SEA COCCINELLA UNI User manual

SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
ITALIANO
International registered trademark n. 804888
COCCINELLA UNI
NOTE PRELIMINARI PER LA PROGRAMMAZIONE
1 - PER LA PRIMA PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO COCCINELLA (TUTTI I MODELLI) È NECESSARIO SEGUIRE LE ISTRUZIONI DI
PROGRAMMAZIONE DEI TELECOMANDI RIPORTATE SUL MANUALE DELLA RICEVENTE (IN CASO DI RICEVENTE ESTERNA) OPPURE SUL
MANUALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA (IN CASO DI RICEVENTE AD INNESTO DIRETTO SULLA SCHEDA ELETTRONICA)
2 - TUTTI I TELECOMANDI COCCINELLA (SIA LE VECCHIE VERSIONI «COCCINELLA ROLL» CHE LE SUCCESSIVE «COCCINELLA ROLL
PLUS» E L’ATTUALE «COCCINELLA UNI» SONO COMPATIBILI ED È POSSIBILE AGGIUNGERE NUOVI TELECOMANDI ALLA RICEVENTE
FACENDO ATTENZIONE AD APPLICARE LA PROCEDURA DI TRASFORMAZIONE AL TELECOMANDO CHE SI INTENDE AGGIUNGERE
ALL’IMPIANTO; SE, AD ESEMPIO, ABBIAMO UN IMPIANTO CON VECCHIE VERSIONI «COCCINELLA ROLL», ALLORA DOBBIAMO
TRASFORMARE IL «COCCINELLA UNI» IN «COCCINELLA ROLL» - VEDI PAGINA SEGUENTE
3 - I TELECOMANDI COCCINELLA UNI CONSENTONO LA PROGRAMMAZIONE SIA A «CODICE FISSO» CHE IN «ROLLING CODE» O
«ROLLING CODE PLUS». IL TIPO DI PROGRAMMAZIONE SCELTO PER IL PRIMO TELECOMANDO MEMORIZZATO SULL’IMPIANTO, DETERMINA
LA MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE DI TUTTI I TELECOMANDI SUCCESSIVI;
ESEMPIO 1: SE IL PRIMO TELECOMANDO È STATO PROGRAMMATO IN «ROLLING CODE PLUS», TUTTI I SUCCESSIVI POSSONO ESSERE
PROGRAMMATI ESCLUSIVAMENTE IN «ROLLING CODE PLUS».
ESEMPIO 2: SE IL PRIMO TELECOMANDO È STATO PROGRAMMATO IN «CODICE FISSO», TUTTI I SUCCESSIVI POSSONO ESSERE
PROGRAMMATI ESCLUSIVAMENTE IN «CODICE FISSO».
I TELECOMANDI «COCCINELLA UNI» E LA PRECEDENTE VERSIONE «COCCINELLA PLUS» CONSENTONO, ATTRAVERSO LA
PROCEDURA RIPORTATA A PAGINA SEGUENTE, DI ESSERE TRASFORMATI O NEL VECCHIO MODELLO «COCCINELLA ROLL» PER
ANDARE AD AGGIUNGERSI AD UN IMPIANTO CON TELECOMANDI PREESISTENTI MEMORIZZATI IN «ROLLING CODE» OPPURE DI ESSERE
TRASFORMATI IN TELECOMANDI A «CODICE FISSO» PER ANDARE AD AGGIUNGERSI AD UN IMPIANTO CON TELECOMANDI PREESISTENTI
MEMORIZZATI IN «CODICE FISSO»
L’OPERAZIONE DI TRASFORMAZIONE DEL TELECOMANDO È REVERSIBILE, PERTANTO POTRÀ ESSERE RIPORTATO ALL’IMPOSTAZIONE
ORIGINALE SEGUENDO LA RELATIVA PROCEDURA DI TRASFORMAZIONE.
4 - SE I TELECOMANDI DI UN IMPIANTO SONO STATI PROGRAMMATI ATTRAVERSO L’UTILIZZO DEI PROGRAMMATORI SEA «OPEN» O
«JOLLY» ALLORA NON SARÀ POSSIBILE AGGIUNGERE ALTRI TELECOMANDI ALL’IMPIANTO CON LE PROCEDURE DI PROGRAMMAZIONE
STANDARD, MA SARÀ NECESSARIO RIVOLGERSI ALL’INSTALLATORE CHE HA REALIZZATO L’IMPIANTO.
1 2
3
1
4
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
FREQUENZA TRASMISSIONE
PORTATA*
CODICE
N° CANALI
TEMPERATURA FUNZIONAMENTO
TEMPERATURA STOCCAGGIO
DIMENSIONI
UMIDITÀ
12V (BATTERIA FORMATO 23A)
MAX. 20 mA (IN TRASMISSIONE)
433.920MHZ / 868.350MHZ
100m *
DIGITALE A 72 BIT
2 OPPURE 4
-20°C / +55°C
-30°C / +80°C
71 X 42 X 14 mm
DA 5% A 90% NON CONDENSANTE
Il trasmettitore COCCINELLA UNI è stato progettato
per essere utilizzato esclusivamente come trasmettitore
di dati digitali (a frequenze 433.920MHz o 868.350MHz)
ad un ricevitore SEA che riceva sulla stessa frequenza e
codificato per essere interfacciato con esso, al fine di
controllare l’apertura e la chiusura di cancelli e porte
automatizzate; COCCINELLA UNI deve essere alimen-
tato a tensione di sicurezza (batteria da 12V formato
23A) che, una volta esaurita, dovrà essere smaltita negli
appositi raccoglitori.
* La PORTATA utile di questo dispositivo (come quella di
tutti i dispositivi operanti in radio frequenza), può variare
in base all'entità dell'inquinamento elettromagnetico, dei segnali spuri RF presenti nel sito di installazione, o per eventuali
ostacoli che vengano a interporsi fra il trasmettitore radio e il relativo ricevitore
SOSTITUZIONE BATTERIA
QUALORA SI VERIFICHI UNA DRASTICA RIDUZIONE DI PORTATA O IL
TELECOMANDO SMETTA DI FUNZIONARE, SOSTITUIRE LA BATTERIA
(VEDI TABELLA IN ALTO); IN OGNI CASO, PER PRESTAZIONI OTTIMALI È
OPPORTUNO SOSTITUIRE LA BATTERIA OGNI DUE ANNI:
1- FAR LEVA LEGGERMENTE SULLA COVER PLASTICA DEL
TELECOMANDO, FINO A SEPARARE LE DUE UNITÀ.
