Sapir SP-1001-CS18 User manual

_English_
ASH VACUUM CLEANER
SP-1001-CS18
INSTRUCTION MANUAL
Before operating this appliance, please ensure that you read & understand all the instructions that
apply to it, as failure to comply with these instructions may result in personal injury to other person,
and also increase the risk of fire of electrical shock. Please ensure that any replacement parts or
accessories used with this appliance are correctly and/or securely fitted before use.
Please retain the instructions for constant reference.
ATTENTION!
The equipment complies with the safety regulations required for electrical equipment.
Read through the instructions for use before starting up the equipment.
Improper use can lead to personal injury and property damage. Users, who are not familiar with the
instructions, may not operate the equipment. Keep the instructions for use in safe custody.

_English_
Children and youths are not permitted to operate the equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS
•Do not leave the cleaner running without supervision.
•The mains voltage must be the same as the details on the machine’s model plate.
•Do not carry the appliance by the cable. Only remove the cable from the socket by pulling the
plug. Protect the cable from oil, heat and sharp edges. Damaged cables can cause an electric
shock.
•Ensure that the cable is not damaged by being run over, crushed, torn, etc.
•The plug must be removed before cleaning or maintaining the appliance.
•Keep the nozzles and filters clean and functional to ensure that the cleaner works better and
more safely.
•Do not use to suck up water.
•Do not leave the cleaner out in the rain.
•Do not immerse in water for cleaning.
•Do not use the cleaner to vacuum inflammable or explosive liquids, causticity object, hot and
burning dust or harmful material to human body.
•Ensure the temperature of the ash cannot exceed 50°C.
•Only use the accessories recommended by the manufacturer.
•Keep the cleaner in a dry room.
•Do not vacuum the objects as follows: liquid, inflammable and explosive dangerous material,
corrosive material and burning ash, match and cigarette.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not use the appliance if the filter is not installed! Do not use other filters except the ones
(fire prevention filter) attached to the appliance by manufacturer.

_English_
APPLIANCE DESCRIPTION
1. Handle
2. Switch
3. Top cover
4. Power cable
5. Capacitor
6. Motor block
7. Motor
8. Motor sealing ring
9. Motor base
10. Metal barrel cap
11. Cartridge HEPA filter
12. Metal clip
13. Metal tank
14. Suction mouth
15. Hose connector A
16. Hose connector B
17. Metal hose
18. Aluminum tube
19. Cable block
TECHNICAL DATA
Rated voltage/Rated frequency: 220-240V, ~50/60Hz
Rated input power: 1000W
Container capacity: 18 Liters
INSTRUCTIONS FOR USE
•Fit the fire prevention filter on the bottom of motor base. The filter should be took out and
cleaned after every heavy use.
•Connect one end of metal hose with the suction mouth on tank tightly.
•Put aluminum tube into fireplace or stove to vacuum ash.
•Connect the plug to the socket.
•Switch on: Set the switch to “I”.
•Switch off: Set the switch to “O”.
•Move the suction tube with light pressure slowly and evenly over the dirt.

_English_
MAINTENANCE AND CLEANING
•Stop the cleaner.
•Disconnect the mains plug from the power supply.
•Disconnect hose, tube and container.
•Clean connector A, connector B, metal hose and tube and keep them unblocked.
•Use a damp cloth to clean the plastic parts.
•Empty the dust container, and if necessary, wash it.
•Clean the dust on filter with brush, and if necessary, wash it.
•Do not use cleaning products, solvents or sharp objects for this purpose.
REPAIRS
Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the equipment fail some
day in spite of our quality controls and your maintenance, only have it repaired by an authorized
electrician.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from u
ncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this
product for
environmental safe recycling.

_Български_
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА ПЕПЕЛ
SP-1001-CS18
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Преди употреба на този уред, моля, уверете се, че сте прочели и разбрали всички инструкции,
които се отнасят до него, тъй като неспазването на тези инструкции може да доведе до
нараняване на потребителя и да увеличи риска от пожар итоков удар. Моля, уверете се, че
всички резервни части или принадлежности, използвани с този уред, са правилно и / или
сигурно поставени преди употреба.
Моля, запазете инструкциите за бъдеща справка.
ВНИМАНИЕ!
Уредът отговаря на изискванията за безопасност, които се изискват за електрическото
оборудване.
Прочетете инструкциите за употреба преди първоначалната употреба на уреда.

