Schwaiger GPC18 Installation instructions

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produk-
tes. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Diese Bedienungsanleitung
soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen. Lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten
Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer
oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und
stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschließlich zur Steuerung von Computerspielen am PC oder an-
deren kompatiblen Systemen geeignet. Das Produkt ist ausschließlich für den Pri-
vatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden
Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Produkt im Detail
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Taste / Komponente Funktionsbeschreibung
1 Taste Y Aktionsknopf
2 Taste B Aktionsknopf
3 Taste A Aktionsknopf
4 Taste X Aktionsknopf
5 Taste L1 Schultertaste links
6 Taste R1 Schultertaste rechts
7 Taste L2 Trigger-Taste links
8 Taste R2 Trigger Taste rechts
9 Taste BACK Funktionsknopf
10 Taste START Funktionsknopf
11 Linker Joystick / Taste L3 Analoger Steuerknüppel links
12 Rechter Joystick / Taste R3 Analoger Steuerknüppel rechts
13 D-Pad 4-Wege-Steuerkreuz
14 Taste HOME Funktionsknopf
15 Taste TURBO Funktionsknopf
16 LED-Anzeige Farbliche Anzeige des aktuellen Modus
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem
Stromschlag führen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das
USB-Anschlusskabel defekt ist.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräf-
ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchge-
führten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
• Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Ge-
rätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mecha-
nische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
• Tauchen Sie weder das Produkt noch das USB-Anschlusskabel in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den USB-Stecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Anschlusskabel aus der Buchse, son-
dern fassen Sie immer den USB-Stecker an.
• Halten Sie das Produkt und das USB-Anschlusskabel von offenem Feuer und
heißen Flächen fern.
• Verlegen Sie das USB-Anschlusskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Knicken Sie das USB-Anschlusskabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe
Kanten.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen
aus, z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen
Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äl-
tere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkei-
ten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung
fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann eine Explosion oder einen Brand
verursachen.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
und heißen Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt und das USB-Anschlusskabel nicht mit Gegenständen
oder Kleidung.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in
die Nähe des Produkts.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materi-
alien ein.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütte-
rungen aus.
• Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.
B. Herdplatten).
• Bringen Sie das Produkt und das USB-Anschlusskabel nicht mit heißen Teilen in
Berührung.
• Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witte-
rungseinflüssen (Regen etc.) aus.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
GPC18
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GPC18
Manual_GPC18
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schä-
den die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise re-
sultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler
konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Sup-
port.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product or
non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incor-
recte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n‘a pas
été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance technique.
Horaires d‘ouverture
(Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in ma-
teria di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto
tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado
del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor
especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro
servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor schade
die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskundig gebruik
van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet kan
helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren (Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na usz-
kodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego
użytkowania produktu lub nie-przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne są porady techniczne, a sprze-dawca nie jest
w stanie pomóc, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia technicznego.
Godziny pracy (Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
Sorumluluğun Reddi
Schwaiger GmbH, ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya montajın-
dan ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına uyulma-
masından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez ve garanti
vermez.
Üretici bilgileri
Sayın müşterimiz, teknik desteğe ihtiyacınız olursa ve bayiniz tarafından yardım
alamazsanız lütfen teknik destek birimimizle irtibata geçin.
Çalışma Saatleri (Teknik Destek Almanca olarak verilmektedir)
Pazartesi - Cuma: 08:00 - 17:00 saatleri arası
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
GAMING CONTROLLER
FÜR WINDOWS® PC, PLAYSTATION® 3 UND ANDROID®-PLATTFORMEN
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
GAMING CONTROLLER
FOR WINDOWS® PC, PLAYSTATION® 3 AND ANDROID®-PLATTFORMS
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MANETTE DE JEU
POUR WINDOWS® PC, PLAYSTATION® 3 ET PLATES-FORMES ANDROID®
ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
CONTROLLER DI GIOCO
PER WINDOWS® PC, PLAYSTATION® 3 E PIATTAFORME ANDROID®.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
MANDO DE VIDEOJUEGOS
PARA LAS PLATAFORMAS WINDOWS® PC, PLAYSTATION® 3 Y ANDROID®.
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
GAMECONTROLLER
VOOR WINDOWS® PC-, PLAYSTATION® 3- EN ANDROID®-PLATFORMS
INSTRUKCJA OBSŁUGI I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
KONTROLER DO GIER
DO PLATFORM WINDOWS® PC, PLAYSTATION® 3 I ANDROID®
KULLANIM KILAVUZU VE GÜVENLİK TALİMATLARI
OYUN KOLU
WINDOWS® BILGISAYARLAR, PLAYSTATION® 3 VE
ANDROID® PLATFORMLARINA UYGUN

• Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie
zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Produkts
Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte
Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen
spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden.
• Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der
Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die in dieser Bedie-
nungsanleitung angegebenen Hotline oder E-Mail-Adresse.
Inbetriebnahme
1. Wickeln Sie das USB-Anschlusskabel zunächst vollständig auseinander.
2. Stecken Sie den USB-Stecker des Produkts in eine entsprechende USB-Buchse
an Ihrem Computer, Spielekonsole oder einem anderen kompatiblen Gerät.
3. Sobald das Produkt erfolgreich angeschlossen wurde, ist es betriebsbereit.
4. Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden möchten, ziehen Sie den USB-Ste-
cker wieder aus der entsprechenden USB-Buchse.
Das Produkt ist ohne zusätzliche Software-Installation mit den folgenden Systemen
kompatibel:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (aufwärts)
• PlayStation®3
Das Produkt kann am PC sowohl über XInput als auch über DirectInput verwendet
werden. Falls Sie das Produkt am PC via DirectInput nutzen möchten, benötigen Sie
einen zusätzlichen Treiber, um die Vibrationsfunktion nutzen zu können.
Modus auswählen
Je nachdem an welches System Sie das Produkt angeschlossen haben, müssen Sie
zunächst den jeweiligen Modus auswählen, um das Produkt verwenden zu können.
Drücken und halten Sie hierzu die Taste HOME (14) jeweils für ca. 5 Sekunden ge-
drückt, um zwischen den verschiedenen Modi auszuwählen. Welcher Modus gerade
aktiv ist, erkennen Sie an der LED-Anzeige (16):
• PC-Modus (DirectInput): Rechte LED leuchtet dauerhaft
• PC-Modus (XInput): Linke LED leuchtet dauerhaft
• Android®: Beide LEDs leuchten dauerhaft
• PlayStation®3: LEDs blinken
Bedienung
Das Produkt verfügt zur Steuerung während eines Computerspiels über insgesamt
4 Aktionsknöpfe (1 – 4), 2 Schultertasten (5 – 6), 2 Trigger-Tasten (7 – 8), 2
analoge Joysticks (11 – 12) sowie über ein Steuerkreuz (13).
Die genaue Tastenbelegung ist abhängig vom jeweiligen Spiel.
Zusätzlich gibt es die 4 Funktionsknöpfe Taste BACK (9) („Zurück“), Taste
START (10) („Menü“), Taste HOME (14) (Modus Auswahl) und Taste TURBO
(15) (Hilfsfunktion), welche unabhängig vom jeweiligen Spiel immer die gleiche
Funktion haben.
Mit der Taste TURBO (15) können bestimmte Spieleaktionen mit nur einem Tas-
tendruck dauerhaft anstatt einmalig ausgeführt werden. Drücken und halten Sie
hierzu die gewünschte Taste, deren Aktion dauerhaft ausgeführt werden soll (Y, B,
A, X, L1, R1, L2, R2). Drücken Sie anschließend die Taste TURBO (15), um diese
Einstellung abzuschließen. Wenn Sie anschließend im Spiel die eingestellte Taste
einmal drücken, wird deren Aktion im Spiel kontinuierlich ausgeführt.
Vibrationsfunktion
Das Produkt verfügt für eine Doppel-Vibrationsfunktion über zwei eingebaute Moto-
ren. Diese geben je nach Spielsituation ein haptisches Feedback.
Die Vibrationsfunktion ist automatisch eingeschaltet, kann jedoch je nach Spiel
variieren bzw. nicht zur Verfügung stehen.
Fehlerbehebung
Sollte ein Fehler in der Bedienung, wie z.B. eine Tastenstörung oder eine verzögerte
Steuerung auftauchen, bzw. sollte das Produkt nicht mehr auf Tastenbefehle re-
agieren, trennen Sie kurz den USB-Stecker vom angeschlossenen PC, Receiver, TV
oder der Spielekonsole. Schließen Sie das Produkt anschließend erneut an.
Technische Daten
Artikelnummer GPC18
Spannungsversorgung 5 V DC, 130 mA
Geeignet für PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Android®Receiver & Smart TVs (ab Version 4.0)
PlayStation®3
Input-Technologie XInput, DirectInput
Lebensdauer ca. 1.000.000 Klicks
Umgebungstemperatur -20°C - +65°C
Luftfeuchtigkeit 20 ~ 80%
Produktmaterial ABS
Abmessungen 155 x 110 x 65 mm
Gewicht 208 g
Farbe schwarz
WARTUNG & REINIGUNG
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylon-
borsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer,
harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Produkts den USB-Stecker.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht an-
gefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei
einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elek-
trische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Ver-
kaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf
diese Bestimmung hin.
OPERATION IN DETAIL
Checking product and supplied package
Risk of damage!
If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other pointed objects,
the product can be damaged quickly.
• Be very careful when opening it.
1. Remove the product from the packaging.
2. Check if the delivery is complete.
3. Check whether the product or the individual parts show any damage. If this is
the case, do not use the product. Contact the hotline or e-mail address specified
in this instruction manual.
Commissioning
1. First unwind the USB connection cable completely.
2. Plug the USB connector of the product into a corresponding USB socket on your
computer, game console or other compatible device.
3. Once the product has been successfully connected, it is ready for use.
4. If you no longer wish to use the product, disconnect the USB plug from the
corresponding USB socket.
