Schultz Electronic 3U GENESYS User manual

USER MANUAL FOR
3U GENESYSTM
10kW/15kW High Voltage
Programmable DC Power Supplies
Document: 83-532-400 Rev A
Your distributor:



GenesysTM Manual Supplement
For units equipped with the “IEMD” option,
If IEEE-488 with Multi-drop is installed,
also refer to IEMD User’s Manual 83-030-200
For units equipped with the “LAN” option,
If Local Area Network with Multi-drop is installed,
also refer to LAN User’s Manual 83-034-100

6
83-532-400 Rev A
Table of Contents
WARRANTY .........................................................................................................................8
ENGLISH ..............................................................................................................................9
FRENCH .............................................................................................................................12
GERMAN ............................................................................................................................15
ITALIAN ..............................................................................................................................18
PORTUGUESE...................................................................................................................21
SPANISH ............................................................................................................................24
1GENERAL INFORMATION...........................................................................................27
1.1 User Manual Content....................................................................................................... 27
1.2 Introduction...................................................................................................................... 27
1.3 Accessories ..................................................................................................................... 29
1.4 Model Number Format..................................................................................................... 30
2SPECIFICATIONS.........................................................................................................31
2.1
MODEL (10kW)
.............................................................................................................. 31
2.2
MODEL (15kW)
.............................................................................................................. 31
2.3
CONSTANT VOLTAGE MODE
..................................................................................... 31
2.4
CONSTANT CURRENT MODE
.................................................................................... 31
2.5
PROTECTIVE FUNCTIONS
.......................................................................................... 31
2.6
REMOTE ISOLATED ANALOG CONTROL & SIGNALS
............................................ 32
2.7
FRONT PANEL
.............................................................................................................. 32
2.8
DIGITAL PROGRAMMING & READBACK
................................................................... 33
2.9
INPUT CHARACTERISTICS
......................................................................................... 33
2.10
POWER SUPPLY CONFIGURATION
.......................................................................... 33
2.11
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
................................................................................ 33
2.12
EMC
................................................................................................................................ 33
2.13
SAFETY
.......................................................................................................................... 34
2.14
MECHANICAL CONSTRUCTION
................................................................................. 34
2.15
Reliability
......................................................................................................................... 34
2.16
Outline Drawing
.............................................................................................................. 35
3INSTALLATION.............................................................................................................36
3.1 General............................................................................................................................ 36
3.2 Preparation for Use.......................................................................................................... 36
3.3 Initial Inspections ............................................................................................................. 36
3.4 Rack Mounting................................................................................................................. 37
3.5 Location, Mounting and Cooling ...................................................................................... 37
3.6 AC Source Requirements................................................................................................ 37
3.7Turn-On Checkout Procedure.......................................................................................... 39
3.8 Connecting the Load........................................................................................................ 42
3.9 Local and Remote Sensing.............................................................................................. 48
3.10 Repackaging for Shipment............................................................................................... 50
4FRONT AND REAR PANEL CONTROLS AND CONNECTORS ................................51
4.1 Introduction...................................................................................................................... 51
4.2 Front Panel Controls and Indicators ................................................................................ 51
4.3 Rear Panel Connections and Controls............................................................................. 53
4.4 Rear Panel SW1 Setup DIP-switch.................................................................................. 54
4.5 J1 Remote Analog Program and Monitor......................................................................... 55
5LOCAL OPERATION ....................................................................................................58
5.1 Introduction...................................................................................................................... 58
5.2 Standard Operation ......................................................................................................... 58
5.3 Over-Voltage Protection (OVP)........................................................................................ 59
5.4 Under-Voltage Limit (UVL)............................................................................................... 60
5.5 Foldback Protection (FB)................................................................................................. 61
5.6 Output ON/OFF Control................................................................................................... 61
5.7 Output SHUT-OFF (SO) Control via Rear Panel J1 Connector....................................... 61
5.8 Output ENABLE (ENA) Control via Rear Panel J1 Connector......................................... 62

