Scheppach gm 22 User manual

11-2009
9322 0465
gm 22
Art.-Nr. 8800 1956
DWinkelmessgerät
Original-Anleitung
GB
Goniometer
Translation from the
original instruction
manual
FR Rapporteur
Traduction du manuel
d’origine

Hersteller:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen
scheppach-Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsge-
setz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen
bei:
• unsachgemäßerBehandlung,
• NichtbeachtungderBedienungsanweisung,
• ReparaturendurchDritte,nichtautorisierteFachkräfte,
• EinbauundAustauschvonnichtoriginalenErsatzteilen,
• nichtbestimmungsgemäßerVerwendung,
• AusfällenderelektrischenAnlagebeiNichtbeachtungderelektrischen
VorschriftenundVDE-Bestimmungen0100,DIN57113/VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der
Bedienungsanweisungdurch.DieseBedienungsanweisungsollesIhnenerleich-
tern, Ihr Gerät kennenzulernen und seine bestimmungsgemäßen Einsatzmög-
lichkeiten zu nutzen.
DieBedienungsanweisungenthältwichtigeHinweise,wieSiemitdemGerätsi-
cher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkostensparen,AusfallzeitenverringernunddieZuverlässigkeitund
Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
• ÜberprüfenSienachdemAuspackenalleTeileaufeventuelleTransport-
schäden.BeiBeanstandungenmusssofortderZubringerverständigt
werden.SpätereReklamationenwerdennichtanerkannt.
• ÜberprüfenSiedieSendungaufVollständigkeit.
• MachenSiesichvordemEinsatzanhandderBedienungsanweisungmitdem

Gerät vertraut.
• VerwendenSiebeiZubehörsowieVerschleiß-undErsatzteilennurOriginal-
Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach-Fachhändler.
• GebenSiebeiBestellungenunsereArtikelnummernsowieTypundBaujahr
des Gerätes an.
Sicherheitshinweise
Schalten Sie elektrische Maschinen immer ab, bevor Sie den digitalen Winkel-
messer benutzen.
• SetzenSiedenWinkelmesserachaufeineReferenzebene,zumBeispiel
eineTischkreissäge,Gehrungssäge,oderHobeltisch.AufeinerBandsäge
bildetdasBlatteineReferenzäche.
• SchaltenSieeinunddrückenSieZERO,umdenWinkelmesserauf0,0°zu
setzen,wasdieReferenzächekalibriert(sieheAbb.1).
• HaltenSiedasGerätandasSägeblattoderdenHobelanschlagunterVer-
wendungdereingebautenMagnete(sieheAbb.2).DerWinkelmessersollte
füralleMesstätigkeitenimmervertikalzumTischgehaltenwerden(siehe
Abb.3).
• EinrichtigjustiertesSägeblatt,AbrichtanschlagoderBandsägetischwer-
den90°ausweisen.WenndieAnzeigeetwasanderesanzeigt,justierenSie
IhreMaschinenachentsprechendderAnweisungendesHerstellers(siehe
Abb.4).
• JetztkönnenSieZEROdrücken,umdenWinkelmesserauf0,0°einzustellen
unddenWinkelIhresSägeblattes,AbrichtanschlagsoderIhresBandsägeti-
scheszumessen(sieheAbb.5und6).
• ErsetzenSiedieBatteriedurchDrehendesDeckelsaufderRückseitedes
WinkelmessersentgegendemUhrzeigersinn(sieheAbb.7).

