Sapir SP-1110-X User manual

_English_
Hand Mixer
SP-1110-X
INSTRUCTION MANUAL
PARTS IDENTIFICATION
1. Control knob
2. Turbo button
3. Dough hook
4. Beater
5. Eject button
6. Housing
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION
1. Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time.
2. Never leave the appliance within reach of children without supervision. The usage of this
appliance by young children or by disabled persons must always be supervised.
3. Don’t use outdoors. Your appliance is intended solely for domestic use and within the home.
4. Unplug your appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
5. Don’t use your appliance if it has been damaged. You should contact an approved service
centre.
6. Never place the appliance or the power cable in water or any other liquid.
7. Don’t allow the power cable to hang down in reach of children.
8. If the power cable or plug is damaged, don’t use the appliance. To avoid any risk, these must
be replaced by an approved service centre.
9. Never touch the beaters and dough hooks. When the appliance is operating, don’t allow long
hair, scarves etc. to hang down over the accessories.

_English_
10. Unplug the appliance before handing it in any way (fitting and removing accessories).
11. Never fit accessories with different functions at the same time. (Dough hooks and beater etc.)
12. The power cable must never be close to or in contact with the hot parts of the appliance, heat
sources or resting on sharp edges.
13. Don’t allow children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, to use the appliance, unless they are supervised.
14. If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Before using your appliance for the first time, clean the various accessories of the
appliance carefully.
HOW TO USE THE APPLIANCE
Beaters and dough hooks
1. Insert the beaters or dough hooks until they are locked into place.Always insert the accessory
equipped with a toothed crown into the opening indicated on the appliance with a crown which
is similarly toothed.
2. Plug in the appliance.
3. Depending on the quantity to be prepared. Place the ingredients in an appropriate container.
4. Plunge the beaters or hooks into the container and start the appliance by turning the control
knob to the right.
5. Turn the control knob to the right in “1”~ “5”.
6. Depending on the model, the appliance may be equipped with a turbo button.
7. When you have finished using it, reset the control knob to position “0”.
8. Unplug the appliance.
9. Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject button.
MIXING GUIDE
SPEED DESCRIPTION
1-2 For mixing dry ingredients with liquids, folding whipped egg whites and cream
into mixtures, stirring gravies and sauces and mashing vegetables.
3-4 For mixing cake mixes, puddings or batters. Using the dough hooks when
mixing dough or heavier cake mixes. For mixing shortening and sugar
together.
5 For whipping cream, evaporated or powdered milk, egg whites or whole eggs.
For mixing minced meat or kneading heavy dough.
TURBO Same as speed “5”
CAUTION:
1. After 5 minutes continuous use, allow a few minutes rest before next use.
2. Do not operate more than 5 minutes at one time.

_English_
CLEANING
1. Unplug the appliance.
2. Clean the body of the appliance using only a dump cloth.
3. Clean the beaters or dough hooks under running water or in the dishwasher. Rinse and dry.
4. The chopper gear box may be rinsed under the tap, but do not immerse it in water.
5. Clean the attachments into the sink. CAUTION: The attachment is very sharp!
6. On completion of using your appliance it is strongly recommended to clean the accessories
immediately. This will remove any clinging food from the accessories, preventing drying out
the residue food, making cleaning easier and reduces the possibility of bacterial growth.
TECHNICAL DATA:
220-240V~50Hz, 150W

