Schäfer Kahvecim User manual

Kahvecim Kahve Makinesi
Kullanım Kılavuzu
Kahvecim Coee Machine
User Manuel

Schafer’ı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu ürün, yaşamınızı kolaylaştırmak için sizlere
sunduğumuz ürünlerden biridir.
Ürününüzden daha iyi verim almak için
dikkatlice okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzuna ileride tekrar
başvurabileceğinizi düşünerek lütfen saklayınız.

Lütfen Önce Bu Kılavuzu Okuyun!
Kullanma Kılavuzu Ürünü Hızlı ve
Güvenli Bir Şekilde Kullanmanıza
Yardımcı Olur.
Değerli Müşterimiz;
Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol
işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en
iyi verimi sunmasını istiyoruz.
Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürünü
kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru
kaynağı olarak saklayınız.
* Ürünü kurmadan ve çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz.
* Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyunuz.
* Daha sonra da ihtiyacınız olabileceği için kullanma
kılavuzunu kolay ulaşabileceğiniz bir yerde
saklayınız.

Ürünümüzü Tanıyalım
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
Teknik Veriler
Akım: Max 3A
GÜÇ: 500 - 600 W
GERİLİM : 220 - 240 V~, 50-60 Hz
KULLANIM ÖMRÜ: 7 Yıl
1 2
34
5
1- Normal kahve pişirme butonu
2- Ağır ateşte kahve pişirme butonu
3- Gövde
4- Çift taraı akıtma ağızlı cezve
5- Ölçü kaşığı

Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini
önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer
almaktadır.
Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti
geçersiz hale gelir.
1-Önemli Güvenlik ve Çevre Talimatları
1.1 Genel Güvenlik
• Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına
uygundur.
• Bu cihazı dış mekanlarda ve banyoda kullanmayınız.
• Hatalı kullanımdan veya cihazın uygunsuz şekilde
taşınmasından kaynaklanan hasarlar için herhangi bir
sorumluluk veya garanti talebi kabul edilmez.
• Cihazın montajlı parçalarını kesinlikle ayırmaya,
parçalamaya çalışmayınız.
• Sadece orjinal parçaları veya üretici tarafından tavsiye
edilen parçaları kullanınız.
• Cihazı daima dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir
yüzey üzerinde kullanınız.
• Pişirme haznesine su koymadan kahve pişirme işlemini
başlatmayınız.
• Pişirme haznesinin içerisine kahve, şeker ve sudan
başka hiçbir madde koymayınız.
• Pişirdiğiniz Türk kahvesini pişirme haznesi ile içmeyiniz.
• Üretim teknolojisinden dolayı ilk kullanımda cihazınızın

ısıtıcısında buhar ve koku oluşabilir. Bu durum normaldir.
Birkaç kullanımdan sonra düzelecektir.
• Cihazı, pişirme haznesi içerisinde sıvı bulunurken veya
cihaz sıcakken hareket ettirmeyiniz.
• Cezve ve iç pişirme yüzeyi kullanım sırasında
ısınmaktadır. Bu sebeple kullanım sırasında ve
sonrasında (soğuyana kadar) pişirme yüzeyine ve
cezveye temas etmeyiniz.
• Kahve pişirme işlemi esnasında cezve üzerinde bir
miktar sıcak buhar oluşabilir, sıcak buhardan etkilenme
riskine karşı bu kısımlara temastan kaçınınız.
• Sıcak yüzeylere temastan kaçının ve cezveyi sadece
taşıma sapından tutarak kullanınız.
• Cihaz hareket ettirilmeden önce kapalı konumunda
olduğundan emin olunuz.
• Bu cihaz, ilave koruma için azami 30 mA’lık ev tipi bir
kaçak akım koruma sigortasına bağlanmış olmalıdır.
• Cihazı topraklı prizde kullanınız.
• Besleme kablosu veya cihaz hasarlanırsa tehlikeli bir
duruma engel olmak için kullanmayı bırakın ve imalatçısı
veya servis acentesi yada aynı derecede nitelikli bir
personel tarafından değiştirilmesini sağlayınız.
• Cihazı uzatma kablosuyla kullanmayınız.
• Elektriğe bağlamadan ve parçaları yerine oturtmadan
pişirme haznesi yuvasını kurutunuz.
• Cihazı, elektrik kablosunu veya elektrik şini suya ya da