Winkelmesser gm 22
DiesesinnovativeWerkzeugndetjedenWinkelgenauundschnell.
Technische Daten
1. Auflösung 0,05° / 3‘
2. Genauigkeit 0,1°
3. Messbereich 360°
4. Arbeitsstrom <80 µA
5. Arbeitstemperatur +5°C - +45°C
6. Raumfeuchtigkeit <85 % rf
7. Länge 254 mm
8. Schutzart IP 54
9. Batterie 3VCR 2032 Lithium
10. Batterie-Lebensdauer über 2000 Stunden
Arbeitshinweise
1. JedeArtvonWinkelistleichtzumessenundLinienzuziehen.
2. LeichtesUmschaltenzwischenabsolutemundrelativemMessen.
3. Die Anzeige liest sich immer aufrecht, ganz gleich, wie das Gerät gedreht
wird.
4. Esistleicht,jedeArtvonWinkelzumessenundLinienzuziehen.
5. Analoger Quadrant für leichtes Messen.
6. Genaue Wasserwaage zum Ablesen der horizontalen Ebene.
045.00°
HoheGenauigkeitbis±0,05°
Batterie-Lebensdauer2.000Stunden(3VCr2032Lithium-Batterie)
Bewegliche Schiene vorne
Aluminium-Grundkörper
LCD-Anzeige
Verriegelungsknopf
Fig. 1

045.00°
090.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
180.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
045.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
VierGewindelöchernehmendenVerriegelungsknopfauf.WählenSiedasLoch
entsprechend Ihrem Messbereich. Wenn Sie den Knopf entfernen, erhalten Sie
einenvollen360°-Bereich.
Gebrauch der Knöpfe und des Displays
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
090.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
ABS
Analoge
Quadrant-
Anzeige
Hohe
Auflösung
0,05°
„ABS“-
Modus
Drücken Sie über 8 Sec
zum Abschalten. Kurzes
Drücken, um die LCD-
Anzeige abzuschalten.
Halten
Umschaltung zwischen
absolutem und relativem
Messen durch kurzes
Drücken.
Löcher für
Verriegelung
Analoge
Quadrant-Anzeige
Fig. 2
Fig. 3

ABS-Einstellung
045.0
0
° 000.0
0
°
000.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
Anwendung der Qualitäts-Wasserwaage
000.00°
090.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
090.00° 090.00°
Waagrechte Ebene Senkechte Ebene
Stellen Sie das bewegliche Messer auf die
gleiche Ebene wie das Befestigungsblatt.
Unter dem ABS-Modus drücken Sie
den Null/ABS-Knopf 5 Sekunden,
um die Nullstellung des bewegli-
chen Blattes zu erreichen.
045.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
045.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
Fig. 5
Fig. 4

Legende der analogen Winkelanzeige
045.00°-45° 000.05°-0,05°
045.00°45° 045.05°45,05°
090.00°90°
000.00°0° 000.05°0,05°
Auflösung der analogen
Winkelanzeige: 45°
Anzeigebereich bis 360°
Fig. 6

Zusammenspiel zwischen Verriegelung und Messbereich
-45° / 180° 0° / 225°
-180° / 45° -225° / 0°
Anmerkung:DerMessbereichkanndurchEntfernendesVerriegelungsknopfes
bisauf360°ausgedehntwerden.
BitteachtenSiedarauf,denVerriegelungsknopfausschließlichaneinemder
beiden Enden der Langlochbohrung wieder einzuführen. Diese sind für diesen
Zweckgrößer,umdieSchraubedurchführenzukönnen.
Nichtbeachtung kann zu Beschädigungen des Schraubengewindes führen.
Wartung
• ReinigenSiedenWinkelmessermiteinermildenReinigungsüssigkeitund
einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• VerwendenSieimmereine3V-Batterie.
• DiesisteinempndlichesPräzisionswerkzeugundsolltevorübermäßigem
Staub geschützt werden. Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
Fig. 7

Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen
GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, dass das nachfolgend
bezeichneteGerätaufgrundseinerKonstruktionundBauartsowieinder
vonunsinVerkehrgebrachtenAusführungdeneinschlägigeBestimmungen
nachstehenderEG-Richtlinienentspricht.
BeieinerÄnderungamGerätverliertdieseErklärungihreGültigkeit.
BezeichnungdesGerätes:
Winkelmesser
Gerätetyp:
gm 22
Artikelnummer:
8800 1956
AngewandteharmonisierteeuropäischeNormen:
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN 55024:1998+A1:2000+A2:2003
EN 61000-6-3:2001, EN 61000-6-1:2001
Testberichtnummer
BTRE0512260109
EinschlägigeEG-Richtlinien
EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG (bis 28.12.2009),
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (ab 29.12.2009),
EG-EMV Richtlinie 2004/108/EWG,
RohS Direktive 2002/95/EG, PaK Zertifikat
Ort,Datum:
Ichenhausen, 16.11.2009
Unterschrift:
i.V. Wolfgang Windrich, Produktmanager

Deutschland
NurfürEU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
GemäßeuropäischerRichtlinie2002/96/EGüber
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationalesRechtmüssenverbrauchteElektrowerk-
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Garantie
OffensichtlicheMängelsindinnerhalbvon8TagennachErhaltderWare
anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher
Mängel.WirleistenGarantiefürunsereGerätebeirichtigerBehandlungaufdie
DauerdergesetzlichenGewährleistungsfristabÜbergabeinderWeise,dass
wirjedesGeräteteil,dasinnerhalbdieserZeitnachweisbarinFolgeMaterial-
oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für
Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns
GewährleistungsansprüchegegendieVorlieferantenzustehen.DieKostenfür
das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsan-
sprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Manufacturer:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D–89335 Ichenhausen
Dear customer,
Wewishyoualotofenjoymentandsuccesswhenworkingwithyournewschep-
pach-device.
Note:
AccordingtotheProductLiabilityActthemanufacturerwillnotbeheldliable
fordamagesoccurringonthedeviceanddamagesoccurringbythedevice,
whentheyoccuron:
• Improperhandling,
• Non-observanceoftheoperatingmanual
• Repairsbythirdparties,non-authorisedpersonnel,
• Installationandreplacementofnon-originalspareparts,
• Non-intendeduse,
• outagesoftheelectricsystem,whennotobservingtheelectricregulations
andVDE-term0100,DIN57113/VDE0113.
We recommend:
Thatyoureadthewholeoperatingmanualthoroughlybeforemountingand
initialoperation.Thisoperatingmanualhelpsyoutogettoknowyourdevice
and its intended applications.
Theoperatingmanualcontainsimportantnotesonhowtoworksafely,profes-
sionallyandefcientlyandhowtoavoiddangers,saveonrepaircosts,reduce
timesofoutage,andhowtoincreasethereliabilityanddurabilityofthedevice.
• Afterunpackingofallparts,checkthemforpossibletransportdamage.For
anyclaimsthedelivereristoinformimmediately.Laterclaimswillnotbe
accepted.
• Checkthedeliveryforcompleteness.
• Usetheoperatingmanualtogetacquaintedwiththeappliancebeforeusing
it.
• Onlyuseoriginalpartswhenitcomestoaccessoriesaswellastoworn

partsorspareparts.Sparepartsareavailableatyourscheppachspeciality
retailer.
• Onorders,pleaseindicateouritemnumbersaswellasthetypeandtheyear
of manufacture of the device
Safety instructions
Alwaysturnoffelectricaldevicesbeforeusingthedigitalgoniometer.
• Putthegoniometeratonareferencesurface,e.g.acircularsawbench,a
mitre-boxsaworaplaningtable.Onabandsawthebladeisthereference
area.
• TurnonthegoniometerandpressZEROinordertosetitto0.0°,calibrating
thereferencesurface(seeg.1).
• Arrestthedeviceonthebladeorontheplanningarresterbyusingthe
integratedmagnets(seeg.2).Thegoniometershouldbeheldverticallyto
thetableforallmeasuringactivities(seeg.3).
• Anycorrectadjustedblade,truingblockorbandsawtableisgoingtoshow
90°.Ifthedisplayshowsanyotherresultthan90°,re-adjustyourappliance
accordingtothecorrespondinginstructionsofthemanufacturer(seeg.4).
• NowyoucanpressZEROinordertosetthegoniometerto0.0°andto
measuretheangleofyourblade,truingblockoryourbandsawtable(see
g.5and6).
• Replacethebatteriesbyturningthelidonthebackofthegoniometer
counterclockwise(seeg.7).