2- SOSTITUIRE LA BATTERIA ESAUSTA
IN CASO DI BATTERIA COMPLETAMENTE SCARICA POTREBBE
ESSERE NECESSARIO RIPROGRAMMARE IL TELECOMANDO. PERTANTO,
SI CONSIGLIA DI NON RITARDARE LA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA +
-
2
!
67410776 Rev. 01 - 09/2021

PROCEDURE DI TRASFORMAZIONE DEL TELECOMANDO
SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
International registered trademark n. 804888
ROLLING CODE PLUS/ROLLING CODE CODICE FISSO
PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI 3 E 4 PER 7SECONDI;
IL PASSAGGIO DI CODIFICA È SEGNALATO DA 3 LAMPEGGI RIPETUTI E IL LED SUL TX IN
TRASMISSIONE SARÀ ACCESO FISSO
CODICE FISSO ROLLING CODE
PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI 1 E 2 PER 7 SECONDI; IL PASSAGGIO DI CODIFICA È
SEGNALATO DA 2 LAMPEGGI RIPETUTI E IL LED SUL TX IN TRASMISSIONE LAMPEGGERÀ
LENTAMENTE
ROLLING CODE ROLLING CODE PLUS
PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI 1 E 2 PER 7 SECONDI; IL PASSAGGIO DI CODIFICA È
SEGNALATO DA 1 LAMPEGGIO RIPETUTO E IL LED SUL TX IN TRASMISSIONE LAMPEGGERÀ
VELOCEMENTE
ROLLING CODE PLUS ROLLING CODE
PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI 1 E 2 PER 7 SECONDI; IL PASSAGGIO DI CODIFICA È
SEGNALATO DA 2 LAMPEGGI RIPETUTI E IL LED SUL TX IN TRASMISSIONE LAMPEGGERÀ
LENTAMENTE
12
34
NOTA 1: LA CONFIGURAZIONE DI DEFAULT DEL TELECOMANDO COCCINELLA UNI È IN «ROLLING CODE PLUS»
NOTA 2: LA PROCEDURA DI TRASFORMAZIONE DEL TELECOMANDO È APPLICABILE SOLO AI MODELLI SERIE «PLUS» E SERIE «UNI»
AUTO-PROGRAMMAZIONE CON «COCCINELLA» GIÀ MEMORIZZATO (MASTER)
NOTA 1: LA PROCEDURA DI AUTO-PROGRAMMAZIONE DEI TELECOMANDI È POSSIBILE SOLO TRA
MODELLI «COCCINELLA» SIA VECCHI CHE NUOVI (NEL CASO, OPPORTUNAMENTE TRASFORMATI)
INSERIRE UN NUOVO «COCCINELLA» NELLA MEMORIA DELLA RICEVENTE
POSIZIONARSI IN PROSSIMITÀ DEL RICEVITORE RADIO (ENTRO LA PORTATA UTILE)
1 - PREMERE SUL TRASMETTITORE GIÀ FUNZIONANTE (MASTER) IL PULSANTE «COCCINELLA»
NASCOSTO CON L’AIUTO DI UN OGGETTO APPUNTITO. IL LED SI ACCENDERÀ A CONFERMA
DELL’AVVIO DELLA FUNZIONE DI AUTO-PROGRAMMAZIONE
2 - PREMERE SUL MASTER IL PULSANTE DA COPIARE. IL LED EFFETTUERÀ DEI «COCCINELLA»
LAMPEGGI A CONFERMA DELL'INVIO DATI ALLA RICEVENTE RADIO, LA QUALE SI PREDISPORRÀ A
RICEVERE IL CODICE DI UN NUOVO RADIOCOMANDO «COCCINELLA»
3 - PREMERE SUL NUOVO TRASMETTITORE (ENTRO 5 SECONDI) IL PULSANTE DA MEMORIZZARE
RIPETERE LA PROCEDURA PER OGNI TASTO DA MEMORIZZARE
NOTA 2: LA PROCEDURA È POSSIBILE SOLO SE RICEVENTE/TRASMETTITORI NON SONO STATI
BLOCCATI TRAMITE INSERIMENTO CODICE DI CONTRATTO (TRAMITE «OPEN» O «JOLLY»)
TX MASTER
TX MASTER
NUOVO TX
1
2
3
PARTE DEDICATA ALL’UTENTE E ALL’INSTALLATORE
- IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI
- SEA S.P.A. SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE LE MODIFICHE O VARIAZIONI CHE RITENESSE OPPORTUNE AI PROPRI PRODOTTI E/O AL PRESENTE MANUALE SENZA ALCUN
OBBLIGO DI PREAVVISO
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI) (APPLICABILE IN PAESI DELL'UNIONE EUROPEA E IN QUELLI CON SISTEMA DI RACCOLTA DIFFERENZIATA)
L'UTENTE A SEPARARE QUESTO PRODOTTO DA ALTRI TIPI DI RIFIUTI E DI RICICLARLO IN MANIERA RESPONSABILE PER FAVORIRE IL RIUTILIZZO SOSTENIBILE DELLE RISORSE
MATERIALI. GLI UTENTI DOMESTICI SONO INVITATI A CONTATTARE IL RIVENDITORE PRESSO IL QUALE È STATO ACQUISTATO IL PRODOTTO O L'UFFICIO LOCALE PREPOSTO PER
TUTTE LE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA RACCOLTA DIFFERENZIATA E AL RICICLAGGIO PER QUESTO TIPO DI PRODOTTO.
IL MARCHIO RIPORTATO SUL PRODOTTO O SULLA SUA DOCUMENTAZIONE INDICA CHE IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE SMALTITO CON ALTRI RIFIUTI DOMESTICI AL
TERMINE DEL CICLO DI VITA. PER EVITARE EVENTUALI DANNI ALL'AMBIENTE O ALLA SALUTE CAUSATI DALL'INOPPORTUNO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI, SI INVITA
67410776 Rev. 01 - 09/2021
!