_Български_
Неправилното използване може да доведе до наранявания и имуществени щети.
Потребителите, които не са запознати с инструкциите, не може да използват уреда.
Съхранявайте инструкциите на безопасно място.
Децата и младежите не трябва да използват уреда.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
•Не оставяйте уредът да работи без надзор.
•Мрежовото напрежение трябва да е същото като данните на табелката на уреда.
•Не носете уреда за кабела. Изключвайте кабела от контакта, само като издърпате щепсела.
Защитете кабела от масло, топлина и остри ръбове. Повредените кабели могат да
причинят токов удар.
•Уверете се, че кабелът не е повреден, не го настъпвайте, усуквайте и опъвайте.
•Изключвайте уреда от контакта преди почистване или поддръжка.
•Дръжте дюзите и филтрите чисти и функционални, за да сте сигурни, че прахосмукачката
работи по-добре и по-безопасно.
•Не използвайте за засмукване на вода.
•Не оставяйте уреда на дъжда.
•Не потапяйте във вода за почистване.
•Не използвайте уреда за почистване на запалими или експлозивни течности, каустик,
гореща пепел или вредни за човешкото тяло вещества.
•Уверете се, че температурата на пепелта не надвишава 50°C.
•Използвайте само аксесоарите, препоръчани от производителя.
•Съхранявайте уреда в сухо помещение.
•Не засмуквайте предмети като: течен, възпламеним и експлозивен опасен материал,
корозивен материал и горящи пепел, кибритени клечки и цигари.
•Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя или
оторизирания сервизен център или от друго, квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
•Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или ментални способности или от такива без опит и знания, освен
ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност.
•Не допускайте деца да си играят с уреда.
•Не използвайте уреда, ако филтърът не е монтиран! Не използвайте други филтри, освен
филтрите (филтър за предотвратяване на пожар), монтирани към уреда от производителя.

_Български_
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1. Дръжка
2. Бутон за вкл./изкл.
3. Горен капак
4. Захранващ кабел
5. Кондензатор
6. Моторен блок
7. Мотор
8. Уплътнител на мотора
9. Основа на мотора
10. Метален капак
11. HEPA филтър
12. Метална скоба
13. Метален контейнер за пепел
14. Всмукателен конектор
15. Конектор A на маркуча
16. Конектор В на маркуча
17. Метален маркуч
18. Алуминиева тръба
19. Скоба за кабела
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Номинално напрежение/честота: 220-240V, ~50/60Hz
Номинална мощност: 1000W
Обем на контейнера: 18 литра
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
•Поставете филтъра за предотвратяване на пожар на дъното на основата на двигателя.
Филтърът трябва да се извади и да се почисти след всяка тежка употреба.
•Свържете единия край на металния маркуч с всмукателния отвор на резервоара плътно.
•Сложете алуминиевата тръба в камината или печката, откъдето ще почистване пепел.
•Включете уреда към електрическата мрежа.
•Включване: Натиснете превключвателя на позиция "I".
•Изключване: Натиснете превключвателя на позиция "O".
•Движете всмукателната тръба бавно и равномерно над мръсотията.

_Български_
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
•Изключете прахосмукачката.
•Изключете щепсела от електрическото захранване.
•Разкачете маркуча, тръбата и контейнера.
•Почистете конектора A, конектора B, металния маркуч и тръбата.
•Използвайте влажна кърпа, за да почистите пластмасовите части.
•Изпразнете контейнера за прах и, ако е необходимо, го измийте.
•Почистете праха от филтъра с четка и, ако е необходимо, го измийте.
•За тази цел не използвайте почистващи продукти, разтворители или остри предмети.
СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
Използвайте само аксесоари и резервни части, препоръчани от производителя. Ако уредът се
повреди, независимо от качествения контрол и поддръжката ви, свържете се с оторизирания
сервизен център.
ПРАВИЛНО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ
Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с
други домакински отпадъци в целия ЕС. За да предотвратите
евентуална
вреда на околната среда или човешкото здраве от неконтролирано
изхвърляне на отпадъци, рециклирайте уреда
отговорно, за да насърчите
устойчивото повторно използване на материалните ресурси. За да върнете
използваното устройство, моля, използвайт
е системите за връщане и
събиране или се свържете с търговеца на дребно, откъдето сте закупили
продукта. Те могат да вземат този продукт за екологично безопасно
рециклиране.