diğer sıvılara batırmayın, suyun altına tutmayınız.
• Elleriniz nemli veya ıslakken cihaza veya cihazın şine
dokunmayınız.
• Cihazı elektrik şine her zaman ulaşabilecek şekilde
yerleştiriniz.
• Elektrik kablosunun hasar görmesini önleme için
sıkışmasını, kıvrılmasını veya keskin kenarlara
sürtünmesini engelleyiniz. Elektrik kablosunu sıcak
yüzeylerden ve çıplak alevden uzak tutunuz.
• Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun
yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma
tehlikesinin olmadığından emin olunuz.
• Cihazda bir arıza oluştuğunda şini çıkartınız.
• Cihazı temizlemeden önce şini prizden çekin ve cihaz
kullanımdayken temizlik yapmayınız.
• Fişi prizden çıkarmak için kablosundan çekmeyin ve
kablosunu cihazın etrafına sarmayınız.
• Şebeke güç kaynağınız cihazın tip etiketinde belirtilen
bilgilere uygun olmalıdır.
• Cihazı parlayıcı veya yanıcı ortamların ve maddelerin
bulunduğu yerde veya yakınında kullanmayınız.
• Cihazı ısı kaynakları (ocak, mangal, kalorifer, soba vs.)
yanında ve yakınında kullanmayınız.
• Cihazı buhar kaynaklarından uzak tutun ve aşırı buharlı
ortamlarda kullanmamaya özen gösteriniz.
• Pişirme haznesini cihaz dışında hiçbir ısıtıcıda

kullanmayınız (ocak vb.).
• Bu cihazın, aşağıda belirtilen yerler gibi, ev ve benzeri
uygulamalarda kullanılması amaçlanır:
-Dükkanlarda,bürolarda ve diğer çalışma ortamlarındaki
personele ait mutfak alanları,
-Çiftlik evleri,
-Müşteriler tarafından,motellerde,otellerde kullanılan
yerler ve diğer mesken tipi çevreler,
-Yatma yerleri ve kahvaltı yapılan ortamlar.
• Cihaz sadece kahve hazırlamak için kullanılabilir.
• Cihaz çocukların ve sınırlı ziksel, duyusal ya da zihinsel
kapasiteye sahip insanların yakınında kullanıldığında son
derece dikkatli olunması tavsiye edilir.
• Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve ziksel, algısal
ve zihinsel yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi
eksikliği olan kişiler tarafından gözetim altında veya
cihazın güvenli bir şekilde kullanımına ve karşılaşılan
ilgili tehlikelerin anlaşılmasına dair talimat verilirse
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, 8 yaş üzeri ve
başlarında bir büyük olmadığı sürece çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
• Ambalaj malzemelerini saklıyorsanız, çocuklardan uzak
tutunuz.
• Cihazı ve elektrik kablosunu, 8 yaş altı çocukların
ulaşamayacağı bir yerde muhafaza ediniz.

• Çocuklar gözetim altında tutularak cihazla
oynamadıklarından emin olunuz.
• Bu cihaz ankastre şekilde kullanılamaz ve dolap içinde
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Kahve makinesi çalışır durumda iken dolaba
koyulmamalıdır.
1.3 Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri
dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın,
yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına
atınız.
2 Kullanım
2.1 İlk kullanım
• Cihazın dik konumda ve dengeli, düz, temiz, kuru ve
kaymayan bir yüzeyde durduğundan emin olun.
• Cihazı dik konumda, düz, temiz ve kuru bir zemine
yerleştiriniz.
• Pişirme haznesini (cezve), pişirme haznesi yuvasından
önce yukarı dogru hafçe kaldırıp çekerek çıkarın.
Pişirme haznesinin içini suyla çalkayarak temizleyin ve
dışını nemli bir bez ile siliniz.
Kesinlikle suya daldırmayınız.

!!! Kahve eklemeden, temiz suyla en az dört kez iyice
durulayınız.
!!! Lezzetli bir kahve elde etmek için pişirme haznesinin
içinin kuru ve temiz olmasına dikkat ediniz.
2.2 Pişirme
!!! Pişirdiğiniz kahvede topaklanma veya üstte kuru kahve
görülüyorsa, pişirmeye başlamadan önce hazırlanan
karışımın plastik veya tahta bir kaşıkla karıştırılması
tavsiye edilir. (Metal kaşık kullanmayınız)
!!! Kahve hazırlarken, pişirme haznesi tabanının altında
su damlacıklarının olmamasına dikkat edin. Aksi taktirde
su damlacıkları sıcak tabana temas eder ve rahatsız edici
bir ses oluşturur.
• Fişi prize takın. Pişirme butonlarının yanında mavi ışık
yanacaktır.
• Dört kişiye kadar istediğiniz miktar kahveyi, şekeri ve
suyu pişirme haznesine koyunuz.
• Üzerinde kahve kalmayacak şekilde karıştırınız.
• Pişirme haznesini yuvasına yerleştiriniz.
Kahve pişirme butonuna basın.
• Cihaz başlama uyarısı (bip) verip, durum ışığı mavi
renkte yanıp sönmeye başlar.

