
Łańcuch świetlny
DANE TECHNICZNE
20 LED - ciepły biały kolor (niewymienne)
Odległość między diodami: 10 cm
Długość całkowita: 220 cm
Zasilanie: 2 baterie AA brak w zestawie.
UWAGA!
Przed użyciem produkt należy wyjąć z opakowania.
Nie wolno podłączać do innych urządzeń.
Pojemnik na baterie ma wbudowaną funkcję wyłącznika
czasowego (timera).
6 godzin wł. - 18 godzin wył.
ON: Produkt włącza się.
Timer: Rozpoczyna się cykl, w którym produkt jest włączony
przez 6 godzin, a następnie wyłączony przez 18 godzin.
OFF: Produkt wyłącza się, a funkcja timera jest dezakty-
wowana.
Produkt ma wbudowane światła LED, których nie można
wymieniać.
Produkt może być używany tylko w pomieszczeniach.
PUNKT SERWISOWY
Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu,
należy podawać numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instruk-
cji obsługi i tabliczce znamionowej.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent: Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
LED-lampide kett
TEHNILISED ANDMED
20 sooja väikest valget LED-lampi (pole asendatav)
LEDide vahekaugus: 10 cm
Täispikkus: 220 cm
Kasutab 2xAA patareid, pole kaasas
MÄRKUS!
Enne kasutamist peab toode olema pakendist eemaldatud.
See peab olema ühendatud muude seadmetega.
Patareikastil on integreeritud taimerifunktsioon.
6 tundi sees - 18 tundi.
SEES: toode lülitub sisse.
Taimer: algab uus tsükkel, kus toode on 6 tundi sees ja 18
tundi väljas.
VÄLJAS: toode lülitub välja ja taimerifunktsioon on deak-
tiveeritud.
Toode sisaldab integreeritud LED-lampi/ lampe, ei saa
vahetada.
Toode on ainult siseruumides kasutamiseks.
TEENINDUSKESKUS
Pidage meeles: märkida kõikide päringute puhul ära toote
mudelinumber.
Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning
toote nimisildil.
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
Tootja: Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Cadena de luces LED
DATOS TÉCNICOS
20 LED de color blanco cálido (no reemplazables)
Distancia entre las luces LED: 10 cm
Longitud total: 220 cm
Utiliza 2 pilas AA (no incluidas)
NOTA:
El producto debe retirarse del embalaje antes del uso.
No debe conectarse a otros equipos.
El compartimento para pilas tiene una función de tempo-
rizador incorporada.
6 horas de encendido - 18 horas de apagado.
ON: El producto se enciende.
Temporizador: Se inicia un ciclo en el que el producto se
mantiene encendido durante 6 horas y se apaga durante 18
horas.
OFF: El producto se apaga y se desactiva la función de
temporizador.
Este producto lleva incorporadas luces LED que no pueden
sustituirse.
El producto está concebido para el uso en interiores única-
mente.
CENTRO DE SERVICIO
Nota: por favor, cite el número de modelo del producto
relacionado con todas las preguntas.
El número de modelo se muestra en la parte frontal de este
manual y en la placa de características del producto.
Fabricado en la R.P.C.
Fabricante: Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Catena luminosa a LED
DATI TECNICI
20 LED, luce bianca calda (non sostituibile)
Distanza tra i LED: 10 cm
Lunghezza totale: 220 cm
Funziona con 2 batterie AA (non incluse)
NOTA:
Prima dell’uso estrarre il prodotto dall’imballaggio.
Non collegare il prodotto ad altre apparecchiature.
Nella batteria è integrata una funzione di timer. 6 ore acceso
- 18 ore spento.
ON: il prodotto si accende.
TIMER: inizia un ciclo nel quale il prodotto rimane acceso
per 6 ore e spento per 18 ore.
SPENTO: il prodotto si spegne e la funzione timer viene
disattivata.
Questo prodotto contiene luci LED integrate che non pos-
sono essere sostituite.
Il prodotto è adatto esclusivamente all’uso in ambienti
interni.
CENTRO ASSISTENZA
Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni
richiesta di assistenza.
Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo
manuale e sulla targhetta del prodotto.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore: Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Prikkabel (led)
TECHNISCHE GEGEVENS
20 ledlampjes met warm wit licht (niet vervangbaar)
Afstand tussen ledlampjes: 10 cm
Totale lengte: 220 cm
Gebruikt 2 x AA-batterijen (niet meegeleverd)
LET OP!
Het product moet uit de verpakking zijn verwijderd voor
gebruik.
Het mag niet verbonden zijn met andere apparatuur.
De batterijdoos heeft een ingebouwde timerfunctie. 6 uur
aan - 18 uur uit.
AAN: Het product gaat aan.
Timer: Een cyclus begint, waarbij het product 6 uur aan en
vervolgens 18 uur uit is.
UIT: Het product gaat uit en de timerfunctie wordt gedeac-
tiveerd.
Dit product bevat ingebouwde ledlampen die niet kunnen
worden vervangen.
De product is uitsluitend voor binnenshuis gebruik.
SERVICE CENTRE
Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer.
Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleid-
ing en op het producttypeplaatje.
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant: Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Chaîne DEL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
20 DEL à lumière blanche chaude (non remplaçable)
Distance entre les DEL: 10 cm
Longueur totale: 220 cm
Fonctionne avec 2 piles AA (non fournies)
REMARQUE :
Avant de l’utiliser, le produit doit être entièrement retiré de
l’emballage.