_ελληνικά_
Hλεκτρική σκούπα για στάχτη
SP-1001-CS18
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και καταλάβει όλες τις
οδηγίες που ισχύουν για αυτήν, καθώς η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα
ανταλλακτικά ή τα εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται με αυτή τη συσκευή έχουν τοποθετηθεί
σωστά και / ή ασφαλώς πριν από τη χρήση.
Διατηρήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφαλείας που απαιτούνται για τον
ηλεκτρολογικό εξοπλισμό.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.
Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό και ζημιές στην ιδιοκτησία. Οι
χρήστες που δεν είναι εξοικειωμένοι με τις οδηγίες δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
Διατηρήστε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος.
Τα παιδιά και οι νέοι δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή.

_ελληνικά_
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Μην αφήνετε τη συσκευή να τρέξει χωρίς επιτήρηση.
• Η τάση δικτύου πρέπει να είναι ίδια με την πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Μην μεταφέρετε τη συσκευή για το καλώδιο. Αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα τραβώντας
το βύσμα. Προστατεύστε τα καλώδια από λάδι, θερμότητα και αιχμηρές άκρες. Τα χαλασμένα
καλώδια μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά, μην πατήσετε, στρίψτε και τεντώστε.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση.
• Διατηρείτε τα ακροφύσια και τα φίλτρα καθαρά και λειτουργικά για να βεβαιωθείτε ότι η
ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί καλύτερα και ασφαλέστερα.
• Μη χρησιμοποιείτε για αναρρόφηση νερού.
• Μην αφήνετε τη συσκευή στη βροχή.
• Μην βυθίζετε στο νερό καθαρισμού.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για καθαρισμό εύφλεκτων ή εκρηκτικών υγρών, καυστικών,
θερμών τέφρων ή επιβλαβών για το ανθρώπινο σώμα ουσιών.
• Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία τέφρας δεν υπερβαίνει τους 50 ° C.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που συνιστά ο κατασκευαστής.
• Φυλάξτε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
• Μην κενούτε αντικείμενα όπως: υγρό, εύφλεκτο και εκρηκτικό επικίνδυνο υλικό, διαβρωτικό
υλικό και τέφρα καύσης, σπίρτα και τσιγάρα.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή άλλο εξειδικευμένο άτομο για να αποφευχθεί
ο κίνδυνος.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση,
εκτός εάν επιβλέπονται και καθοδηγούνται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φίλτρο δεν είναι εγκατεστημένο! Μην χρησιμοποιείτε
φίλτρα διαφορετικά από τα φίλτρα (φίλτρο πρόληψης πυρκαϊάς) που έχουν εγκατασταθεί στη
συσκευή από τον κατασκευαστή.

_ελληνικά_
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Λαβή
2. Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης.
3. Επάνω κάλυμμα
4. Καλώδιο τροφοδοσίας
5. Πυκνωτής
6. Μπλοκ κινητήρα
7. Κινητήρας
8. Φλάντζα κινητήρας
9. Βάση του κινητήρα
10. Μεταλλικό κάλυμμα
11. Φίλτρο HEPA
12. Μεταλλικό βραχίονα
13. Μεταλλικό δοχείο τέφρας
14. Σύνδεση εύκαμπτου εισαγωγής
15. Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα A
16. Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα B
17. Μεταλλικός σωλήνας
18. Σωλήνας αλουμινίου
19. Βραχίονα καλωδίου
Προδιαγραφές
Ονομαστική τάση / συχνότητα: 220-240V, ~ 50 / 60Hz
Ονομαστική ισχύς: 1000W
Ποσότητα δοχείου: 18 λίτρα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Τοποθετήστε το φίλτρο αποφυγής πυρκαγιάς στο κάτω μέρος της βάσης του κινητήρα. Το φίλτρο
πρέπει να αφαιρεθεί και να καθαριστεί μετά από οποιαδήποτε βαριά χρήση.
•Συνδέστε το ένα άκρο του μεταλλικού σωλήνα στη θυρίδα αναρρόφησης δεξαμενής σφιχτά.
• Βάλτε τον αγωγό αλουμινίου στο τζάκι ή τη σόμπα όπου θα καθαρίσει τέφρα.
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
• Ενεργοποίηση: Πατήστε το διακόπτη στη θέση "I".
• Απενεργοποίηση: Πατήστε το διακόπτη στη θέση "O".
• Μετακινήστε το σωλήνα αναρρόφησης αργά και ομοιόμορφα στη σκόνη.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα.
• Αποσυνδέστε το φις από το τροφοδοτικό.