The product is compatible with the following systems without additional software
installation:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (upwards)
• PlayStation®3
The product can be used on the computer via XInput as well as via DirectInput. If
you want to use the product on the computer via DirectInput, you need an addi-
tional driver to be able to use the vibration function.
Selecting mode
Depending on the system to which you have connected the product, you must
first select the respective mode in order to use the product. To do this, press and
hold the HOME button (14) for approx. 5 seconds to select between the different
modes. You can see which mode is currently active by the LED indicator (16):
• PC-mode (DirectInput): Right LED is permanently lit
• PC-mode (XInput): Left LED is permanently lit
• Android®: Both LEDs are permanently lit
• PlayStation®3: LEDs flashing
Operation
The product has a total of 4 action buttons (1 – 4), 2 bumper buttons (5 – 6), 2
trigger buttons (7 – 8), 2 analogue joysticks (11 – 12) and a directional pad
(13) for control during a computer game.
The exact key assignment depends on the respective game.
In addition, there are the 4 function buttons, BACK button (9) („Back“), START
button (10) („Menu”), HOME button (14) (mode selection) and TURBO button
(15) (auxiliary function), which always have the same function regardless of the
game.
With the TURBO button (15), certain game actions can be executed permanently
with just one press of the button instead of once. To do this, press and hold the
desired button whose action is to be executed permanently (Y, B, A, X, L1, R1,
L2, R2). Then press the TURBO button (15) to complete this setting. If you then
press the set button once in the game, its action will be carried out continuously
in the game.
Vibration function
The product has two built-in motors for a double vibration function. These provide
haptic feedback depending on the game situation.
The vibration function is automatically switched on but may vary or not be available
depending on the game.
Troubleshooting
If an error occurs in the operation, such as a button malfunction or delayed control,
or if the product no longer responds to button commands, briefly disconnect the
USB plug from the connected PC, receiver, TV, or game console. Then reconnect
the product.
Technical Data
Item number GPC18
Power supply 5 V DC, 130 mA
Suitable for PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Android® set-top boxes & Smart TVs
(from version 4.0)
PlayStation®3
Input technology XInput, DirectInput
Lifetime approx. 1,000,000 clicks
Ambient temperature -20°C - +65°C
Humidity 20 ~ 80%
Product material ABS
Dimensions 155 x 110 x 65 mm
Weight 208 g
Colour black
MAINTENANCE & CLEANING
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that no water or other liquids get into the housing.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or
sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the like. These
can damage the surfaces.
1. Disconnect the USB plug before cleaning the product.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild
detergent if necessary.
4. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storage.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of reach of children, securely closed and at a storage tem-
perature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and
electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the
point of sale or public collection points that have been set up for this pur-
pose. Legislation in the country of use governs individual details regarding disposal.
The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal
requirement.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Product. This user
manual is an integral part of this product. It contains important information on
commissioning and handling. This user manual is intended to assist you in using
the product. Read through the instructions for use carefully. Store this guide safely
throughout the product’s entire service life and pass it on to any subsequent users
or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of
the parts are defective or damaged.
INTENDED USE
The product is only suitable for controlling computer games on the PC or other com-
patible systems. The product is intended for private use only and is not suitable for
commercial use. Only use the product as described in this user manual. Any other
use is considered improper and may result in property damage.
Product details
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Key / component Functional description
1 Button Y Action button
2 Button B Action button
3 Button A Action button
4 Button X Action button
5 Button L1 Bumper button left
6 Button R1 Bumper button right
7 Button L2 Trigger button left
8 Button R2 Trigger button right
9 Button BACK Functional button
10 Button START Functional button
11 Left Joystick / Button L3 Analogue control stick left
12 Right Joystick / Button R3 Analogue control stick right
13 D-Pad 4-way directional pad
14 Button HOME Functional button
15 Button TURBO Functional button
16 LED indicator Colour display of current mode
General safety and warning instructions
WARNING!
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
• Do not operate the product if it has visible damage or the USB connection cable
is defective.
• Do not open the housing but entrust the repair to specialists. Contact a spe-
cialist workshop for this purpose. Liability and warranty claims are excluded in
the event of repairs carried out independently, improper connection or incorrect
operation.
• Only parts that correspond to the original device data may be used for repairs.
This product contains electrical and mechanical parts which are essential for
protection against sources of danger.
• Do not immerse the product or the USB connection cable in water or other liq-
uids.
• Never touch the USB plug with wet hands
• Never pull the USB plug out of the socket by the USB connection cable, but al-
ways hold the USB plug.
• Keep the product and the USB connection cable away from open flames and hot
surfaces.
• Route the USB connection cable in a way that it does not become a tripping
hazard.
• Do not bend the USB connection cable or place it over sharp edges.
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g., sub-zero
temperatures, hail, extreme heat.
• Only use the product in indoor areas.
• Never reach for an electrical device if it has fallen into water.
• Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the product
thoroughly before using it again.
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory, or men-
tal abilities (for example, partially disabled persons, elderly persons with
reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowl-
edge (for example, older children).
• This product can be used by children aged from eight years and above and per-
sons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children must
not play with the product. Cleaning and user maintenance must not be carried
out by children without supervision.
• Keep children younger than eight years away from the product and the connect-
ing cable.
• Do not leave the product unattended during operation.
• Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught in
it while playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product and battery may cause an explosion or fire.
• Keep the product away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces.
• Do not cover the product and the USB connection cable with objects or clothing.
• Do not place open fire sources, such as lighted candles, on or near the product.
• Keep a distance of at least 5 cm from easily flammable materials.
IMPORTANT!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
• Never place the product on or near hot surfaces (e.g., stove tops).
• Do not bring the product and the USB connection cable into contact with hot
parts.
• Never expose the product to high temperature (heating, etc.) or weather (rain,
etc.).
• Never pour liquid into the product.
• Never immerse the product in water for cleaning and do not use a steam cleaner
for cleaning. The product may otherwise be damaged.
• Do not use the product if the plastic components of the product are cracked or
deformed. Replace damaged components only with suitable original spare parts.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GPC18
Manual_GPC18
BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE

Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit
Schwaiger. Ce mode d‘emploi appartient à ce produit. Il contient des informations
importantes pour la mise en service et l‘utilisation.
Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser le produit. Lisez-le attentive-
ment. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remet-
tez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet
est complet et assurez-vous qu‘aucun élément ne manque ou est abîmé.
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est exclusivement destiné à contrôler les jeux informatiques sur PC ou
autres systèmes compatibles. Le produit est destiné à un usage privé uniquement
et ne convient pas à un usage commercial. N‘utilisez le produit que comme décrit
dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée
et peut entraîner des dommages matériels.
Présentation détaillée du produit
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Boutons / Composants Description de la fonction
1 Bouton Y Bouton d'action
2 Bouton B Bouton d'action
3 Bouton A Bouton d'action
4 Bouton X Bouton d'action
5 Bouton L1 Gâchette haute gauche
6 Bouton R1 Gâchette haute droite
7 Bouton L2 Gâchette gauche
8 Bouton R2 Gâchette droite
9 Bouton BACK Bouton de fonction
10 Bouton START Bouton de fonction
11 Stick gauche / Bouton L3 Stick analogique gauche
12 Stick droit / Bouton R3 Stick analogique droit
13 Pavé directionnel Croix de commande à 4 directions
14 Bouton HOME Bouton de fonction
15 Bouton TURBO Bouton de fonction
16 Voyants à LED Indicateur de couleur du mode actuel
Instructions générales de sécurité et d‘avertissement
AVERTISSEMENT !
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut pro-
voquer un choc électrique.
• N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles ou si le câble USB
est défectueux.
• N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié.
Contactez un atelier professionnel à cet effet. La responsabilité et la garantie
sont exclues en cas de réparations, de raccordement incorrect ou d‘opérations
de maintenance incorrectes effectuées par vous-même.
• Pour les réparations, n‘utilisez que des pièces qui correspondent aux spécifica-
tions de l‘appareil d‘origine. Ce produit contient des pièces électriques et mé-
caniques qui sont essentielles pour la protection contre les sources de danger.
• Ne plongez pas le produit ou le câble USB dans l‘eau ou dans d‘autres liquides.
• Ne touchez jamais le connecteur USB les mains mouillées.
• Ne débranchez jamais la fiche USB du port en tenant le câble USB, saisissez
toujours la fiche USB.
• Gardez le produit et le câble USB à l‘écart des flammes nues et des surfaces
chaudes.
• Acheminez le câble USB de manière à ce qu‘il ne constitue pas un risque de
trébuchement.
• Ne pliez pas le câble USB et ne le placez pas sur des bords tranchants.
• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques ex-
trêmes, par exemple des températures en-dessous de zéro, de la grêle, ou une
chaleur extrême.
• N‘utilisez le produit que dans des espaces intérieurs secs.
• N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soi-
gneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
AVERTISSEMENT !
Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partielle-
ment handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et
mentales limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par
exemple, les adolescents).
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient su-
pervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage
et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur-
veillance.
• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon d‘ali-
mentation.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘y
prendre en jouant et s‘étouffer.
AVERTISSEMENT !
Risque d‘incendie !
Une manipulation incorrecte du produit et de la batterie peut provoquer une ex-
plosion ou un incendie.
• Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues et des
surfaces chaudes.
• Ne couvrez pas le produit et le câble USB avec des objets ou des vêtements.
• Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur
ou à proximité du produit.
• Gardez une distance d‘au moins 5 cm par rapport aux matériaux facilement
inflammables.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
• N‘installez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. Des
plaques chauffantes).
• Ne mettez pas le produit ou le câble USB en contact avec des objets chauds.
• N‘exposez jamais le produit à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux
intempéries (pluie, etc.).
• Ne jamais verser de liquide dans le produit.
• Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et n‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le produit.
