Scarlett SC-420 User manual

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB DRYING FOR GREEN- STUFFS AND FRUIT ............................................ 3
RUS СУШКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ ИФРУКТОВ......................................................... 4
CZ SUŠIČKA OVOCE A ZELENINY.................................................................... 6
BG СУШИЛНЯ ПЛОДОВЕ ИЗЕЛЕНЧУЦИ...................................................... 8
UA СУШКА ДЛЯ ОВОЧІВ ІФРУКТІВ................................................................ 9
SCG СУШАЧ ЗА ВОћЕ ИПОВРћЕ....................................................................... 11
EST KUIVATAMINE PUU-JA KööGIVIlJADE ..................................................... 12
LV DžIOVINIMO VAISIAI IR DARžOVES........................................................... 14
LT KALTĒŠANA DĀRZEŅIEM UN AUGĻIEM ................................................. 15
H SUŠENJE ZA VOCE I POVRCE .................................................................... 17
KZ КЕПТІРГІШ.......................................................................................................... 18
SL SUŠENIE PRE OVOCIE A ZELENINU......................................................... 20
SC-420
www.scarlett.ru

IM010
www.scarlett.ru SC-420
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS
1. Transparent lid
2. Switch button ON/OFF
3. Temperature controller
4. Base
5. 5 removable sections for drying
1. Прозрачная крышка
2. Кнопка включения ON/OFF
3. Регулятор температуры
4. База
5. 5 съемных секций для сушки
1. Průhledné veko
2. Tlačítko na zapnutí ON/OFF
3. Regulátor teploty
4. Základ
5. 5 odnímatelných sušících
plátů
BG ОПИСАНИЕ UA ОПИС SCG ОПИС
1. Прозрачен капак
2. Бутон за включване ON/OFF
3. Регулатор на температура
4. База
5. 5 свалящи се тави за сушене
1. Прозора кришка
2. Кнопка увімкнення ON/OFF
3. Регулятор температури
4. База
5. 5 знімних секцій для сушіння
1. Провидни поклопац
2. Дугме УКЉ/ИСКЉ.
3. Контролор температуре
4. Кућиште
5. 5 одељака за сушење
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS
1. Läbipaistev kaas
2. Sisse- ja väljalülitusnupp ON/OFF
3. Temperatuuriregulaator
4. Alus
5. 5 eemaldatavat kuivatussektsiooni
1. Caurspīdīgs vāks
2. Ieslēgšanas poga ON/OFF
3. Temperatūras regulētājs
4. Pamatne
5. 5 noņemamas sekcijas
žāvēšanai
1. Permatomas dangtelis
2. Įjungimo mygtukas ON/OFF
3. Temperatūros reguliatorius
4. Bazė
5. 5 nuimamos džiovinimo
sekcijos
H LEÍRÁS KZ СИПАТТАМА SL STAVBA SPOTREBIČA
1. Átlátszó fedél
2. ON/OFF kapcsoló
3. Hőmérsékletszabályozó
4. Alapegység
5. 5 levehetőszárítórészleg
1. Мөлдір қақпақ
2. ON/OFF (қосу/өшіру)
түймешігі
3. Температураны реттеу тетігі
4. Тұғыр
5. Кептіруге арналған 5 алмалы
бөлік
1. Priehľadné veko
2. Tlačídlo na zapínanie ON/OFF
3. Regulátor teploty
4. Základ
5. 5 snímateľných sušiacich
podnosov
220-240 V ~50 Hz
Класс защиты II 250 W 2.8 / 3 kg
mm
330
330
270

