Schulte NATIVITY SCENE User manual

Pyramidenanleitung
Lassen Sie Kerzen nie ohne
Aufsicht brennen.
Kerzen stellen eine Gefahr für
Kinder und Tiere dar.
Stellen Sie Kerzen immer mit
ausreichend Abstand zu
brennbaren Materialien.
max.----
-----------
1 cm
1/2 inch
Die Dochtlänge immer auf ca. 1 cm
halten.
10 cm
4 inch
Stellen Sie brennende Kerzen
mindestens 10 cm auseinander.
!
Stellen Sie Kerzen immer auf einen
feuerfesten Untersetzer.
Kerzen, die im Zug stehen brennen
nicht gleichmäßig ab.
Entfernen Sie Verpackungsmaterial und
Aufkleber.
Kerzen bitte nicht in der Sonne stehen
lassen, sie könnten sich verformen.
Stellen Sie die Kerzen immer in eine
aufrechte Position.
Komplettieren Sie das Flügerrad. Stellen
Sie die Flügel im Winkel von etwa 30° ein
(von links unten nach rechts oben).
Setzen Sie das fertig montierte Fl
vorsichtig auf die Pyramidenachse.
ügelrad
1. Lassen Sie die Pyramide während des Betreibens niemals unbeaufsichtigt.
2. Beim Umgang mit brennenden Kerzen besteht immer Brandgefahr, ganz
besonders, wenn das Flügelrad bei brennenden Kerzen zum Stillstand kommt.
3. Vermeiden Sie Zugluft im Zimmer, wenn Sie die Pyramide betreiben.
4. Verwenden Sie keine zu langen Kerzen zum Antrieb der Pyramide. Die Kerzen-
flamme muss ausreichend Abstand von den Flügeln halten. Wenn Sie diese
Hinweise und die gebotene Sorgfalt beim Umgang mit brennenden Kerzen
beachten, werden Sie viel Freude mit diesem Qualitätserzeugnis haben.
Bitte bewahren Sie diese Herstellerhinweise sorgfältig auf.
Bedienhinweise
Warnhinweise für Kerzen und Teelichter
Je nach Ausführung:
Hinweis bei Teelichtpyramiden:
Bitte spezielle Pyramidenteelichter mit größerer Flamme und höherer Wärmeabgabe
verwenden.
Schulte Kunstgewerbe Int. GmbH & Co. KG
Alte Zollstraße 2 • 49733 Haren (EMS)
Achtung: Außer Reichweite von Kindern unter 36 Monaten aufbewahren. Verschluckbare
Kleinteile.

Gebruiksaanwijzing Pyramide
Kaarsen niet zonder toezicht laten
branden
Kaarsen kunnen gevaar voor
kinderen en dieren vormen
Houd altijd voldoende afstand tussen
de brandende kaarsen en brandbare
materialen
max.----
-----------
1 cm
1/2 inch
De lengte van de lont altijd ongeveer 1
cm houden.
10 cm
4 inch
Plaats de kaarsen altijd minstens 10 cm
uit elkaar
!
Kaarsen altijd op een vuurbestendige
onderzetter plaatsen
Kaarsen die in een rij staan kunnen
ongelijkmatig opbranden
Verwijder verpakkingsmateriaal en
stickers
Kaarsen niet aan zonlicht blootstellen,
deze kunnen anders vervormen
Plaats de kaarsen altijd rechtop
Maak het schoepenwiel gebruiksklaar
door de schoepen van linksonder naar
rechtsboven in een hoek van 30° te
monteren.
Plaats nu het gebruiksklare schoepenwiel
voorzichtig op de pyramide-as.
1. Laat tijdens gebruik de pyramide nooit onbeheerd achter
2. Bij brandende kaarsen bestaat altijd brandgevaar, met name als het schoepenwiel
met brandende kaarsen tot stilstand komt
3. Voorkom tocht in de desbetreffende kamer als de pyramide in gebruik is
4. Gebruik niet te lange kaarsen om de pyramide te laten functioneren; er moet
voldoende ruimte ten opzichte van de schoepen aanwezig zijn
Als u deze gebruiksinstructie nauwlettend opvolgt en hierbij de nodige aandacht aan
de brandende kaars besteedt, zult u veel plezier aan dit kwaliteitsproduct beleven
Bewaar deze informatie zorgvuldig
Gebruiksinstructie:
Belangrijke informatie voor het gebruik van kaarsen en theelichten:
Afhankelijk van het model:
Aanbeveling voor het gebruik van de theelicht-pyramide:
Hiervoor speciale pyramidetheelichten met een grotere vlam en hogere warmteafgifte
gebruiken
Schulte Kunstgewerbe Int. GmbH & Co. KG
Alte Zollstraße 2 • 49733 Haren (EMS)
Opgelet:Buiten bereik van kinderen onder de 3 jaar houden. Kleine delen kunnen ingeslikt
worden

