manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SCALTEC
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. SCALTEC SMO 01 User manual

SCALTEC SMO 01 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Powerfix Profi

Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Test Equipment Depot

Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Fieldpiece ACH Operator's manual

Fieldpiece

Fieldpiece ACH Operator's manual

FLYSURFER VIRON3 user manual

FLYSURFER

FLYSURFER VIRON3 user manual

GMW TG uni 1 operating manual

GMW

GMW TG uni 1 operating manual

Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Downeaster

Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Nokeval KMR260 quick guide

Nokeval

Nokeval KMR260 quick guide

HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

HOKUYO AUTOMATIC

HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

Fluke 96000 Series Operator's manual

Fluke

Fluke 96000 Series Operator's manual

Test Products International SP565 user manual

Test Products International

Test Products International SP565 user manual

General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual

General Sleep

General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual

Sensa Core Lacto Spark user manual

Sensa Core

Sensa Core Lacto Spark user manual

VOLTCRAFT UTS-1980 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT UTS-1980 operating instructions

EBCHQ 94915 Operation manual

EBCHQ

EBCHQ 94915 Operation manual

Balluff BIP LD2-T017-01-EP-S4 Series user guide

Balluff

Balluff BIP LD2-T017-01-EP-S4 Series user guide

Pulsar IMP Lite Series instruction manual

Pulsar

Pulsar IMP Lite Series instruction manual

ETCR 6800 user manual

ETCR

ETCR 6800 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SMO 01
Aufstellungs- und Betriebsanleitung
Elektronischer Feuchtemesser
Installation and Operating Instructions
Electronic Moisture Analyzer
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Haube
Hood
Schalenhalter
Sample dish/pan retainer
Einsatz
Protective disk plate
Stellfuß
Leveling foot
Spannungswahlschalter
Voltage selector
Schnittstelle
Interface
6
5
4
3
2
1Sicherung
Fuse
Netzanschlußbuchse,
Netzsicherung
Power receptacle (male socket),
power fuse
Anzeige
LCD
Folientastatur
Covered control panel with
touch-activated keys
10
9
8
7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Seite
Das Produkt 4
Lager- und Transportbedingungen 5
Lieferumfang 6
Aufstellhinweise 7
Inbetriebnahme 8
Betreiben des Feuchtemessers 9
Änderung der Parameter 12
Detailinformation 15
Justieren 21
Datenausgang 22
Zubehör (Optionen) 23
Leistungsdaten 24
Was ist, wenn … 25
Pflege und Wartung 26
Garantie 27
Page
About the Product 4
Storage and Shipping Conditions 5
Equipment Supplied 6
Installation Instructions 7
Startup 8
How to Operate the Moisture Analyzer 9
How to Change Parameters 12
More Information on the Moisture Analyzer 15
Calibration 21
Interface for Data Output 22
Accessories (Options) 23
Specifications 24
Troubleshooting Guide 25
Care and Maintenance 26
Warranty 27
Inhalt Contents
3
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Das Produkt
Mit diesem Scaltec Feuchtemesser haben Sie ein
hochwertiges elektronisches Gerät erworben.
Scaltec erleichtert Ihnen mit diesem Gerät die tägliche Arbeit.
Bitte lesen Sie die Kapitel Aufstellhinweise und
Inbetriebnahme aufmerksam durch, bevor Sie mit Ihrem
neuen Feuchtemesser arbeiten.
EG-Richtlinien und Europäische Normen:
Diese SCALTEC Waage erfüllt die Anforderungen der:
Richtlinie des Rates 89/336/EWG über
elektromagnetische Verträglichkeit
Informationen über die aktuellen in Ihrem Land
gültigen gesetzlichen Vorschriften erfragen Sie bitte bei
Ihrem SCALTEC-Kundendienst.
About the Product
With this Scaltec Moisture Analyzer, you have
acquired a high-quality electronic instrument that will
ease your daily workload.
Please read the sections entitled “Installation
Instructions” and “Startup” carefully before operating
your new Moisture Analyzer.
EG-Directives and European Standards:
This SCALTEC balance meets the requirements
of the following:
EC Council Directive No. 89/336/EEC on
“Electromagnetic Compatibility”
For information on the current legal requirements of your
country, please contact your local SCALTEC customer
service office.
Information on Radio-Frequency Interference:
Warning!
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause
interference to radio communications. It has been tested and
found to comply with the limits for a Class A computing
device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules,
which are designed to provide reasonable protection against
such interference, when operated in a commercial
