Este aparato pertenece a la clase II de aislamiento eléctrico y tiene un índice
IP21, pudiendo ser instalado en un cuarto de baño, en la zona 3 y fuera del
alcance de una persona que esté utilizando una bañera o ducha, siempre que:
1. El circuito eléctrico del cuarto de baño esté protegido con un
interruptor diferencial de sensibilidad máxima de 30 mA.
2. El secador no llegue a la zona 2 cuando el cable está totalmente
estirado. Si esto sucede, se debe disminuir la extensión del cable
en la extremidad que está conectada a la alimentación. La
modicación o adaptación del cable debe ser realizada por un
profesional cualicado.
El cable de alimentación debe estar obligatoriamente en la parte de atrás del
aparato y debe ser inaccesible después de su sujeción.
No usar el secador cerca de depósitos de agua, como por ejemplo lavabos u
otros recipientes.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
Cualquier error en la conexión o deterioro proveniente de un uso abusivo o
contradictorio de estas instrucciones, anula la garantía.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este producto está cubierto por la directiva relativa a los Residuos
de Equipos Eléctricos y Electrónicos (REEE) 2002/96 CE. Este
producto no se debe colocar en la basura doméstica común. Por
favor, recíclelo cuando exista la disponibilidad para ello. Pida
consejo a los organismos locales para un reciclado y eliminación
adecuada.
Este aparato cumple las directivas europeas 2006/95/CE y 2004/108/CE.
2.25 m
0.6 m 2.4 m
zona 1 zona 2 zona 3
IT MANUALE D’ISTALLAZIONE
IMPORTANTE
Si consiglia la lettura integrale del presente manuale prima di procedere
all’installazione dell’asciugacapelli.
INFORMAZIONI GENERALI
L’asciugacapelli Deluxe è dotato di un microinterruttore che ne impedisce
l’azionamento quando non viene maneggiato. Con 3 livelli di asciugatura: leggera,
veloce o fredda.
In alcuni modelli il supporto sulla parete è dotato di un interruttore di sicurezza (1
= acceso, 0 = spento). Questo dispositivo appartiene alla classe di isolamento
elettrico II per cui non richiede la messa a terra.
CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE
È necessario assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di interruttore multipo-
lare con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
Questo dispositivo appartiene alla classe di isolamento elettrico II e un indice
IP21 che ne permette l’installazione in un bagno, zona 3, fuori dalla portata di una
persona che stia usando la vasca da bagno o la doccia, a condizione che:
1. Il circuito elettrico del bagno sia protetto da un interruttore
differenziale con sensibilità non superiore a 30 mA.
2. L’asciugacapelli non raggiunga la zona 2 con il cavo totalmente
steso. Se ciò dovesse accadere, la lunghezza del cavo deve essere
diminuita dall’estremità che viene collegata alla rete elettrica. La
modifica o l’adattamento del cavo deve essere effettuata da un
professionista qualificato.
Il cavo di alimentazione deve trovarsi sulla parte posteriore dell’apparecchio e non
deve essere accessibile dopo la sua fissazione.
Non utilizzare l’asciugacapelli vicino a depositi d’acqua, come lavandini o altri
contenitori.
GARANZIA DI 2 ANNI
Qualsiasi errore di collegamento o qualsiasi deterioramento derivante da un uso
improprio o dall’inosservanza delle presenti istruzioni, annulla la garanzia.
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Questo prodotto è coperto dalla direttiva sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche” (RAEE) 2002/96 CE.
Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Si prega di riciclare se possibile. Per ulteriori informazioni
su un corretto riciclaggio e smaltimento contattare gli organismi
locali.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive europee 2006/95/CE e
2004/108/CE.
2.25 m
0.6 m 2.4 m
zona 1 zona 2 zona 3
Sanindusa - Indústria de Sanitários S.A.
Zona Industrial Aveiro Sul
Apartado 43
3811-901 Aveiro, Portugal
T. +351 234 940 250
F. +351 234 940 266
[email protected]
www.tec.sanindusa.pt
www.sanindusa.pt
www.departiraloica.com
sanindusa.portugal
sanindusa
sanindusasanitarios
sanindusa
sanindusa
DG075-15

Other sanindusa Hair Dryer manuals

sanindusa LUXE 4155600 User manual

sanindusa

sanindusa LUXE 4155600 User manual

sanindusa LUXE 4153500 User manual

sanindusa

sanindusa LUXE 4153500 User manual

Popular Hair Dryer manuals by other brands

VOX electronics HT-1039 operating instructions

VOX electronics

VOX electronics HT-1039 operating instructions

Belson PF-19 Use and care book

Belson

Belson PF-19 Use and care book

Nicky Clarke NHD177 Instruction booklet

Nicky Clarke

Nicky Clarke NHD177 Instruction booklet

Optimum SW-5312 Manual instructions

Optimum

Optimum SW-5312 Manual instructions

Casselin CSC2 operating instructions

Casselin

Casselin CSC2 operating instructions

VALERA 554.02 Instructions for use and installation

VALERA

VALERA 554.02 Instructions for use and installation

Lumme LU-1046 user manual

Lumme

Lumme LU-1046 user manual

SOLAC SH7082 Instructions for use

SOLAC

SOLAC SH7082 Instructions for use

Grundig HD 6589 manual

Grundig

Grundig HD 6589 manual

BaByliss 5910U manual

BaByliss

BaByliss 5910U manual

camry CR 2245 user manual

camry

camry CR 2245 user manual

Philips HP4840/30 user manual

Philips

Philips HP4840/30 user manual

Exido 235-015 Specifications

Exido

Exido 235-015 Specifications

Vox HT-2800 instruction manual

Vox

Vox HT-2800 instruction manual

BRAYER BR3000BN instruction manual

BRAYER

BRAYER BR3000BN instruction manual

VS Sassoon FRIZZ DEFENSE VSD6395A Instruction booklet

VS Sassoon

VS Sassoon FRIZZ DEFENSE VSD6395A Instruction booklet

Vassilias HM-5021 instruction manual

Vassilias

Vassilias HM-5021 instruction manual

Remington Coconut Smooth D5901 quick start guide

Remington

Remington Coconut Smooth D5901 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.