7
83-532-400 Rev A
5.9 CV/CC Signal................................................................................................................... 63
5.10 PS_OK Signal.................................................................................................................. 63
5.11 Safe-Start and Auto-Restart Modes................................................................................. 63
5.12 Front Panel Locking......................................................................................................... 64
5.13 Over-Temperature Protection (OTP)................................................................................ 64
5.14 Last Setting Memory........................................................................................................ 65
6SERIES AND PARALLEL OPERATION ......................................................................66
6.1 Series Operation.............................................................................................................. 66
6.2 Parallel Operation............................................................................................................ 69
6.3 Basic Parallel Operation .................................................................................................. 69
6.4 Advanced Parallel Operation ........................................................................................... 72
7REMOTE ANALOG PROGRAMMING..........................................................................74
7.1 Introduction...................................................................................................................... 74
7.2 Local/Remote Analog Programming Selection ................................................................ 74
7.3 Local/Remote Analog Indication ...................................................................................... 74
7.4 Analog Remote Voltage Programming of Voltage and Current........................................ 75
7.5 Remote Resistive Programming of Output Voltage and Current...................................... 76
7.6 Remote Monitoring of Output Voltage and Current.......................................................... 77
8RS-232 & RS-485 REMOTE CONTROL.......................................................................79
8.1 Introduction...................................................................................................................... 79
8.2 Configuration ................................................................................................................... 79
8.3 Connecting Power Supplies to RS-232 or RS-485 Communication Bus ......................... 81
8.4 Communication Interface Protocol................................................................................... 83
8.5 Error Messages ............................................................................................................... 84
8.6 Command Set Description............................................................................................... 84
8.7 Global Output Commands ............................................................................................... 87
8.8 Fast Queries.................................................................................................................... 88
8.9 Status and Error Commands ........................................................................................... 90
8.10 Status, Error, and SRQ Registers.................................................................................... 91
8.11 Serial Communication Test Set-Up.................................................................................. 94
94-20 mA ISOLATED ANALOG PROGRAMMING OPTION.........................................96
9.1 Introduction...................................................................................................................... 96
9.2 Specifications................................................................................................................... 96
9.3 Isolated Programming & Monitoring Connector............................................................... 96
9.4 Isolated Setup and Operating Instructions....................................................................... 97
10 MAINTENANCE.............................................................................................................99
10.1 Introduction...................................................................................................................... 99
10.2 Units Under Warranty ...................................................................................................... 99
10.3 Periodic Maintenance ...................................................................................................... 99
10.4 Adjustments and Calibration............................................................................................ 99
10.5 Parts Replacement and Repairs...................................................................................... 99
10.6 Troubleshooting............................................................................................................... 99

83-000-016 Rev. F
WARRANTY
This TDK-Lambda Americas Inc. product is warranted against defects in materials and workmanship for
a period of five years from date of shipment. During the warranty period, TDK-Lambda Americas Inc.
will, at it’s option, either repair or replace products which prove to be defective.
LIMITATION OF WARRANTY
The warranty shall not apply to defects resulting from improper or inadequate usage or maintenance by
the buyer, buyer supplied products or interfacing. The warranty shall not apply to defects resulting from
unauthorized modifications, or from operation exceeding the environmental specifications of the
product, or if the QA seal has been removed or altered by anyone other than TDK-Lambda Americas
Inc. authorized personnel. TDK-Lambda Americas Inc. does not warrant the buyer’s circuitry or
malfunctions of TDK-Lambda Americas Inc. products resulting from the buyer’s circuitry. Furthermore,
TDK-Lambda Americas Inc. does not warrant any damage occurring as a result of the buyer’s circuitry
or the buyer’s - supplied products. THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF, AND TDK-LAMBDA
AMERICAS INC DISCLAIMS AND EXCLUDES, ALL OTHER WARRANTIES, STATUTORY, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OF CONFORMITY TO MODELS OR SAMPLES.
WARRANTY SERVICE
This product must be returned to an authorized TDK-Lambda Americas Inc. service facility for repairs or
other warranty service. For products returned to TDK-Lambda Americas Inc. for warranty service, the
buyer shall prepay shipping charges to TDK-Lambda Americas Inc. If the unit is covered under the
foregoing warranty then TDK-Lambda Americas Inc. shall pay the shipping charges to return the
product to the buyer. Refer to Section 3.11 for repackaging for shipment.
DISCLAIMER
The information contained in this document is subject to change without notice. TDK-Lambda Americas
Inc. shall not be liable for errors contained in this document or for incidental or consequential damages
in connection with the furnishing, performance or use of this material. No part of this document may be
photocopied, reproduced or translated into another language without the prior written consent of TDK-
Lambda Americas Inc.
TRADEMARK INFORMATION
Genesys™ power supply is a trademark of TDK-Lambda Americas Inc.
Microsoft™ and Windows™are trademarks of Microsoft Corporation.
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC WARNING
Modifications not expressly approved by manufacturer could void the user authority to operate the
equipment under FCC Rules.
1