environment. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause interference, in which case the user
at this own expense, will be required to take whatever
measures may be required to correct the interference.
4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Verschenken Sie nicht Ihren erweiterten Garantie-
anspruch. Schicken Sie uns bitte die vollständig ausgefüllte
Garantieanmeldung.
Lager- und Transportbedingungen
Lagertemperatur: –40°C…+70°C
Überprüfen Sie bitte das Gerät sofort nach dem Auspacken
auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
Richten Sie sich in diesem Fall nach den Anweisungen wie
unter Punkt »Sicherheitsüberprüfung« beschrieben.
Bewahren Sie alle Teile der Verpackung für
einen eventuell notwendigen Versand auf. Trennen
Sie alle angeschlossenen Kabel. Sie können so
unnötige Beschädigungen vermeiden.
Do not miss out on the benefits of our full warranty.
Please complete the warranty registration card, indicating
the date of installation, and return the card to Scaltec
Instruments GmbH.
Storage and Shipping Conditions
Storage temperature: –40°C…+70°C
–40°F…158°F
After unpacking the moisture analyzer, please check it
immediately for any visible damage as a result of rough
handling during shipment. If this is the case, proceed as
directed in the section entitled “Safety Inspection.”
Save all parts of the packaging and the
box because you may need to ship your moisture
analyzer. Before you pack the moisture
analyzer to ship it, unplug all connected cables
to prevent damage.
5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Der Lieferumfang umfaßt die abgebildeten Teile:
– Feuchtemesser
– Einsatz
– Schalenhalter
– Netzanschlußkabel
– Austauschsicherungen
– 80 Aluminium-Einwegschalen
The equipment supplied includes the components shown
on the left:
– Moisture analyzer
– Protective disk plate
– Dish retainer
– Power cord
– Exchange fuses
– 80 disposable aluminum sample dishes
Lieferumfang Equipment Supplied
6
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Umbebungsbedingungen
Suchen Sie bitte einen Aufstellort, der möglichst
erschütterungsarm und geschützt vor starkem Luftzug ist.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdetem Bereich
eingesetzt werden, da für dieses Gerät keine EX-Zulassung
(Konformitätsbescheinigung) vorliegt.
Das Gerät gibt durch das Gitter in der Haube
während des Betriebes Hitze ab. Es darf daher in
betriebsbereitem Zustand und während des
Betriebes nicht abgedeckt werden!
Anschluß von elektronischen Komponenten
(Peripherie)
Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie Komponenten
anschließen.
Ambient Conditions
Please choose a suitable place to set up your
moisture analyzer. It should not be exposed to vibrations
or strong drafts.
The SMO 01 may not be used in hazardous locations, since
it has not been approved for these locations and
a Certificate of Conformity has not been issued for this unit.
When the moisture analyzer is being used,
it gives off heat through the mesh on the hood.
For this reason, the mesh must remain uncovered
when the unit is in the standby mode and
during operation.
Conecting Electronic Devices (Peripherals)
Unplug the moisture analyzer before you connect or
disconnect devices to or from the interface port.
7
Aufstellhinweise Installation Instructions
!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Klappen Sie die Haube des Feuchtemessers auf und
setzen Sie den Einsatz (3) und den Schalenhalter (2) auf
das Gerät auf.
Der Feuchtemesser ist werkseitig auf den Bereich
220–240 Volt eingestellt.
Anpassen an 100–120 Volt Spannung: Schieben Sie
den Spannungswahlschalter (5) in die auf dem Typenschild
gekennzeichnete Stellung. Wechseln Sie bei einer
Einstellungsänderung die eingebauten Sicherungen aus:
T 50 mA (7) gegen die mitgelieferte Sicherung T100 mA,
zusätzlich die Sicherung F 2 A (8) gegen die im
Sicherungshalter aufbewahrte Sicherung F 3,5 A.
220/240 V – T 50 mA, F2 A
100/120 V – T 100 mA, F 3,5 A
Der Feuchtemesser der Schutzklasse 1 ist an
eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzleiteranschluß (PE) anzuschließen.
Ausrichten des Gerätes
Das Ausrichten kann über die Stellfüße (4) erfolgen.
Dies ist nur erforderlich,wenn dünnflüssige Proben
verwendet werden, die in der Einwegschale gleichmäßig
verlaufen sollen.
Raise the hood on the moisture analyzer and position
the protective disk plate (3) and the dish retainer (2) on
the unit.
The moisture analyzer has been factory-set to
220–240 volts.
How to change the voltage setting to 100–120 volts:
Move the voltage selector (5) down to the setting indicated
on the manufacturer’s label.
Whenever you change the operating voltage, make sure
to exchange both installed fuses: the T 50 mA fuse (7) for
the T100 mA one that comes with the moisture analyzer
