Scandomestic EMF 990 User manual

EMF 990
Brugermanual
User manual
Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg
T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk

2
Dansk page 3
English Page 8

3
med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes
omgående og senest 24 efter, at varen er leveret. I modsat fald
vil kundens krav kunne afvises.
Erhvervskøb:
Erhvervskøb er ethvert køb af produkter, der ikke skal bruges i
en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervs-
ligende rmål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til
udlejning eller anden anvendelse, der omfatter ere brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette
produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
Vigtigt!
Vær opmærksom på, at producenten, som følge af konstant ud-
vikling og ajourføring af produktet, kan foretage ændringer uden
forudgående varsel.
Bortskaffelse
Bortskaf produktets emballage korrekt
I henhold til WEEE’s direktiver må dette
produkt ikke smides i skraldespanden. Det
skal aeveres på en genbrugsstation. På den
måde hjælper du med at beskytte miljøet.
ADVARSEL!
Emballagen kan være farlig for børn!
Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser:
PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien
PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet
PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips
PP - polypropylen, f.eks. salttragten
AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kontrolpanelet.
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, kom-
ponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for men-
neskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elek-
tronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.
Produkter, der er mærket med nedenstående “overkrydsede
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede
skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdning-
saffald, men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsord-
ninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan
aeveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsam-
lingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere
information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning.
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt!
Kære kunde!
• Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug
første gang. Det vil hjælpe dig med at bruge og vedlige-
holde det korrekt samt forlænge levetiden.
• Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis dette skulle
blive nødvendigt og sørg for, at vejledningen følger, hvis
produktet skifter ejermand.
Denne brugsanvisning indeholder sikkerhedsinstruktioner,
betjeningsvejledninger, installationsinstruktioner og tips til
problemløsning mm.
Før du ringer efter service:
• Gennemgå afsnittet om tips til problemløsning. Dette vil
hjælpe dig med selv at løse nogle de mest almindelige
problemer.
• Hvis du ikke selv kan løse problemerne, ring da efter hjælp
fra professionelle teknikere.
Når De ringer op:
• Skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der
sidder på apparatet.
• Skal De opgive, hvor og hvilken forhandler produktet er købt
hos, samt oplyse købtsdatoen.
Uberettiget tilkaldelse af teknisk service:
Inden service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberet-
tiget, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er
forbundet med at have tilkaldt service.
Reklamationsfrist:
Reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter
indkøbt i Danmark. Reklamationsfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdatoen fremgår. Funktionsvigt på produkterne, der
skyldes installationsmæssige forhold, dækkkes ikke af reklama-
tionsfristen. Reklamationsfristen indskrænker ikke købers ret-
tigheder ig. lovgivningen.
Reklamationsfristen omfatter ikke:
• Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af
overlast, fejlbetjening, misbrug, skødeløs behandling, man-
gelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og
tilslutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser
eller ved reparation udført af andre end Scandomestic A/S
autoriserede teknikere.
• Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller
anden brug af produkter, der er beregnet til private hushold-
ninger.
• Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på
andre genstande, drifttab etc., medmindre andet er lovmæs-
sigt fastlagt
Transportskader:
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering
hos kunden, er primært en sag mellem kunden og forhandleren.
I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produk-
tet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelser i forbindelse