Le produit ne doit pas être connecté à d’autres équipements.
La batterie dispose d’une fonction de minuterie intégrée. 6
heures allumé /18 heures éteint.
ON : le produit s’allume.
Minuterie : un cycle commence, où le produit est allumé
pendant 6 heures et éteint pendant 18 heures.
OFF : le produit s’éteint et la fonction de minuterie est
désactivée.
Ce produit contient des DEL intégrées qui ne peuvent pas
être remplacées.
Ce produit convient uniquement pour une utilisation en
intérieur.
CENTRE DE SERVICE
Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de
modèle du produit en cas de demande.
Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce
manuel et sur la plaque signalétique du produit.
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant : Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
ES
IT
PL
ET
NL
FR
Klasse III product: Ontworpen om gevoed te
worden vanuit een aparte extra lage span-
ningsvoorziening (SELV). De spanning van
een SELVstroombron is laag genoeg zodat een
persoon veilig hiermee in aanraking kan komen
zonder het risico van een elektrische schok.
III
Produit de classe III : conçu pour être alimenté
par un matériel à très basse tension de sécurité
(TBTS) séparé. La tension fournie par le matériel
à TBTS est su samment basse pour qu’une
personne entrant en contact avec ne subisse pas
de choc électrique.
III
III klassi toode. Kavandatud madalpingeallikast
(SELV) eraldi toitega. SELV-toitepinge on piisavalt
madal, et inimene saaks sellega tavaliselt kokku
puutuda ilma elektrilöögiohuta.
III
KESKKONNAALANE TEAVE
Elektri- ja elektroonikaseadmed (EEE) sisaldavad
materjale, mis võivad olla ohtlikud ja kahjustada
inimeste tervist ja keskkonda, kui elektri- ja ele-
ktroonikaromusid (WEEE) ei kõrvaldata nõuete-
kohaselt. Läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud
tooted (ja kaasa antud patareid) on elektri- ja elek-
troonikaseadmed. Läbikriipsutatud prügikast sümboliseerib
seda, et seadet ei tohi kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos
majapidamisjäätmetega, vaid see tuleb eraldi utiliseerida.
Prodotto di classe III: progettato per essere
alimentato da un sistema a bassissima tensione
(SELV) separato. La tensione di alimentazione
SELV è su cientemente bassa da permettere ad
una persona di entrare normalmente in contatto
con essa senza il pericolo di folgorazione.
III
INFORMAZIONI AMBIENTALI
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE) conten-
gono materiali che potrebbero essere pericolosi e nocivi per la
salute e l’ambiente se i rifiuti di tali apparecchiature (RAEE) non
vengono smaltiti correttamente. I prodotti (e le batterie ove
fornite) contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato sono
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il bidone sbarrato
indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al
termine della sua vita utile, ma deve essere gestito separatamente.
MILIEUINFORMATIE
Elektrische en elektronische apparatuur (EEA) bevat
materialen die mogelijk gevaarlijk en schadelijk is
voor de menselijke gezondheid en het milieu, indi-
en enigerlei afgedankte elektrische en elektronis-
che apparatuur (AEEA) niet correct wordt afgevoerd.
Producten (en eventueel meegeleverde baterijen)
die met de doorkruiste afvalbak zijn gemarkeerd, zijn elek-
trische of elektronische apparatuur. De doorkruiste afvalbak
betekent dat het apparaat niet samen met huishoudelijk afval
mag worden weggegooid aan het einde van de levensduur,
maar dat het apparaat apart moet worden weggegooid.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
L’équipement électrique et électronique (EEE) con-
tient des matériaux pouvant être dangereux et nocifs
pour la santé et l’environnement si les déchets élec-
triques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés
correctement. Les produits (et les piles si elles sont
fournies) marqués d’une poubelle barrée sont des
équipements électriques et électroniques. La poubelle barrée
indique que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers à sa fin de vie ; il doit être éliminé séparément.
Producto de clase III: Diseñado para recibir
alimentación desde una fuente de alimentación
de baja tensión (SELV) separada. El voltaje de una
fuente SELV es tan bajo que en general se puede
tocar sin riesgo de descarga eléctrica.
III
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen mate-
riales que podrían ser peligrosos y nocivos para la salud de las
personas y el medio ambiente si los residuos eléctricos y elec-
trónicos (RAEE) no se eliminan adecuadamente. Los productos
(y las baterías si vienen incluidas) marcados con un cubo de
basura tachado son equipos eléctricos y electrónicos. El cubo de basura
tachado simboliza que el aparato no debe eliminarse al final de su vida útil
junto con la basura doméstica, sino que debe desecharse por separado.
Produkt klasy III: Przeznaczony do zasilania z
oddzielnego źródła o bardzo niskim napięciu
(SELV). Napięcie ze źródła SELV jest na tyle niskie,
że w normalnych warunkach człowiek może się z
nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem.
III
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z
MŁOTAMI
Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) zawiera
materiały, które mogą być niebezpieczne i szkodli-
we dla zdrowia oraz środowiska, jeśli odpady takie
(WEEE) nie zostaną odpowiednio zutylizowane.
Produkty (oraz baterie, jeżeli są dołączone)
oznaczone przekreślonym koszem na śmieci to między
innymi sprzęt elektryczny i elektroniczny. Przekreślony kosz
na śmieci oznacza, że produkt nie może być usuwany razem
z odpadami domowymi, lecz musi być oddany do utylizacji.
IP20
70050/701749