• N‘utilisez pas le produit si les composants en plastique du produit sont fissurés ou
déformés. Remplacez les composants endommagés uniquement par des pièces
de rechange d‘origine appropriées.
FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL
Vérification du contenu de la livraison
Risque de dommages !
Si vous ouvrez l‘emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou un autre
objet pointu, vous risquez d‘endommager le produit.
• Faites très attention en l‘ouvrant.
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Vérifiez que la livraison est complète.
3. Vérifiez si le produit ou les pièces individuelles présentent des dom-mages.
Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à l‘adresse de
service indiquée sur la carte de garantie.
Mise en service
1. Déroulez d‘abord complètement le câble de connexion USB.
2. Branchez le connecteur USB du produit dans une prise USB correspondante de
votre ordinateur, console de jeu ou autre appareil compatible.
3. Une fois que le produit a été connecté avec succès, il est prêt à être utilisé.
4. Si vous ne souhaitez plus utiliser le produit, retirez le connecteur USB de la
prise USB correspondante.
Le produit est compatible avec les systèmes suivants sans installation de logiciel
supplémentaire :
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (et suivants)
• PlayStation®3
Le produit peut être utilisé sur PC via XInput ou DirectInput. Si vous souhaitez uti-
liser le produit sur PC via DirectInput, vous avez besoin d‘un pilote supplémentaire
pour pouvoir utiliser la fonction de vibration.
Sélection du mode
Selon le système auquel vous avez connecté le produit, vous devez d‘abord sé-
lectionner le mode correspondant pour pouvoir utiliser le produit. Pour ce faire,
appuyez sur le bouton HOME (14) et maintenez-le enfoncé pendant environ 5
secondes pour choisir entre les différents modes. Le mode actif est indiqué par les
voyants à LED (16):
• Mode PC (DirectInput) : La LED droite est allumée en permanence
• Mode PC (XInput) : La LED gauche est allumée en permanence.
• Android®: Les deux LED sont allumées en permanence
• PlayStation®3: Les LED clignotent
Utilisation
Le produit dispose de 4 boutons d‘action (1 - 4), de 2 gâchettes hautes (5 - 6),
de 2 gâchettes (7 - 8), de 2 sticks analogiques (11 - 12) et d’un pavé direc-
tionnel (13) pour le contrôle du jeu informatique.
L‘affectation exacte des boutons dépend du jeu en question.
De plus, il y a 4 boutons de fonction : un bouton BACK (9) („Retour“), un bouton
START (10) („Menu“), un bouton HOME (14) (sélection du mode) et un bouton
TURBO (15) (fonction d‘aide), qui ont toujours la même fonction, indépendam-
ment du jeu en question.
Avec le bouton TURBO (15), certaines actions de jeu peuvent être exécutées de
manière permanente au lieu d‘une seule fois, avec un seul appui sur le bouton
concerné. Pour ce faire, appuyez sur le bouton souhaité dont l‘action doit être
exécutée en permanence et maintenez-le enfoncé (Y, B, A, X, L1, R1, L2, R2).
Appuyez ensuite sur le bouton TURBO (15) pour effectuer ce réglage. Si vous
appuyez ensuite une fois sur le bouton réglée ainsi dans le jeu, son action sera
exécutée en continu dans le jeu.
Fonction de vibration
Le produit dispose de deux moteurs intégrés pour une double fonction de vibration.
Ceux-ci fournissent un retour haptique en fonction de la situation de jeu.
La fonction de vibration est automatiquement activée, mais peut varier ou ne pas
être disponible selon le jeu.
Dépannage
En cas d‘erreur de fonctionnement, comme par exemple un dysfonctionnement des
boutons ou une commande retardée, ou si le produit ne réagit plus aux commandes
des boutons, débranchez brièvement le connecteur USB du PC, du récepteur, du
téléviseur ou de la console de jeu raccordé(e). Rebranchez ensuite le produit.
Caractéristiques techniques
Référence article GPC18
Alimentation électrique 5 V CC, 130 mA
Convient pour PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Récepteurs Android®& téléviseurs Smart TV
(à partir de la version 4.0)
PlayStation®3
Technologie d'entrée XInput, DirectInput
Durée de vie ca. 1.000.000 Klicks
Température ambiante -20°C - +65°C
Humidité 20 ~ 80%
Matériau du produit ABS
Dimensions 155 x 110 x 65 mm
Poids 208 g
Couleur schwarz
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent provo-quer
un court-circuit.
• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre li-quide.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou
en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux,
des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.
1. Débranchez toujours le produit de la prise USB avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si néces-
saire, un peu de détergent doux.
4. Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température
de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température am-biante).
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu
de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la
fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au
point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de
chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage re-
portent expressément cette disposition.
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo
prodotto Schwaiger. Queste istruzioni per l‘uso appartengono a questo prodotto.
Contiene importanti informazioni su come impostare e utilizzare il prodotto. Queste
istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di aiutarvi nell‘uso del prodotto. Legga accura-
tamente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida per tutta la durata del prodotto
e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario. Verifichi che il
contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o dan-
neggiate.
UTILIZZO PREVISTO
Il prodotto è progettato esclusivamente per controllare i giochi per computer su un
personal computer o altri sistemi compatibili. Il prodotto è destinato esclusivamen-
te all‘uso privato e non è adatto all‘uso commerciale. Usare il prodotto solo come
descritto in queste istruzioni per l‘uso. Qualsiasi altro uso è considerato improprio e
può provocare danni alla proprietà.
Prodotto in dettaglio
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Pulsanti/Componenti Descrizione della funzione
1 Pulsante Y Pulsante d'azione
2 Pulsante B Pulsante d'azione
3 Pulsante A Pulsante d'azione
4 Pulsante X Pulsante d'azione
5 Pulsante L1 Grilletto alto sinistro
6 Pulsante R1 Grilletto alto destro
7 Pulsante L2 Grilletto sinistro
8 Pulsante R2 Grilletto destro
9 Pulsante BACK Pulsante di funzione
10 Pulsante START Pulsante di funzione
11 Joystick sinistro / Pulsante L3 Joystick analogico sinistro
12 Joystick destro / Pulsante R3 Joystick analogico destro
13 D-Pad Pad direzionale a 4 direzioni
14 Pulsante HOME Pulsante di funzione
15 Pulsante TURBO Pulsante di funzione
16 Indicatori a LED
Indicatore di colore della modalità corrente
Istruzioni generali di sicurezza e di avvertimento
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Un‘installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva possono
causare scosse elettriche.
• Non utilizzare il prodotto se vi sono danni visibili o se il cavo USB è difettoso.
• Non aprire l‘involucro, lasciare i lavori di riparazione a personale qualificato. Con-
tattate a tal fine un‘officina specializzata. La responsabilità e i diritti di garanzia
sono esclusi in caso di riparazioni effettuate da voi stessi, di collegamento non
corretto o di funzionamento non corretto.
• Per le riparazioni, utilizzare solo parti che corrispondono ai dati originali dell‘u-
nità. Questo prodotto contiene parti elettriche e meccaniche essenziali per la
protezione contro le fonti di pericolo.
• Non immergere il prodotto o il cavo USB in acqua o altri liquidi.
• Non toccare mai la spina USB con le mani bagnate.
• Non estrarre mai il connettore USB dalla presa per il cavo USB; afferrare sempre
il connettore USB.
• Tenere il prodotto e il cavo USB lontano da fiamme libere e superfici calde.
• Installare il cavo USB in modo che non presenti un pericolo di inciampo.
• Non piegare il cavo USB e non posizionarlo su spigoli vivi.
• Non esporre il prodotto alla pioggia o a condizioni atmosferiche estreme, ad
esempio temperature sotto lo zero, grandine, calore estremo.
• Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni asciutti.
• Non prendere mai un apparecchio elettrico se è caduto in acqua.
• Non lasciar penetrare alcun liquido nel prodotto e, se necessario, asciugare accu-
ratamente il prodotto prima di riutilizzarlo.
• Assicurarsi che i bambini non mettano oggetti nel prodotto.
AVVERTENZA!
Pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali (ad es. disabili parziali, anziani con ridotte capacità fisiche e men-
tali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi).
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli otto anni in su e persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza, se sono stati supervisionati o istruiti sull‘uso sicuro del prodotto
e comprendono i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere effettuate
da bambini senza supervisione.
• Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dal prodotto e dal cavo di
alimentazione.
• Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento.
• Non permettere ai bambini di giocare con il film protettivo dell‘imballaggio. I
bambini possono rimanere intrappolati mentre giocano e soffocare.
AVVERTENZA!
Pericolo d‘incendio!
L‘uso improprio del prodotto e della batteria può causare un‘esplosione o un in-
cendio.
• Tenere il prodotto lontano da acqua, altri liquidi, fiamme libere e superfici calde.
• Non coprire il prodotto e il cavo USB con oggetti o indumenti.
• Non collocare fonti di fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino al
prodotto.
• Mantenere una distanza di almeno 5 cm dai materiali facilmente infiammabili.
NOTA!
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo ad urti violenti.
• Non smontare mai il prodotto su o in prossimità di superfici calde (ad es. piatti
caldi).
• Non portare il prodotto e il cavo USB a contatto con parti calde.
• Non esporre mai il prodotto a temperature elevate (riscaldamento, ecc.) o alle
intemperie (pioggia, ecc.).
• Non versare mai liquidi nel prodotto.
• Non immergere mai il prodotto in acqua o usare un pulitore a vapore per pulirlo.
In caso contrario, il prodotto potrebbe essere danneggiato.
• Non utilizzare il prodotto se i componenti in plastica del prodotto sono incrinati
o deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con pezzi di ricambio ori-
ginali adatti.
MODE D‘EMPLOI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GPC18
Manual_GPC18
MANUALE ISTRUZIONI

OPERAZIONE IN DETTAGLIO
Controllo del contenuto della consegna
Pericolo di danni!
Se si apre la confezione incautamente con un coltello affilato o un altro oggetto
appuntito, si può danneggiare il prodotto.