ITALIANO
NOTA 3: I TELECOMANDI POSSONO ESSERE PROGRAMMATI ANCHE ATTRAVERSO «COCCINELLA»
IL PROGRAMMATORE «OPEN» CON SOFTWARE «SP40», CHE CONSENTE LA PROGRAMMAZIONE
DEI «COCCINELLA» DIRETTAMENTE SULLA RICEVENTE SENZA DOVER INTERVENIRE SULL’IMPIANTO; QUESTA PROCEDURA CONSENTE
ANCHE IL RECUPERO DEI TELECOMANDI IN CASO DI DANNEGGIAMENTO DELLA RICEVENTE. (PIÙ INFO PRESSO L’INSTALLATORE SEA)

SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
ENGLISH
International registered trademark n. 804888
COCCINELLA UNI
PRELIMINARY NOTES FOR PROGRAMMING
1 - FIRST PROGRAMMING OF THE COCCINELLA REMOTE CONTROL (ALL MODELS) MUST BE MADE ON THE RECEIVER; FOLLOW THE
REMOTE CONTROL PROGRAMMING INSTRUCTIONS ON THE RECEIVER MANUAL (IN THE CASE OF AN EXTERNAL RECEIVER) OR IN THE
ELECTRONIC CONTROL UNIT MANUAL (IN THE CASE OF A PLUG-IN RECEIVER)
2 - ALL COCCINELLA REMOTE CONTROLS (BOTH THE OLD «COCCINELLA ROLL» VERSION AND THE SUBSEQUENT «COCCINELLA ROLL
PLUS» AS THE CURRENT «COCCINELLA UNI» ARE COMPATIBLE AND IT IS POSSIBLE TO ADD NEW REMOTE CONTROLS BY CLONING EACH
OTHER, MAKING SURE TO APPLY THE «CONVERSION PROCEDURE» - IF NECESSARY - TO THE NEW REMOTE CONTROL;
EXAMPLE: IF «COCCINELLA ROLL» IS ALREADY STORED ON A SYSTEM, THEN A NEW «COCCINELLA UNI» MUST BE FIRST CONVERTED INTO
«COCCINELLA ROLL» - SEE NEXT PAGE
3 - THE COCCINELLA UNI REMOTE CONTROLS ALLOW «FIX CODE» OR «ROLLING CODE» OR «ROLLING CODE PLUS» PROGRAMMING.
THE TYPE OF PROGRAMMING CHOSEN FOR THE FIRST REMOTE CONTROL STORED ON THE SYSTEM DETERMINES THE PROGRAMMING
MODE OF ALL SUBSEQUENT REMOTE CONTROLS;
EXAMPLE 1: IF THE FIRST REMOTE CONTROL HAS BEEN STORED AS «ROLLING CODE PLUS», ALL SUBSEQUENT ONES MUST BE STORED AS
«ROLLING CODE PLUS»
EXAMPLE 2: IF THE FIRST REMOTE CONTROL HAS BEEN STORED AS «FIX CODE», ALL SUBSEQUENT ONES MUST BE STORED AS «FIX CODE»
THE «COCCINELLA UNI» AND «COCCINELLA PLUS» CAN BE CONVERTED INTO THE OLD «COCCINELLA ROLL» MODEL TO BE
ADDED TO A SYSTEM WITH PRE-EXISTING REMOTE CONTROLS STORED AS «ROLLING CODE»; THEY CAN ALSO BE CONVERTED INTO «FIX
CODE» TO BE ADDED TO A SYSTEM WITH PRE-EXISTING REMOTE CONTROLS STORED AS «FIX CODE» - SEE NEXT PAGE
THE REMOTE CONTROL CONVERSION IS REVERSIBLE, THEREFORE A REMOTE CONTROL CAN BE RETURNED TO THE ORIGINAL SETTING BY
FOLLOWING THE PROCEDURES - SEE NEXT PAGE
4 - IF THE REMOTE CONTROLS ON A SITE HAVE BEEN PROGRAMMED BY THE USE THE «OPEN» OR «JOLLY» SEA PROGRAMMERS
THEN IT IS NOT POSSIBLE TO ADD NEW REMOTE CONTROLS THROUGH THE STANDARD PROCEDURE. IT IS NECESSARY TO CONTACT THE
INSTALLER WHO MADE THE INSTALLATION
1 2
3
1
4
POWER SUPPLY
ABSORPTION
TRANSMITTING FREQUENCY
RANGE*
CODE
NO. OF CHANNELS
WORKING TEMPERATURE
STORAGE TEMPERATURE
DIMENSIONS
HUMIDITY
12V (BATTERY SIZE 23A)
MAX. 20 mA (IN TRANSMISSION)
433.920MHZ / 868.350MHZ
100m *
72 BIT - DIGITAL
2 OR 4
-20°C / +55°C
-30°C / +80°C
71 X 42 X 14 mm
5% - 90% NON CONDENSING
The COCCINELLA UNI transmitter must be used
exclusively as a digital data transmitter (at 433.920MHz
or 868.350MHz frequencies) to be interfaced with a SEA
receiver on the same frequency and coding, in order to
control the opening and closing of automated gates and
doors; COCCINELLA UNI must be powered at safety
voltage (12V battery size 23A); Exhausted battery
must be correctly disposed.
* The range of this device (as all devices operating in
radio frequency) may vary according to the
electromagnetic pollution, spurious RF signals in the
installation site, or to any obstacles between the radio
transmitter and its receiver
BATTERY REPLACEMENT
IF A DRASTIC REDUCTION IN RANGE OCCURS OR THE REMOTE CONTROL
STOPS WORKING, REPLACE THE BATTERY (SEE TABLE ABOVE); IN ANY
CASE, FOR BETTER PERFORMANCE IT IS ADVISABLE TO REPLACE THE
BATTERY EVERY TWO YEARS:
1- PRY SLIGHTLY ON THE PLASTIC COVER OF THE REMOTE CONTROL,
UNTIL THE TWO UNITS SEPARATE.
2- REPLACE THE EXHAUSTED BATTERY
IN THE EVENT OF COMPLETELY DISCHARGED BATTERY, THE
REMOTE CONTROL MAY NEED TO BE REPROGRAMMED. THEREFORE, IT
IS ADVISABLE NOT TO DELAY THE REPLACEMENT OF THE BATTERY +
-
2
!
