Scosche AuxMic User manual

V)
SCOSCOICE
AUXMIC
HANDSFREE
MIC
&
AUDIO
CABLE
MICROPHONE
À
MAINS
LIBRES
ET
CÂBLE
AUDIO
FEATURES
CARACTERISTIQUES
e
3.5mm
cable
transmits
calls
&
audio
directly
from
e
Câble
de
3,5
mm
transmet
appels
et
audio
your
mobile
device
to
your
car
stereo's
directement
de
votre
appareil
mobile
au
canal
AUXILIARY
channel
(3.5mm
AUX
input
required)
AUXILIAIRE
de
votre
radio
d'automobile
(entrée
e
Integrated
microphone
for
handsfree
AUX
3,5
mm
requise)
conversation
e
Microphone
intégré
pour
conversation
main-libre
e
Includes
AUX
extension
to
dash-mount
AUXMIC
e
Comprends
rallonge
AUX
à
AUXMIC
(sur
from
a
remotely
located
AUX
input
(seat
console,
tableau
de
bord)
à
partir
d'une
entrée
AUX
à
glove
box,
etc.)
distance
(boîte
à
gants,
console
du
siège,
etc.)
Use
the
button
on
the
AUXMIC
to
control
the
following
functions
(see
Figure
1):
PHONE
ANSWER
CALL
press
once
FIGURE
1
END
CALL
press
once
IGNORE
CALL
press
and
hold
AUDIO
PLAY
press
once
PAUSE
press
once
TRACK
FWD*
press
2
times
quickly
TRACK
BACK*
press
3
times
quickly
EI
“available
for
iPhone
only
Utiliser
le
bouton
sur
AUXMIC
pour
contrôler
les
fonctions
suivantes
(voir
Figure
1):
CONNECT
TO
E
AUXILIARY
INPUT
TELEPHONE
BRANCHEMENT
À
REPONDRE
L'APPEL
appuyez
une
fois
ENTRÉE
AUXILIAIRE
TERMINER
L'APPEL*
appuyez
une
fois
IGNORER
L'APPEL*
appuyez
et
tenez
AUDIO
ÉCOUTER
appuyez
une
fois
PAUSE
appuyez
une
fois
AVANCE
DE
PIST*
appuyez
rapidement
deux
fois
RECULER
DE
PIST*
appuyez
rapidement
trois
fois
*disponible
sur
iPhone
seulement
OPTIONAL
AUX
EXTENSION
MOUNT
See
reverse
for
mounting
instructions.
—
RALLONGE
DE
SUPPORT
AUXILIAIRE
OPTIONNEL
EXT.
MOUNT
var
4
vero
pour
les
instructions
d'assemblage.
RALLONGE
DE
SUPPORT
LENGTH:
39"
LONGUEUR
DU
CABLE
:
99
cm
(39
po)
MOBILE
DEVICE
BRANCHEMENT
A
APPAREIL
MOBILE
FIGURE
3
©2011
SCOSCHE
INDUSTRIES,
INC.
SI
300AUXMIC
6/11

MOUNTING
THE
3.5mm
EXTENSION
INSTALLATION
DE
LA
RALLONGE
DE
3,5
mm
PERMANENT
MOUNT
(see
Figure
3,
page
1):
INSTALLATION
PERMANENTE
(voir
Figure
3
à
la
page
1)
:
1.
Find
a
location
on
your
dash
to
place
the
3.5mm
1.
Trouvez
un
endroit
sur
votre
tableau
de
bord
pour
l'installation
extension
mount.
Be
sure
to
test
length
of
the
cable
de
la
rallonge
de
support
de
3,
5
mm.
Assurez-vous
de
vérifier
before
proceeding
to
the
next
step.
la
longueur
du
câble
avant
de
passer
à
l'étape
suivante.
2.
Using
the
back
mounting
plate
as
your
drill
guide,
pre-drill
2.
Utilisez
la
plaque
de
montage
arrière
comme
guide
pour
(2)
holes
using
a
1/16
size
drill
bit.
percer
deux
(2)
trous
avec
une
mèche
de
1,6
mm
(1/16
po).