• Fate molta attenzione quando lo aprite.
1. Rimuovere il prodotto dalla confezione.
2. Controllare che la consegna sia completa.
3. Controllare che il prodotto o le singole parti non siano danneggiate. Se è così,
non usare il prodotto. Contattare il produttore all‘indirizzo di servizio indicato
sulla scheda di garanzia.
Messa in funzione
1. Per prima cosa srotolare completamente il cavo di collegamento USB.
2. Inserire il connettore USB del prodotto nel corrispondente connettore USB del
computer, console di gioco o altro dispositivo compatibile.
3. Dopo aver collegato con successo il prodotto, è pronto per il funzionamento.
4. Se non si vuole più utilizzare il prodotto, rimuovere semplicemente la spina USB
dalla presa USB appropriata.
Il prodotto è compatibile senza installare software aggiuntivo con i seguenti si-
stemi:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (e superiore)
• PlayStation®3
Il prodotto può essere utilizzato su un PC sia tramite XInput che tramite DirectIn-
put. Se si desidera utilizzare il prodotto su un PC tramite DirectInput, è necessario
un driver aggiuntivo per utilizzare la funzione di vibrazione.
Selezione del modo
A seconda del sistema al quale si ha collegato il prodotto, si deve prima selezionare
una modalità particolare per poter utilizzare il prodotto. Per farlo, tenere premuto
il pulsante HOME (14) per circa 5 secondi per scegliere tra le diverse modalità.
Quale modalità è attualmente attiva può essere vista sull‘indicatore LED (16):
• Modalità PC (DirectInput): Il LED di destra si accende continuamente
• Modalità PC (XInput): LED sinistro acceso continuamente
• Android®: Entrambi i LED sono costantemente accesi
• PlayStation®3: I LED lampeggiano
Operazione
Questo prodotto ha un totale di 4 pulsanti d‘azione (1 - 4), 2 grilletti alti (5 -
6), 2 grilletti (7 - 8), 2 joystick analogici (11 - 12) e un pad direzionale (13)
per il controllo nel gioco.
L‘esatta assegnazione dei pulsanti dipende dal gioco in questione.
Inoltre ci sono 4 pulsanti funzione BACK (9) („Indietro“), START (10) („Menu“),
HOME (14) (selezione della modalità) e TURBO (15) (funzione ausiliaria) che han-
no sempre la stessa funzione indipendentemente dal gioco.
Con il pulsante TURBO (15) è possibile eseguire certe azioni nel gioco premendo il
pulsante in modo permanente invece che una sola volta. Per farlo, tenere premuto
il pulsante corrispondente la cui azione si vuole eseguire in modo permanente (Y,
B, A, X, L1, R1, L2, R2). Poi premere il pulsante TURBO (15) per completare le
impostazioni. Quando il pulsante impostato viene premuto una volta dopo questo
durante il gioco, la sua azione sarà eseguita continuamente nel gioco.
Funzione di vibrazione
Il prodotto ha una doppia funzione di vibrazione grazie a due motori incorporati.
Provocano una situazione di feedback tattile a seconda della situazione di gioco.
La funzione di vibrazione è abilitata automaticamente, ma può variare leggermente
da gioco a gioco o non essere disponibile.
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un errore operativo, come il malfunzionamento dei pulsanti o il con-
trollo ritardato, o il prodotto smette di rispondere ai comandi dei pulsanti, scollega-
re il connettore USB dal computer, dal ricevitore, dalla TV o dalla console di gioco
collegati per un momento. Poi ricollegare il prodotto.
Dati tecnici
Codice articolo GPC18
Alimentazione di tensione 5 V DC, 130 mA
Adatto per PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Ricevitori Android®e Smart TV (dalla versione
4.0)
PlayStation®3
Tecnologia di input XInput, DirectInput
Vita di servizio ca. 1.000.000 di clic
Temperatura ambiente -20°C - +65°C
Umidità dell’aria 20 ~ 80%
Materiale del prodotto ABS
Dimensione 155 x 110 x 65 mm
Peso 208 g
Colore nero
MANUTENZIONE E PULIZIA
Pericolo di corto circuito!
L‘acqua o altri liquidi penetrati nella custodia possono causare un corto circuito.
• Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
• Assicurarsi che non entrino acqua o altri liquidi nella custodia.
NOTA!
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon, o ogget-
ti affilati o metallici per la pulizia come coltelli, spatole dure e simili.
1. Scollegare sempre il prodotto dalla presa USB prima della pulizia.
2. Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
3. In caso di sporco persistente, utilizzare un panno leggermente umido e, se
necessario, un po‘ di detersivo delicato.
4. Lasciare asciugare completamente tutte le parti in seguito.
Conservazione
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima dello stoccaggio.
• Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo sicuro e
ad una temperatura di conservazione compresa tra 5°C e 20°C (temperatura
ambiente).
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere
smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a re-
stituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della
loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a ricon-
segnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a li-
vello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione
riporta espressamente tale indicazioni.
OPERACIÓN EN DETALLE
Compruebe el producto y el alcance de la entrega
¡Peligro de daños!
El producto puede dañarse fácilmente si se abre el paquete por descuido con un
cuchillo u otro objeto afilado.
• Extreme las precauciones al abrir.
1. Saque el producto del envase.
2. Compruebe que la entrega está completa.
3. Compruebe si el producto o los componentes individuales están dañados. En
este caso, no utilice el producto. Póngase en contacto con la línea de atención al
cliente o la dirección de correo electrónico indicada en este manual de usuario.
Puesta en marcha
1. Primero desenrollar completamente el cable de conexión USB.
2. Insertar el conector USB del producto en el correspondiente conector USB de su
ordenador, consola de juegos u otro dispositivo compatible.
3. Una vez que el producto se ha conectado con éxito, se puede usar.
4. Si ya no se desea utilizar el producto, sólo tiene que volver a retirar la clavija
USB de la toma USB correspondiente.
El producto es compatible sin necesidad de instalar software adicional con los si-
guientes sistemas:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (y superior)
• PlayStation®3
El producto puede utilizarse en un PC a través de XInput o de DirectInput. Si se de-
sea utilizar el producto en un PC a través de DirectInput, se requiere un controlador
adicional para utilizar la función de vibración..
Selección de modo
Dependiendo del sistema al que haya conectado el producto, es necesario selec-
cionar primero el modo correspondiente para poder utilizarlo. Para ello, mantener
pulsado el botón HOME (14) durante unos 5 segundos para elegir entre los dife-
rentes modos. El modo que está actualmente activo se puede ver en el indicador
LED (16):
• Modo PC (DirectInput): El LED derecho se enciende de forma continua
• Modo PC (XInput): El LED izquierdo encendido de forma continua
• Android®: Ambos LEDs están constantemente encendidos
• PlayStation®3: Los LEDs parpadean
Operación
Este producto tiene un total de 4 botones de acción (1 - 4), 2 disparadores
altos (5 - 6), 2 disparadores (7 - 8), 2 joysticks analógicos (11 - 12) y un pad
direccional (13) para el control de los juegos.
La asignación exacta de los botones depende del juego de ordenador en cuestión.
Además hay 4 botones de función, el Botón BACK (9) („Atrás“), el Botón START
(10) („Menu“), el Botón HOME (14) (selección de modo) y el Botón TURBO (15)
(función auxiliar) que siempre tienen la misma función independientemente del
juego.
Con el botón TURBO (15) si puede realizar ciertas acciones en el juego pulsando
el botón permanentemente en lugar de una vez. Para ello, mantener pulsado el
botón correspondiente cuya acción desee realizar de forma permanente (Y, B, A,
X, L1, R1, L2, R2). A continuación, pulsar el botón TURBO (15) para completar
los ajustes. Si se pulsa una vez el botón de ajuste durante el juego, su acción se
realizará de forma continua en el juego.
Función de vibración
El producto tiene una función de doble vibración gracias a dos motores incorpora-
dos. Provocan una situación de retroalimentación táctil dependiendo de la situación
del juego.
La función de vibración se activa automáticamente, aunque puede variar ligera-
mente de una partida a otra o no estar disponible.
Eliminación de errores
Si se produce un error de funcionamiento, como un mal funcionamiento de los
botones o un retraso en el control, o el producto deja de responder a los comandos
de los botones, desconecte el conector USB del ordenador, el receptor, el televisor
o la consola de juegos conectados durante un momento. A continuación, volver a
conectar el producto.
Datos técnicos
Número de artículo GPC18
Alimentación eléctrica 5 V DC, 130 mA
Adecuado para PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Receptores Android®y Smart TVs (a partir de la
versión 4.0)
PlayStation®3
Tecnología de entrada XInput, DirectInput
Duración de la vida útil ca. 1.000.000 Klicks
Temperatura ambiente -20°C - +65°C
Humedad del aire 20 ~ 80%
Material del producto ABS
Dimensión 155 x 110 x 65 mm
Peso 208 g
Color schwarz
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría producirse un
cortocircuito.
• No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
¡NOTA!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
• No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon, ni
ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchillos, espátulas duras y
similares. Podrían dañar la superficie.
1. Desenchufar siempre el producto de la clavija USB antes de limpiarlo.
2. Limpie el producto con un paño suave y seco.
3. En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedecido y, de
ser necesario, un detergente suave.
4. A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
• Conserve el producto siempre en un lugar seco.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura
y a una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (temperatura am-
biente).
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben
eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a
depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final
de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o
a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la
correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el
manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger. Este
manual de instrucciones pertenece a este producto. Contiene información impor-
tante sobre la puesta en marcha y el manejo.
Este manual de usuario tiene por objeto ayudarle a utilizar el producto. Lea dete-
nidamente las instrucciones de uso. Consérvelas durante toda la vida útil del pro-
ducto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios. Compruebe que el con-
tenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o dañadas.