67410776 Rev. 01 - 09/2021

REMOTE CONTROL CONVERSION PROCEDURE
SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
International registered trademark n. 804888
ROLLING CODE PLUS/ROLLING CODE FIX CODE
HOLD PRESSED KEYS 3 AND 4 SIMULTANEOUSLY FOR 7 SECONDS;
THE CODING PASSAGE IS SIGNALED BY 3 RECURRENT FLASHES AND THE LED LIGHT ON THE
TRANSMITTING TX WILL BE ON STEADY
FIX CODE ROLLING CODE
HOLD PRESSED KEYS 1 AND 2 SIMULTANEOUSLY FOR 7 SECONDS;
THE CODING PASSAGE IS SIGNALED BY 2 RECURRENT FLASHES AND THE LED LIGHT ON THE
TRANSMITTING TX WILL FLASH SLOWLY
ROLLING CODE ROLLING CODE PLUS
HOLD PRESSED KEYS 1 AND 2 SIMULTANEOUSLY FOR 7 SECONDS;
THE CODING PASSAGE IS SIGNALED BY 1 RECURRENT FLASH AND THE LED LIGHT ON THE
TRANSMITTING TX WILL FLASH QUICKLY
ROLLING CODE PLUS ROLLING CODE
HOLD PRESSED KEYS 1 AND 2 SIMULTANEOUSLY FOR 7 SECONDS;
THE CODING PASSAGE IS SIGNALED BY 2 RECURRENT FLASHES AND THE LED LIGHT ON THE
TRANSMITTING TX WILL FLASH SLOWLY
NOTE 1: THE DEFAULT SETTING OF THE COCCINELLA UNI REMOTE CONTROL IS «ROLLING CODE PLUS»
NOTE 2: THE CONVERSION PROCEDURE CAN BE USED ONLY ON «PLUS» AND «UNI» REMOTE CONTROLS MODELS
SELF-PROGRAMMING WITH «COCCINELLA» ALREADY STORED (MASTER)
NOTE 1: THE REMOTE CONTROL SELF-PROGRAMMING PROCEDURE IS ONLY POSSIBLE BETWEEN
BOTH OLD AND NEW «COCCINELLA» MODELS (IF NECESSARY, PROPERLY CONVERTED)
STORING OF A NEW «COCCINELLA» ON THE RECEIVER MEMORY
BE SURE TO BE NEAR THE RADIO RECEIVER (WITHIN THE USEFUL RANGE)
1 - PRESS THE HIDDEN BUTTON ON A ALREADY STORED (MASTER) WITH THE HELP OF «COCCINELLA»
A POINTED OBJECT. THE LED WILL LIGHT UP TO CONFIRM THE START OF THE SELF-PROGRAMMING
FUNCTION
2 - PRESS THE KEY TO BE COPIED ON THE MASTER. THE LED WILL FLASH TO «COCCINELLA»
CONFIRM DATA TRANSMISSION TO THE RADIO RECEIVER, WHICH IS NOW READY TO RECEIVE THE
CODE OF THE NEW «COCCINELLA»
3 - ON THE NEW PRESS THE BUTTON TO BE STORED (WITHIN 5 SECONDS)«COCCINELLA»
REPEAT THE PROCEDURE FOR EACH KEY TO BE STORED
NOTE 2: THE PROCEDURE IS POSSIBLE ONLY IF THE RECEIVER/TRANSMITTERS HAVE NOT BEEN
BLOCKED BY ENTERING THE CONTRACT CODE (SEE «OPEN» OR «JOLLY» TECHNICAL SHEETS)
NEW TX
PART FOR BOTH END-USER AND INSTALLER
- THE MANUFACTURER CANNOT BE CONSIDERED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY IMPROPER AND UNREASONABLE USE
- SEA S.P.A. RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY PROPER CHANGES OR VARIATIONS TO ITS PRODUCTS OR TO THIS MANUAL WITHOUT ANY PRIOR NOTICE
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT (ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE) (APPLICABLE IN EUROPEAN UNION COUNTRIES AND IN THOSE WITH SEPARATE COLLECTION SYSTEMS)
OF WASTE AND RECYCLE IT RESPONSIBLY TO PROMOTE THE SUSTAINABLE REUSE OF MATERIAL RESOURCES. HOUSEHOLD USERS SHOULD CONTACT THE RETAILER WHERE
THE PRODUCT WAS PURCHASED OR THE LOCAL OFFICE IN CHARGE FOR ALL INFORMATION ON SEPARATE COLLECTION AND RECYCLING OF THE PRODUCT.
THIS MARK ON THE PRODUCT OR ITS DOCUMENTATION INDICATES THAT THE PRODUCT MUST NOT BE DISPOSED WITH OTHER HOUSEHOLD WASTE AT THE END OF ITS
LIFE CYCLE. TO AVOID ANY DAMAGE TO THE ENVIRONMENT OR HEALTH CAUSED BY INAPPROPRIATE WASTE DISPOSAL, SEPARATE THIS PRODUCT FROM OTHER TYPES
67410776 Rev. 01 - 09/2021
ENGLISH
12
34
TX MASTER
TX MASTER
1
2
3
!
NOTE 3: THE «COCCINELLA» REMOTE CONTROLS CAN ALSO BE PROGRAMMED THROUGH THE
«OPEN» PROGRAMMER WITH «SP40» SOFTWARE, WHICH ALLOWS THE «COCCINELLA» TO BE
PROGRAMMED DIRECTLY ON THE RECEIVER WITHOUT THE INTERVENTION ON THE SITE; THIS PROCEDURE ALSO ALLOWS THE
REMOTE CONTROLS RECOVERY IN CASE OF DAMAGE TO THE RECEIVER. (FOR MORE INFO, CONTACT THE SEA INSTALLER)

SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
FRANÇAIS
International registered trademark n. 804888
COCCINELLA UNI
1 2
3 4
ALIMENTATION
ABSORPTION
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
PORTEE *
CODE
NOMBRE DE CANAUX
TEMPÉRATURE FONCTIONNEMENT
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE
DIMENSIONS
HUMIDITÉ
12V (BATTERIE TYPE 23A)
MAX. 20 mA (EN TRANSMISSION)
433.920MHZ / 868.350MHZ
100m *
DIGITALE À 72 BIT
2 OU 4
-20°C / +55°C
-30°C / +80°C
71 X 42 X 14 mm
DA 5% A 90% NON CONDENSANTE
L'émetteur COCCINELLA UNI a été conçu pour être
utilisé exclusivement comme émetteur de données
numériques (aux fréquences 433.920MHz ou
868.350MHz) et pour être interfacé avec un récepteur
SEA sur la même fréquence et le même codage, afin de
contrôler l'ouverture et la fermeture des portails et
portes automatisés; COCCINELLA UNI doit être
alimenté en tension de sécurité (batterie 12V taille
23A); La batterie épuisée doit être correctement
éliminée.