3.
With
both
holes
drilled
and
cleaned
out,
attach
the
back
3.
Avec
les
deux
(2)
trous
percés
et
nettoyés,
installez
la
plaque
mounting
plate
to
the
pre-drilled
holes
using
the
included
de
montage
arrière
en
utilisant
les
deux
(2)
vis
à
tête
Phillips.
(2)
Phillips
head
screws.
4.
Glissez
la
base
de
3,5
mm
sur
la
plaque
de
montage
arrière.
4.
Slide
the
3.5
base
on
to
the
back
mounting
plate.
5.
Acheminez
le
câble
de
l'entrée
auxiliaire
de
3,5
mm
5.
Route
the
cable
to
the
factory
3.5
aux
input
and
connect.
et
branchez.
NON-PERMANENT
MOUNT
(see
Figure
3,
page
1):
SUPPORT
NON
PERMANENT
(voir
Figure
3
à
la
page
1)
:
1.
Find
a
location
on
your
dash
to
place
the
3.5mm
1.
Trouvez
un
endroit
sur
votre
tableau
de
bord
pour
l'installation
extension
mount.
Be
sure
to
test
length
of
the
cable
de
la
rallonge
du
support
de
3,
5
mm.
Assurez-vous
de
vérifier
before
proceeding
to
the
next
step.
la
longueur
du
câble
avant
de
passer
à
l'étape
suivante.
2.
Make
sure
the
back
mounting
plate
is
mounted
on
the
3.5
|
2,
Assurez-vous
que
la
plaque
de
montage
arrière
est
installée
sur
extension
mount.
la
rallonge
du
support
de
3,5
mm.
3.
Using
the
double
sided
3M
tape
included,
expose
one
3.
Avec
le
ruban
double
face
3M
inclus,
enlevez
la
pellicule
de
side
of
the
tape
and
attach
it
to
the
back
mounting
plate.
protection
d'un
côté
et
collez-le
à
la
plaque
de
montage
arrière.
4.
With
the
3M
tape
applied
to
the
back
of
the
mounting
4.
Lorsque
le
ruban
3M
est
appliqué
à
l'arrière
de
la
plaque,
plate,
expose
the
remaining
side
of
the
3M
tape
and
enlevez
l'autre
pellicule
de
protection
du
ruban
et
installez
la
mount
the
3.5
base
on
to
the
location
you
have
chosen.
base
de
3,5
mm
à
l'endroit
que
vous
avez
choisi.
5.
Route
the
cable
to
the
factory
3.5
aux.
input
and
connect.
|
5,
Acheminez
le
câble
de
l'entrée
auxiliaire
de
3,5
mm
et
branchez-le.
IMPORTANT!
DO
NOT
RETURN
PRODUCT
TO
THE
RETAILER
IF
YOU
NEED
ASSISTANCE
OR
REPLACEMENT
PARTS
CALL
US
TOLL
FREE:
1-800-621-3695
X3
HOURS
MON-FRI
8AM-5:30PM
(PST)
SATURDAY
8AM-2PM
(PST)
LIMITED
WARRANTY
Scosche
Industries
Inc.
warrants
this
product
to
be
free
from
defects
in
material
and
workmanship
for
a
period
of
90
days
from
purchase.
This
Scosche
product
is
sold
with
the
understanding
that
the
purchaser
has
independently
determined
the
suitability
of
this
product.
This
warranty
is
offered
to
the
original
purchaser
of
the
product
only.
This
warranty
does
not
cover
the
product
if
physically
damaged,
subject
to
negligence
or
misuse,
abuse,
alteration,
accident,
or
an
act
of
GOD.
This
warranty
does
not
apply
to
product
which
has
water
or
physically
damaged
by
accident
or
which
has
been
misused,
disassembled
or
altered.
The
original
dated
sales
slip
or
proof
of
purchase
will
establish
warranty
eligibility.
If
the
product
should
prove
defective
within
the
warranty
period,
return
the
product
with
proof
of
purchase
to
Scosche
Industries
Inc.