and, in addition, the F 2 A fuse (8) for the F 3.5 A fuse in
the fuse holder above the power socket.
220/240 V – T 50 mA, F2 A
100/120 V – T 100 mA, F 3,5 A
The moisture analyzer, rated to Class 1, must be plugged
into a properly installed wall outlet which has a protective
grounding conductor (PE).
Leveling the Moisture Analyzer
You can level the moisture analyzer using the leveling
feet (4). This is only necessary if you are testing samples
of low viscosity which need to be at a uniform level in
the disposable sample dish.
Inbetriebnahme Startup
8
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Sie können mit dem SMO 01 sofort nach dem
ersten Einschalten Bestimmungen von Feuchtegehalt oder
Trockensubstanz vornehmen.
Werkseitig ist das Gerät für sofortiges Arbeiten nach dem
Einschalten eingestellt mit den Parametern
Temperatur: 130°C
Start mit: Schließen der Haube
Trocknungszeit: automatisches Abschalten
Ergebnis (Mode): 0–100% (Feuchtigkeit)
Datenausgabe: auf Tastendruck
(während der Trocknung)
Über die Anzeige werden während des Betriebes ständig
Informationen an den Benutzer ausgegeben.
Ein- und Ausschalten
Nach dem Anschluß an das Netz erscheint im
ausgeschalteten Zustand in der Anzeige das Standby-
Symbol E.
Betätigen Sie zum Ein- und Ausschalten die
ON/OFF-Taste.
Selbsttest
Nach dem Einschalten erfolgt ein automatischer
Funktionstest der Geräteelektronik, wobei kurzzeitig alle
Anzeigesegmente angesteuert werden.
Er endet mit der Anzeige der eingestellten Parameter für
die Feuchtigkeitsbestimmung.
You can determine moisture content and dry weight with
the SMO 01 as soon as you have turned it on.
At the factory, we have adjusted the moisture analyzer
so that you can begin determination immediately with the
following parameters:
Temperature: 130°C (266°F)
Auto start: Lower the hood
Drying time: Automatic shutoff
Result (mode): 0–100% (moisture)
Data output: by pressing function key
during drying (manual mode)
The LCD shows special messages for your information
throughout the moisture determination routine.
Turning the Moisture Analyzer On and Off
After the moisture analyzer has been plugged into a wall
outlet, the standby symbol “E” will appear in the LCD
when the moisture analyzer is turned off. This means it is
ready to operate without requiring warmup.
Press the ON/OFF key to turn the moisture analyzer
on or off.
Self-Test
After the unit is turned on, an automatic self-test of the
electronic circuitry is run, during which all LCD segments
will briefly appear.
This self-test ends with a readout of the parameters set
for moisture determination.
Betreiben How to Operate
des Feuchtemessers the Moisture Analyzer
9
ON/OFF
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Beim Hinweis: TAR in der Anzeige ist das Gerät bereit zur
Durchführung einer Bestimmung von Feuchtigkeit
oder Trockensubstanz:
– Einwegschale aufsetzen und zum Tarieren die
Taste Enter drücken. »TAR« in der Anzeige erlischt,
die Gewichtsanzeige zeigt 0.000 g.
Bei anderer Anzeige muß der Tariervorgang
wiederholt werden:
– Taste CF drücken (TAR erscheint)
– Taste Enter drücken
– Probe auf die Einwegschale aufbringen und
gleichmäßig verteilen
– Haube schließen
Der Start erfolgt automatisch oder bei entsprechender
Einstellung nach »ENTER«.
Die Feuchtigkeitsbestimmung startet nur, wenn tariert
und anschließend ein Probengewicht >96 mg aufgebracht
wurde.
Beim Start ertönt ein Piepton und das Trocknungssymbol
_erscheint in der Anzeige.
Während des Betriebes werden in der Anzeige die Zeit
und das Ergebnis entsprechend dem angewählten Mode
fortlaufend angezeigt.
~
~
~
When TAR appears in the LCD, the unit is ready for
operation, and you may begin your moisture
determination/dry weight determination routine.
How to determine the Moisture Content/
Dry Weight:
– Place the disposable sample dish on the dish retainer
and press the Enter key. “TAR” will now go out in the
LCD, and the weight readout 0.000 g will appear.
If a different readout appears, the unit must be retared:
– Press the CF key (TAR appears)
– Press the Enter key
– Now place your sample on the disposable dish, making
sure that it is spread evenly.
– Lower the hood
The determination procedure will now start automatically.
If you have selected the code for manual start, you must
press the ENTER key to start the procedure.
The moisture determination routine can only begin after
the moisture analyzer has been tared and a sample weight
of >96 mg has been placed on the unit.
The start of the routine is indicated by an acoustic signal
and the drying symbol “ _” in the LCD.
During operation, the time and results corresponding
to the mode you have selected will be continuously updated
in the LCD.
~
~
~
10
ENTER
CF
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene