Schulz NL5 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL NÍVEL A LASER
NIVEL LÁSER
LASER LEVEL
INTRODUÇÃO
INTRODUCCIÓN
ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS
TERMO DE GARANTIA
LEIA E ENTENDA AS INFORMAÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SEU EQUIPAMENTO.
Intenções de uso e aplicação:
Este equipamento foi desenvolvido para uso doméstico ou hobby. Indicado para determinar e
controlar linhas horizontais, verticais e pontuais, alem de nivelador.
LEIA E ENTENDA AS INFORMAÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR SU EQUIPAMIENTO.
Recomendaciones de uso y aplicación:
Este equipamiento fue desarrollado para uso doméstico u hobby. Además de nivelar, es indicado para determi-
nar y controlar líneas horizontales, verticales y puntuales.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. A ferramenta não deve ser utilizada por crianças ou pessoas não familiarizadas ao uso do equipa-
mento;
2. Não aponte ou direcione o raio laser em pessoas ou animais. Jamais olhe diretamente para o
raio laser.
3. Não utilizar óculos de visualização de raio laser como EPI. Os óculos de visualização de raio laser
não protegem contra a radiação emitida pelo laser, ele serve apenas para reconhecer o laser com
mais facilidade.
4. Jamais aproxime dispositivos com imãs em estimuladores cardíacos, isso pode prejudicar o fun-
cionamento dos mesmos.
5. O efeito dos imãs pode provocar danos em aparelhos com sensibilidade magnética.
Manutenção e limpeza:
Após o uso, realize uma limpeza na ferramenta com o auxílio de um pano úmido (não jogar água na fer-
ramenta) e armazene-a em local limpo, seco, protegido de umidade e poeira. Mantenha sua ferramenta
longe do alcance de crianças e pessoas inadvertidas não familiarizadas com o uso do equipamento;
Transporte:
Não transporte a ferramenta com o Botão na posição “ligado”;
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Nível bolha
2. Botão liga/desliga
3. Compartimento das pilhas
4. Saída do raio laser
5. Abertura de saída do raio laser
6. Tripé
*Produto vendido sem pilhas e/ou baterias
Modelo Tamanho
em ondas
Nivel de
operação
Potência de
saída Classe Tensão (V) Peso
(Kg)
NL5 650
(nm) 30 - 50 (m) <5 (mw) 3 2x1,5 (AAA)* 0,17
NL1 <1 (mw) 2 3x1,5 (LR44)*
12
12
3
34
6
4
5
NL5 NL1
A Schulz Compressores S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário
deste produto a garantia contra defeito de fabricação para o equipamento por um período de 90 (noventa)
dias contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Origi-
nal de Venda.
B. Qualquer serviço em garantia deve ser realizado exclusivamente pelo POSTO SAC SCHULZ.
C. Se o cliente proprietário deste modelo (produto portátil) desejar ser atendido a domicílio, ficará a
critério do POSTO SAC SCHULZ a cobrança de uma taxa de visita.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e
que são influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: carenagem, bo-
tão liga/desliga, acessórios, e baterias. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas
aos serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO
SAC SCHULZ constatar defeito de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, os danos à parte externa do produto
bem como os que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação do motor oriunda de
agentes externos, instalação em desacordo com o “Manual”, negligência, modificações, uso de
acessórios impróprios, mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfura-
ções, utilização em desacordo com o manual de instruções, ligações elétricas em tensões impró-
prias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. Nenhum representante ou revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-
-lo ao POSTO SAC SCHULZ ou deste retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações
em nome da Schulz Compressores S.A. sobre o andamento do serviço.
A Schulz Compressores S.A. ou o POSTO SAC SCHULZ não se responsabilizarão por eventuais danos ou
demora em decorrência desta não observância.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta Garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz Compressores S.A.,
forem verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão
de fábrica.
C. Qualquer reparo ou ressarcimento por danos ocasionados durante o transporte (de ida e volta do
POSTO SAC SCHULZ), se for efetuado pelo cliente.