* La portée de cet appareil (comme tous les appareils
fonctionnant en radiofréquence) peut varier en fonction
de la pollution électromagnétique, des signaux RF parasites sur le site d'installation, ou de tout obstacles qui s'interposent
entre l'émetteur radio et son récepteur
67410776 Rev. 01 - 09/2021
NOTES PRELIMINAIRES POUR LA PROGRAMMATION
1 - POUR LA PREMIÈRE PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR COCCINELLA (TOUS MODÈLES) IL EST NÉCESSAIRE DE SUIVRE LES
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION DE L’ÉMETTEUR DONNÉES DANS LE MANUEL DU RÉCEPTEUR (EN CAS D'UN RÉCEPTEUR EXTERNE)
OU DANS LE MANUEL DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE (EN CAS D'UN RÉCEPTEUR AVEC CONNEXION DIRECTE À LA CARTE ÉLECTRONIQUE)
2 - TOUTES LES ÉMETTEURS COCCINELLA (AUSSI BIEN L’ANCIENNE VERSION «COCCINELLA ROLL» LA SUIVANTE «COCCINELLA ROLL
PLUS» ET L'ACTUELLE «COCCINELLA UNI» SONT COMPATIBLES ET IL EST POSSIBLE D'AJOUTER DE NOUVEAUX ÉMETTEURS AU
RÉCEPTEUR, EN FAISANT ATTENTION À APPLIQUER LA PROCÉDURE DE TRANSFORMATION À L’ÉMETTEUR QUI DOIT ÊTRE AJOUTÉ; SI, PAR
EXEMPLE, VOUS AVEZ L’ANCIENNE VERSION «COCCINELLA ROLL», ALORS IL FAUT TRANSFORMER LE «COCCINELLA UNI» EN
«COCCINELLA ROLL» - VOIR PAGE SUIVANTE
3 - LES ÉMETTEURS COCCINELLA UNI PERMETTENT AUSSI BIEN LA PROGRAMMATION EN «CODE FIXE» QU'EN «ROLLING CODE» OU
«ROLLING CODE PLUS». LE TYPE DE PROGRAMMATION CHOISI POUR LE PREMIÈR ÉMETTEUR MÉMORISÉ SUR LE SYSTÈME DÉTERMINE LE
MODE DE PROGRAMMATION DE TOUTES LES ÉMETTEURS SUIVANTS ;
EXEMPLE 1 : SI LE PREMIÈR ÉMETTEUR A ÉTÉ PROGRAMMÉ EN «ROLLING CODE PLUS», TOUTES LES SUIVANTES PEUVENT ÊTRE
PROGRAMMÉS EXCLUSIVEMENT EN «ROLLING CODE PLUS».
EXEMPLE 2 : SI LE PREMIÈR ÉMETTEUR A ÉTÉ PROGRAMMÉ EN «CODE FIXE», TOUTES LES SUIVANTES PEUVENT ÊTRE PROGRAMMÉS
EXCLUSIVEMENT EN «CODE FIXE».
LES ÉMETTEURS COCCINELLA UNI ET LA VERSION PRÉCÉDENTE COCCINELLA PLUS PERMETTENT, À TRAVERS LA PROCÉDURE
DÉCRITE DANS LE PAGE SUIVANTE, DE SE TRANSFORMER EN L'ANCIEN MODÈLE «COCCINELLA ROLL» AFIN DE LES AJOUTER À UN
SYSTÈME AVEC DES ÉMETTEURS PRÉEXISTANTS STOCKÉS EN «ROLLING CODE»; OU BIEN ILS PEUVENT ÊTRE TRANSFORMÉS EN
«ÉMETTEURS À CODE FIXE» AFIN DE LES AJOUTER À UN SYSTÈME AVEC ÉMETTEURS PRÉEXISTANTS MÉMORISÉS EN «CODE FIXE»
L'OPÉRATION DE TRANSFORMATION DES ÉMETTEURS EST RÉVERSIBLE, ILS PEUVENT DONC ÊTRE RAMENÉS AU RÉGLAGE D'ORIGINE EN
SUIVANT LA PROCÉDURE DE TRANSFORMATION RELATIVE.
4 - SI LES ÉMETTEURS D'UN SYSTÈME ONT ÉTÉ PROGRAMMÉES À L'AIDE DES PROGRAMMATEURS SEA «OPEN» OU «JOLLY»,
ALORS IL NE SERA PAS POSSIBLE D'AJOUTER D'AUTRES ÉMETTEURS AU SYSTÈME AVEC LES PROCÉDURES DE PROGRAMMATION
STANDARD, MAIS IL SERA NÉCESSAIRE DE CONTACTER LE L'INSTALLATEUR QUI A RÉALISÉ L'INSTALLATION.
1
REMPLACEMENT BATTERIE
EN CAS D’UNE RÉDUCTION DRASTIQUE DE LA PORTÉE OU SI L’ÉMET-
TEUR CESSE DE FONCTIONNER, REMPLACEZ LA BATTERIE (TABLEAU
CI-DESSUS); EN TOUS CAS, POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, IL
EST CONSEILLÉ DE REMPLACER LA BATTERIE TOUS LES DEUX ANS :
1- FAITES LÉGÈREMENT LEVIER SUR LE COUVERCLE EN PLASTIQUE DE
L’ÉMETTEUR, JUSQU'À CE QUE LES DEUX UNITÉS SE SÉPARENT.
2- REMPLACER LA BATTERIE ÉPUISÉE
EN CAS DE BATTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE, L’ÉMETTEUR
POURRAIT AVOIR BESOIN D'ÊTRE REPROGRAMMÉE. DONC, IL EST RE-
COMMANDÉ DE NE PAS RETARDER LE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE +
-
2
!

SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
International registered trademark n. 804888
67410776 Rev. 01 - 09/2021
FRANÇAIS
PROCEDURES DI TRANSFORMATION DE L’EMETTEUR
ROLLING CODE PLUS/ROLLING CODE CODE FIXE
APPUYER SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES 3 ET 4 PENDANT 7 SECONDES ;
LE PASSAGE DU CODAGE EST SIGNALÉ PAR 3 CLIGNOTEMENTS RÉPÉTÉS ET LA LED SUR LE
TX ÉMETTEUR SERA ALLUMÉE FIXE
CODE FIXE ROLLING CODE
APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES BOUTONS 1 ET 2 PENDANT 7 SECONDES ;
LE PASSAGE DU CODAGE EST SIGNALÉ PAR 2 CLIGNOTEMENTS RÉPÉTÉS ET LA LED SUR LE
TX ÉMETTEUR CLIGNOTERA LENTEMENT
ROLLING CODE ROLLING CODE PLUS
APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES BOUTONS 1 ET 2 PENDANT 7 SECONDES ;
LE PASSAGE DU CODAGE EST SIGNALÉ PAR 1 CLIGNOTEMENT RÉPÉTÉ ET LA LED SUR LE TX
ÉMETTEUR CLIGNOTERA RAPIDEMENT
ROLLING CODE PLUS ROLLING CODE
APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES BOUTONS 1 ET 2 PENDANT 7 SECONDES ;
LE PASSAGE DU CODAGE EST SIGNALÉ PAR 2 CLIGNOTEMENTS RÉPÉTÉS ET LA LED SUR LE
TX ÉMETTEUR CLIGNOTERA LENTEMENT
12
34
NOTA 1 : LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT DE L’ÉMETTEUR COCCINELLA UNI EST «ROLLING CODE PLUS»
NOTA 2 : LA PROCÉDURE DE TRANSFORMATION EST APPLICABLE UNIQUEMENT AUX ÉMETTEURS DES SÉRIES «PLUS» ET «UNI»
AUTO-PROGRAMMATION AVEC «COCCINELLA» DEJA MEMORISE (MASTER)
REMARQUE 1: LA PROCÉDURE D'AUTO-PROGRAMMATION D’UN ÉMETTEUR N'EST POSSIBLE QUE
ENTRE LES ANCIENS ET LES NOUVEAUX «COCCINELLA» (SI NÉCESSAIRE, TRANSFORMÉS)
INSERER UN NOUVEAU «COCCINELLA» DANS LA MEMOIRE DU RECEPTEUR
SE POSITIONNER À PROXIMITÉ DU RÉCEPTEUR RADIO (DANS LA PORTÉE UTILE)
1 - APPUYEZ SUR LE BOUTON CACHÉ D’UN ÉMETTEUR «COCCINELLA» DÉJÀ FONCTIONNANT
(MASTER) À L'AIDE D'UN OBJET POINTU. LA LED S'ALLUMERA POUR CONFIRMER LE DÉMARRAGE DE
LA FONCTION D'AUTO-PROGRAMMATION
2 - APPUYEZ SUR LE BOUTON À COPIER SUR LE MASTER «COCCINELLA». LA LED CLIGNOTERA
POUR CONFIRMER QUE LES DONNÉES ONT ÉTÉ ENVOYÉES AU RÉCEPTEUR, QUI SE PRÉPARE À
RECEVOIR LE CODE D'UN NOUVEL ÉMETTEUR «COCCINELLA»
3 - APPUYEZ SUR LE BOUTON À MÉMORISER SUR LE NOUVEL ÉMETTEUR (DANS LES 5 SECONDES)
RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE POUR CHAQUE TOUCHE À MÉMORISER
REMARQUE 2: LA PROCÉDURE EST POSSIBLE SEULEMENT SI RÉCEPTEURS ET ÉMETTEURS
N’ONT PAS ÉTÉ BLOQUÉS PAR LE CODE DE CONTRAT (VIA « OPEN » OU « JOLLY »)
TX MASTER
TX MASTER
NOUVEAU TX
1
2
3
PARTIE DEDIEE A L'UTILISATEUR ET A L'INSTALLATEUR
- LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSES PAR UTILISATION INAPPROPRIÉE, INCORRECTE ET DÉRAISONNABLE
- SEA S.P.A. SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER CHANGEMENTS OU VARIATIONS , JUGÉS APPROPRIÉS, À SES PRODUITS ET/OU À CE MANUEL SANS PRÉAVIS
ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT (DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES)
(APPLICABLE DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE ET DANS CEUX AVEC SYSTÈMES DE COLLECTE SÉPARÉS)
L'UTILISATEUR À SÉPARER CE PRODUIT DES AUTRES TYPES DE DÉCHETS ET DE LE RECYCLER DE MANIÈRE RESPONSABLE AFIN DE PROMOUVOIR LA RÉUTILISATION DURABLE
DES RESSOURCES MATÉRIELLES. LES UTILISATEURS DOMESTIQUES SONT INVITÉS À CONTACTER LE RÉVENDEUR DU PRODUIT OU LE BUREAU LOCAL EN CHARGE POUR
TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE SÉPARÉE ET LE RECYCLAGE POUR CE TYPE DE PRODUIT.
CE MARQUE SUR LE PRODUIT OU LA DOCUMENTATION INDIQUE QUE LE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE JETÉ AVEC LES AUTRES DÉCHETS MÉNAGERS À LA FIN DE SON
CYCLE DE VIE. POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'ENVIRONNEMENT OU À LA SANTÉ CAUSÉ PAR L'ÉLIMINATION INAPPROPRIÉE DES DÉCHETS, NOUS VOUS INVITONS
!
REMARQUE 3: LES ÉMETTEURS «COCCINELLA» PEUVENT ÉGALEMENT ÊTRE PROGRAMMÉS
VIA PROGRAMMATEUR «OPEN» AVEC LOGICIEL «SP40», QUI PERMET DE PROGRAMMER LES
«COCCINELLA» DIRECTEMENT SUR LE RÉCEPTEUR SANS BESOIN D'INTERVENIR SUR LE SYSTÈME; CETTE PROCÉDURE PERMET AUSSI
DE RÉCUPÉRER LES ÉMETTEURS EN CAS D'ENDOMMAGEMENT DU RÉCEPTEUR. (PLUS D'INFOS CHEZ L'INSTALLATEUR SEA)

SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
ESPAÑOL
International registered trademark n. 804888
COCCINELLA UNI
NOTAS PRELIMINARES PARA LA PROGRAMACIÓN
1 - PARA LA PRIMERA PROGRAMACIÓN DEL TRANSMISOR COCCINELLA (TODOS LOS MODELOS) ES NECESARIO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN QUE SE ENCUENTRAN EN EL MANUAL DEL RECEPTOR (EN CASO DE RECEPTOR EXTERNO) O EN EL
MANUAL DE LA TARJETA ELECTRÓNICA (EN CASO DE RECEPTOR A ENCHUFE EN LATARJETA ELECTRÓNICA)
2 - TODOS LOS TRANSMISORES COCCINELLA (TANTO LA VERSIÓN ANTIGUA «COCCINELLA ROLL» COMO LA POSTERIOR «COCCINELLA
ROLL PLUS» Y LA ACTUAL «COCCINELLA UNI» SON COMPATIBLES Y ES POSIBLE AÑADIR NUEVOS TRANSMISORES AL RECEPTOR,
PRESTANDO ATENCIÓN A APLICAR EL PROCEDIMIENTO DE TRANSFORMACIÓN AL TRANSMISOR QUE DESEA AGREGAR AL SISTEMA;
SI, POR EJEMPLO, TENEMOS UN SISTEMA CON VERSIONES ANTIGUAS DE «COCCINELLA ROLL», ENTONCES ES NECESARIO TRANSFORMAR
EL «COCCINELLA UNI» EN «COCCINELLA ROLL» - VER A PÁGINA SIGUIENTE
3 - LOS TRANSMISORES COCCINELLA UNI PERMITEN LA PROGRAMACIÓN TANTO EN «CÓDIGO FIJO» COMO EN «ROLLING CODE» O EN
«ROLLING CODE PLUS». EL TIPO DE PROGRAMACIÓN ELEGIDO PARA EL PRIMER TRANSMISOR ALMACENADO EN EL SISTEMA DETERMINA
EL MODO DE PROGRAMACIÓN DE TODOS TRANSMISORES QUE SIGUEN;
EJEMPLO 1: SI EL PRIMER TRANSMISOR SE HA PROGRAMADO EN «ROLLING CODE PLUS», TODOS LOS SIGUIENTES SE PUEDEN
PROGRAMAR EXCLUSIVAMENTE EN «ROLLING CODE PLUS».