USO PREVISTO
El producto está diseñado exclusivamente para controlar juegos de ordenador en un
ordenador personal u otros sistemas compatibles. El producto está destinado única-
mente a un uso privado y no es adecuado para un uso comercial. Utilice el producto
únicamente como se describe en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso
se considera inadecuado y puede provocar daños materiales.
Detalles del producto
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Botones/Componentes Descripción de la función
1 Botón Y Botón de acción
2 Botón B Botón de acción
3 Botón A Botón de acción
4 Botón X Botón de acción
5 Botón L1 Disparador alto izquierdo
6 Botón R1 Disparador alto derecho
7 Botón L2 Disparador izquierdo
8 Botón R2 Disparador derecho
9 Botón BACK Botón de función
10 Botón START Botón de función
11 Joystick izquierdo / Botón L3 Joystick analógico izquierdo
12 Joystick derecho / Botón R3 Joystick analógico derecho
13 D-Pad Pad de cuatro direcciones
14 Botón HOME Botón de función
15 Botón TURBO Botón de función
16 Indicador LED Indicador de color del modo actual
Instrucciones generales de seguridad y advertencia
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar
una descarga eléctrica.
• No utilice el producto si presenta daños visibles o si el cable USB presenta de-
fectos.
• No abra la carcasa. Solo debe hacerlo personal especializado. Para ello, diríjase
a un taller especializado. Los derechos de responsabilidad y garantía quedan ex-
cluidos en caso de que efectúe reparaciones por su cuenta, conecte el producto
incorrectamente o no respete las instrucciones de manejo.
• En caso de reparación solo se pueden usar piezas que coincidan con los datos
del producto originales. En este producto existen piezas eléctricas y mecánicas
imprescindibles para la protección frente a ciertos peligros.
• No sumerja el producto ni el cable USB en agua ni en ningún otro líquido.
• No toque nunca la clavija USB con las manos húmedas.
• No tire del cable USB para retirar la clavija USB del conector; sujete siempre
bien la clavija.
• Mantenga el producto y el cable USB alejado del fuego y de superficies calientes.
• Coloque el cable USB de tal manera que no se pueda tropezar con él.
• No pliegue el cable USB y no lo coloque sobre bordes afilados.
• No utilice el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas extremas,
como temperaturas bajo cero, granizo o calor extremo.
• Utilice el producto sólo en habitaciones interiores secas.
• No coja nunca un dispositivo eléctrico que ha caído al agua.
• Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario, séquelo
bien antes de volver a encenderlo.
• Asegúrese de que los niños no introducen objetos extraños en el producto.
¡ADVERTENCIA!
Peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas (por ejemplo, los discapacitados parciales, las per-
sonas mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de
experiencia y conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
• Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas, psíquicas,
sensoriales o mentales mermadas, y las personas con poca experiencia o cono-
cimiento pueden utilizar este producto con supervisión o si se les ha enseñado
cómo utilizar el producto de forma segura y comprenden los peligros que com-
porta. No dejar que los niños pueden con el producto. Los niños no deben hacer
ningún tipo de labores de limpieza y mantenimiento por parte del usuario sin la
correspondiente supervisión.
• No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
• No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían verse
atrapados y ahogarse.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
La manipulación incorrecta del producto puede provocar un incendio.
• Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas abiertas y
de superficies calientes.
• No cubra el producto ni el cable USB con objetos ni prendas de ropa.
• No colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre o cerca del
producto.
• Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil combus-
tión.
¡NOTA!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
• No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
• No coloque el producto cerca de superficies calientes ni sobre ellas (p. ej. fo-
gones).
• No poner el producto en contacto con objetos calientes.
• No exponga nunca el producto a temperaturas elevadas (calefacción, etc.) ni a
condiciones meteorológicas (lluvia, etc.).
• No introduzca líquidos en el producto.
• Para limpiar el producto, no lo sumerja jamás en agua ni utilice limpiadores de
vapor. De lo contrario, el producto podría sufrir daños.
• Deje de utilizar el producto si los elementos de plástico presentan grietas o fi-
suras, o si se han deformado. Sustituya las piezas dañadas solo por recambios
originales.
MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GPC18
Manual_GPC18

Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-pro-
duct. Deze bedieningshandleiding hoort bij deze product.
De handleiding bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het on-
derhoud. Deze bedieningshandleiding biedt ondersteuning bij de omgang met het
product. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding
gedurende de volledige levensduur van het product en geef deze door aan de
volgende gebruiker of bezitter. Controleer de inhoud op volledigheid en verzeker u
ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen in zitten.
BEOOGD GEBRUIK
Het product is alleen geschikt voor het besturen van computergames op een pc of
andere compatibele systemen. Het product is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het product alleen
zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik wordt beschouwd
als oneigenlijk en kan leiden tot materiële schade.
Het product in detail
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Knoppen / componenten Beschrijving van de werking
1 Y-knop Actieknop
2 B-knop Actieknop
3 A-knop Actieknop
4 X-knop Actieknop
5 L1-knop Schouderknop links
6 R1-knop Schouderknop rechts
7 L2-knop Trigger-knop links
8 R2-knop Trigger-knop rechts
9 BACK-knop Functieknop
10 START-knop Functieknop
11 Linker joystick / L3-knop Analoge joystick links
12 Rechter joystick / R3-knop Analoge joystick rechts
13 D-pad Vierwegs directionele bedieningsknop
14 HOME-knop Functieknop
15 TURBO-knop Functieknop
16 Led-aanduidingen Kleurenweergave van de huidige modus
Algemene veiligheidsinstructies en waarschuwingen
WAARSCHUWING!
Stroomslaggevaar!
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektrische schokken
tot gevolg hebben.
• Gebruik het product niet wanneer het zichtbaar beschadigd is of als de USB-kabel
defect is.
• Open de behuizing niet, maar laat reparatiewerkzaamheden doen door vakkun-
dige personen. Neem hiervoor contact op met een gespecialiseerde reparateur.
Bij eigenmachtig uitgevoerde reparaties, ondeskundig aansluiten of een onjuiste
bediening wijst de fabrikant c.q. distributeur/verkoper iedere aansprakelijkheid
van de hand en zijn aanspraken op garantie uitgesloten.
• Bij reparaties mogen uitsluitend onderdelen worden gebruikt, die overeenkomen
met de oorspronkelijke apparaatspecificaties. Dit product bevat elektrische en
mechanische onderdelen, die noodzakelijk zijn voor de bescherming tegen ge-
varenbronnen.
• Dompel noch het product, noch de USB-kabel onder in water of andere vloei-
stoffen.
• Pak de USB-stekker nooit vast met vochtige handen.
• Trek de USB-kabel niet aan de kabel uit de ansluiting, maar pak deze altijd vast
aan de stekker.
• Houd het product uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken.
• Leg de USB-kabel zo, dat er geen risico op struikelen bestaat.
• Knik de USB-kabel niet en leg deze niet over scherpe kanten.
• Stel het product niet bloot aan regen of extreme weersomstandigheden, zoals
temperaturen onder het vriespunt, hagel of extreme hitte.
• Gebruik het product alleen in droge afgesloten omgevingen.
• Probeer nooit een elektrische apparaat dat in het water is gevallen, vast te pak-
ken.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het product terechtkomen en droog het
product zo nodig goed af voordat u het weer in gebruik neemt.
• Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het product steken.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogens (bijvoorbeeld door een handicap of bij verminderde
fysieke of mentale vermogens bij ouderdom) of onvoldoende ervaring en
kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen).
• Het product mag worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met onvoldoende
ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of als ze zijn geïnstrueerd over
het gebruik van het product en de gevaren die ermee gepaard gaan, begrijpen.
Kinderen mogen niet spelen met het product. Het product mag niet zonder toe-
zicht worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen.
• Laat het product tijdens het gebruik nooit zonder toezicht achter.
• Laat kinderen niet met het verpakkingsfolie spelen. Kinderen kunnen er bij het
spelen verstrikt in raken en stikken.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar!
Een ondeskundige omgang met het product en de accu kan leiden tot een explosie
of brand.
• Houd het product uit de buurt van water, andere vloeistoffen, open vuur en hete
oppervlakken.
• Dek het product en de USB-kabel niet af met voorwerpen of kleding.
• Zet geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen op of in de directe
nabijheid van het product.
• Houd een afstand van ten minste 5 cm tot licht ontvlambare materialen aan.
AANWIJZING!
Risico op lichamelijk letsel!
Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd raken.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen.
• Stel het product in geen geval op in de buurt van hete oppervlakken of voorwer-
pen (bijv. kookplaten).
• Breng het product en de USB-kabel niet in contact met hete voorwerpen.
• Stel het product in geen geval bloot aan hoge temperaturen (verwarming etc.) of
ongunstige weersinvloeden (regen etc.).
• Laat in geen geval vloeistoffen in het product lopen.
• Dompel het product in geen geval onder in water om het reinigen en gebruik
hier ook nooit een stoomreiniger voor. Het product kan anders beschadigd raken.
• Gebruik het product niet langer, als de kunststof delen van het product scheuren
of barsten vertonen of vervormd zijn. Vervang beschadigde onderdelen uitslui-
tend door passende, originele vervangende onderdelen.
Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniejsza
instrukcja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego produktu.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowa-
nia produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkow-
nikom lub właścicielom. Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna i upewnić się, że
nie ma żadnych nieprawidłowych ani uszkodzonych części.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do sterowania w grach komputerowych na
komputerze osobistym lub innych kompatybilnych systemach.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Produkt należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może
spowodować uszkodzenie mienia.