D. Caso for constatado o uso do equipamento para fins profissionais e/ou industriais.
OBSERVAÇÕES
A. Este Equipamento foi comercializado de acordo com as especificações técnicas fornecidas pelo
cliente: potência e tensão, no ato do pedido de compra junto ao distribuidor/revendedor Schulz.
B. O princípio de funcionamento do seu equipamento é primordial, o qual para ter um correto funcio-
namento e vida útil longa, necessita também de limpeza em intervalos regulares.
C. O prazo para execução de um serviço será indicado no relatório de atendimento na data de entrega
do produto ao POSTO SAC SCHULZ.
D. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
E. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Ter-
mo ou assumir compromissos em nome da Schulz Compressores S.A.
F. Desenhos, dimensões e fotos unicamente orientativos.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A Schulz Compressores S.A. reserva-se ao direito de alterar seu produto sem
aviso prévio. Desenhos e foto somente de caráter orientativo.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. La herramienta no debe ser utilizada por niños o personas no familiarizadas al uso del equipamiento;
2. No apunte ni direccione el rayo laser hacia personas o animales. Nunca mire directamente el rayo laser.
3. No utilice lentes de visualización de rayo laser como EPI. Los lentes de visualización de rayo laser no protegen
contra la radiación emitida por el laser, sirven apenas para reconocer el laser con más facilidad.
4. Nunca aproxime dispositivos con imanes en estimuladores cardíacos, ya que puede perjudicar el funcionamiento
de los mismos.
5. El efecto de los imanes puede provocar daños a aparatos con sensibilidad magnética.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Nivel burbuja
2. Botón enciende/apaga
3. Compartimiento de las pilas
4. Salida del rayo laser
5. Abertura de salida del rayo laser
6. Trípode
Modelo Tamaño en
ondas
Nivel de
operación
Potencia de
salida Clase Tensión (V) Peso
(Kg)
NL5 650
(nm) 30 - 50 (m) <5 (mw) 3 2x1,5 (AAA)* 0,17
NL1 <1 (mw) 2 3x1,5 (LR44)*
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento y limpieza:
Tras su uso, limpie la herramienta con la ayuda de un paño húmedo (no arroje agua en la herramienta) y guárdela en un local
limpio, seco, protegido de la humedad y partículas. Mantenga su herramienta lejos del alcance de los niños y personas no
familiarizadas con el uso del equipamiento;
Transporte:
No transporte la herramienta con el botón posición “encendido” “ON”
*Producto vendido sin pilas
A Schulz Compressores S.A. possui um compromisso com o Meio Ambiente e se preocupa com a
destinação nal de seus produtos e componentes. Ajude-nos a exercer este compromisso!
1. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto)
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e manuten-
ção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações signicativas
na qualidade do solo, na qualidade da água supercial e do subsolo e na saúde da população, através da
disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores, aterros ou
terrenos baldios, etc.). A Schulz Compressores S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto
desde a sua geração, manuseio, movimentação, tratamento até a sua disposição nal. Um manejo adequado
deve considerar as seguintes etapas: quanticação, qualicação, classicação, redução na fonte, coleta e
coleta seletiva, reciclagem,armazenamento, transporte, tratamento e destinação nal. O descarte de resíduos
sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente.
2. Baterias
As pilhas e baterias ao nal do seu ciclo de vida, devem ser descartadas de forma adequada conforme as
orientações abaixo:
• Descarregue totalmente a bateria;
• Encaminhe a bateria para qualquer ponto de coleta exclusivo para este tipo de resíduo. Se não
houver este serviço na sua cidade, envie sua bateria para um representante autorizado da Schulz,
ou ligue para o SAC (Serviço de Atendimento ao Cliente), e obtenha maiores informações de como
realizar um descarte ecologicamente correto.
• Pilhas e Baterias (recarregáveis ou não) possuem elementos químicos que são nocivos a natureza.
Quando uma pilha ou bateria não é descartada corretamente, esses elementos químicos podem
vazar e contaminar o solo, água e/ou ar.