9
83-532-400 Rev A
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
The following safety precaution must be observed during all phases of operation, service and repair of this
equipment. Failure to comply with the safety precautions or warnings in this document violates safety
standards of design, manufacture and intended use of this equipment and may impair the built-in
protections within.
TDK-Lambda Americas Inc. shall not be liable for user’s failure to comply with these requirements.
INSTALLATION CATEGORY
The GenesysTM power supply series has been evaluated to INSTALLATION CATEGORY II. Installation
category (over voltage category) II: local level, appliances, portable equipment etc. With smaller transient
over voltage than Installation Category (over voltage category) III.
GROUNDING
This product is a Safety Class 1 instrument. To minimize shock hazard, the instrument chassis must be
connected to an electrical ground. The instrument must be connected to the AC power supply mains
through a three conductor power cable, with the ground wire firmly connected to an electrical ground
(safety ground) at the power outlet.
For instruments designed to be hard-wired to the supply mains, the protective earth terminal must be
connected to the safety electrical ground before another connection is made. Any interruption of the
protective ground conductor or disconnection of the protective earth terminal will cause a potential shock
hazard that might cause personal injury.
WARNING
OUTPUT TERMINALS GROUNDING
There is a potential shock hazard at the RS-232/RS-485, LAN and the
IEEE ports when using power supplies with rated or combined voltage
greater than 1500V and the Positive Output of the Power Supply is
grounded.
Do Not connect the Positive Output to ground when using the RS-232/RS-
485, LAN or IEEE under this operating condition.
FUSES
Fuses must be changed by authorized TDK-Lambda Americas Inc. service personnel only. For continued
protection against risk of fire, replace only with the same type and rating of fuse.
INPUT RATINGS
Do not use AC supply, which exceeds the input voltage and frequency rating of this instrument. The input
voltage and frequency rating of the GenesysTM power supply series has three input ranges depending on
the model type ordered. Ranges are 342-440VAC & 432-528VAC, 50-60Hz. For safety reasons, the mains
supply voltage fluctuations should not exceed above voltage ranges.
LIVE CIRCUITS
Operating personnel must not remove the instrument cover. No internal adjustment or component
replacement is allowed by non-TDK-Lambda Americas Inc. qualified personnel. Never replace components
with power cable connected. To avoid injuries, always disconnect power, discharge circuits and remove
external voltage source before touching components.

10
83-532-400 Rev A
PARTS SUBSTITUTIONS & MODIFICATIONS
Parts substitutions and modifications are allowed by authorized TDK-Lambda Americas Inc. service
personnel only. For repairs or modifications, the instrument must be returned to an authorized TDK-
Lambda Americas Inc. Service facility.
SAFETY INSTRUCTIONS
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The GenesysTM Power Supply series safety approval applies to the following operating conditions:
*Indoor use *Ambient temperature: 0°C to 50°C
*Maximum relative humidity: 80% (no condensation) *Altitude: up to 3000m
*Pollution degree 2
Do not use this product in environments with strong Electromagnetic field, corrosive gas
and conductive materials.
ATTENTION Observe Precautions for handling Electrostatic Sensitive Devices.
CAUTION Risk of Electrical Shock
Instruction manual symbol. The instrument will be marked with this symbol when it is
necessary for the user to refer to the instruction manual.
Indicates hazardous voltage.
Indicates ground terminal.
Protective Ground Conductor Terminal must be connected to Earth Ground.
Off (Supply)
On (Supply)
The WARNING sign denotes a hazard. An attention to a procedure is called.
Not following procedure correctly could result in personal injury.
A WARNING sign should not be skipped and all indicated conditions must be
fully understood and met.
The CAUTION sign denotes a hazard. An attention to a procedure is called. Not following
procedure correctly could result in damage to the equipment. Do not proceed beyond a
CAUTION sign until all indicated conditions are fully understood and met.