IM010
www.scarlett.ru SC-420
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it for
future reference.
•Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage
in your home.
•Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
•For home use only. Do not use for industrial purposes.
•Always unplug the appliance from the power supply when not in use.
•Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall
socket immediately, an expert should check the unit before using it again.
•Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or if the appliance has been otherwise damaged.
In such cases take the appliance to a qualified specialist for check and repair if necessary.
•Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
•To disconnect the appliance from the power supply pull it by the plug only, not by the cord.
•Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g. hotplates); do not place under
curtains and shelves.
•Never leave the appliance not supervised during use.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not touch hot surface.
•The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric
shock or injury to users.
•Do not use the device for longer than 40 hours at once. After 40 hours of usage, unplug the device from the
socket and let it cool off.
•Do not cover the device.
•ATTENTION: in order to avoid catching fire, always place the device only on a non-heating surface.
•If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
•The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
PREPARATION FOR OPERATION
•Unpack the item.
•Before the first use wash all the containers and removable parts with warm soapy water, rinse thoroughly and
wipe them dry.
•Wipe the inside of the base with a moist cloth.
OPERATION
•Place the drier on a steady horizontal surface.
•Lay out the food items and removable sections; adjust the number of sections and the section height.
•The sections should be positioned so that the air can easily circulate between the sections. Do not put too many
food items in each section.
•Place the removable sections on the base.
•Cover the device with the lid. The lid should cover the device for the whole period of operation
•Plug the device into the socket. Move the switch button to ON position. The light indicator will turn on.
•Set the necessary temperature using temperature controller.
RECOMMENDED TEMPERATURE MODES:
•Herbs: 35-40оС
•Bread: 40-50оС
•Vegetables: 50-55оС
•Fruit: 55-60оС
•Mushrooms: 50-55 оС
RECOMMENDED DRYING TIME FOR FOOD PRODUCTS:
•ATTENTION: The duration of the drying process depends on the desired result.
Food item Preparation The duration of
the drying process
(hours)
Fruit (it is recommended to soak the fruit in corresponding juice diluted with water before drying;
the soaking time is 2 hours; 1/4 cup of juice with 2 cups of water)
Apricots Remove the pit and cut in thin slices 13-28
Pineapple (fresh) Remove the rind and cut in pieces 6-36

IM010
www.scarlett.ru SC-420
4
Bananas Remove the peel and cut in circles 8-38
Grapes Do not cut 8-26
Cherries You may leave the pit 6-36
Pears Remove the peel and cut in thin pieces 8-30
Cranberries Do not cut 6-26
Peaches Cut in half, remove the pit when the fruit is half dry 6-26
Apples Remove the peel, remove the heart and cut in
circles or pieces
4-15
Vegetables
Mushrooms Cut in thin slices (small mushrooms may be dried
in one piece
6-14
Carrots Boil until soft. Grate or cut in circles. 8-14
Bell peppers Remove the heart and cut in strips or circles 4-14
Garlic Skin and cut in circles 6-16
•After the drying process is finished, turn off the dryer by moving the switch button to OFF position.
•Wait until the food is cool, and then pack the food.
•Unplug the device from the socket.
•ATTENTION: it is recommended to put all 5 removable sections during the operation even if some of the sections
will remain empty.
CLEANING AND MAINTENANCE
•Unplug the dryer from the socket and let it cool off completely
•Wash the lid and the removable sections with soapy water (you may wash the lid and the sections in the upper
shelf of the dishwasher), rinse thoroughly and dry.
•Carefully wipe the base with a moist cloth.
•Do not use abrasive cleaners, organic solvents and aggressive liquids.
STORAGE
•Switch off and unplug the appliance.
•Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE.
•Keep the appliance in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Внимательно прочитайте настоящее руководство перед эксплуатацией прибора во избежание поломок
при использовании исохраните его вкачестве справочного материала.
•Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
•Неправильное обращение может привести кполомке изделия, нанести материальный ущерб ипричинить
вред здоровью пользователя.
•Использовать только вбытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.
•Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети.
•Не погружайте изделие ишнур питания вводу или другие жидкости. Если это случилось, немедленно
отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте
работоспособность ибезопасность прибора уквалифицированных специалистов.
•При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель
или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
•Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок игорячих поверхностей.
•При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, ане тяните за шнур.
•Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте его на горячие
поверхности, атакже вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок ипод
навесными полками.
•Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) спониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии уних опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
•Дети должны находиться под контролем для недопущения игры сприбором.
•Не касайтесь горячих поверхностей.
•Во избежание поражения электрическим током иполомок прибора, используйте только принадлежности,
входящие вкомплект поставки.
•Не используйте прибор дольше 40 часов подряд. После использования сушки втечение 40 часов,
выключите прибор из сети идайте ему остыть.