_ελληνικά_
• Αποσυνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα, το σωλήνα και το δοχείο.
• Καθαρίστε τη σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα Α, τη σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα B, τον μεταλλικό
σωλήνα και τον σωλήνα.
• Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να καθαρίσετε τα πλαστικά μέρη.
• Αδειάστε το δοχείο σκόνης και, εάν χρειάζεται, πλύντε το.
• Καθαρίστε τη σκόνη από το φίλτρο της βούρτσας και, εάν χρειάζεται, ξεπλύνετε.
• Μη χρησιμοποιείτε για το σκοπό αυτό προϊόντα καθαρισμού, διαλύτες ή αιχμηρά αντικείμενα.
ΥΠΗΡΕΣΙΑ
Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Αν η
συσκευή αποτύχει, ανεξάρτητα από τον ποιοτικό έλεγχο και τη συντήρηση, επικοινωνήστε με το
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
ΣΩΣΤΗ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα
οικιακά απορρίμματα σε όλη την ΕΕ. Για να
αποφευχθεί τυχόν βλάβη στο περιβάλλον ή
στην ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, ανακυκλώστε υπεύθυνα
τη συσκευή για να προωθήσετε τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να
επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοπο
ιήστε τα συστήματα επιστροφής και
συλλογής ή επικοινωνήστε με τον πωλητή από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Μπορούν να
πάρουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.

_Polski_
ODKURZACZ DO POPIOŁU
SP-1001-CS18
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie dołączone
instrukcje obsługi. Nieprzestrzeganie zasad zawartych w instrukcjach może być przyczyną
powstania obrażeń ciała, a także zwiększyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub wzniecenia
pożaru. Przed użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części zamienne lub akcesoria
używane wraz z urządzeniem są prawidłowo zamontowane.
Zachowaj instrukcje obsługi w celu ich późniejszego wykorzystania.
UWAGA!
Urządzenie jest zgodne z wymogami bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń ciała i szkód

_Polski_
materialnych. Użytkownicy, którzy nie zapoznali się z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi,
nie mogą obsługiwać urządzenia. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu.
Dzieci i młodzież nie mogą używać urządzenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•Nie pozostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.
•Napięcie w gnieździe elektrycznym musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce
znamionowej urządzenia.
•Nie przenoś urządzenia, trzymając za przewód zasilający. Przewód odłączaj od gniazda,
trzymając za wtyczkę. Chroń przewód przed kontaktem z olejem, wysoką temperaturą i ostrymi
krawędziami. Uszkodzony przewód może być przyczyną porażenia prądem.
•Upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony w wyniku np. najechania na niego,
zgniecenia, przerwania izolacji oraz samego przewodu.
•Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazda.
•Utrzymuj dysze i filtry urządzenia w czystości, w celu zapewnienia jak najlepszego i
najbezpieczniejszego działania urządzenia.
•Nie używaj urządzenia do zasysania wody.
•Nie pozostawiaj urządzenia na deszczu.
•W celu czyszczenia urządzenia nie zanurzaj go w wodzie.
•Nie używaj odkurzacza do odkurzania łatwopalnych, wybuchowych lub żrących substancji,
gorącego i żarzącego się popiołu lub materiałów szkodliwych dla ciała ludzkiego.
•Upewnij się, że temperatura popiołu nie przekracza 50°C.
•Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
•Przechowuj urządzenie w suchym miejscu.
•Nie odkurzaj materiałów łatwopalnych i wybuchowych, substancji żrących, żarzącego się
popiołu, zapałek i papierosów.
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia
zagrożenia.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nieposiadające doświadczenia i
wiedzy z zakresu użytkowania urządzenia, chyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
•Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się
urządzeniem.
•Nie używaj urządzenia bez zamontowanego filtra! Nie używaj innych filtrów oprócz tych,
(filtrów przeciwogniowych) dołączonych do urządzenia przez jego producenta.