Szczegóły produktu
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Przyciski / element Opis funkcji
1 Przycisk Y Przycisk działania
2 Przycisk B Przycisk działania
3 Przycisk A Przycisk działania
4 Przycisk X Przycisk działania
5 Przycisk L1 Górny lewy przycisk
6 Przycisk R1 Górny prawy przycisk
7 Przycisk L2 Lewy spust
8 Przycisk R2 Prawy spust
9 Przycisk BACK Przycisk funkcyjny
10 Przycisk START Przycisk funkcyjny
11 Lewy drążek / Przycisk L3 Lewy drążek analogowy
12 Prawy drążek / Przycisk R3 Prawy drążek analogowy
13 D-Pad Krzyżak 4-kierunkowy
14 Przycisk HOME Przycisk funkcyjny
15 Przycisk TURBO Przycisk funkcyjny
16 Wskaźnik LED Kolorowy wskaźnik aktualnego trybu
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy używać produktu z widocznymi uszkodzeniami lub jeśli kabel USB jest
uszkodzony.
• Nie otwierać obudowy samodzielnie, lecz powierzyć naprawę wykwalifikowanemu
personelowi. W tym celu należy skontaktować się z profesjonalnym warsztatem.
Samodzielnie przeprowadzanie napraw, nieprofesjonalne podłączenie lub niepra-
widłowa obsługa skutkują wyłączeniem możliwości dochodzenia roszczeń z tytułu
rękojmi i gwarancji.
• Do napraw wykorzystywać wolno jedynie części zgodne z pierwotnymi danymi
urządzenia. W niniejszym produkcie zamontowano części elektryczne i mecha-
niczne niezbędne do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa.
• Nie należy zanurzać produktu ani kabla połączeniowego USB w wodzie lub innych
płynach.
• Nie dotykać złącza USB mokrymi rękami.
• Nigdy nie wyciągaj wtyczki USB z gniazda za kabel połączeniowy USB, zawsze
chwytaj za wtyczkę USB.
• Trzymaj produkt i kabel połączeniowy USB z dala od otwartego ognia i gorących
powierzchni.
• Kabel połączeniowy USB należy ułożyć w taki sposób, aby nie stwarzał zagroże-
nia potknięciem.
• Nie należy zginać kabla USB ani umieszczać go na ostrych krawędziach.
• Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani ekstremalnych warunków at-
mosferycznych, takich jak np. ujemne lub nadmiernie wysokie temperatury czy
też grad.
• Produkt należy stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Gdy urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nigdy nie należy po nie sięgać.
• Uważać, aby do wnętrza produktu nie przedostał się jakikolwiek płyn, a w razie
potrzeby przed ponownym uruchomieniem dokładnie go osuszyć.
• Uważać, aby dzieci nie wkładały do wnętrza produktu żadnych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysło-
wej lub umysłowej (na przykład częściowo niepełnosprawnych, starszych
osób z ograniczeniem sprawności fizycznej i umysłowej) albo brakiem do-
świadczenia i wiedzy (na przykład starsze dzieci).
• Ten produkt może być użytkowany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem,
że będą objęte nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi produktu oraz potencjalnych niebezpieczeństw z niej wynikających.
Produkt nie jest zabawką. Czyszczenia i konserwacji nie wolno powierzać
dzieciom pozostawionym bez nadzoru.
• Podczas eksploatacji nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
• Folia opakowaniowa nie jest zabawką. Zabawa nią grozi zaplątaniem i udusze-
niem.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Niewłaściwa obsługa produktu może grozić pożarem.
• Produkt trzymać z dala od wody i innych płynów, a także otwartego ognia i go-
rących powierzchni.
• Nie należy przykrywać produktu i kabla USB przedmiotami ani odzieżą.
• Na produkcie ani w jego pobliżu nie umieszczać otwartych źródeł ognia, takich
jak na przykład palące się świece.
• Zachować co najmniej 5 cm odstępu od łatwopalnych materiałów.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie należy upuszczać produktu ani narażać go na silne wstrząsy.
• Nigdy nie umieszczać produktu na gorących powierzchniach, takich jak np. Płyty
grzewcze, ani w ich pobliżu.
• Nie należy dopuszczać do kontaktu produktu i kabla USB z gorącymi częściami.
• Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur (grzejnik itp.)
lub warunków pogodowych (deszcz itp.).
• Nie wlewać do niego płynów.
• W celu oczyszczenia produktu nigdy nie zanurzać go w wodzie i nie używać myjek
parowych. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
• Z produktu nie należy korzystać, jeżeli jego części wykonane z tworzywa sztucz-
nego mają pęknięcia lub rysy albo uległy odkształceniom. Uszkodzone elementy
wymieniać jedynie na odpowiednie, oryginalne części zamienne.
DE BEDIENING IN DETAIL
Controleer product en omvang van de levering
Risico op schade!
Als u de verpakking onvoorzichtig opent met een scherp mes of een ander puntig
voorwerp, kan het product snel beschadigd raken.
• Wees heel voorzichtig bij het openen.
1. Neem het product uit de verpakking.
2. Controleer of de levering compleet is.
3. Controleer of er schade is aan het product of de afzonderlijke onderdelen. Als
dit het geval is, gebruik het product dan niet. Neem contact op met de hotline
of het e-mailadres die in deze gebruiksaanwijzing zijn vermeld.
Inbedrijfname
1. Rol eerst de USB-verbindingskabel volledig af.
2. Sluit de USB-stekker van het product aan op een geschikte USB-poort op uw
computer, gameconsole of ander compatibel apparaat.
3. Zodra het product is aangesloten, is het klaar voor gebruik.
4. Als u het product niet langer wilt gebruiken, de USB-stekker uit de betreffende
USB-poort trekken.
Het product is zonder extra software-installatie compatibel met de volgende sys-
temen:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (vanaf)
• PlayStation®3
Het product kan zowel via XInput als via DirectInput op de pc worden gebruikt. Als
u het product via DirectInput op uw pc wilt gebruiken, hebt u een extra stuurpro-
gramma nodig om de trilfunctie te kunnen gebruiken.
Modus selecteren
Afhankelijk van het systeem waarop u het product hebt aangesloten, moet u eerst
de betreffende modus selecteren om het product te kunnen gebruiken. Houd hier-
voor de HOME-knop (14) steeds ongeveer 5 seconden ingedrukt om tussen de
verschillende modi te kiezen. Het led-aanduiding (16) geeft aan welke modus op
dat moment actief is:
• Pc-modus (DirectInput): De rechter led brandt continu
• Pc-modus (XInput): De linker led brandt continu
• Android®: Beide leds branden continu
• PlayStation®3: De leds knipperen
Bediening
Het product beschikt voor de besturing tijdens een computerspel over in totaal 4
actieknoppen (1 – 4), 2 schouderknoppen (5 – 6), 2 trigger-knoppen (7 – 8),
2 analoge joysticks (11 – 12) en een D-pad (13).
De exacte toewijzing van de knoppen hangt af van het betreffende spel.
Daarnaast zijn er de 4 functieknoppen BACK-knop (9) („Terug”), START-knop
(10) („Menu”), HOME-knop (14) (Modus selecteren) en TURBO-knop (15) (Help
functie), die altijd dezelfde functie hebben, ongeacht het betreffende spel.
Met de TURBO-knop (15) kunnen bepaalde acties permanent worden uitgevoerd
in plaats van eenmalig. Houd hiervoor de gewenste knop ingedrukt waarvan u de
actie permanent wilt uitvoeren (Y, B, A, X, L1, R1, L2, R2). Druk vervolgens op de
TURBO-knop (15) om deze instelling te voltooien. Als u in het spel eenmaal op de
ingestelde knop drukt, wordt de actie in het spel continu uitgevoerd.
Trilfunctie
Het product heeft twee ingebouwde motoren voor een dubbele trilfunctie. Deze
geven haptische feedback, afhankelijk van de spelsituatie.
De trilfunctie wordt automatisch ingeschakeld, maar kan afhankelijk van het spel
variëren of niet beschikbaar zijn.
Foutverhelping
Mocht er een fout optreden in de bediening, zoals bv. een storing in een knop of
een vertraagde besturing, of als het product niet meer op knop-opdrachten rea-
geert, koppel dan de USB-stekker kort los van de aangesloten PC, ontvanger, TV of
gameconsole. Sluit het product vervolgens weer aan.
Technische gegevens
Artikelnummer GPC18
Spanningsvoorziening 5 V DC, 130 mA
Geschikt voor PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Android®-ontvangers en Smart Tv’s
(vanaf versie 4.0)
PlayStation®3
Invoertechnologie XInput, DirectInput
Levensduur ongeveer 1.000.000 klikken
Omgevingstemperatuur -20°C - +65°C
Luchtvochtigheid 20 ~ 80%
Productmateriaal ABS
Afmetingen 155 x 110 x 65 mm
Gewicht 208 g
Kleur zwart
ONDERHOUD & REINIGING
Kortsluitingsgevaar!
Als er water of een andere vloeistof in de behuizing binnendringt, kan er kortslui-
ting ontstaan.
• Dompel het product nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing binnen-
dringen.
AANWIJZING!
Risico op schade!
Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd raken.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of nylon haren
of scherpe of metalen voorwerpen, zoals messen, harde spatels en dergelijke om
het product schoon te maken. Hierdoor kunnen de oppervlakten beschadigd raken.
1. Trek voordat u het product schoonmaakt altijd de USB-stekker uit het contact.
2. Reinig het product met een schone, droge doek.
3. Gebruik bij hardnekkige verontreinigingen op het product een licht bevochtigde
doek en eventueel een beetje mild afwasmiddel.
4. Laat alle onderdelen daarna helemaal drogen.
Opbergen
Zorg ervoor dat alle onderdelen volkomen droog zijn voordat u ze opbergt.
• Bewaar het product steeds op een droge plek.
• Sla het product ontoegankelijk voor kinderen en veilig afgesloten op, bij een
temperatuur van minimaal 5 °C en maximaal 20 °C (kamertemperatuur).
Afvalverwerking
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het
huishoudelijk afval verwerkt worden. De verbruiker is wettelijk verplicht,
elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s bij het einde van hun
levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke inzamel-
plaatsen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonderheden hierover worden geregeld
door de respectievelijke nationale wetgeving. Het symbool op het product, de be-
dieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming.
BEDIENINGSHANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GPC18
Manual_GPC18

SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Sprawdź produkt i zakres dostawy
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nieostrożne otwarcie opakowania ostrym nożem lub innym ostro zakończonym
przedmiotem może spowodować szybkie uszkodzenie produktu.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy otwieraniu.
1. Wyjąć produkt z opakowania.
2. Sprawdź, czy dostawa jest kompletna.
3. Sprawdź, czy produkt lub jego poszczególne części nie są uszkodzone. W takim
przypadku nie należy stosować produktu. Skontaktuj się z infolinią lub adresem
e-mail podanym w niniejszej instrukcji obsługi.
Uruchomienie
1. Najpierw całkowicie odwinąć przyłączeniowy kabel USB.
2. Wetknąć wtyk USB produktu w odpowiednie złącze USB komputera, konsoli do
gier lub innego kompatybilnego urządzenia.
3. Po udanym podłączeniu produktu jest on gotowy do pracy.
4. Jeśli nie chcą Państwo już używać produktu, wystarczy ponownie wyciągnąć
wtyk USB z odpowiedniego gniazda USB.
Produkt jest kompatybilny bez instalacji dodatkowego oprogramowania z następu-
jącymi systemami:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android® 4.0 (i wyższe)
• PlayStation®3
Produkt może być używany na PC zarówno przez XInput jak również przez Direc-
tInput. W przypadku, gdy chcą Państwo używać produktu na PC poprzez Direc-
tInput, wymagany jest dodatkowy sterownik, aby móc korzystać z funkcji wibracji.
Wybór trybu
Zależnie od systemu do którego został podłączony produkt, należy najpierw wybrać
dany tryb, aby móc korzystać z produktu. W tym celu proszę wcisnąć i przytrzymać
przycisk HOME (14) przez ok. 5 sekund, aby dokonać wyboru spośród różnych
trybów. Który tryb jest w danej chwili aktywny, można rozpoznać na wskaźniku
LED (16):
• Tryb PC (DirectInput): Prawa dioda LED świeci się stale
• Tryb PC (XInput): Lewa dioda LED świeci się stale
• Android®: Obydwie diody LED świecą się stale
• PlayStation® 3: Diody LED migają
Obsługa
Produkt posiada łącznie 4 przyciski działania (1 – 4), 2 górne przyciski (5 – 6),
2 spusty (7 – 8), 2 analogowe drążki (11 – 12) oraz krzyżak (13) do sterowania
w trakcie gry komputerowej.
Dokładne przyporządkowanie przycisków jest uzależnione od danej gry kompu-
terowej.
Dodatkowo są 4 przyciski funkcyjne przycisk BACK (9) („Wstecz“), przycisk
START (10) („Menu“), przycisk HOME (14) (wybór trybu) i przycisk TURBO
(15) (funkcja pomocnicza), które niezależnie od danej gry mają zawsze identyczną
funkcję.
Za pomocą przycisku TURBO (15) można wykonywać określone działania w grze
poprzez jedno wciśnięcie przycisku trwale zamiast jednorazowo. W tym celu należy
wcisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk, którego działanie ma zostać trwale wy-
konywane (Y, B, A, X, L1, R1, L2, R2). Następnie wcisnąć przycisk TURBO (15),
aby dokończyć ustawienia. Kiedy po tym w trakcie gry zostanie wciśnięty nastawio-
ny przycisk jeden raz, to jego działanie będzie wykonywane w grze w sposób ciągły.
Funkcja wibracji
Produkt posiada podwójną funkcję wibracji dzięki dwóm wbudowanym silnikom.
One powodują dotykową sytuację zwrotną zależnie od sytuacji w grze.
Funkcja wibracji jest włączona automatycznie, jednakże może się nieco różnić w
zależności od gry lub nie być dostępna.
Rozwiązywanie problemów
O ile wystąpi błąd obsługi, jak np. zakłócenie przycisku lub opóźnione sterowanie,
bądź produkt przestanie reagować na polecenia przycisków, rozłączyć na chwilę
wtyk USB od podłączonego komputera, odbiornika, TV lub konsoli do gier. Następ-
nie ponownie podłączyć produkt.
Dane techniczne
Numer artykułu GPC18
Zasilanie 5 V DC, 130 mA
Przeznaczony do PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Odbiorników i Smart TV Android®(od wersji 4.0)
PlayStation®3
Technologia Input XInput, DirectInput
Trwałość ok. 1.000.000 kliknięć
Temperatura otoczenia -20°C - +65°C
Wilgotność powietrza 20 ~ 80%
Materiał produktu ABS
Wymiary 155 x 110 x 65 mm
Masa 208 g
Kolor czarny
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Wnikająca do obudowy woda lub inne ciecze mogą spowodować zwarcie.
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
• Uważać, aby do obudowy nie przedostała się woda lub inne ciecze..
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub ny-
lonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia, takich
jak noże, ostre szpatułki itp. Mogą bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć wtyczkę USB.
2. Czyścić produkt miękką, suchą ściereczką.
3. Razie uporczywych zanieczyszczeń produktu użyć lekko zwilżonej ściereczki i
ew. niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
4. Następnie pozostawić wszystkie części do pełnego wyschnięcia.
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowywania wszystkie części muszą być całkowicie wy-
schnięte.
• Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
• Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci, bezpiecznie zamknię-
ty i w temperaturze od 5 do 20°C (temperatura pokojowa).
Utylizacja
Nie usuwać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany przez
prawo do oddawania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii do punktu sprzedaży lub publicznych punktów zbiórki, specjalnie zor-
ganizowanych w tym celu. Szczegóły utylizacji są regulowane przez przepisy w
kraju użytkowania. Ten symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu
wskazuje na ten wymóg prawny.
KULLANIM AYRINTILARI
Ürünün ve teslimat kapsamının kontrol edilmesi
Hasar tehlikesi!
Ambalajı keskin bir bıçak veya herhangi farklı bir keskin cisim ile dikkatsiz bir şekil-
de açmaya çalışırsanız ürün hızlıca hasar görebilir.
• Ambalajı açarken çok dikkatli olun.
1. Ürünü ambalajından alın.
2. Teslimat kapsamının tam olup olmadığını kontrol edin.
3. Ürünün veya münferit parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Herhangi
bir hasar varsa ürünü kullanmayın. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen telefon
numarası veya e-posta adresi vasıtasıyla irtibata geçin.
Devreye alma
1. Öncelikle demet halindeki USB bağlantı kablosunu tamamıyla çözün.
2. Ürünün USB fişini bilgisayarınızdaki, oyun konsolunuzdaki veya uygun olan her-
hangi başka bir cihazınızdaki USB yuvasına takın.
3. Ürünün bağlantısı başarılı bir şekilde gerçekleştirildiğinde artık çalıştırılmaya ha-
zırdır.
4. Ürünü daha fazla kullanmak istemediğinizde USB fişini ilgili USB yuvasından
çekin.
Ürün, herhangi bir ilave yazılım kurulumu gerektirmeden aşağıdaki sistemler ile
uyumludur:
• Windows®XP / Windows®7 / Windows®8 / Windows®8.1 / Windows®10
• Android®4.0 (veya üzeri)
• PlayStation®3
Ürün bilgisayarda hem XInput hem de DirectInput üzerinden kullanılabilir. Ürünü
bilgisayarınızda DirectInput üzerinden kullanmak istediğinizde, titreşim fonksiyonu-
nu kullanabilmek için ilave bir sürücüye ihtiyacınız vardır.
Modun seçilmesi
Ürünü hangi sisteme bağladığınıza bağlı olarak ürünü kullanabilmek için öncelikle il-
gili modu seçmelisiniz. Buna göre, farklı modlar arasında seçim yapmak için HOME
tuşuna (14) basın ve yaklaşık 5 saniye basılı tutun. LED gösterge (16) üzerinden
hangi modun etkin olduğunu görebilirsiniz:
• Bilgisayar modu (DirectInput): Sağ LED sürekli yanar
• Bilgisayar modu (XInput): Sol LED sürekli yanar
• Android®: Her iki LED sürekli yanar
• PlayStation® 3: LED‘ler yanıp söner
Kullanım
Ürün, bir bilgisayar oyununu kumanda etmek için toplamda 4 aksiyon düğmesine
(1 – 4), 2 omuz tuşuna (5 – 6), 2 tetik tuşuna (7 – 8), 2 analog Joystick‘e (11
– 12) ve bunların yanı sıra bir de yönlendirme tuşlarına (13) sahiptir.
Hangi tuşa hangi hareketin atandığı ilgili oyuna bağlıdır.
Ek olarak 4 fonksiyon düğmesi, BACK tuşu (9) („Geri“), START tuşu (10)
(„Menü“), HOME tuşu (14) (Mod seçimi) ve TURBO tuşu (15) (yardım fonksiyo-
nu) da bulunur. Bunlar, ilgili oyundan bağımsız olarak her zaman aynı fonksiyona
sahiptir.
TURBO tuşu (15) ile oyundaki bazı hareketler, tuşa yalnızca bir defa basılarak tek
seferlik yerine sürekli olarak gerçekleştirilebilir. Bunun için hareketi sürekli olarak
uygulanmasını istediğiniz tuşa basın ve basılı tutun (Y, B, A, X, L1, R1, L2, R2).
Daha sonra bu ayarı tamamlamak için TURBO tuşuna (15) basın. Daha sonra
oyun sırasında ayarlanan bu tuşa bir defa bastığınızda söz konusu hareket oyunda
sürekli olarak uygulanır.
Titreşim fonksiyonu
Ürün, içerisine kurulmuş iki motor vasıtasıyla bir çift titreşim fonksiyonuna sahiptir.
Bunlar oyun duruma göre dokunsal tepkiler verir.
Titreşim fonksiyonu otomatik olarak etkinleştirilmiştir ancak oyuna göre değişiklik
gösterebilir veya mevcut olmayabilir.