_Polski_
Mikser Ręczny
SP-1110-X
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZĘŚCI:
1. Gałka
2. Przycisk turbo
3. Hak do ciasta
4. Ubijacz
5. Przycisk wypychający akcesoria
6. Obudowa
BEZPIECZEŃSTWO:
1. Przed pierwszym użyciem tego urządzenia należy zapoznać się z niniejszą ulotką.
2. Dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie powinny używać tego urządzenia bez nadzoru
osoby dorosłej.
3. Urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego. Nie należy używać
urządzenia poza domem.
4. Należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej po skończonej pracy i przed
czyszczeniem.
5. Nie należy używać tego urządzenia jeśli jest uszkodzone. Należy wówczas skontaktować
się z autoryzowanym serwisem.
6. Nie wolno wkładać urządzenia lub kabla zasilającego do wody lub innej cieczy.
7. Kabel nie powinien zwisać w zasięgu dzieci.
8. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone nie należy używać tego urządzenia.
Muszą one zostać wymienione, by uniknąć różnego rodzaju niebezpieczeństw.
9. Nie wolno dotykać ubijaczy ani haków, gdy urządzenie działa. Należy zwrócić uwagę, czy
szalik lub długie włosy nie zwisają nad działającym urządzeniem.
10. Należy zawsze odłączyć urządzenie przed podawaniem go komukolwiek lub przed
zmianą akcesoriów.
11. Nie należy mieszać akcesoriów o innych funkcjach (np. ubijacz i hak)
12. Kabel zasilający nie może znajdować się w pobliżu źródeł ciepła. Nie należy go również
kłaść w pobliży ostrych przedmiotów.
13. Dzieci, osoby niepełnosprawne lub osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy nie mogą
używały tego urządzenia bez nadzoru.
14. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
serwis lub inną wykwalifikowaną osobę.

_Polski_
Należy zachować tą instrukcję obsługi.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy starannie wyczyścić wszystkie akcesoria.
JAK NALEŻY UŻYWAĆ URZADZENIE
Ubijacze i haki do ciasta
1. Włóż haki do ciasta lub ubijacze na właściwe miejsce. Należy zwrócić uwagę, by
końcówki akcesoriów i otworów w mikserze były takie same.
2. Podłącz urządzenie do sieci.
3. W zależności od ilości składników należy umieścić je w odpowiednio dużym naczyniu.
4. Należy zanurzyć haki lub ubijacze w naczyniu i włączyć mikser poprzez popchnięcie gałki
w prawo.
5. Przestaw gałkę w prawo od “1”~ “5”.
6. W zależności od modelu, urządzenie to może być wyposażone w funkcję turbo.
7. Po skończonej pracy należy ustawić gałkę w pozycji “0”.
8. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
9. Usuń ubijacze lub haki wciskając przycisk wysuwający akcesoria.
WSKAZOWKI
PRĘDKOŚĆ........................OPIS
1-2 mieszanie suchych składników z cieczą; ubijanie śmietany, białek jaj; mieszanie sosów;
rozgniatanie warzyw
3-4 mieszanie ciasta, puddingów. Należy używać haków do mieszania cięższego ciasta;
mieszanie tłuszczu i cukru.
5 bita śmietana, mleko w proszku, białka jajek lub całe jajka. Mięso mielone; zagniatanie
ciężkiego ciasta.
TURBO tak samo jak w przypadku prędkości „5”
OSTRZEŻENIE
1. Po 5 minutach pracy urządzenia należy je odłożyć.
2. Nie należy używać miksera dłużej niż przez 5 minut.
CZYSZCZENIE
1. Odłącz urządzenie od sieci.
2. Wyczyść obudowę urządzenia przy pomocy mokrej szmatki.
3. Haki i ubijacze należy umyć pod bieżącą wodą lub w zmywarce. Opłukaj i wysusz.
4. Silniczka nie należy oblewać wodą.
5. Wyczyść nasadki w zlewie. Uwaga: mogą być ostre.
6. Po każdym użyciu urządzenia należy wyczyścić akcesoria, by zapobiec przysychaniu
resztek jedzenia i rozmnażaniu bakterii.
DANE TECHNICZNE
220-240V~50Hz, 150W