11
83-532-400 Rev A
FCC COMPLIANCE NOTICE:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.

12
83-532-400 Rev A
FRENCH
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées pendant toutes les phases de l'utilisation,
entretien et réparations de cet équipement. Le non-respect des consignes de sécurité et des
avertissements dans ce document viole les normes sécurité de conception, fabrication et utilisation prévue
de cet équipement et peut compromettre les protections incorporées en lui.
TDK-Lambda Americas Inc. ne sera pas responsable des conséquences si l'utilisateur ne respecte pas ces
consignes.
CATEGORIE D'INSTALLATION
Les alimentations GenesysTM ont été classées dans CATEGORIE INSTALLATION II. Catégorie installation
(catégorie surtension) II : utilisation locale, appareils, équipement portable, etc. Avec des surtensions
transitoires plus faibles que celles de la catégorie installation (catégorie surtension) III.
MISE A LA TERRE
Ce produit est un instrument Classe 1 Sécurité. Pour minimiser le risque de choc électrique, son châssis
doit être raccordé à une terre électrique. L'instrument doit être raccordé à l'alimentation principale AC par
un câble à trois conducteurs, le conducteur de terre étant raccordé à une terre électrique (terre sécurité)
sur la prise électrique.
Pour les instruments conçus pour être raccordés à l'alimentation électrique principale, la borne de terre doit
être raccordée à la terre électrique de sécurité avant d'établir une autre connexion. Si le conducteur de
terre est coupé ou si la borne de terre est débranchée, il y a un risque de choc électrique pouvant
provoquer des blessures.
ATTENTION-DANGER
MISE A LA TERRE DES BORNES DE SORTIE
Il y a un danger de choc électrique sur les ports RS-232/RS-485, LAN et IEEE
lorsqu'on utilise des alimentations électriques ayant à elles seules ou au total une
tension supérieure à 1500V et si la sortie positive de l'alimentation est raccordée à
la terre.
Ne pas connecter la sortie positive à la terre lorsque vous utilisez le RS-232 / RS-
485, LAN ou IEEE sous cette condition de fonctionnement.
FUSIBLES
Les fusibles ne doivent être remplacés que par des techniciens d'entretien agréés TDK-Lambda Americas
Inc. Pour assurer une protection continue contre le risque d'incendie, remplacez les fusibles par des
fusibles de même type et de même capacité.
ALIMENTATION PRINCIPALE
N'utilisez pas une alimentation AC dont la tension et la fréquence dépassent les valeurs nominales de cet
instrument. La tension et la fréquence nominales des alimentation GenesysTM correspondent à trois
intervalles selon le modèle commandé. Les intervalles sont 342-440VAC & 432-528VAC, 50-60Hz. Pour
des raisons de sécurité, la tension d'alimentation principale ne doit pas fluctuer en dehors des intervalles
ci-dessus.
CIRCUITS SOUS TENSION
Le personnel d'exploitation ne doit pas enlever le couvercle de l'instrument. Le réglage ou le remplacement
des composants internes ne peut être effectué que par un personnel qualifié TDK-Lambda Americas Inc.
Ne remplacez jamais les composants lorsque le câble d'alimentation est connecté. Pour éviter les
blessures, débranchez toujours l'alimentation, déchargez les circuits et retirez la source de tension
extérieure avant de toucher les composants.

13
83-532-400 Rev A
CONSIGNES DE SECURITE
SUBSTITUTIONS ET MODIFICATIONS DE PIECES
Les substitutions et modifications de pièces ne peuvent être effectuées que par les techniciens d'entretien
agréés TDK-Lambda Americas Inc. Pour les réparations ou les modifications, l'instrument doit être renvoyé
à un centre d'entretien agréé TDK-Lambda Americas Inc.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
L'approbation sécurité des alimentations GenesysTM s'applique aux conditions opératoires suivantes :
*Utilisation en intérieur *Température ambiante : 0°C à 50°C
*Humidité relative maximum : 80% (sans condensation) *Altitude : 3000m maximum
*Pollution degré 2
PRECAUTION. Observez les précautions pour manipuler les composants sensibles à
l'électricité statique.
ATTENTION. Risque de choc électrique
Symbole dans le manuel d'instructions. Ce symbole sera marqué sur l'instrument
lorsque l'utilisateur doit consulter le manuel d'instructions.
Signale une tension dangereuse.
Signale une borne de terre.
La borne du conducteur de terre de protection doit être connectée à la terre électrique.
Coupée (alimentation)
Branchée (alimentation)
Le symbole WARNING signale un danger. Il attire l'attention sur une procédure.
Si la procédure n'est pas suivie correctement, il peut en résulter des blessures.
Le symbole WARNING (Attention-danger) ne doit pas être ignoré et toutes les
conditions indiquées doivent être bien comprises et respectées.
Le symbole CAUTION (Attention) signale un danger. Il attire l'attention sur une
procédure. Si la procédure n'est pas suivie correctement, l'équipement peut être
endommagé. Ne continuez pas après avoir rencontré le symbole CAUTION tant que
vous n'avez pas parfaitement compris et respecté les conditions indiquées.