UYARI: Kahveyi, şekeri ve suyu eklerken pişirme
haznesinin içinde bulunan maksimum seviye çizgisini
aşmamaya dikkat ediniz.
UYARI: Pişirme haznesinin içine ürünle birlikte
verilen kaşık veya tahta kaşık dışında herhangi birşey
sokmayınız.
UYARI: Pişirme haznesini yerine tam yerleştirmezseniz
cihaz çalışmayacaktır.
UYARI: Kahve makinesi işlem yapılmaması durumunda
10 saniye içerisinde otomatik olarak kapanır.
• Normal seçenekte kahve yapma pişirme süresi 1 kişilik
kahve için 1-1.5 dk. , 2 kişilik kahve için 1.5-2.5 dk. , 3
kişilik kahve için 2-3.5 dk. , 4 kişilik kahve için 3-4 dk’dır.
• Lezzetli bir kahve için, pişirme haznesini pişirme
haznesi yuvasından bekletmeden alınız!
• Köpüğün ve telvenin pişirme haznesinde kalmaması
için kahveyi ncana hızlı bir şekilde boşaltınız.
• Pişirme işlemi tamamlandığında cihaz sesli bir uyarı
verir ve durum ışığı mavi renkte sabit yanmaya başlar.
• Pişirme işlemi bittikten sonra kahvenizi ncana alarak
servis ediniz.
• Herhangi bir sebepten dolayı pişirme işlemini iptal

etmek için kahve pişirme başlatma butonuna 3 saniye
boyunca basılı tutunuz.
AĞIR ATEŞTE KAHVE PİŞİRME ÖZELLİĞİ
• Hazırlamak istediğiniz kahve ncanı kadar su ve ölçü
kaşığıyla kahveyi cezvenin içerisine dökün, tercihinize
göre şekeride ekledikten sonra, suyun üzerinde kahve
topakları kalmayacak şekilde karıştırınız.
• Fişi prize takın. Cihaz başlama uyarısı verip, butonların
yanında bulunan mavi ışıklar sabit yanmaya başlayacaktır.
• Cihaz üzerinde alev sembolü olan közde pişirme
butonuna basınız. Kahvenin pişirilmesi esnasında durum
ışığı yanıp söner.
• Pişirme işlemi tamamlandığında cihaz sesli bir uyarı
verir ve mavi ışık sabit yanmaya başlar.
• Herhangi bir sebepten dolayı pişirme işlemini iptal
etmek için kahve pişirme başlatma butonuna 3 saniye
boyunca basılı tutunuz.
2.3 Miktarlar
Cihaz, Türk kahvesi yapmak için tasarlanmış pratik bir
cihazdır. Tabloda belirtilen ölçüler kullanılarak damak
tadınıza uygun, köpüklü Türk kahvesi yapabilirsiniz.
Aşağıda belirtilen ölçüler sadece rehberdir. Bu ölçüleri
kişisel tercihlerinize göre ayarlayabilirsiniz.
• Tek, çift, üç veya dört kişilik kahveyi ölçü kaşığını

kullanarak, şekeri isteğinize göre ve suyu ncan
boyutunuza göre (tavsiye edilen ncan boyutu 65ml)
pişirme haznesine ekleyiniz.
• Belirtilen miktarlar, bir kişilik orta boy bir ncana
Sade Az Şekerli Orta Şekerli
Kahve 1 Ölçek 1 Ölçek 1 Ölçek 1 Ölçek
Şeker -1/2 Kesme
Şeker
1/2 Çay Kaşığı
Toz Şeker
1 Adet Kesme
Şeker
1 Çay Kaşığı
Toz Şeker
2 Adet Kesme
Şeker
2 Çay Kaşığı
Toz Şeker
Türk kahvesi hazırlamasında tavsiye edilen mazleme ölçekleri
karşılık gelmektedir. Kahve ölçüm kaşığı olarak ürünle
birlikte verilen ölçüm kaşığını kullanabilirsiniz. Köpüklü
leziz bir kahve pişirmek için, Türk kahvesine uygun ince
çekilmiş taze kahve kullanınız.
3.1 Temizlik
UYARI: Cihazı temizlemek için benzin, solvent,
aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar
kullanmayınız.
* Şeker oranının daha kolay ayarlanabilmesi için kesme şeker kullanılması tavsiye edilir.