_Български_
Ръчен миксер
SP-1110-X
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Контролен бутон
2. Турбо бутон
3. Бъркалки за тесто
4. Бъркалки за яйца и сметана
5. Бутон за откачане на аксесоарите
6. Корпус
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете внимателно тези инструкции преди да започнете употребата на уреда за
първи път.
2. Никога не оставяйте уреда в близост до деца без надзор. Употребата на уреда от малки
деца или хора инвалиди трябва да се извършва само под надзор.
3. Не използвайте уреда на открито. Уредът е проектиран единствено за домашна
употреба.
4. Изключвайте захранващия кабел от контакта след като приключите с употребата на
уреда или преди почистването му.
5. Не използвайте уреда, ако той е повреден. Свържете се с оторизираните сервизни
центрове.
6. Не потапяйте уреда или захранващия кабел във вода или друг вид течности.
7. Не оставяйте кабела да виси в близост до деца.
8. Ако захранващият кабел или щепселът са повредени, не използвайте уреда. За да се
избегне евентуален риск, те трябва да се подменят от оторизираните сервизни
центрове.
9. Никога не докосвайте бъркалките за яйца и тесто. По време на употреба, не
позволявайте дълга коса, шалове и др. Да висят над аксесоарите.
10. Изключвайте кабела от контакта преди да манипулирате с аксесоарите (закачане или
откачане).
11. Никога не поставяйте аксесоари с различни функции едновременно. (Бъркалка за тесто
и бъркалка за яйца.)

_Български_
12. Захранващият кабел никога не бива да се поставя в близост или да контактува с
топлите части на уреда, източници на топлина или остри ръбове.
13. Не позволявайте деца или хора намалени физически и психически способности или
такива с малко опит и знания, да употребяват уреда, освен ако не се надзирават.
14. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени от производителя,
оторизираните сервизни центрове или квалифицирано за тази цел лице, за да избегне
риска от злополука.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Преди да използвате уреда за пръв път, почистете различните аксесоари
внимателно.
НАЧИН НА УПОТРЕБА НА УРЕДА
Бъркалки за яйца и тесто
1. Пъхнете бъркалките в гнездата им, докато не се фиксиран на място. Винаги монтирайте
аксесоари с назъбена коронка в отворите на уреда, означени с коронка с подобен
назъбен профил.
2. Включете захранващият кабел в контакта.
3. В зависимост от количеството, което ще приготвите, поставете съставките в подходящ
съд.
4. Потопете бъркалките на миксера в сместа и включете уреда, като завъртите контролния
бутон на дясно.
5. Завъртете контролния бутон на дясно от позиция “1” до позиция “5”.
6. Взависимост от модела, уредът може да е снабден с турбо бутон.
7. След завършване на процеса по разбъркване, завъртете контролния бутон на позиция
“0”.
8. Изключете захранващия кабел от контакта.
9. Откачете бъркалките, като натиснете бутона за откачане на аксесоарите.
РЪКОВОДСТВО ЗА РАЗБЪРКВАНЕ
СКОРОСТ ОПИСАНИЕ
1-2 За разбъркване на сухи съставки с течности, белтъци и сметана,
разбъркване на сосове и приготвяне на зеленчуково пюре.
3-4 За разбъркване на смеси за сладкиши. При употреба на бъркалките за
тесто или за по-тежки смеси за сладкиши. За разбъркване на мазнина за
сладкиши и захар.
5 За разбиване на сметана, сгъстено или мляко на прах, белтъци или
цели яйца. За разбъркване на накълцано месо или размесване на тежко
тесто.
ТУРБО Същото, като при скорост “5”

_Български_
ВНИМАНИЕ:
1. След 5 минутна непрекъсната работа, оставете уреда да се охлади за няколко преди
следващото ползване.
2. Не използвайте уреда непрекъснато за повече от 5 минути.
ПОЧИСТВАНЕ
1. Изключете захранващия кабел от контакта.
2. Почистете корпуса на уреда, като използване само влажна кърпа.
3. Почистете бъркалките за тесто и яйца под течаща вода или в съдомиялната машина.
Изплакнете и подсушете.
4. Предавателният механизъм на чопъра може да се почиства под течаща вода, но не го
потапяйте изцяло във вода.
5. Почистете приставките под течаща вода. ВНИМАНИЕ: Приставките са изключително
остри!
6. След употреба на уреда е препоръчително да почистите аксесоарите веднага. Така ще
отстраните всякакви полепнали храни от тях, предотвратявайки засъхването на храната,
улеснявате чистенето им и намалявате възможността за развитие на бактерии.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
220-240V~50Hz, 150W
Table of contents
Languages:
Other Sapir Hand Mixer manuals