14
83-532-400 Rev A
NOTE CONCERNANT LA CONFORMITE FCC :
Nota : Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil
numérique Classe A selon la part 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et peut rayonner des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des interférences
dangereuses pour les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une
zone résidentielle provoquera probablement des interférences nocives, et dans ce cas
l'utilisateur doit prendre des mesures pour les supprimer à ses propres frais.

15
83-532-400 Rev A
GERMAN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHT
Die folgenden Sicherheitsvorschriften müssen in allen Phasen des Betriebs, der Wartung und der
Reparatur der Anlage eingehalten werden. Eine Missachtung der Sicherheitsvorschriften und
Warnhinweise aus diesem Handbuch führt zur Verletzung der bestehenden Sicherheitsstandards für
Design, Produktion und der zweckbestimmten Verwendung der Anlage und kann die integrierten
Schutzvorrichtungen beschädigen.
TDK-Lambda Americas Inc. ist nicht haftbar für Schäden, die durch Missachtung dieser
Sicherheitsvorschriften entstehen können.
INSTALLATIONSKATEGORIE
Die GenesysTM Reihe der Netzgeräte wurde in die INSTALLATIONSKATEGORIE II eingeteilt.
Installationskategorie (Überspannungskategorie) II: die lokale Ebene, Geräte, tragbare Anlagen, etc. mit
kleineren vorübergehenden Überspannungen als die Installationskategorie (Überspannungskategorie) III.
ERDUNGSKONZEPT
Dieses Produkt ist ein Gerät der Schutzklasse 1. Zur Vermeidung von gefährlichen Energieinhalten und
Spannungen, ist das Gehäuse des Gerätes an eine Schutzerde anzuschließen. Das Gerät muss über ein
Dreileiterstromkabel an die AC-Hauptstromversorgung angeschlossen werden, wobei das Erdungskabel
fest mit einer elektrischen Erdung (Schutzerde PE) am Stromanschluss verbunden sein muss.
Bei Festverdrahtung der Geräte ist sicherzustellen, dass der PE-Anschluss an die elektrische Schutzerde
angeklemmt wird, bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird. Jede Unterbrechung des
PE-Leiters oder die Trennung der PE-Verbindung kann einen möglichen elektrischen Schlag hervorrufen,
der Personenschäden zur Folge haben kann.
WARNUNG
ERDUNG DER AUSGANGSANSCHLÜSSE
Es besteht die Gefahr von möglichen Schlägen an der RS-232/RS-485, LAN und den
IEEE-Anschlüssen, wenn Netzgeräte mit höheren Nenn- oder kombinierten
Spannungen als 1500V verwendet werden und die positive Ausgangsspannung der
Netzgeräte geerdet wurde.
Schließen Sie den positiven Ausgang an Masse, wenn die RS-232 / RS-485, LAN
oder IEEE unter diesem Betriebszustand mit.
SICHERUNGEN
Sicherungen dürfen nur durch von TDK-Lambda Americas Inc. zugelassenes Personal ausgewechselt
werden. Für anhaltenden Brandschutz dürfen die Sicherungen nur mit baugleichen Sicherungen mit der
gleichen Leistung ersetzt werden.