4
Advarsel
• Lad ikke børn bruge emhætten.
• Din emhætte er kun til husholdningsbrug, og er ikke veleg-
net til grillbarer eller anden kommerciel brug.
• Alt installationsarbejde skal udføres af en autoriseret elek-
triker eller en anden kompetent person.
• Emhætten og dens lter skal rengøres regelmæssigt, for at
holde den i god funktionsmæssig tilstand.
• Sørg altid for, at emhætten er slukket, før du rengør den.
• Rengør emhætten ifølge brugsanvisningen og undgå, at der
går ild i den.
• Brug ikke ild til at tørre emhætten med.
• Hvis der er en fejl på din emhætte, bedes du ringe til
forhandlerens kundeserviceafdeling.
• Hold rummet ventileret når din emhætte og gaskomfur
kører.
• Send ikke aftrækket fra emhætten gennem samme opvar-
mede skorsten, som det fra gaskomfur og andre køkkenap-
parater.
• Før installation og ibrugtagning, skal du læse alle instruk-
tioner og sørge for, at den spænding (V) og frekvens (Hz)
som er angivet på din emhætte, er præcis identisk med
spændingen (V) og frekvensen (Hz) i dit hjem.
• For at få mest muligt ud af din emhætte, bedes du læse
brugsanvisningen før installation & ibrugtagning og gemme
den på et sikkert sted.
• For at garantien dækker din emhætte, bedes du medsende
garantibevis og kvittering, ellers vil garantien ikke dække.
Funktioner og egenskaber
• Emhætten er fremstillet af materialer i høj kvalitet og
strømlinet design, i overensstemmelse med teknisk og fysisk
ingeniørteori. High-end og luksus med æstetisk touch samt
forskellige designs, der passer perfekt til dit køkken.
• Udstyret med en kraftig, støjsvag elektromotor og ventila-
torpropel, producerer den stor sugestyrke, lav støj, non-stick
fedtlter og let at rengøre.
• Med isoleret lavspændingskredsløb, 12vAC input, er belys-
ningen mere koncentreret og meget sikrere.
• Fedtlteret er let at fjerne og rengøre, mens motor og andre
indvendige dele blot skal tørres af med en klud.
• Det særlige design af vindtunnel og fedtopsamling, betyder
at overødigt fedt ikke ophobes i aftræksrøret.
Installation
1 Loftet skal kunne bære mindst 120kg vægt og tykkelsen af
loftet skal være 30MM.
2 1. Emhætte skal placeres i en afstand på 50-65 cm fra koge-
pladen for at opnå den bedste effekt. Se ill. 1.
3 Bor et 1 x 170 mm rundt hul i loftet. Ud fra ophængsbesla-
get bores der 9 huller i loftet. 9 stk. ST6 x 40mm ade skruer
skal bruges til montere ophængsbeslaget på et træloft.
(eller bor 6 huller i loftet og benyt 6 stk. 6 x 60 mm ekspan-
sionsskruer til at montere ophængsbeslaget i et cementloft).
Se ill. 2.
(Keramisk / Induktion = Min. 500 mm,Gas = Min. 650 mm)

5
4. Vær omhyggelig med at dreje
skruerne på fedtlteret og tag
derefter fedtlteret ud. Se ill. 3.
5 Brug skruetrækkeren til at fjerne
4 stk. M5 x 22 mm rundhovede
skruer og den store adhovede
ST3 x 12 mm fra ledningernes
samleboks, fjern pærens ledning
fra boksen, og fjern derefter den
lille runde enhed. Se ill. 4/5.
6 Når du fjerner den lille rund en-
hed, bør du være forsigtig når du
monterer glasset. Se ill. 6.
7 Når glasset er installeret og den
lille runde enhed er monteret
igen, forbindes lampens ledning
med skruerne og disse strammes.
Se ill. 7/8.
8 Monter fedtlteret igen og stram
lterets skruer. Se ill. 9.
9 Ifølge ill. 11, beregn længden af
vinkeljernet, 24 stk. M4 x 10 mm
adhovede skruer og M4 møtrik-
ker med spændeskiver skal bruges
til at samle vinkeljernet med det
andet vinkeljern (længden af vin-
keljernenes overlap må ikke være
mindre end 10 mm). Se ill. 10.
10 Brug 6 stk. M4 x 10 mm adhove-
de skruer til at fastgøre vinkeljer-
net på emhætten og installer
teleskoprøret. Se ill. 11/12
11. Brug monteringspanelet til at fast-
gøre 3 stk. vinkeljern, 24 stk. M4
x 10 mm adhovede skruer og M4
møtrikker med spændeskive skal
bruges til at forbinde vinkeljern og
monteringspanel. Se ill. 13.
12 Se ill. 14. Placer den indre skor-
sten i emhætten.
13 Se ill. 15. Hæng emhætten op,
placer teleskoprøret på loftet,
brug derefter 6 stk. M4 x 10 mm
adhovede skruer og M4 møtrik-
ker med spændeskiver til at skrue
vinkeljernet fast på ophængspan-
elet.
14. Se ill. 16. Træk den indre skorsten
til ophængspanelet og fastgør den
med 3 stk. ST4 x 8 mm adho-
vede, skærende skruer.

6
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af kullterets trådgitter (OBS: når du renser emhæt-
ten, skal du sørge for at strømmen er afbrudt)
• Sådan fjernes emhættens fedtlter: skru omhyggeligt fedtl-
teret af med hånden mod uret, træk ned og tag fedtlteret
ud. Se ill. 17.
• Følg retningslinjerne nedenfor nøje.
1 Sæt trådgitteret i 40-50°C rent vand, hæld rengøringsmid-
del i og lad det stå i blød i 2-3 minutter. Brug handsker og
rengør det med en blød børste. Anvend ikke for meget pres.
Trådgitteret er sart og let kan beskadiges.
2 Det kan, efter behov, kommes i en opvaskemaskine. Indstil
temperaturen på cirka 60°C.
• Brug ikke slibende rengøringsmiddel, da det vil beskadige
emhætten.
• Installer kullteret i emhætten, den specikke måde ses på
ill. 18.
Sådan udskiftes pæren:
Sørg for, at hætten er slukket før pæren udskiftes.
• Sådan fjernes emhættens fedtlter: skru omhyggeligt fedtl-
teret af med hånden mod uret, træk ned og tag fedtlteret
ud. Se ill. 19.
• Se ill. 20/21, brug en skruetrækker til at fjerne dækslets 6
stk. ST3 x 6 mm skruer og fjern pærens fatningspanel.
• Se ill. 22. Fjern pæren og udskift den.