Goniometer gm22
Thisinnovativetooldetermineseveryanglepreciselyandfast.
Technical data
1. Definition 0,05° / 3‘
2. Accuracy 0,1°
3. Measuring range 360°
4. Operating current <80 µA
5. Operating temperature +5°C - +45°C
6. Operating humidity <85 % rf
7. Length 254 mm
8. Water density IP 54
9. Battery 3VCR 2032 Lithium
10. Battery duration more than 2000 hours
Working tips
1. Eachtypeofanglecanbemeasuredeasilyandlinescanbedrawn.
2. Easychangingbetweenabsoluteandrelativemeasuring.
3. Thedisplayalwaysshowsthevaluesupstanding,nomatterifthedeviceis
rotated.
4. Eachkindofanglecanbemeasuredeasilyandlinescanbedrawn.
5. Analoguequadrantforeasymeasuring.
6. Precise spirit level for indicating horizontal level.
045.00°
Highprecisionupto±0.05°
Batterylifetime2,000hours(3VCr2032LithiumBattery)
Moving rail on the front
Aluminium body
LC-Display
Locking button
Fig. 1

045.00°
090.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
180.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
045.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
Fourthreadedholescarrythelockingbutton.Selecttheholeaccordingtoyour
measuringrange.Ifyouremovethebutton,yougainacomplete360°range.
Use of the buttons and of the display
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
090.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
ABS
Analogue
quadrant
display
High
resolution
0.05°
“ABS”
Mode
Hold down for more than
8 seconds to turn it off.
Press the button briefly to
turn off the LCD.
Hold
Change between absolute
and relative measuring
by short pressing of the
button.
Holes for locking
Analogue
quadrant display
Fig. 2
Fig. 3

ABS settings
045.0
0
° 000.0
0
°
000.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
Use of the quality water spirit
000.00°
090.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
090.00° 090.00°
Horizontal level Vertical level
Set the moving blade to the same level as the
attachment blade.
Press the ZERO/ABS button for 5
seconds in the ABS mode, in order
to set the neutral position of the
moving blade.
045.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
045.00°
ON
OFF HOLD ZERO
ABS
Fig. 5
Fig. 4

Caption of the analogue angle display
045.00°-45° 000.05°-0,05°
045.00°45° 045.05°45,05°
090.00°90°
000.00°0° 000.05°0,05°
Resolution of the analogue angle
display: 45°
Display up to 360°
Fig. 6

Combination of locking and measuring range
-45° / 180° 0° / 225°
-180° / 45° -225° / 0°
Note:Themeasuringrangecanbeextendedupto360°byremovingthelocking
button.
Pleaseobservetoonlyinsertthelockingbuttoninoneoftheendsoftheelon-
gatedmountinghole.Forthispurposetheyarelargertotakethescrew.
Non-observance can lead to damage to the screw thread.
Maintenance
• Cleanthegoniometerwithamildcleaningagentonadampcloth.Never
immerse the device into water.
• Alwaysusea3V-battery.
• Itisasensitiveprecisiontoolandshouldbeprotectedagainstexcessive
dust. Do not let the device drop.
Fig. 7