Hata giderme
Kullanımda, tuş arızası veya geciken kumanda komutu gibi bir arıza ortaya çıkarsa
veya ürün artık tuş komutlarına tepki vermezse, USB fişini bağlı olduğu bilgisa-
yardan, alıcıdan, televizyondan veya oyun konsolundan kısaca çekin. Ürünü daha
sonra yeniden bağlayın.
Teknik Veriler
Ürün numarası GPC18
Güç kaynağı 5 V DC, 130 mA
Şu ortamlar için uygun PC (Windows®XP / 7 / 8 / 8.1 / 10)
Android® alıcı ve akıllı televizyonlar (Versiyon 4.0
veya üzeri)
PlayStation®3
Girdi teknolojisi XInput, DirectInput
Kullanım ömrü Yaklaşık 1.000.000 tıklama
Çevre sıcaklığı -20°C - +65°C
Hava nemi 20 ~ 80%
Ürün malzemesi ABS
Ölçüler 155 x 110 x 65 mm
Ağırlık 208 g
Renk siyah
BAKıM VE TEMIZLIK
Kısa devre tehlikesi!
Gövde içine sızmış su veya farklı sıvılar bir kısa devreyeneden olabilir.
• Ürünü asla suya veya başka sıvıların içine daldırmayın.
• Gövdenin içine suyun veya başka sıvıların sızmamasına dikkat edin.
UYARI!
Hasar tehlikesi!
Ürünün amacına uygun olmayan şekilde kullanılması halinde, üründe hasarlar mey-
dana gelebilir.
• Aşındırıcı temizlik maddeleri, metal veya naylon kıllı fırçalar ve bıçak, sert spatula
ve benzeri keskin veya metal temizlik gereçleri kullanmayın. Bunlar yüzeye zarar
verebilir
1. Ürünü temizlemeden önce USB fişini çekin.
2. Ürünü yumuşak, kuru bir bezle temizleyin.
3. İnatçı kirlerde hafif nemli bir bez ve gerektiğinde biraz yumuşak deterjan kulla-
nın.
4. Ardından tüm parçaların tamamen kurumaya bırakın.
Muhafaza
Ürünü muhafaza edecekseniz önce tüm parçaların tamamen kuruması gerekmek-
tedir.
• Ürünü daima kuru bir ortamda muhafaza ediniz.
• Ürünü çocukların erişemeyeceği, güvenli şekilde kapalı ve 5 °C ila 20 °C sıcaklık-
ta muhafaza ediniz (Oda sıcaklığı).
İmha
Elektrikli ve elektronik cihazlar ve piller ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır.
Tüketici yasal olarak elektrikli ve elektronik cihazlar ve pilleri servis ömrünün
sonunda bunlar için hazırlanmış resmi toplama istasyonlarına bırakmak veya
satış noktasına iade etmekle yükümlüdür. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi her ül-
kenin/eyaletin yasaları ile düzenlenmektedir. Ürün, kullanma kılavuzu ve ambalaj
üzerindeki sembol bu kurala işaret etmektedir.
Schwaiger marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder, teşekkürlerimizi su-
narız. Bu kullanım kılavuzu bu ürüne aittir. Cihazın çalıştırılması ve kullanımı ile
ilgili önemli bilgiler içerir. Bu kullanım kılavuzunun amacı, sizi ürünü kullanırken
desteklemektir. Bu kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyun. Kullanma
kılavuzunu ürünün kullanım ömrü boyunca saklayın ve ürünü üçüncü şahıslara ver-
diğinizde kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Lütfen paket içeriğinin tam olduğu-
nu kontrol edin ve içinde hatalı veya hasarlı parçaların bulunmadığından emin olun.
AMACINA UYGUN KULLANIM
Ürün yalnızca bilgisayarlar veya uyumlu diğer sistemler üzerinde oynanan oyunların
kumanda edilmesi için uygundur.
Ürün yalnızca şahsi kullanım için uygundur, ticari kullanım için uygun değildir.
Ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda tarif edildiği şekilde kullanın. Diğer her türlü
kullanım amacına aykırı olarak sayılır ve maddi hasarlara neden olabilir.
Ürün ayrıntıları
7 8
1
2
3
1211
13
5 6
4
9 14 10
1516
Tuş / Bileşen Fonksiyon açıklaması
1Y tuşu Aksiyon düğmesi
2B tuşu Aksiyon düğmesi
3A tuşu Aksiyon düğmesi
4X tuşu Aksiyon düğmesi
5L1 tuşu Sol omuz tuşu
6R1 tuşu Sağ omuz tuşu
7L2 tuşu Sol tetik tuşu
8R2 tuşu Sağ tetik tuşu
9BACK tuşu Fonksiyon düğmesi
10 START tuşu Fonksiyon düğmesi
11 Sol Joystick / L3 tuşu Sol analog çubuk
12 Sağ Joystick / R3 tuşu Sağ analog çubuk
13 D-Pad 4 yönlü kumanda tuşları
14 HOME tuşu Fonksiyon düğmesi
15 TURBO tuşu Fonksiyon düğmesi
16 LED gösterge Güncel modun renkli göstergesi
Genel güvenlik ve uyarı notları
UYARI!
Elektrik çarpma tehlikesi!
Yanlış elektrik kurulumu veya çok yüksek şebeke gerilimi elektrik çarpma tehlike-
sine neden olabilir.
• Görünür hasarları varsa veya USB bağlantı kablosu arızalıysa ürünü çalıştırmayın.
• Ürünün gövdesini açmayın, onarım işlemlerini uzmanlara bırakın. Bunun için yet-
kili bir servise başvurun. Kendi başınıza gerçekleştirdiğiniz onarım, uygun olma-
yan bağlantı veya yanlış kullanım durumlarında yükümlülük ve garanti hakları
geçerliliğini yitirir.
• Onarımlarda yalnızca, önceki cihaz verilerine uygun parçalar kullanılmalıdır. Bu
üründe, tehlike kaynaklarına karşı korumada vazgeçilmez elektrikli ve mekanik
parçalar bulunur.
• Ürünü veya USB bağlantı kablosunu ne suya ne de farklı sıvılara daldırmayın.
• USB fişine asla nemli ellerle dokunmayın.
• USB fişini asla USB bağlantı kablosundan tutarak yuvadan çekmeyin, her zaman
USB fişinden tutun.
• Ürünü ve USB bağlantı kablosunu açık ateşlerden ve sıcak yüzeylerden uzak
tutun.
• USB bağlantı kablosunu, herhangi bir tökezleme tehlikesi oluşmayacak şekilde
bir kenara koyun.
• USB bağlantı kablosunu bükmeyin ve keskin kenarlar üzerine koymayın.
• Ürünü, yağmura veya sıfırın altında sıcaklıklar, dolu, aşırı sıcaklık gibi ekstrem
hava şartlarına maruz bırakmayın.
• Ürünü yalnızca kuru iç mekanlarda kullanın.
• Bir elektronik cihaz suya düştüğünde asla elinizle çıkarmaya çalışmayın.
• Ürünün içine hiçbir şekilde sıvı girmemesine dikkat edin ve gerekirse ürünü tek-
rar çalıştırmadan önce iyice kurulayın.
• Çocukların ürün içerisine herhangi bir cisim sokmamasını sağlayın.
UYARI!
Çocukların yanı sıra fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı (ör-
neğin kısmen engelli, fiziksel ve zihinsel yetenekleri kısıtlı ileri yaştaki ki-
şiler) veya deneyim ve bilgi eksikliği olan (örneğin ileri yaştaki çocuklar)
kişiler için tehlikeler oluşabilir.
• Bu ürün, gözetim altında oldukları veya ürünün güvenli kullanımı hakkında bilgi-
lendirildikleri ve buradan ortaya çıkabilecek tehlikeleri anladıkları sürece fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişi-
lerin yanı sıra sekiz yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Çocuklar ürün
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım işlemleri, gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
• Ürünü çalışması sırasında gözetimsiz bırakmayın.
• Çocukların ürünün ambalajı ile oynamasına izin vermeyin. Çocuklar bununla oy-
narken sıkışıp boğulabilir.
UYARI!
Yangın tehlikesi!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann eine Explosion oder einen Brand
verursachen.
• Ürünü sudan, diğer sıvılardan, açık ateşlerden ve sıcak yüzeylerden uzak tutun.
• Ürünün ve USB bağlantı kablosunun üzerini herhangi bir cisim veya kıyafet ile
örtmeyin.
• Ürünün üzerine veya yakınına, yanan mumlar gibi açık yangın kaynakları koy-
mayın.
• Kolay tutuşan malzemeler ile arasında en az 5 cm mesafe bırakın.
UYARI!
Hasar tehlikesi!
Ürünün amacına uygun olmayan şekilde kullanılması halinde, üründe hasarlar mey-
dana gelebilir.
• Ürünü düşürmeyiniz ve şiddetli sarsıntılara maruz bırakmayınız.
• Ürünü asla sıcak yüzeylerin (örneğin ocaklar) üzerine veya yakınına koymayın.
• Ürünü ve USB bağlantı kablosunu sıcak parçalar ile temas ettirmeyin.
• Ürünü asla yüksek sıcaklıklara (kalorifer vs.) veya yağışlı hava koşulu etkilerine
(yağmur vs.) maruz bırakmayın.
• Ürünün içerisine asla herhangi bir sıvı doldurmayın.
• Ürünü temizlemek için asla suya daldırmayın ve temizlik için buharlı temizleyici
kullanmayın. Aksi takdirde ürün hasar görebilir.
• Ürünün plastik bileşenleri üzerinde yırtıkların yanı sıra çatlaklar mevcutsa veya
bu bileşenler deforme olmuşsa ürünü daha fazla kullanmayın. Hasar gören bile-
şenleri yalnızca uygun orijinal yedek parçalar ile değiştirin.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KULLANIM KILAVUZU
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GPC18
Manual_GPC18