Schellenberg ROLLODRIVE 45 User manual

RollodRive 45
GB
TR
SK
No
iT
lv
Ro
XS
Nl
UA
HR
Al
PT
Se
BG
iS
de
GR
cz
dK
Pl
lT
Si
BA
FR
RU
HU
Fi
eS
ee


3
DE
GB
FR
NL
PL
IT
ES
PT
CZ
SK
HU
HR
SI
RO
BG
deutsch ����������������������������������������������������������������������������������������������� 6
english ���������������������������������������������������������������������������������������������� 12
français ��������������������������������������������������������������������������������������������� 18
nederlands ���������������������������������������������������������������������������������������� 24
polski ������������������������������������������������������������������������������������������������ 30
italiano ���������������������������������������������������������������������������������������������� 36
español ��������������������������������������������������������������������������������������������� 42
português ����������������������������������������������������������������������������������������� 48
český ������������������������������������������������������������������������������������������������ 54
slovenčina ���������������������������������������������������������������������������������������� 60
magyar ���������������������������������������������������������������������������������������������� 66
hrvatski ����������������������������������������������������������������������������������������������72
slovenski jezik ����������������������������������������������������������������������������������� 78
român ����������������������������������������������������������������������������������������������� 84
български ���������������������������������������������������������������������������������������� 90


5
GR
TR
RU
UA
LT
LV
EE
SE
DK
NO
FI
AL
BA
XS
IS
ελληνικά ������������������������������������������������������������������������������������������� 96
türk ������������������������������������������������������������������������������������������������� 102
русский ������������������������������������������������������������������������������������������ 108
yкраїнський ����������������������������������������������������������������������������������� 114
lietuvos ������������������������������������������������������������������������������������������� 120
latvijas �������������������������������������������������������������������������������������������� 126
eesti ������������������������������������������������������������������������������������������������ 132
svenska ������������������������������������������������������������������������������������������ 138
dansk ���������������������������������������������������������������������������������������������� 144
norsk ����������������������������������������������������������������������������������������������� 150
suomi ���������������������������������������������������������������������������������������������� 156
shqiptar ������������������������������������������������������������������������������������������� 162
bosanski ����������������������������������������������������������������������������������������� 168
српски �������������������������������������������������������������������������������������������� 174
icelandic ����������������������������������������������������������������������������������������� 180

6 7
Urheberrechtlich geschützt, 2013, Alfred Schellenberg GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jede vom Urheberrechts-
gesetz nicht zugelassene Verwertung, insbesondere Vervielfältigung, Übersetzung, Verarbeitung bzw. Weiter-
gabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen, ist verboten.
INHALTSVERZEICHNIS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Sicherheit und Hinweise ......................................................................................
Technische Daten ................................................................................................
Tastenerklärung ...................................................................................................
Abmessungen ......................................................................................................
Benötigte Werkzeuge ..........................................................................................
Lieferumfang ........................................................................................................
Montage ...............................................................................................................
Endpunkte einstellen ............................................................................................
Endpunkte verändern/korrigieren ........................................................................
Manuelle Bedienung ............................................................................................
Automatikbetrieb: Öffnungs- und Schließzeit einstellen .....................................
Automatikbetrieb: Manu-/Auto-Umschaltung ......................................................
Werksreset ...........................................................................................................
Hinderniserkennung .............................................................................................
Blockiererkennung ...............................................................................................
Ausbau .................................................................................................................
Optionales Zubehör: Sonnensensor ....................................................................
7
9
11
170
171
171
172
191
193
194
197
202
207
208
209
210
221