EJEMPLO 2: SI EL PRIMER TRANSMISOR SE HA PROGRAMADO EN «CÓDIGO FIJO», TODOS LOS SIGUIENTES SE PUEDEN PROGRAMAR
EXCLUSIVAMENTE EN «CÓDIGO FIJO».
LOS TRANSMISORES «COCCINELLA UNI» Y LA VERSIÓN ANTERIOR «COCCINELLA PLUS» PERMITEN, MEDIANTE EL
PROCEDIMIENTO DE LA PÁGINA SIGUIENTE, TRANSFORMARSE EN EL ANTIGUO MODELO «COCCINELLA ROLL» PARA AÑADIR A UN
SISTEMA CON TRANSMISORES PREEXISTENTES ALMACENADOS EN «ROLLING CODE»; TAMBIÉN PERMITEN TRANSFORMARSE EN
TRANSMISORES CON «CÓDIGO FIJO» QUE SE AÑADIRÁN A UN SISTEMA CON TRANSMISORES PREEXISTENTES ALMACENADOS EN
«CÓDIGO FIJO». LA OPERACIÓN DE TRANSFORMACIÓN DEL TRANSMISOR ES REVERSIBLE, POR LO TANTO, SE PUEDE VOLVER A LA
CONFIGURACIÓN ORIGINAL SIGUIENDO EL PROCEDIMIENTO DE TRANSFORMACIÓN RELATIVO.
4 - SI LOS TRANSMISORES DE UN SISTEMA HAN SIDO PROGRAMADOS UTILIZANDO LOS PROGRAMADORES SEA «OPEN» O
«JOLLY» ENTONCES NO SERÁ POSIBLE AÑADIR OTROS TRANSMISORES AL SISTEMA CON LOS PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN
ESTÁNDAR, PERO SERÁ NECESARIO CONTACTAR EL INSTALADOR QUE HIZO LA INSTALACIÓN
1 2
3
1
4
ALIMENTACIÓN
ABSORCIÓN
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
ALCANCE *
CÓDIGO
NO. DE CANALES
TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO
TEMPERATURA ALMACENAMIENTO
DIMENSIONES
HUMEDAD
12V (BATERÍA TAMAÑO 23A)
MAX. 20 mA (EN TRANSMISIÓN)
433.920MHZ / 868.350MHZ
100m *
DIGITAL A 72 BIT
2 O 4
-20°C / +55°C
-30°C / +80°C
71 X 42 X 14 mm
DA 5% A 90% SIN CONDENSACIÓN
El transmisor COCCINELLA UNI ha sido diseñado para
ser utilizado exclusivamente como transmisor de datos
digitales (en frecuencias 433.920MHz o 868.350MHz) a
un receptor SEA interconectado con el transmisor y que
reciba en la misma frecuencia, con el fin de controlar la
apertura y cierre de cancelas y puertas automatizadas;
COCCINELLA UNI debe alimentarse con tensión de
seguridad (batería de 12V tamaño 23A - una vez
agotada, desecharla encontenedores adecuados)
* El ALCANCE útil de este dispositivo (como de todos los
dispositivos que operan en radiofrecuencia), puede
variar según la cantidad de contaminación electromagnética, las señales de RF falsas presentes en el lugar de instalación o
para cualquier obstáculos que se interponen entre el transmisor y el receptor
REEMPLAZO DE BATERÍA
SI HAY UNA REDUCCIÓN DRÁSTICA EN EL ALCANCE O EL TRANSMISOR
DEJA DE FUNCIONAR, REEMPLAZAR LA BATERÍA (CONSULTE LA TABLA
ANTERIOR); EN CUALQUIER CASO, PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO ES
RECOMENDABLE CAMBIAR LA BATERÍA CADA DOS AÑOS:
1- HARRACAR LEVEMENTE EN LA TAPA DE PLÁSTICO DEL
TRANSMISOR, HASTA QUE LAS DOS UNIDADES SE SEPAREN.
2- REEMPLAZAR LA BATERÍA AGOTADA
EN CASO DE BATERÍA COMPLETAMENTE DESCARGADA, PUEDE
SER NECESARIO PROGRAMAR NUEVAMENTE EL TRANSMISOR. POR LO
TANTO, SE RECOMIENDA NO RETRASAR EL REEMPLAZO DE LA BATERÍA +
-
2
!