Scosche,
at
its
option,
will
replace
or
repair
the
product
free
of
charge
and
return
the
product
postage
paid.
In
no
event
shall
Scosche
Industries,
Inc.
be
responsible
for
claims
beyond
the
replacement
value
of
the
defective
product,
or
in
any
way
be
liable
or
responsible
for
consequential
or
incidental
damages.
No
empress
warranties
and
no
implied
warranties,
whether
for
fitness
or
any
particular
use
or
otherwise,
except
as
set
forth
above
(which
is
made
expressly
in
lieu
of
all
other
warranties)
shall
apply
to
products
sold
by
Scosche.
Scosche
Industries
cannot
be
held
responsible
for
discrepancies/inconsistencies
that
may
occur
due
to
automotive
manufacturing
changes
or
option.
IMPORTANT!
Ne
retournez
pas
le
produit
au
détaillant!
SI
VOUS
AVEZ
BESOIN
D'ASSISTANCE
EN CE
QUI
CONCERNE
L'UTILISATION
OU
DES
PIÈCES
MANQUANTES
;
N
é
tuit,
ist
Veuillez
D'ABORD
nous
contacter
au
1-800-621-3695
ext
3
tacle
ca
CAR
D
HEURES:
Du
lundi
au
vendredi
8:00
a.m.
to
5:30
p.m.
(PST)
Samedi
8:00
a.m.
to
2:00
p.m.
(PST)
GARANTIE
LIMITÉE
Scosche
Industries,
Inc.
garantit
ce
produit
d’être
libre
de
tout
défaut
de
matériaux
et
de
fabrication
pour
une
période
de
90
jours
à
partir
de
la
date
de
l’achat.
Ce
produit
Scosche
est
vendu
sous
entente
que
l’acheteur
a
indépendamment
déterminé
l’adaptabilité
de
ce
produit.
Cette
garantie
NE
COUVRE
PAS
les
frais
accessoires
ou
autres
encourus
pour
l'installation,
le
retrait
ou
la
réinstallation
de
ce
produit
dans
le
véhicule.
Cette
garantie
est
offerte
à
l’acheteur
original
seulement.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
le
produit
s’il
est
physiquement
endommagé,
ou
soumis
à
la
négligence
ou
à
l’abus,
à
l'usage
inapproprié,
à
une
installation
mal
appropriée,
à
la
modification,
à
un
accident
ou
à
une
catastrophe
naturelle.
Aussi
exclus
de
cette
garantie
sont
les
frais
encourus
pour
la
rectification
d’une
installation
défectueuse
et
pour
l'élimination
d’une
interférence
électromagnétique
(bruit
causé
par
le
moteur).
Le
reçu
de
caisse
original
indiquant
la
date
de
l’achat
établira
l’admissibilité
à
la
garantie.
Si
le
produit
est
trouvé
défectueux
en
dedans
de
la
période
de
la
garantie,
renvoyer
le
produit
accompagné
de
la
preuve
d’achat
chez
Scosche
Industries,
Inc.
Scosche,
à
sa
discrétion,
réparera
ou
remplacera
l'unité
sans
frais
et
paiera
les
frais
d'expédition
du
retour
par
la
poste
au
client.
Scosche,
en
aucune
circonstance
ne
sera
responsable
pour
les
réclamations
au-delà
de
la
valeur
de
remplacement
du
produit
défectueux
et
refuse
toute
responsabilité
envers
les
dommages
incidents
ou
accessoires.
Aucune
garantie
explicite
ou
implicite,
soit
d’adaptabilité
pour
un
usage
particulier
ou
autre,
sauf
celle
qui
précède
(laquelle
est
expressément
présentée
au
lieu
de
toutes
autres
garanties),
ne
sera
applicable
aux
produits.
Scosche
Industries
ne
sera
aucunement
responsable
pour
les
divergences
et/ou
les
variations
qui
pourraient
se
produire
en
raison
des
changements
ou
options
apportés
par
les
fabricants
d'automobiles.
Table of contents