Declaration of conformity
We, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger
Str.69,D-89335Ichenhausen,herewithdeclarethatthesubsequentlymen-
tioneddevicefullycompliesinitstypeofconstruction,assemblyandversion,
putincirculationbyus,withthecorrespondingregulationofthefollowing
EU-Directives.Anymodicationoftheapplianceinvalidatesthisdeclaration.
Description of the device:
Goniometer
Typeofdevice:
gm 22
Item number:
8800 1956
Applicable harmonised European standards:
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, EN 55024:1998+A1:2000+A2:2003
EN 61000-6-3:2001, EN 61000-6-1:2001
Test report number
BTRE0512260109
CorrespondingEU-Directives
EC machine directive 98/37/EG (< 28.12.2009),
EC machine directive 2006/42/EG (> 29.12.2009),
EC-EMV directive 2004/108/EWG.
RohS directive 2002/95/EG, PaK certificate
Place, date:
Ichenhausen, 16.11.2009
Signature:
p.p. Wolfgang Windrich, product manager

Great Britain
OnlyforEU-countries
Do not dispose of electrical tools in the household waste.
AccordingtoEuropeandirective2002/96/EGonwaste,
electricandelectronicequipmentandtheirraticationwaste
equipmenthastobecollectedseparatelyandrecycledinan
environmentallyfriendlyway.
Guarantee
Apparentdefectsaretobereportedwithin8daysafterreceiptofthegoods
otherwise the customer loses all claims concerning such defects. For the
durationofthestatutoryperiodofwarrantyweassumeliabilityforourproperly
handleddevicesfromthemomentofhandover,insuchawaythatwereplace
everypartofthedevicethathasbecomeuselessveriablybymaterialor
manufacturingfaultswithintheperiodofwarranty.Asfaraswehavewarranty
claimsagainstoursupplier,wealsoassumeliabilityforpartswedonotpro-
duce.Thecustomerbearsthecostsofsuchassemblyofnewparts.Claimsfor
annulmentandpricereductionandanyotherclaimsfordamagesareexcluded.

Fabricant :
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nousvoussouhaitonsbeaucoupdeplaisiretdesuccèspourletravailavec
votre nouvel appareil scheppach.
Remarque :
Conformémentàlaloirelativeàlasécuritédesproduitsenvigueur,le
fabricantdecettemachinen’estpasresponsablededommagescausésàla
machine ou par la machine, dans le cas suivants :
• Maniementinapproprié,
• Nonobservationdesinstructionsd’utilisation,
• Réparationseffectuéespardestiers,desprofessionnelsnonhabilités,
• Montageetremplacementavecdespiècesderechangequinesontpas
d’origine,
• Utilisationnon-conforme,
• Défaillancesdel’installationélectriqueencasdenon-observationdespres-
criptionsélectriquesetdesspécicationsVDE0100,DIN57113/VDE0113.
Nous vous recommandons :
Avant le montage et la mise en service, lire le texte complet des instructions
d’utilisation.Cesinstructionsd’utilisationdoiventvouspermettredevous
familiariseravecvotreappareiletd’apprendreàvousservirdetoutesles
possibilitésd’utilisationconformémentàl’usageprévu.
Les instructions d’utilisation contiennent d’importantes information sur la
manièred’utiliservotreappareildefaçonsûre,appropriéeetrentable,etsurla
manièred’éviterlesdangers,d’économiserlescoûtsderéparation,deréduire
lestempsd’arrêtetd’augmenterlaabilitéetladuréedeviedel’appareil.
• Aprèsledéballage,vérierimmédiatementtouteslespiècespourconstater
d’éventuelsdommagessurvenusaucoursdutransport.Encasdecontes-
tation,l’entreprisedetransportdoitimmédiatementêtreavertie.Toute
réclamationfaiteultérieurementserarefusée.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Scheppach Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Vanguard Instruments
Vanguard Instruments ATRT-01 S3 user manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies 1670G Series user guide

Kobold
Kobold DAF-11 Series Operating instruction

Sylvac
Sylvac S Dial WORK Smart instructions

Textron
Textron GREENLEE CJS-100 instruction manual

STONEX
STONEX R6 Series user manual