Instructions pour la pyramide
Ne laissez jamais les bougies
brûler sans surveillance.
Les bougies sont dangereuses
pour les enfants et les animaux.
Gardez toujours une distance suffisante
entre les bougies et les
matériaux inflammables.
max.----
-----------
1 cm
1/2 inch
Gardez toujours une longueur de
mèche d'env. 1 cm.
10 cm
4 inch
Disposez les bougies allumées à au
moins 10 cm les unes des autres.
!
Placez toujours les bougies sur un
support réfractaire.
Les bougies placées dans un courant
d'air ne brûlent pas régulièrement.
Retirez l'emballage et les autocollants.
Ne laissez pas les bougies au soleil,
elles peuvent se déformer.
Placez toujours les bougies en position
verticale.
montez l'hélice. Placez
les pales à un angle d'environ 30°
(d'en bas à gauche à en haut à droite).
Montez avec précautionl'hélice assemblée
sur l'axe de la pyramide.
1. Ne laissez jamais la pyramide sans surveillance lorsqu'elle fonction.
2. Les bougies allumées s'accompagnent toujours d'un risque d'incendie,
particulièrement lorsque l'hélice s'arrête alors que les bougies se consument.
3. Évitez les courants d'air dans la pièce lorsque vous utilisez la pyramide.
4. N'utilisez pas de bougies trop longues dans la pyramide. La flamme des bougies
doit être suffisamment éloignée des pales.
Si vous utilisez la pyramide et ses bougies allumées en respectant ces consignes et
en prenant les précautions nécessaires, vous apprécierez vraiment ce produit de
qualité. Veuillez conserver précieusement ces instructions du fabriquant.
Instructions d'utilisation
Avertissement relatif aux bougies et aux bougies chauffe-plat
Selon le modèle,
Remarque concernant les bougies chauffe-plat :
Veuillez utiliser des bougies chauffe-plat spéciales produisant une flamme et une
chaleur plus importantes.
Schulte Kunstgewerbe Int. GmbH & Co. KG
Alte Zollstraße 2 • 49733 Haren (EMS)
Attention : Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 36 mois. De petites pièces
peuvent être avalées.

Pyramid instructions
Never leave burning candles
unsupervised.
Candles are a danger to children
and animals.
Always ensure that there is sufficient
distance between candles
and flammable materials.
max.----
-----------
1 cm
1/2 inch
Ensure that the wick remains approx. 1
cm long.
10 cm
4 inch
Always place burning candles at least
10 cm apart from one another.
!
Always place candles on a fire-resistant
mat or surface.
Draughts can cause candles to burn
unevenly.
Remove any packaging material and
stickers.
Please do not place candles in the sun
as they may lose their shape.
Always ensure that candles are in an
upright position.
Complete the construction of the vane
wheel. Set the blades at an angle of
approximately 30° (from below left to
above right).
Carefully place the assembled vane wheel
on top of the pyramid’s axle.
1. Never leave the pyramid unsupervised whilst it is in use.
2. The use of burning candles always entails a fire hazard, particularly when the
vane wheel comes to a standstill whilst the candles are still burning.
3. Avoid letting any draughts into the room whilst the pyramid is in use.
4. Never use candles that are too long to operate the pyramid. There must always be
sufficient distance between the candle flame and the vane blades.
If you observe these warnings and take the necessary care and attention when
dealing with burning candles, you are sure to have lots of fun using this high-
quality product.
Please keep these manufacturer’s instructions in a safe place.
Instructions for use
Warning for candles and tealights
Depending on the design:
Advice for tealight pyramids:
Please make sure to use special pyramid tealights with a larger flame and higher heat
emission.
Schulte Kunstgewerbe Int. GmbH & Co. KG
Alte Zollstraße 2 • 49733 Haren (EMS)
Caution – keep out of reach of children under 36 months. Risk of swallowing small parts.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

RAB Lighting
RAB Lighting Yard Blaster Series installation instructions

ARRI
ARRI ARRISUN 18 Event Short instructions

Flash
Flash 4in1 ZOOM F7000544 user manual

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting Stiletto Z3 user manual

Red lightning
Red lightning Classe W 575 user manual

Sunoptic Surgical
Sunoptic Surgical LED-3000 Operator's manual