3. Demais componentes e embalagem.
Este produto possui outros componentes recicláveis, por isso não podem ser descartados no lixo doméstico
comum.
• Disponibilize este produto e seus componentes para a coleta seletiva.

025.0901-0 Impresso na China rev.3 08/17RECICLÁVEL RECICLABLES RECYCLABLE
TÉRMINO DE GARANTÍA
Schulz Compressores S.A. en los límites establecidos por este Término, le asegura al primer comprador usuario
de este producto la garantía contra defecto de fabricación por un período 90 (noventa) días), contado a partir de la fecha
de emisión de la factura.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
A. El atendimiento en garantía será realizado solamente mediante la presentación del Documento Fiscal Original de
Venta.
B. Cualquier servicio en garantía debe ser realizado exclusivamente por el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AU-
TORIZADO.
C. Si el cliente propietario de este modelo (producto portátil) desea ser atendido en su domicilio, quedará a criterio del
ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO la cobranza de una tasa de visita.
D. Son excluyentes de la garantía, componentes que se desgasten naturalmente con el uso regular y que son influidos
por la instalación y forma de utilización del producto, tales como: recubrimiento, botón enciende/apaga, accesorios.
Son de responsabilidad de Schulz los gastos relativos a los servicios que involucren los componentes encima cita-
dos, solamente en los casos en los cuales el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO constate defecto
de fabricación.
E. La garantía no abarcará los servicios de instalación y limpieza, los daños a la parte xterna del producto así como
los que éste pueda sufrir en decurso del mal uso, oxidación del motor proveniente de agentes externos, instalación
en desacuerdo con el “manual”, negligencia, modificaciones, uso de accesorios impropios, mal dimensionamiento
para la aplicación que se destina, caídas, perforaciones, utilización en desacuerdo con el manual de instrucciones,
conexiones eléctricas en tensiones inadecuadas o en redes sujetas a variaciones excesivas o sobrecargas. Schulz
Compressores S.A. solamente concederá garantía en el motor eléctrico si constata defecto de fabricación en el
laudo técnico emitido por el asistente técnico. Los defectos provenientes de mala instalación no están cubiertos
por la garantía.
F. Ningún representante o revendedor está autorizado a recibir producto de cliente para encaminarlo al ASISTENTE
TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO o de retirarlo para devolución al mismo, ni suministrar informaciones en
nombre de Schulz Compressores S.A. sobre la marcha del servicio.
Schulz Compressores S.A. o el ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO no se responsabilizarán por eventuales
daños o demora en decurso de esta inobservancia.
ANULACIÓN DE LA GARANTÍA
Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
A. Transcurra el plazo normal de su validez.
B. El producto sea entregado para reparación a personas no autorizadas por Schulz Compressores S.A., sean verifica-
das señales de violación de sus características originales o montaje fuera del modelo de fábrica.
C. Cualquier reparo o resarcimiento por daños ocasionados durante el transporte (de ida y vuelta del ASISTENTE TÉC-
NICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO), si es efectuado por el cliente.
D. Sea constatado el uso del equipamiento para fines profesionales y/o industriales.
OBSERVACIONES
A. Este Equipamiento es comercializado de acuerdo con las especificaciones técnicas suministradas por el cliente:
potencia y tensión, en el acto del pedido de compra junto al distribuidor/revendedor Schulz.
B. El principio de funcionamiento de su equipamiento es primordial, lo cual para tener un correcto funcionamiento y
larga vida útil, necesita también limpieza en intervalos regulares.
C. El plazo para realización de un servicio será indicado en el reporte de atendimiento en la fecha de entrega del pro-
ducto al ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
D. Son de responsabilidad del cliente, los gastos decurrentes del atendimiento de llamadas juzgadas improcedentes.
E. Ningún revendedor, representante o ASISTENTE TÉCNICO / DISTRIBUIDOR AUTORIZADO están autorizados para al-
terar este Término o asumir compromisos en nombre de Schulz Compressores S.A.
F. Diseños, dimensiones y fotos únicamente orientativos.
G. El atendimiento será realizado por el técnico mediante las condiciones locales de logística.
Nota: Schulz Compressores S.A. se reserva el derecho de alterar su producto sin previo aviso.