16
83-532-400 Rev A
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
EINGANGSLEISTUNG
Verwenden Sie keine AC-Spannung, die die Eingangsleistung und Frequenzrate dieses Gerätes
übersteigt. Die Eingangsspannung und Frequenzrate der GenesysTM Reihe der Netzgeräte verfügt über
drei Eingangsbereiche, je nach bestelltem Bautyp. Die Bereiche sind 342-440VAC & 432-528VAC, 50-
60Hz. Aus Sicherheitsgründen sollten die Spannungsschwankungen der Hauptstromversorgung den
oberen Spannungsbereich nicht übersteigen.
SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE
Die Geräteabdeckung darf nicht durch Betriebspersonal entfernt werden. Interne Modifikationen sowie
Bauteileaustausch sind nur durch von TDK-Lambda Americas Inc. qualifiziertes Personal erlaubt. Vor dem
Austausch von Komponenten muss immer die Versorgungsspannung getrennt werden. Um
Personenschäden zu vermeiden, muss vor dem Kontakt mit dem Gerät immer die Stromversorgung
unterbrochen, die Stromkreise entladen und externe Spannungsquellen entfernt werden.
ERSATZTEILE & MODIFIKATIONEN
Ersatzteile und Modifikationen dürfen nur durch von TDK-Lambda Americas Inc. zugelassenes Personal
durchgeführt werden. Für Reparaturen oder Modifikationen muss das Gerät an einen autorisierten TDK-
Lambda Americas Inc. Vertriebspartner geschickt werden.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Die Sicherheitsbestätigung der GenesysTM Netzteilserie gilt für die folgenden Betriebszustände:
* Gebrauch im Innenbereich *Umgebungstemperatur: 0°C bis 50°C
*Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 80% (keine Kondensation) *Höhe: bis zu 3.000m
* Verschmutzungsgrad 2
ACHTUNG Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit elektrostatisch
gefährdeten Bauteilen.
VORSICHT Gefahr von elektrischen Schlägen.
Symbol der Bedienungsanleitung. Dieses Symbol wird am Gerät angezeigt, wenn der
Benutzer die Bedienungsanleitung lesen soll.
Weist auf eine gefährliche Spannung hin.
Weist auf eine Erdungsklemme hin.
PE-Leiterklemme must an Erde angeschlossen werden.
Aus (Versorgung)
Ein (Versorgung)
Das WARNSYMBOL deutet auf eine Gefahr hin. Die Aufmerksamkeit wird auf ein
Verfahren gelenkt.
Eine Missachtung der Einhaltung des Verfahrens kann zu Personenschaden führen.
Eine WARNUNG darf nicht übergangen werden und alle angezeigten Umstände
müssen vollkommen verstanden und eingehalten werden.

17
83-532-400 Rev A
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Das VORSICHTSYMBOL deutet auf eine Gefahr hin. Die Aufmerksamkeit wird auf ein
Verfahren gelenkt. Eine Missachtung der korrekten Einhaltung des Verfahrens kann zu
Materialschaden führen. Ein VORSICHTSYMBOL darf nicht übergangen werden bis
alle angezeigten Umstände vollkommen verstanden und eingehalten werden.
FCC EINHALTUNGSVERMERK:
Hinweis: Das Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der
Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte wurden definiert, um
angemessenen Schutz vor gefährlichen Störungen zu bieten, wenn das Gerät im
kommerziellen Umfeld betrieben wird. Dieses Gerät kann Funkfrequenzenergie
erzeugen, verwenden und ausstrahlen und kann, sofern es nicht gemäß dem
Benutzungshandbuch installiert wurde, gefährliche Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es ist wahrscheinlich, dass dieses Gerät in Wohngebieten zu schädlichen
Störungen führt, die in solchen Fällen auf Kosten des Benutzers behoben werden
müssen.