IM010
www.scarlett.ru SC-420
5
•Не накрывайте прибор.
•ВНИМАНИЕ: ставьте прибор только на ненагревающуюся поверхность, во избежание возгорания.
•Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать вкомнатных условиях не менее 2 часов.
•Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения вконструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
ПОДГОТОВКА КРАБОТЕ
•Распакуйте изделие.
•Перед первоначальным включением тщательно вымойте все ёмкости исъёмные части теплой водой с
мылом, как следует промойте инасухо вытрите.
•Протрите базу изнутри влажной тканью.
РАБОТА
•Установите сушку на устойчивую, горизонтальную поверхность.
•Разложите заранее подготовленные продукты всъемные секции, регулируя их количество ивысоту.
•Секции должны быть установлены таким образом, чтобы давать возможность воздуху свободно
циркулировать между ними. Не накладывайте слишком много продуктов вкаждую секцию.
•Установите съемные секции на базу.
•Накройте прибор крышкой. Крышка должна находиться на приборе втечение всего времени его работы.
•Подключите прибор ксети. Переведите кнопку включения вположение ON. Загорится световой
индикатор.
•Задайте необходимую температуру спомощью регулятора.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ:
•Травы: 35-40оС
•Хлеб: 40-50оС
•Овощи: 50-55оС
•Фрукты: 55-60оС
•Грибы: 50-55 оС
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ВРЕМЯ СУШКИ ПРОДУКТОВ:
•ВНИМАНИЕ: Продолжительность сушки зависит от желаемого результата.
Продукт Подготовка Продолжительность
сушки (часы)
Фрукты (перед сушкой рекомендуется замочить подготовленные фрукты в
соответствующем соке, разведенном сводой, на 2 часа. ¼ стакана сока на 2 стакана воды)
Абрикосы Вынуть косточку итонко нарезать 13-28
Ананасы (свежие) Снять кожуру инарезать кусками 6-36
Бананы Снять кожуру инарезать кружками 8-38
Виноград Не резать 8-26
Вишня Косточку вынимать не обязательно 6-36
Груши Снять кожуру итонко нарезать 8-30
Клюква Не резать 6-26
Персики Разрезать пополам, вынуть косточку, когда
фрукт будет наполовину подсушен
6-26
Яблоки Снять кожуру, вынуть сердцевину, нарезать
кружками или дольками
4-15
Грибы Тонко нарезать (маленькие грибы можно
сушить целиком)
6-14
Овощи
Морковь Сварить до мягкого состояния. Натереть или
нарезать кружками.
8-14
Болгарский перец Вытащить сердцевину, нарезать полосками или
кружками
4-14
Чеснок Очистить инарезать кружками 6-16
•После завершения работы сушки, выключите ее, переведя кнопку включения вположение OFF.
•Подождите, пока продукты остынут, после чего упакуйте их.
•Отключите прибор от сети.
•ВНИМАНИЕ: рекомендуется устанавливать все 5 съемных секций во время работы прибора, даже если
часть из них остаются пустыми.
ОЧИСТКА ИУХОД
•Отключите сушку от электросети идайте ей полностью остыть
This manual suits for next models
1
Other Scarlett Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

ffuuss
ffuuss eos user manual

KitchenAid
KitchenAid 53-3498 installation instructions

Schulthess
Schulthess Spirit topLine TW 8340 operating instructions

Whirlpool
Whirlpool LGR4624BW0 parts list

World Dryer
World Dryer AirMax D M5-972A manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems ADEE9BSS user guide