Diseños y foto solamente de carácter orientativo.
TECHNICAL FEATURES
ENVIRONMENTAL GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS
WARRANTY
PREVENTIVE MAINTENANCE
1. Spirit level
2. Power button
3. Battery compartment
4. Laser beam output
5. Laser beam output aperture
6. Tripod
Maintenance and cleaning:
After use, clean the tool with a damp cloth (do not pour water on the tool) and store it in a clean, dry place protected from
moisture and dust. Keep your tool out of reach of children and people unfamiliar with the use of the equipment.
Transportation:
Do not move the tool with the button in the “on” position;
Model Size in
waves
Operation
level
Output
power Class Voltage (V) Weight
(Kg)
NL5 650
(nm) 30 - 50 (m) <5 (mw) 3 2x1,5 (AAA)* 0,17
NL1 <1 (mw) 2 3x1,5 (LR44)*
Schulz Compressores S.A.,within the limits stated by this Term, assures the first buyer the warranty against workmanship
defect for a period of 90 (ninety) days), counted from the issue date of the invoice.
WARRANTY GENERAL CONDITIONS
A. Warranty service will only be performed upon presentation of the original invoice.
B. Any warranty service must be performed only by SCHULZ AUTHORIZED DEALER.
C. If the owner of this model (portable product) wishes to be visited at home, a visit fee may be charged by SCHULZ
AUTHORIZED DEALER.
D. Warranty will not cover components that wear out with the regular use and are influenced by installation and use,
such as: cover, power trigger and accessories. Schulz will be responsible for spending on services that involve the
components listed above only in cases SCHULZ AUTHORIZED DEALER observes workmanship defects.
E. The warranty will not cover installation and cleaning damages to the external part of the product, as well as da-
mages for misuse, oxidation of the motor resulting from external agents, installation not in compliance with the
“maual”, neglect, modifications, use of inappropriate accessories, bad dimensioning for the intended application,
falls, perforations, use in disagreement with the Instruction Manual, electric connections to inappropriate voltages
or to power supplies subject to excessive variation or overload.
F. No representative or retailer is authorized to receive any product from the customer to send it to a SCHULZ AU-
THORIZED DEALER or take it to return to the customer, and inform on behalf of Schulz Compressores S.A. about the
progress of the service.
Schulz Compressores S.A. or SCHULZ AUTHORIZED DEALER will not answer for possible damages or delays as a
consequence of the non-observance of the aforementioned.
WARRANTY EXTINCTION
This warranty will have no effect when:
A. As of its expiration date.
B. The product is delivered for repair to people not authorized by Schulz Compressores S.A., signs of violations of its
original features are detected or nonstandard assembly.
C. Any repair or compensation for damages caused during transportation (round trip from SCHULZ AUTHORIZED DEA-
LER), if performed by the customer.
D. If it is determined the equipment was used for professional and/or industrial purposes.
NOTES:
A. This equipment was shipped as specified by the customer – power and voltage – in the order addressed to Schulz
distributor/retailer.
B. Your equipment operation principle is essential, and to have a correct operation and long life, it also needs cleaning
at regular intervals.
C. The deadline the execution of a jog will be indicated in the service report at the delivery date to SCHULZ AUTHORI-
ZED DEALER.
D. The customer is responsible for the expenses arising out of the reception of unfounded calls.
E. No retailer, representative or SCHULZ AUTHORIZED DEALER can change this term or make commitments on behalf
of Schulz Compressores S.A.
F. Drawings, dimensions and photos are only for guiding purposes.
G. Service will be performed by a technician in view of the conditions of local logistics.
Note: Schulz Compressores S.A. reserves the right of making changes without previous notice.
Drawings and figures are only illustrative.
INTRODUCTION
SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND THE INFORMATION IN THIS MANUAL BEFORE USING YOUR EQUIPMENT.
Use and application:
This equipment is designed for home or hobby. Indicated to determine and control lines, vertical and horizontal
point, besides leveling.