18
83-532-400 Rev A
ITALIAN
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE
La seguente precauzione di sicurezza deve essere osservata a tutti gli stadi del funzionamento, della
manutenzione e della riparazione di questa apparecchiatura. L'inosservanza delle precauzioni o delle
avvertenze di sicurezza contenute in questo documento viola gli standard di sicurezza della progettazione,
della produzione e dell'uso previsto di questa apparecchiatura, e può compromettere i dispositivi di
protezione in essa incorporati.
TDK-Lambda Americas Inc. non si assume alcuna responsabilità per il mancato rispetto di questi requisiti
da parte dell'utente.
CATEGORIA DI INSTALLAZIONE
La serie di alimentatori Genesys™ è stata valutata e risulta conforme alla CATEGORIA DI
INSTALLAZIONE II. Categoria di installazione (categoria di sovratensione) II: livello locale,
elettrodomestici, apparecchiature portatili ecc. Con sovratensioni transitorie inferiori alla Categoria di
installazione (categoria di sovratensione) III.
MESSA A TERRA
Questo prodotto è uno strumento di Classe di sicurezza 1. Per minimizzare il pericolo di scosse elettriche,
il telaio dello strumento deve essere collegato a una terra elettrica. Lo strumento deve essere collegato alla
rete di alimentazione a CA mediante un cavo a tre conduttori, con il filo di terra ben collegato a una terra
elettrica (terra di sicurezza) in corrispondenza della presa di corrente.
Per strumenti progettati per il cablaggio alla rete di alimentazione, il terminale protettivo di terra va
collegato alla terra elettrica di sicurezza prima di procedere ad altri collegamenti. Eventuali interruzioni del
conduttore protettivo di terra, o scollegamenti del terminale protettivo di terra, porteranno al rischio di
scossa elettrica e di conseguente potenziale infortunio.
AVVERTENZA
MESSA A TERRA DEI TERMINALI DI USCITA
Vi è rischio di scossa elettrica in corrispondenza delle porte R-S232/RS-485, LAN e IEEE se
si utilizzano alimentatori con tensione nominale o combinata oltre 1500V e con l'Uscita
positiva dell'alimentatore messa a terra.
Non collegare l'uscita positiva a terra quando si utilizza la RS-232 / RS-485, LAN o IEEE in
questa condizione di funzionamento
FUSIBILI
I fusibili devono essere sostituiti unicamente da addetti autorizzati di TDK-Lambda Americas Inc. Per una
protezione continua dal rischio di incendi, sostituire sono con fusibili di tipo e di potenza nominale identici.
POTENZE NOMINALI IN INGRESSO
Non usare un'alimentazione a CA che superi la tensione in ingresso e la potenza nominale di frequenza di
questo strumento. La tensione in ingresso e la potenza nominale di frequenza della serie di alimentatori
GenesysTM presentano tre bande di ingressi, a seconda del tipo di modello ordinato. Le bande sono: 342-
440VAC & 432-528VAC, 50-60Hz. Per ragioni di sicurezza, eventuali fluttuazioni nella tensione di rete non
devono superare il campo di potenze nominali suddetto.
CIRCUITI SOTTO TENSIONE
Nessun addetto deve mai rimuovere il coperchio dello strumento. Le regolazioni interne e la sostituzione
dei componenti sono consentite unicamente al personale qualificato di TDK-Lambda Americas Inc. Non
sostituire mai un componente con il cavo elettrico ancora collegato. A prevenzione degli infortuni, staccare
sempre la corrente, scaricare i circuiti e scollegare le fonti di tensione esterne prima di toccare i
componenti.

19
83-532-400 Rev A
NORME DI SICUREZZA
SOSTITUZIONI E MODIFICHE DEI COMPONENTI
I componenti devono essere sostituiti o modificati unicamente da addetti autorizzati di TDK-Lambda
Americas Inc. Per riparazioni o modifiche, restituire lo strumento al centro assistenza di TDK-Lambda
Americas Inc.
CONDIZIONI AMBIENTALI
L'approvazione della sicurezza della serie di alimentatori Genesys™ è valida in presenza delle condizioni
d'uso seguenti:
*Uso in interni *Temperatura ambiente: 0ºC - 50ºC
*Umidità relativa massima: 80% (zero condensa) *Altitudine: fino a 3000m
*Inquinamento grado 2
ATTENZIONE Osservare le precauzioni su come maneggiare i dispositivi sensibili alle
scariche elettrostatiche.
ATTENZIONE Rischio di scossa elettrica
Simbolo del manuale delle istruzioni. Lo strumento sarà contrassegnato da questo
simbolo ovunque l'utente deve fare riferimento al manuale delle istruzioni.
Indica tensioni pericolose.
Indica il terminale di terra.
Il terminale del conduttore protettivo di terra deve essere collegato alla messa a terra.
Spento (Alimentazione)
Acceso (Alimentazione)
Il simbolo di AVVERTIMENTO denota un periodo. È necessario prestare attenzione
alla procedura.
Il mancato rispetto della procedura può sfociare in un infortunio.
Non ignorare alcun simbolo di AVVERTIMENTO. Tutte le condizioni indicate devono
essere pienamente comprese e rispettate.
Il simbolo di ATTENZIONE denota un pericolo. È necessario prestare attenzione alla
procedura. Il mancato rispetto della procedura può sfociare in danni per
l'apparecchiatura. Non procedere oltre un simbolo di ATTENZIONE senza prima avere
pienamente compreso e rispettato tutte le condizioni indicate.

20
83-532-400 Rev A
NORME DI SICUREZZA
AVVISO DI CONFORMITÀ FCC:
NB: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di Classe A, ai sensi della parte 15 dei Regolamenti FCC. Tali limiti sono formulati
per offrire ragionevole protezione dalle interferenze pericolose quando l'apparecchiatura
viene azionata in ambienti commerciali. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare
energia a radiofrequenza; se non viene installata ed utilizzata attenendosi al manuale delle
istruzioni, può causare interferenze pericolose per le radiocomunicazioni. È probabile che
l'uso di questa apparecchiatura in zone residenziali provochi interferenze pericolose. In tal
caso, l'utente dovrà rettificare a proprie spese tali interferenze.

21
83-532-400 Rev A
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
As seguintes precauções de segurança devem ser respeitadas em todas as fases de funcionamento,
assistência e reparação deste equipamento. A não observância dos avisos e precauções de segurança
constantes neste documento viola os padrões de segurança da concepção, fabrico e utilização pretendida
deste equipamento, podendo danificar as protecções integradas no seu interior.
A TDK-Lambda Americas Inc. não poderá ser responsabilizada pelo não cumprimento destes requisitos
por parte do utilizador.
CATEGORIA DA INSTALAÇÃO
A série GenesysTM de fontes de alimentação foi avaliada como sendo uma INSTALAÇÃO DA CATEGORIA
II. Categoria da instalação (categoria de sobretensão) II: nível local, instrumentos, equipamento portátil,
etc. Com uma sobretensão transitória provisória inferior à das instalações da categoria (categoria de
sobretensão) III.
LIGAÇÃO À TERRA
Este produto é um instrumento de Classe de Segurança 1. Para reduzir o risco de choque, o chassis do
instrumento deve ter ligação de terra. O instrumento deve ser ligado à fonte de alimentação de corrente
alternada através de um cabo de alimentação de três condutores, com o fio de terra firmemente ligado a
uma ligação de terra (sistemas de segurança por ligação à terra) na tomada de alimentação.
Em instrumentos concebidos para serem ligados à fonte de alimentação através de cabos, o terminal de
terra de protecção deve ser ligado ao sistema eléctrico de segurança por ligação à terra antes de se
realizar qualquer outra ligação. Qualquer interrupção do condutor de terra de protecção ou corte do
terminal de terra de protecção poderá originar um risco de choque passível de provocar ferimentos.
AVISO
LIGAÇÃO À TERRA DE TERMINAIS DE SAÍDA
Há a possibilidade de existir risco de choque nas portas RS-232/RS-485, LAN e
IEEE quando se utilizam fontes de alimentação com tensão nominal ou combinada
superior a 1500V e a saída positiva da fonte de alimentação está ligada à terra.
Não ligue a saída positiva para a terra quando se utiliza o RS-232 / RS-485, LAN ou
IEEE sob esta condição de operação
FUSÍVEIS
Os fusíveis apenas devem ser substituídos por pessoal de assistência autorizado da TDK-Lambda
Americas Inc. Para obter uma protecção contínua contra o risco de incêndios, substitua sempre os fusíveis
por outros do mesmo tipo e classificação.
CLASSIFICAÇÃO DAS ENTRADAS
Não utilize fontes de alimentação de corrente alternada que excedam a tensão de entrada e a
classificação de frequência deste instrumento. A tensão de entrada e a classificação de frequência das
fontes de alimentação da série GenesysTM têm três gamas de entrada, de acordo com o tipo de modelo
encomendado. As gamas são: 342-440VAC & 432-528VAC, 50-60Hz. Por motivos de segurança, as
flutuações da tensão da fonte de alimentação não devem exceder a gama da tensão superior.
Table of contents