7
Produkt data
Produktdataark til emhætte til husholdningsbrug i overensstem-
melse med regulativ (EU). Nr. 65/2014 og 66/2014
Symbol Værdi Enhed
Model identikation EMF 990
Årligt energiforbrug AEChætte 62,4kWh/a
Tidsforøgelsesfaktor f 1,2
Flydende dynamisk effektivitet FDEhætte 23,4
Energieffektivitet indeks EEIhætte 68,0
Målt luftstrømshastighed ved
optimal effektivitet
QBEP 309,9m3/t
Målt lufttryk ved punkt for op-
timal effektivitet
PBEP 363 Pa
Maksimal luftstrøm Qmax 591,5 m3/t
Målt elektrisk input ved opti-
mal effektivitet
WBEP 133,6W
Nominel effekt for belysn-
ingssystemet
WL 5,3W
Gennemsnitlig belysning fra
belysningssystemet ved mad-
lavningsaden
Emidterst 315 lux
Målt strømforbrug ved stand-
by-tilstand
PS -- W
Målt strømforbrug ved tænd/
sluk tilstand
PO 0,38 W
Lydeffektniveau LWA 74dB

8
Warning
• Keepyourchildrenfromusingthecookerhood.
• Yourcookerhoodisfordomesticuseonly,notsuitablefor
barbecue,roastshopandothercommercialuse.
• Anyinstallationworkmustbecarriedoutbyaqualied
electricianorcompetentperson.
• Thecookerhoodanditsltermeshshouldbecleanedregu-
larlyinordertokeepingoodworkingorder.
• Beforecleaning,alwaysensurethatyouhaveswitchedyour
cookerhoodoff.
• Cleanthecookerhoodaccordingtotheinstructionmanual
andkeepthecookerhoodfromthedangerofburning.
• Norefordryingyourcookerhood.
• Ifthereisanyfaultwithyourcookerhood,pleasecallthe
servicedepartmentappointedbyagentforservicing.
• Pleasekeeptheroomdraughtywhenyourcookerhoodand
gashobareworking.
• Donotexhaustthegasfromcookerhoodthroughthesame
heateduewhichisforthegasfromgashobandother
kitchenappliances.
• Beforeinstallationandusage,readalltheinstructionsand
makesurethatthevoltage(V)andthefrequency(Hz)
indicatedonyourcookerhoodareexactlythesameasthe
voltage(V)andthefrequency(Hz)inyourhome.
• Inordertogetthemostoutofyourcookerhood,please
readtheinstructionmanualbeforeinstalling&using,and
keepitinasafeplace.
• Ensurethatyoucouldgetourguaranteeforyourcooker
hood,pleaseprovidethewarrantycardandpurchasere-
ceipt,ortheguaranteewillnotbeoffered.
Function and Feature
• Thecookerhoodismadeofhighqualitymaterialswith
streamlineddesignaccordinglytotechnicalandphysical
engineeringtheory,highendandluxurywithageaesthetic
feeling,alsotherearekindsofstylesforyouroptionto
perfectyourkitchen.
• Equippedwithalargepowerlownoiseelectricmotorand
centrifugalleaf,itproducesstrongsuction,lownoise,non
stickgreaselterandeasytoclean.
• Withtheisolatedlowvoltagecircuitboardcontrol,12vAC
input,thelightsaremoreconcentrativeanduseismuch
safer.
• Thegreaselteriseasytoremoveandclean,andonlywipe
lightlyforthemotorandotherinteriorparts.
• Specialwindtunnelconstructionandoilcollectordesign,
avoidingredundantgreaseleftintheue.
Installation
1. Theceilingmustbeabletocarryatleast120kgsweight,
andthethicknessoftheceilingmustbemin.30mm.
2. Thecookerhoodshouldbeplacedatadistanceof50-65cm
fromthecookingsurfaceforthebesteffect.SeePic1.
3. Drill1x170mmroundholeintheceiling.Accordingtothe
hangingboard,drill9holesintheceiling.9pcsofST6x40
mmbigatscrewswillbeusedtoxthehangingboardon
thewoodceiling.(ordrill6holesintheceiling,6pcsof6
mmx60mmexplosionscrewswillbeusedtoxthehang-
ingboardonthecementceiling).Seepic.2
(Electricity = Min. 500 mm ,Gas = Min. 650 mm)