1. The tool should not be used by children or people not familiar with the use of the equipment;
2. Do not direct or aim the laser beam at people or animals. Never look directly into the laser beam.
3. Do not use laser viewing glasses as safety glasses. The laser viewing glasses do not protect against the laser
radiation emitted by the laser, it only serves to recognize the laser more easily.
4. Never put devices with magnets close to artificial pacemakers; that may affect their operation.
5. The effect of the magnets can cause damage to magnetically sensitive devices.
ENGLISH
*Product without batteries
Schulz Compressores S.A. posee un compromiso con el Medio Ambiente y se preocupa con el destino nal de sus
productos y componentes. ¡Ayúdenos a cumplir este compromiso!
1. Descarte de Residuos Sólidos (piezas en general y embalaje del producto)
La generación de residuos sólidos es un aspecto que debe ser considerado por el usuario, en la utilización y mantenimiento de
su equipamiento. Los impactos causados en el medio ambiente pueden provocar alteraciones signicativas en la calidad del
suelo, en la calidad del agua supercial, del subsuelo y en la salud de la población, através de la disposición inadecuada de los
residuos descartados (en vías públicas, auentes hídricos receptores o terrenos baldíos, etc.).
Schulz Compressores S.A. recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manoseo, traslado,
tratamiento hasta su disposición nal.
Un adecuado manejo debe considerar las siguientes etapas: cuanticación, calicación, clasicación, reducción en la fuente,
recolección y recolecta selectiva, reciclaje, almacenamiento, transporte, tratamiento y destino nal.
El descarte de residuos sólidos debe ser realizado de acuerdo con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
2. Baterias
Las baterías al nal de su ciclo de vida, deben ser desechadas de forma adecuada conforme las siguientes orientaciones:
• Descargue totalmente la batería;
• Encamínela a cualquier puesto de recolecta, exclusivo para este tipo de residuo. En caso de no haber este servicio
en su ciudad, envie su batería a un
representante autorizado Schulz, o llame al SAC (Servicio de Atendimiento al Cliente), y obtenga más informaciones para
realizar un descarte ecológicamente correcto.
• Pilas y Baterías (recargables o no) poseen elementos químicos que son nocivos al medio ambiente. Cuando una
pila o batería no es desechada correctamente, los elementos químicos pueden ofrecer pérdidas y contaminar el
suelo, agua y/el aire.
3. Otros componentes y embalaje.
Este producto posee otros componentes reciclables, por ese motivo no pueden ser desechados en el residuo común doméstico.
Disponibilice este producto y sus componentes para la recolección selectiva.
Schulz Compressores S.A. has a commitment with the environment and is concerned with the nal destination of
its products and components. Help us keep this commitment!
1. Disposal of Solid Waste (large parts and product packaging)
The generation of solid waste is one aspect that must be considered by the user, in the use and the maintenance of the
equipment. The impacts caused in the environment may cause signicant changes in the soil quality, water quality in surface
and subsoil and the health of the population, through improper waste disposal (on streets, water receiving bodies, landlls or
plots, etc). Schulz Compressores S.A. recommends the management of the waste derived from the product from its generation,
handling, and treatment to its nal disposal. A suitable management should consider the following stages: quantication,
qualication, classication, source reduction, collection and selective collection, recycling, storage, transportation treatment
and nal destination. Waste disposal should be done in compliance to regulatory requirements of current legislation.
2. Batteries
The batteries, At theend of its useful life, it must be disposed properly according to the directions below:
• Fully discharge the battery;
• Send the battery to a collection station specifi c for this kind of waste. If this service is not available in your city,
send the battery to a Schulz dealer, or call
Customer Service in order to obtain further information on how to properly dispose the batteries.
• Batteries (rechargeable or not) contain chemicals that are harmful to the environment. When a battery is not properly
disposed, those chemicals may leak and contaminate the soil, water or air.
3. Other components and package.
This product contains other recyclable components, thus they cannot be disposed of in common domestic garbage.
- Send this product and its components to selective garbage collection.
ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES
This manual suits for next models
1
Other Schulz Laser Level manuals