_Polski_
OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA
1. Uchwyt
2. Przełącznik
3. Górna pokrywa
4. Kabel zasilający
5. Kondensator
6. Blok silnika
7. Silnik
8. Pierścień uszczelniający silnika
9. Podstawa silnika
10. Metalowa nasadka
11. Filtr HEPA
12. Metalowa klamra
13. Metalowy zbiornik
14. Otwór ssący
15. Złącze węża A
16. Złącze węża B
17. Metalowy wąż
18. Rura aluminiowa
19. Zabezpieczenie przewodu
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe/częstotliwość znamionowa: 220-240 V, ~ 50/60 Hz
Znamionowa moc wejściowa: 1000 W
Pojemność zbiornika: 18 litrów
INSTRUKCJA UŻYCIA
•Zamontuj filtr przeciwogniowy na spodzie podstawy silnika. Filtr należy wyjąć i oczyścić po
każdym dłuższym użytkowaniu odkurzacza.
•Podłącz jeden koniec metalowego węża do wcześniej zamontowanego otworu ssącego.
•Umieść aluminiową rurę w kominku lub piecu, aby usunąć z nich do popiół.
•Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda.
•Aby włączyć urządzenie, ustaw przełącznik na pozycję „I”.
•Aby włączyć urządzenie, ustaw przełącznik na pozycję„O”.
•Powoli i równomiernie przesuwaj wąż ssący nad popiołem.

_Polski_
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•Wyłącz odkurzacz.
•Odłącz wtyczkę od źródła zasilania.
•Rozłącz wąż i ruręi odłącz je od zbiornika.
•Oczyść złącza węża A i B, metalowy wąż oraz rurę i pozostaw je odłączone od urządzenia.
•Do czyszczenia plastikowych części urządzenia użyj wilgotnej ściereczki.
•Opróżnij zbiornik i w razie potrzeby umyj go.
•Oczyść filtr i, jeśli to konieczne, umyj go.
•Do czyszczenia urządzenia oraz jego akcesoriów nie używaj środków czyszczących,
rozpuszczalników ani ostrych przedmiotów.
NAPRAWA
Używaj wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zalecanych przez producenta. Jeśli w pewnym
momencie urządzenie ulegnie awarii, pomimo kontroli jakości wykonywanych przez producenta
oraz konserwacji wykonywanych przez użytkownika, powinno zostać naprawione przez
uprawnionego elektryka.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Piktogram, znajdujący się po lewej stronie oznacza, że urządzenie nie powinno
być utylizowane razem z innymi odpadami domowymi
na terenie Unii
Europejskiej. Aby zapobiec powstaniu potencjalnych szkód dla środowiska lub
zdrowia ludzkiego w wyniku niekontrolowanej utylizacji odpadów,
a także w
celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zaso
bów
materialnych, urządzenie należy poddać recyklingowi. Aby zwrócić zużyte
urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu urządzeń elektrycznych lub skontaktuj
się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione. Sprzedawca
odbierze
urządzenie, w celu poddania go bezpiecznemu i ekologicznemu recyklingowi.

_Română_
Aspirator pentru cenușă
SP-1001-CS18
MANUAL DE UTILIZARE
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest ghid deutilizare înainte de a folosi dispozitivul pentru prima dată.
Nerespectarea avertizarilor si a instructiunilor poate conduce utilizatorul la electrocutare, incendiu
si / sau vatamari grav. Asiguraţi-vă că accesoriile utilizate sunt bine instalate și / sau plasate în
siguranță, înainte de utilizarea aparatului.
Vă rugăm săpăstraţi acestmanual de utilizare pentru referinţe ulterioare!

_Română_
ATENŢIE !
Dispozitivul îndeplinește cerințele de siguranță pentru aparatele electrice.
Citiți toate instrucțiunile înainte de a folosiaparatul pentru prima dată.
O utilizare necorespunzătoare poate conduce la rănirea persoanelor şi la pagube materiale..
Dispozitivul nu trebuie utilizată de către persoane care nu sunt familiarizați cu aceste instrucțiuni de
utilizare care nu sunt familiarizați cu aceste instrucțiuni de utilizare. Va rugam sa lasati
aceste instructiuni cu utilizatorul final, si acestea ar trebuii sa fiepastrate intr-un loc
sigur pentru viitor.
Aspiratorul pentru cenușă nu trebuie utilizat de către copii şi adolescenţi. Nu lăsaţi dispozitivul la
îndemâna şi vederea copiilor.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
•Nu lăsați niciodată nesupravegheat aparatul în stare de funcționare.
•Asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa reţelei electrice corespund cu cele înscrise pe eticheta
aparatului.
•Nu transportați niciodată aparatul ținându-l de cablul dealimentare. Nu scoateti stecarul din
priza tragand de cablu. Apucati de stecar, nu de cablu, siscoateti-l din priza. Protejați cablul de
ulei, căldură și margini ascuțite. Cablurile deteriorate pot cauza șocuri electrice.
•Verificați cablul de alimentare în mod frecvent de semne de deteriorare. Cablul de alimentare
poate fi folosit doar în condiții perfecte de utilizare.
•Deconectați aparatul din priză înainte de curățare sau întreținere.
•Pentru a asigura functionarea corecta a produsului și pentru a vă asigura că aparatul
funcționează normal și în siguranță, păstraţi duzele și filtrele curate și funcționale.
•Nu folositi aspiratorul pentru aspirarea apei sau a oricarui alt lichid.
•Nu folosiți acest produs în ploaie sau sa-l lăsati în aer liber în timp ce plouă.
•Nu scufundați în apa de curățare.
•Nu folosiți pentru a curăța lichide inflamabile sau inflamabile, corozive, cenușă fierbinte sau
mocnite sau alte materiale dăunătoare pentru sănătatea umană.
•Asigurați-vă că temperatura de cenușă nu depășește 50 ° C.
•Folositi doar accesoriile aprobate de catre producator.
•Păstrați aparatul în stare uscată.
•Nu aspirați obiecte ca: materiale periculoase lichide, ce sunt inflamabile și explozive, materiale
corozive și cenușă de ardere, chibrituri și țigări.
•În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător, un centru de service sau de un electrician calificat în vederea eliminării tuturor
riscurilor.
•Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsa de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care
acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru lor siguranță.
•Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu aparatul.