67410776 Rev. 01 - 09/2021

PROCEDIMIENTOS DE TRANSFORMACIÓN DEL TRANSMISOR
SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Phone: +39 (0) 861 588 341 r.a.
http://www.seateam.com
International registered trademark n. 804888
ROLLING CODE PLUS/ROLLING CODE CÓDIGO FIJO
PRESIONE LOS BOTONES 3 Y 4 SIMULTÁNEAMENTE DURANTE 7 SEGUNDOS;
EL PASAJE DE LA CODIFICACIÓN ES SEÑALADO POR 3 PARPADEOS REPETIDOS Y EL LED EN
EL TX EN TRANSMISIÓN ESTARÁ ENCENDIDO FIJO
CÓDIGO FIJO ROLLING CODE
PRESIONE LOS BOTONES 1 Y 2 SIMULTÁNEAMENTE DURANTE 7 SEGUNDOS;
EL PASAJE DE LA CODIFICACIÓN SE INDICA MEDIANTE 2 PARPADEOS REPETIDOS Y EL LED EN
EL TX EN TRANSMISIÓN PARPADEARÁ LENTAMENTE
ROLLING CODE ROLLING CODE PLUS
PRESIONE LOS BOTONES 1 Y 2 SIMULTÁNEAMENTE DURANTE 7 SEGUNDOS;
EL PASAJE DE LA CODIFICACIÓN SE INDICA MEDIANTE 1 PARPADEO REPETIDO Y EL LED EN EL
TX EN TRANSMISIÓN PARPADEARÁ RÁPIDAMENTE
ROLLING CODE PLUS ROLLING CODE
PRESIONE LOS BOTONES 1 Y 2 SIMULTÁNEAMENTE DURANTE 7 SEGUNDOS;
EL PASAJEDE LA CODIFICACIÓN SE INDICA MEDIANTE 2 PARPADEOS REPETIDOS Y EL LED EN
EL TX EN TRANSMISIÓN PARPADEARÁ LENTAMENTE
12
34
NOTA 1: LA CONFIGURACIÓN DE DEFAULT DEL TRANSMISOR COCCINELLA UNI ES «ROLLING CODE PLUS»
NOTA 2: EL PROCEDIMIENTO DE TRANSFORMACIÓN ES APLICABLE SOLO A LOS MODELOS DE LAS SERIES «PLUS» Y «UNI»
AUTOPROGRAMACIÓN CON «COCCINELLA» YA ALMACENADO (MASTER)
NOTA 1: EL PROCEDIMIENTO DE AUTOPROGRAMACIÓN SOLO ES POSIBLE ENTRE LOS MODELOS
«COCCINELLA» ANTIGUOS Y NUEVOS (SI ES NECESARIO, TRANSFORMADOS ADECUADAMENTE)
INSERTAR UN NUEVO «COCCINELLA» EN LA MEMORIA DEL RECEPTOR
COLOCARSE CERCA DEL RECEPTOR (DENTRO DEL RANGO ÚTIL)
1 - PRESIONE EL BOTÓN ESCONDIDO EN EL TRANSMISOR «COCCINELLA» QUE YA FUNCIONA
(MASTER) CON LA AYUDA DE UN OBJETO PUNTIAGUDO. EL LED SE ENCENDE PARA CONFIRMAR EL
INICIO DE LA FUNCIÓN DE AUTOPROGRAMACIÓN.
2 - PRESIONE EN EL «COCCINELLA» MASTER EL BOTÓN PARA COPIAR. EL LED PARPADEARÁ PARA
CONFIRMAR QUE SE HAN ENVIADO DATOS AL RECEPTOR, EL CUAL SE PREPARA PARA RECIBIR EL
CÓDIGO DE UN NUEVO TRANSMISOR «COCCINELLA».
3 - PRESIONE EL BOTÓN A MEMORIZAR EN EL NUEVO TRANSMISOR (DENTRO DE LOS 5 SEGUNDOS)
REPITA EL PROCEDIMIENTO PARA CADA BOTÓN A MEMORIZAR
NOTA 2: EL PROCEDIMIENTO ES POSIBLE SOLO SI RECEPTOR/TRANSMISOR NO HAN SIDO
BLOQUEADOS INGRESANDO EL CÓDIGO DE CONTRATO (VÍA «OPEN« O «JOLLY«)
TX MASTER
TX MASTER
NUEVO TX
1
2
3
PARTE DEDICADA AL USUARIO Y AL INSTALADOR
- EL FABRICANTE NO SE PUEDE CONSIDERAR RESPONSABLE DE DAÑOS CAUSADOS POR UN USO INADECUADO, INCORRECTO E IRRAZONABLE
- SEA S.P.A. SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CUALQUIER CAMBIO O VARIACIÓN CONSIDERADOS APROPIADOS EN SUS PRODUCTOS Y/O EN ESTE MANUAL SIN PREVIO
AVISO
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO (RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS) (APLICABLE EN LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA Y EN LOS CON SISTEMA DE RECOLECCIÓN SEPARADO)
USUARIO DE SEPARAR ESTE PRODUCTO DE OTROS TIPOS DE DESECHOS Y DE RECICLARLO DE MANERA RESPONSABLE PARA PROMOVER LA REUTILIZACIÓN SOSTENIBLE DE
LOS RECURSOS MATERIALES. SE RECOMIENDA A LOS USUARIOS DOMÉSTICOS QUE SE PONGAN EN CONTACTO CON EL PROVEEDOR DONDE SE COMPRÓ EL PRODUCTO O CON
LA OFICINA LOCAL EN CARGA PARA OBTENER TODA LA INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA RECOLECCIÓN SEPARADA Y EL RECICLAJE DE ESTE TIPO DE PRODUCTO.
ESTE MARCA EN EL PRODUCTO O EN SU DOCUMENTACIÓN INDICA QUE EL PRODUCTO NO DEBE DESECHARSE CON OTROS RESIDUOS DOMÉSTICOS AL FINAL DE SU
CICLO DE VIDA. PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO AL MEDIO AMBIENTE O LA SALUD CAUSADO POR LA ELIMINACIÓN INADECUADA DE DESECHOS, SE RECOMIENDA AL
67410776 Rev. 01 - 09/2021
!
NOTA 3: LOS TRANSMISORES «COCCINELLA» TAMBIÉN SE PUEDEN PROGRAMAR A TRAVÉS DEL
PROGRAMADOR «OPEN» CON EL SOFTWARE «SP 40»; ELLOS PERMITEN DE PROGRAMAR LOS
«COCCINELLA» DIRECTAMENTE EN EL RECEPTOR SIN TENER QUE INTERVENIR EN EL SITIO; ESTE PROCEDIMIENTO TAMBIÉN PERMITE
LA RECUPERACIÓN DE LOS TRANSMISORES EN CASO DE AVERÍA DEL RECEPTOR. (MÁS INFORMACIÓN AL INSTALADOR SEA)
ESPAÑOL
Table of contents
Languages:
Other SEA Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

RC System
RC System SENSMART 2000 user manual

Sennheiser
Sennheiser SKM 1030 Product sheet

Altinex
Altinex VGA to CAT-5 Transmitter Card MT103-115 user guide

Honeywell
Honeywell ADEMCO 5878 Installation and setup guide

Silent Alert
Silent Alert MM4A-2212-EU quick start guide

DELTA DORE
DELTA DORE TYXIA 2610 manual