UYARI: Cihazı ya da şebeke kablosunu suya ya da diğer
sıvılara batırmayınız.
UYARI: Peş peşe pişirme sonrası cihazın sensör camında
oluşan su damlacıklarını kuru bir bez ile siliniz.
UYARI: Pişirme haznesini bulaşık makinesinde yıkamayın.
• Cihazın şini prizden çekin. Cihazı soğumaya bırakınız.
• Pişirme haznesi yuvasının dış yüzeyini temizlemek için
nemli bir bez ve az miktarda bulaşık deterjanı kullanınız.
• Pişirme haznesinin içini suyla çalkayarak
temizleyin ve dışını nemli bir bez ile silin. Kesinlikle suya
daldırmayınız.
3.2.1 Kireç Çözme
Kullanımlar sonucu zamanla pişirme haznesinde
oluşabilecek izleri (tortuları) pişirme haznesinin iç taban
yüzeyine zarar vermeden temizlemek için bir tatlı
kaşığı limon tuzunu pişirme haznesine boşaltınız ve
kaynama sıcaklığındaki suyu pişirme haznesinin 1/ 3 ‘ünü
dolduracak şekilde limon tuzu üzerine boşaltınız. Karışımı
10 dk bekletiniz. Bekleme sonrasında pişirme haznesini
durulayarak tekrar kullanabilirsiniz.
UYARI: Cezvenizin kireç ve tortu temizleme işlemini uzun
süre yapmazsanız, cezvenizin tabanı tamamen tortu ile
kaplanır ve kullanılamaz hale gelir.

ÖNERİ: Kahve makineniz de yapmış olduğunuz her
pişirme işleminden sonra cezvenin içerisini su ile
çalkalayarak temizleyiniz. Kahve partiküllerinin ısıtıcı
rezistans üzerinde kurumasına izin vermeyiniz.
3.2 Saklama
• Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, dikkatli
bir şekilde saklayınız.
• Cihaz şinin çekildiğinden, cihazın soğuduğundan ve
tamamen kuru olduğundan emin olun.
• Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayınız.
• Cihazı ve kablosunu, çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza ediniz.
3.3 Taşıma ve Nakliye
• Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal ambalajı ile
birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı, cihazı ziksel hasarlara
karşı koruyacaktır.
• Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler
koymayın. Cihaz zarar görebilir.
• Cihazın düşürülmesi durumunda cihaz çalışmayabilir
veya kalıcı hasar oluşabilir.


TAŞIMA VE NAKLİYE ESNASINDA
DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
AEEE
* Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına
zarar gelmemesi için orjinal kutusunda tutulmalıdır.
* Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
* Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere
karşı koruyunuz.
* Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında
oluşan arızalar ve hasarlar garanti
kapsamına girmez.
Bu cihaz AEEE direktierine uygun olarak geri
dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için çöpe
atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu cihazın geri
dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama
merkezine başvurunuz.
Üretici / İthalatcı Firma:
Aslan Ticaret Day. Tük. Mal. Ltd. Şti.
Bakır ve Pirinçciler Yapı Koop. Mustafa Kurdoğlu Cad. No:29-31
Beylikdüzü - İSTANBUL / TÜRKİYE
MADE IN TURKEY
www.schafer.com.tr


Technical Specications
The right to make technical and design changes is reserved
Technical Data
Amps: Max 3A
Power: 500 - 600 W
Voltage : 220 - 240 V~, 50-60 Hz
Product Life: 7 Years
12
34
5
1- Button over normal heat
2- Button over slow heat
3- Body
4- Coffee pot
5- Spoon

This section contains safety instructions that will help
protect from risk of personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions invalidates the
granted warranty.
GENERAL SAFETY
• This appliance complies with the international safety
standards.
• Do not use the appliance outdoors and in the
bathroom.
• No responsibility or warranty claim shall be assumed
for damages arising from misuse or improper handling
of the appliance.
• Never attempt to dismantle or separate the mounted
parts of the appliance.
• Only use the original parts or parts recommended by
the manufacturer.
• Always use the appliance on a stable, at, clean, dry
and non-slip surface.
• Do not start to cook coffee without putting water into
the coffee pot.
• Do not put any substances apart from coffee, sugar
and water into the coffee pot.
• Do not drink the cooked coffee using the coffee pot.
Due to the manufacturing technology, steam and odour may
arise at the heating element of your product during initial use.
It is normal. They will disappear after a few cycles.
Table of contents
Languages:
Other Schäfer Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

BRAVILOR BONAMAT
BRAVILOR BONAMAT Matic user manual

AEG Electrolux
AEG Electrolux CaFamosa operating instructions

Philips
Philips Senseo HD7812 manual

Moulinex
Moulinex Subito Mini FG1508 manual

Black & Decker
Black & Decker SmartBrew DCM2000 Series Use and care book

Black & Decker
Black & Decker DCM600B Use and care book