9
4. Becarefultoturnthescrewson
greaselterandpickthegrease
lterout.Seepic.3.
5. Usethescrewdriverturnoutthe4
pcsofM5x22mmroundscrews
andtheST3x12mmbigaton
theconnectwirebox,takeapart
thelamp’swirefromthebox,
thentakeoutthesmallround
body.Seepic.4/5.
6. Takeoffthesmallroundbody,you
shouldbecarefultoinstallthe
glass.Seepic.6.
7. Afterinstalledtheglassandputt-
edthesmallroundbodyagain,
connectthelampwirewiththe
screwsandtightit.Seepic.7/8.
8. Installthegreaselteragainand
tightupthelter’sscrews.See
pic.9.
9. Accordingpic.11,calculatedthe
lengthoftheangleiron,24pcs
M4x10bigatscrewsandM4
nutwithgasketwillbeused
toconnecttheangleironand
anotherangleiron(theoverlap
lengthofangleironnotless100
mm).Seepic.10.
10.Use6pcsofM4*10mmbigat
screwstoxtheangleirononthe
hoodandinstalltheextensible
pipe.Seepic.11/12.
11.Usethexationboardtoputon
the3pcsofangleiron,24pcsM4
x10mmbigatscrewsandM4
nutwithgasketwillbeusedto
connecttheangleironandxa-
tionboard.Seepic.13.
12.Seepic.14.Puttheinnerchimney
intohood.
13.Seepic.15.Hangonthehood,put
theextensiblepipeontheceiling,
afterthatuse6pcsofM4x10
mmbigatscrewsandM4nut
withgasketwillbeusedtocon-
necttheangleirontothehanging
board.
14.Seepic.16.Dragtheinner
chimneytohangingboardandx
with3pcsofST4x8mmbigat
tappingscrews.

10
MAINTENANCE
The cleaning of the carbon grease lter mesh (PS: when you
cleanthehood,pleasemakesurethepoweriscutoff)
• Thewayoftakeoffthehood’sgreaselter:becarefulto
takeoffthegreaselterscrewsintheanticlockwiseby
hand,dragdownandpickthegreaselterout.Seepic.17.
Please strictly follow the guidelines below.
1 Putthemeshinto40-50°Ccleanwater,pourondetergent,
andsoakfor2-3mins.Wearglovesandcleanwithasoft
brush.Pleasedonotapplytoomuchpressure,asthemesh
isdelicateandwilldamageeasy.
2 Ifinstructedtodoso,itcanbeputintoadishwasher,setthe
temperatureataround60degrees.
• Pleasenotuseabrasivedetergent,itwilldamagethehood.
• Installthecarbonlterintocookerhood,thespecicinstall
waycanseepic.18.
The way of changing lamp:
Makesurethatthehoodisshutoffbeforechanging.
• Thewayoftakeoffthehood’sgreaselter:becarefulto
takeoffthegreaselterscrewsintheanticlockwiseby
hand,dragdownandpickthegreaselterout.
• Usescrewdrivertotakeofftheshelterboard6pcsofST3x
6mmscrewsandpickoutthelamp’sshelterboard.
• Takeoffthelampandchangeit.

11
Product data sheet
Accordinglytoregulation(EU).No.65/2014and66/2014
Symbol Value Unit
Modelidentication EMF990
AnnualEnergyConsumption AEChood 62,4kWh/a
Timeincreasefactor f 1,2
FluidDynamicEfciency FDEhood 23,4
EnergyEfciencyIndex EEIhood 68,0
Measuredairowrateatthe
bestefciency
QBEP 309,9m3/h
Measuredairpressureatbest
efciencypoint
PBEP 363 Pa
Maximumairow Qmax 591,5 m3/h
Measuredelectricpowerinput
atbestefciencypoint
WBEP 133,6W
Nominalpowerofthelighting
system
WL 5,3W
Averageilluminationofthe
lightingsystemonthecooking
surface
Emiddle 315 lux
Measuredpowerconsumption
onstandbymode
PS -- W
Measuredpowerconsumption
onoffmode
PO 0,38 W
Soundpowerlevel LWA 74dB
Table of contents
Languages:
Other Scandomestic Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Superiore
Superiore HN241ANS use and care manual

Candy
Candy FCS 605 X Instructions for installation and use

NEFF
NEFF I25CBS8W0 Series User manual and installation instructions

Midea
Midea MH60A4300B-ES instruction manual

Gorenje
Gorenje OK-002/II BHP613E7X manual

Faber
Faber COCKTAIL XS ALMOND F55 instruction manual

THERMEx
THERMEx LE MONT instruction manual

Zephyr
Zephyr Monsoon I AK9240AS Use, care and installation guide

Salda
Salda RIRS EKO 3.0 400 VE Technical data

Respekta
Respekta CH 22035 IXA Operating and installation instructions

Spagna Vetro
Spagna Vetro UC400 Series Installation guide and user's manual

FULGOR
FULGOR ASPIRAZIONE 90 Instructions for installation and use