_Română_
•Nu utilizați aparatul dacă filtrul nu este instalat! Nu utilizați alt filtru decât filtrul (filtrul de
prevenire a incendiilor) instalat pe unitate de către producător.
DESCRIEREAAPARATULUI
1. Mâner
2. Buton pornit/ oprit
3. Capac superior
4. Cablu de alimentare
5. Condensator
6. Bloc de motor
7. Motor
8. Garnituri de motor
9. Baza motorului
10. Capac metalic
11. Filtru HEPA
12. Clema metalica
13. Recipient metalic de cenușă
14. Conector de aspirație
15. Conectorul A al furtunului
16. Conectorul Вal furtunului
17. Furtun metalic
18. Tub din aluminiu
19. Clema cablului.
DATE TEHNICE
Tensiune nominală / Frecvență nominală: 220-240V, ~50/60Hz
Putere nominală de intrare: 1000W
Capacitate container: 18 litri
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
•Instalați filtrul de prevenire a incendiilor din partea inferioară a bazei motorului. Filtrul trebuie
îndepărtat și curățat după orice utilizare intensă.
•Conectați unul dintre capete al furtunului metalic la orificiul de aspirație a rezervorului.
•Puneți tubul de aluminiu în șemineu sau în sobă unde se va curăța cenușa.
•Introduceți aparatul în priză.
•Pornirea: Apăsați comutatorul în poziția "I".

_Română_
•Oprirea: Apăsați comutatorul în poziția "O".
•Deplasați tubul de aspirație încet și uniform pe murdărie.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
•Deconectaţi aspiratorul.
•Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare.
•Deconectați furtunul, tubul și recipientul.
•Curățați conectorul A, conectorul B, furtunul metalic și tubul.
•Folosiți o cârpă umedă pentru a curăța părțile din plastic.
•Goliți recipientul de praf și, dacă este necesar, spălați-l.
•Curățați praful de pe filtrul cu o perie și, dacă este necesar, clătiți-l.
•Nu utilizați produse de curățare, solvenți sau obiecte ascuțite în acest scop.
SERVICIUL
Utilizați numai accesorii și piese de schimb recomandate de producător. Dacă aparatul nu
funcționează în mod regulat, indiferent de controlul și întreținerea dvs. de calitate, contactați centrul
de service autorizat.
EVACUAREA CORECTĂ A ACESTUI PRODUS
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte
deșeuri menajere pe întreg teritoriul UE. Pentru a preveni posibile efecte
dăunătoare asupra mediului sau a sănătății umane ca urmare a aruncării
necontrolate a deșeurilor, reciclați în mod responsabil pentru a promova
reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna aparatul utilizat, vă
rugăm să folosiți sistemele de returnare și colectare sau contactați magazinul de
unde a fost achiziționa
t produsul. Ei pot lua acest produs pentru reciclare în
condiții de siguranță a mediului.
Table of contents
Languages:
Other Sapir Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Parkside
Parkside PNTS 1500 B2 translation of original operation manual

Hoover
Hoover F5912-900 - 5-Brush Turbo 5200 Steam Vac owner's manual

iNFinuvo
iNFinuvo Hovo mini user manual

Livington
Livington PRIME Ultimate Instructions for use

Onson
Onson J20C User guide manual

Proscenic
Proscenic P8 operating manual