7
DE
SICHERHEIT UND HINWEISE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Anleitung
vollständig durch. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
den Arbeiten beginnen. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie
jeden Benutzer auf eventuelle Gefahren hin, die im Zusammenhang mit
diesem Produkt stehen. Übergeben Sie diese Anleitung bei einem Besitzerwechsel
auch dem neuen Besitzer. Bei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
durch fehlerhafte Montage entstehen, erlischt die Garantie und jeder Gewährleis-
tungsanspruch.
SICHERHEITSHINWEISE
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Vor Arbeiten an elekt-
rischen Anlagen müssen diese spannungsfrei geschaltet werden.
Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Dies gilt
auch bei Wartung und Reparatur an elektrischen Rollladenanlagen.
Elektroanschlüsse dürfen nur durch eine autorisierte Fachkraft ausgeführt werden.
Eine unsachgemäße Installation kann zu schweren Personen- oder Sachschäden
führen.
Die Vorschriften des örtlichen Energieversorgers sowie alle aktuell gültigen
Normen und Vorschriften für die Elektroinstallation sind zu beachten.
Den ROLLODRIVE 45 nur in trockenen Räumen verwenden (IP20).
Das Produkt und die Verpackung sind kein Spielzeug. Halten Sie Kinder davon fern,
es besteht Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
Den ROLLODRIVE 45 nicht öffnen, Verletzungsgefahr.
Die Netzsteckdose und das Netzteil müssen immer frei zugänglich sein.

8 9
Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Rollladenanlage fern. Der Fahrbe-
reich der Rollladenanlage muss während des Betriebs einsehbar sein. Es besteht
Verletzungsgefahr.
Es darf Kindern nicht erlaubt werden, mit dem Rollladengurt-Antrieb zu spielen.
CE-ERKLÄRUNG UND KONFORMITÄT
Der ROLLODRIVE 45 erfüllt die geltenden Anforderungen der europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Nicht im Hausmüll entsorgen! Der ROLLODRIVE 45 ist recyclingfähig
und kann im Wertstoffhof oder an einer anderen Sammelstelle für elektri-
schen Hausmüll abgegeben werden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der ROLLODRIVE 45 ist ausschließlich für die Steuerung von Rollladenanlagen
ausgelegt.
Die Rollladenanlage und deren Teile müssen in einem einwandfreien Zustand sein.
Mängel an der Anlage oder deren Teile müssen vor dem Einbau des
ROLLODRIVE 45 behoben werden.
Am Einsatzort muss bauseitig eine frei zugängliche 230 V / 50 Hz Netzsteckdose
vorhanden sein (siehe Seite 190).
DieMontageächefürdenROLLODRIVE45mussebensein.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, so vermeiden Sie Fehlfunktionen bzw.
Schäden am Gerät.
Eine schlechte Gurtbandführung kann das Gurtband zerstören und den
ROLLODRIVE 45 unnötig belasten. Montieren Sie den ROLLODRIVE 45 so, dass
das Gurtband möglichst senkrecht in den Rollladengurt-Antrieb einläuft. Dadurch
vermeiden Sie unnötige Reibung und Verschleiß.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß.

9
DE
Für Folgeschäden, Sachschäden und Personenschäden bei nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung haftet die Alfred Schellenberg GmbH nicht.
Nach der Norm EN 13659 muss dafür Sorge getragen werden, dass die für die Be-
hänge festgelegten Verschiebebedingungen nach EN 12045 eingehalten werden.
In ausgerollter Stellung muss bei einer Kraft von 150 N in Aufwärtsrichtung an der
Unterkante die Verschiebung mindestens 40 mm betragen. Dabei ist besonders
darauf zu achten, dass die Ausfahrgeschwindigkeit des Behanges auf den letzten
0,4 m kleiner als 0,2 m/s sein muss.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung Netzteil 230 V / 50 Hz
Nennleistung 29 W
Leistung Stand-by < 0,7 W
Netzteil 24 V DC / 1,2 A
Drehmoment MdN = 2,5 Nm
Max. Drehzahl 34 U / min
Max. Zugkraft / Anfangszugkraft 16 kg
Endzugkraft 7 kg am Gurtband
Kurzzeitbetrieb 5 Minuten
Schutzklasse III
Schutzart IP 20 (nur für trockene Räume)
Positioniergenauigkeit 5 mm
Anzahl der Schaltzeiten 2 (AUF und AB)
Einstellbereich Sonnenautomatik 3.000 bis 10.000 Lux
Zulässige Umgebungstemperatur 0-40 °C

10 11
TECHNISCHE DATEN
Ganggenauigkeit der Uhr ca. +/- 1 Minute / Monat
Abmessungen siehe Seite 170
Zulässige Gurtbandbreiten 15 mm (Mini-Gurtband)
Gurtlänge
(15 mm Standardgurtband)
5,5 m bei 1,0 mm Gurtstärke
4,3 m bei 1,3 mm Gurtstärke
4,0 m2 leichter Rollladen
Hinweis
Die Angaben sind Richtwerte und gelten für eine ideale Einbausituation. Aufgrund
von bauseitigen Gegebenheiten können die Werte abweichen.
Verwenden Sie den ROLLODRIVE 45 nur mit Rollladengurten der vorseitig genann-
ten Maße. Falsche Rollladengurtlängen und -breiten führen zu Beschädigungen.
Tauschen Sie den alten Rollladengurt aus, wenn die Anforderungen nicht erfüllt
sind.

11
DE
TASTENERKLÄRUNG
1Taste Auffahrt
2Taste Abfahrt
3Taste Uhr mit LED-Anzeige
Status der LED-Anzeige ( )
Aus
An
Blinkend
4Taste Set
3
1
2
3 4

12 13
Copyright protected, 2013 Alfred Schellenberg GmbH. All rights reserved. Any use, in particular reproduction,
translation, processing or transmission of content into databases or other electronic media and systems beyond
the authorization provided by the copyright legislation is strictly prohibited.
TABLE OF CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Safety and notices ...............................................................................................
Technical data ......................................................................................................
Key explanation ....................................................................................................
Dimensions ..........................................................................................................
Required tools ......................................................................................................
Scope of delivery .................................................................................................
Installation ............................................................................................................
Setting the end positions .....................................................................................
Changing/correcting the end positions ................................................................
Manual operation .................................................................................................
Automatic operation: Setting the opening and closing time ................................
Automatic operation: Manual/Auto changeover ..................................................
Factory default reset ............................................................................................
Obstacle detection ...............................................................................................
Stuck shutter detection ........................................................................................
Disassembly .........................................................................................................
Optional accessories: solar sensor .....................................................................
13
15
17
170
171
171
172
191
193
194
197
202
207
208
209
210
221

13
GB
SAFETY AND NOTICES
Dear customers,
Please completely read this instruction manual before the installation
and commissioning. Observe all safety instructions before you begin to
work. Keep the instruction manual stored at hand and advise each user
about possible dangers that are related to this product. When ownership
to this product changes, hand this instruction manual over to the new owner. In case
of damage which is caused by misuse or improper installation the warranty and any
warranty claim will be void.
SAFETY INSTRUCTIONS
There is danger to life from electric shock! Before working on electrical
equipment, it must be completely de-energized.
Take safety measures against the accidental subsequent on-switching of the power.
This also applies for the maintenance and repair of electric roller shutter systems.
Elektroanschlüsse dürfen nur durch eine autorisierte Fachkraft ausgeführt werden.
Electricalconnectionsmayonlybeperformedbyauthorized,qualiedelectricians.
Improper installation can result in serious injuries or property damage.
The provisions of the local electric utility company as well as all applicable stan-
dards and regulations for electrical installations must be complied with.
The product may only be used in dry rooms (IP20).
The product and the packaging are not toys. Keep children away from it, since there
is a risk of injury or suffocation.
Do not open the product, risk of injury.
The mains power outlet and the power supply unit must be easily accessible at all
times.

14 15
Keep people away from the movement range of the roller shutter system. The
movement range of the roller shutter system must be completely visually accessible
during the operation. Risk of injury.
Children must not be allowed to play with the product.
CE DECLARATION AND CONFORMITY
The product meets (item no. 22745, 22638) the applicable requirements of the
European and national guidelines. Conformity was evidenced and the relevant
documentsanddeclarationshavebeenledwiththemanufacturer.
Do not dispose of together with household waste. The product is recycla-
ble and can be deposited at a recycling center or a collection station for
electrical household garbage.
INTENDED USE
Der ROLLODRIVE 35 ist ausschließlich für die Steuerung von Rollladenanlagen
ausgelegt.
The product is exclusively designed for controlling shutter systems.
The roller shutter system and its parts must be in a perfect condition. Defects in the
system or its parts must be repaired before installing the product.
An easily accessible 230 V / 50 Hz mains socket outlet must be available at the
place of installation (see page 190).
The surface where the product is to be installed must be level.
Only use original spare parts to avoid product malfunction or defects.
Improper running of the belt (belt guiding) may destroy the shutter belt and cause
unnecessary strain on the product. Install the product such that the belt enters the
shutter belt drive as vertically as possible. This will avoid unnecessary friction and
wear.
Anyotherorfurtherutilizationbeyondtheexplicitlyspeciedshallberegardedas
not intended use.

15
GB
Alfred Schellenberg GmbH shall not be liable for any consequential damage, pro-
perty damage and personal injury due to improper use.
According to EN 13659, it must be ensured that the displacement requirements as
per EN 12045 are met. When unrolled, the displacement at the lower edge must be
at least 40 mm at an upward-directed force of 150 N. It must be ensured that the
travel speed of the hanging must be less than 0.2 m/s in the last 0.4 m.
TECHNICAL DATA
Power supply unit operating voltage 230 V / 50 Hz
Rated power 29 W
Standby power < 0.7 W
Power supply unit 24 V DC / 1.2 A
Torque MdN = 2,5 Nm
Max. speed 34 rpm
Max. tensile force /
initial tensile force
16 kg
Final tensile force 7 kg at belt
Short-time operation 5 minutes
Protection class III
Enclosure rating IP 20 (for dry rooms only)
Positioning accuracy 5 mm
Number of switching times 2 (UP and DOWN)
Automatic solar control
setting range
3,000 bis 10,000 Lux
Permissible ambient temperature 0-40 °C

16 17
TECHNICAL DATA
Clock accuracy approx. +/- 1 minute / month
Dimensions see page 170
Permissible belt widths 15 mm (small belt)
Belt length (15 mm standard belt) 5.5 m at belt thickness of 1.0 mm/
4.3 m at belt thickness of 1.3
Max. shutter surface area 4.0 m2 light shutter
Note:
Thespecicationsprovidedarerecommendedvaluesandapplytoidealinstallation
situations. Due to existing site conditions, the values may be different.
Only use the product in combination with shutter belts with the dimensions mentio-
ned above. Wrong shutter belt lengths and widths will result in damage. Replace the
old shutter belt when the requirements are not met.

17
GB
KEY EXPLANATION
1Open button
2Close button
3Clock button with LED display
Status of LED display ( )
Off
On
Blinking
4Set button
3
1
2
3 4

18 19
Soumis au droit d‘auteur, 2013, Alfred Schellenberg GmbH. Tous droits réservés. Interdiction de toute utilisation
non autorisée par le droit d‘auteur, et notamment de la reproduction, de la traduction, de la transformation ou de
la transmission des contenus des bases de données ou des autres médias et systèmes électroniques.
TABLE DES MATIÈRES
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Sécurité et consignes ..........................................................................................
Caractéristiques techniques ................................................................................
Explication des touches .......................................................................................
Dimensions ..........................................................................................................
Outils nécessaires ...............................................................................................
Étendue de livraison ............................................................................................
Montage ...............................................................................................................
Réglagedespositionsnales..............................................................................
Modication/Correctiondespositionsnales .....................................................
Commande manuelle ...........................................................................................
Mode automatique : réglage des temps d‘ouverture et de fermeture .................
Mode automatique : commutation manuel/auto ..................................................
Réinitialisation des réglages usine ......................................................................
Détection des obstacles ......................................................................................
Détection des blocages .......................................................................................
Démontage ...........................................................................................................
Accessoires optionnels : capteur solaire .............................................................
19
21
23
170
171
171
172
191
193
194
197
202
207
208
209
210
221

19
FR
SÉCURITÉ ET CONSIGNES
Chers clients, chères clientes,
Veuillez lire cette notice complètement avant le montage et la mise en
service. Respectez toutes les consignes de sécurité avant de commen-
cer les travaux. Conservez cette notice et indiquez à chaque utilisateur
les éventuels dangers en liaison avec ce produit. En cas de changement
de propriétaire, transmettez cette notice également au nouveau propriétaire. Pour
les dommages, résultant d‘une utilisation non conforme ou d‘un montage incorrect,
tout droit à la garantie s‘éteint.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Danger de mort à cause d‘une décharge électrique ! Avant de travailler
sur les installations électriques, ces dernières doivent être mises hors
tension.
Prenez des mesures de sécurité pour empêcher une mise sous tension involontai-
re. Ceci s‘applique également aux travaux de maintenance et de réparation sur les
volets roulants électriques.
Les raccordements électriques doivent toujours être réalisés par un technicien
qualiéagrééetautorisé.
Une installation incorrecte risque d‘entraîner de graves blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Il convient de respecter les réglementations de l‘entreprise d‘approvisionnement en
électricité locale ainsi que toutes les normes et réglementations en vigueur relatives
aux installations électriques.
Utiliser le produit uniquement dans des locaux secs (classe de protection IP20).
Le produit et l‘emballage ne sont pas des jouets. Tenez les enfants éloignés, un
risque de blessure ou d‘asphyxie existe.
Ne pas ouvrir le produit, risque de blessure.

20 21
La prise secteur et le bloc d‘alimentation doivent être toujours accessibles.
Maintenez à distance les personnes du champ d‘action du volet roulant. Le champ
d‘action des volets roulants doit être visible pendant le fonctionnement. Un risque
de blessure existe.
Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit.
DÉCLARATION CE ET CONFORMITÉ
Le produit (n° art. 22745, 22638) satisfait aux exigences en vigueur des directives
européennesetnationales.Laconformitéaétéjustiée,lefabricantpossèdeles
déclarations et documents correspondants.
Ne pas éliminer avec les déchets ménagers ! Le produit est recyclable et
peut être amené dans une déchèterie avec tri sélectif ou dans un point
de collecte pour déchets électriques ménagers.
UTILISATION CONFORME
Le produit est conçu exclusivement pour commander les volets roulants.
Les volets roulants et leurs composants ne doivent pas être endommagés. Tout dé-
faut sur l‘installation ou ses composants doit être éliminé avant de monter le produit.
Une prise secteur 230 V / 50 Hz doit être librement accessible sur le lieu d‘utilisation
(voir page 190).
La surface de montage du produit doit être plate.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d‘origine pour éviter tout dysfonction-
nement ou dommage sur l‘appareil.
Un mauvais guidage de la sangle peut la détruire et solliciter inutilement le produit.
Montez le produit de sorte à ce que la sangle s‘insère si possible à la verticale dans
l‘entraînement de la sangle du volet. Cela permet d‘éviter de l‘usure et du frottement
inutiles.
Toute autre utilisation ou utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non
conforme.
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

DynaQuip Controls
DynaQuip Controls WaterCop Owner's manual & installation guide

Quectel
Quectel EC25 series user manual

Kessel
Kessel Comfort PLUS Installation and operating manual

Asco
Asco 8344 Series Installation and maintenance instructions

M2COMM
M2COMM Uplynx-M-RCZ24 user manual

Digiflex
Digiflex RF160 Installer's reference guide