sealskin Allure User manual

Montage instructie
Assembly instruction
Montageanleitung
Instructions de montage
Emballage instruktioner
Instrukcja montazu
Allure

2

3
Package content
1. Assembly instruction
2. A Shower tray
B Shower tray siphon cover cap
3. A Siphon
B Drainage tube
4. Foam tape
Moet hier nog bij?
1. pak tegellijm
2. latjes voor het regelwerk
3. kimband (hoe ziet deze eruit?)
10
KF- HI
Moet hier nog bij?
1. pak tegellijm
2. latjes voor het regelwerk
3. kimband (hoe ziet deze eruit?)
10
KF- HI
Moet hier nog bij?
1. pak tegellijm
2. latjes voor het regelwerk
3. kimband (hoe ziet deze eruit?)
10
KF- HI
Moet hier nog bij?
1. pak tegellijm
2. latjes voor het regelwerk
3. kimband (hoe ziet deze eruit?)
10
KF- HI
Moet hier nog bij?
1. pak tegellijm
2. latjes voor het regelwerk
3. kimband (hoe ziet deze eruit?)
10
KF- HI

4
NL Algemene informatie
Inspecteer het product na ontvangst onmiddellijk op transportschade, ontbrekende verpakkingen/onderdelen en fabrica-
gefouten. Later gemelde schade kan niet worden vergoed. Ga voorzichtig om met het product; vermijd botsingen en schok-
belasting van alle zijden en randen.
Lees deze instructie zorgvuldig door voordat u begint met de montage. Dit product is zwaar, mogelijk zijn twee personen
nodig om het te monteren.
Onderhoudsinstructies
De douchebak is eenvoudig schoon te maken; gebruik hiervoor Sealskin sanitair reiniger. Alle overige Sealskin onderhouds-
producten (zoals bijvoorbeeld de douchereiniger, speciaal geschikt voor het reinigen van het glas van uw douchecabine)
zijn uitvoerig getest en kunnen veilig gebruikt worden in combinatie met het materiaal van de douchebak! Gebruik echter
geen agressieve ontkalkers om het glas van de douchecabine te reinigen. De douchebak bevat namelijk kalkhoudende
mineralen. Deze agressieve middelen bijten in het materiaal van de douchebak en veroorzaken vlekken! Eventuele kras-
sen kunnen verwijderd worden door een zacht schuurmiddel te gebruiken. Oefen niet te veel druk uit op het materiaal,
ook dan ontstaan vlekken! Bewaar deze instructie zodat u later de onderhoudsinstructies en klantenservicegegevens kunt
opzoeken.
EN General information
Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs/parts or manufacturing fault.
Damage reported later cannot be accepted. Please handle the product with care avoiding knocks and shock loading to all
sides and edges.
Please read these instructions carefully before start of installation. This is heavy and may require two people to install.
Aftercare instructions
Cleaning the shower tray is made easy with Sealskin sanitary cleaner. All other Sealskin maintenance products (such as the
shower cleaner that is specially suited for cleaning the glass of your shower cubicle, for example) have been comprehensi-
vely tested and can safely be used in combination with the material of the shower tray. Do not use aggressive descalers to
clean the glass of the shower cubicle, however, as the shower tray contains calciferous minerals. These aggressive agents
eat into the material of the shower tray and cause spots. Any scratches can be removed by means of a soft abrasive. Do not
exert too much pressure when using the material, as this will also cause spots. Please keep these instructions for aftercare
and customer service details.
DE Allgemeine Informationen
Bitte überprüfen Sie das Produkt unverzüglich nach dem Empfang auf eventuelle Transportschäden, fehlende Verpackun-
gen oder Bauteile und Fabrikationsfehler. Beschädigungen, die zu einem späteren Zeitpunkt beanstandet werden, fallen
nicht unter die Gewährleistungsverpichtung. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um und vermeiden Sie harte Schläge
und Erschütterungen, um die Ecken und Ränder vor Beschädigungen zu schützen.
Lesen Sie die Anleitung vor der Installation bitte aufmerksam durch. Dieses Produkt ist sehr schwer. Für die Installation sind
unter Umständen zwei Personen erforderlich.
Pegehinweise
Die Reinigung der Duschwanne ist ganz einfach. Verwenden Sie dazu am besten einen Sanitärreiniger von Sealskin. Alle
Pegeprodukte von Sealskin (wie beispielsweise der Duschreiniger, der speziell für die Reinigung von Glasoberächen in
Duschkabinen entwickelt wurde) wurden ausführlich getestet und sind für das Material der Duschwanne besonders gut
geeignet! Achtung! Verwenden Sie für die Reinigung der Glasoberächen in der Duschkabine niemals aggressive Entkalker,
da im Material der Duschewanne kalkhaltige Mineralien verarbeitet wurden. Die aggressiven Reiniger wirken wie Beize und
verursachen Flecken im Material der Duschwanne! Eventuelle Kratzer können mit einem sanften Scheuermittel entfernt
werden. Üben Sie keinen zu hohen Druck auf das Material aus, da auch dann Flecken entstehen können!
Bewahren Sie diese Pegehinweise und die Kundendienstangaben bitte sorgfältig auf.

5
FR Informations générales
Veuillez examiner le produit immédiatement après réception an de détecter les dommages éventuels liés au transport, les cartons/piè-
ces manquants ou tout défaut de fabrication. Tout dommage signalé ultérieurement ne pourra être accepté. Veuillez manipuler le produit
avec soin en évitant tout choc ou charge d’impact sur toutes les faces et les bords des parties.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de démarrer l’installation. Ce produit est lourd et son installation peut nécessiter la
présence de deux personnes.
Instructions d’entretien
Le receveur de douche se nettoie très facilement; utilisez à cet effet le nettoyant sanitaire Sealskin. L’ensemble des autres produits
d’entretien Sealskin (tels que, par exemple, le nettoyant douche, spécialement conçu pour nettoyer les vitres de votre cabine de dou-
che) est largement testé et peut être utilisé sur tous les matériaux du receveur de douche en toute sécurité! N’utilisez toutefois pas de
détartrants agressifs pour nettoyer les vitres de la cabine de douche. En effet, le receveur de douche contient des minéraux calcaires.
Ces produits agressifs attaquent le matériau du receveur de douche et occasionnent des taches! Les rayures éventuelles peuvent être
éliminées à l’aide d’un produit abrasif doux. N’exercez pas trop de pression sur le matériau, car vous risquez également de créer des
taches! Veuillez conserver ces instructions pour les détails concernant l’entretien et le service après-vente.
SV Allmän information
Kontrollera produkten direkt när du får produkten om den har transportskador, om delar/paket saknas eller om tillverkningsfel föreligger.
Skada som rapporteras i efterhand accepteras inte. Hantera produkten varsamt och undvik slag och stötar samtliga sidor och kanter.
Läs dessa anvisningar noggrant innan montering. Denna produkt är tung och kan erfordra två personer vid montering.
Eftervårdsanvisningar
Duschkaret är lätt att göra rent, använd Sealskins sanitärrengöring. Alla Sealskins övriga underhållsprodukter (till exempel duschren-
göring, särskilt lämpligt för rengöring av glaset i din duschkabin) har genomgått omfattande tester och kan användas på ett säkert sätt
i kombination med materialet i duschkaret! Använd dock inga aggressiva avkalkningsmedel vid rengöring av glaset i duschkabinen.
Duschkaret innehåller nämligen kalkhaltiga mineraler. Sådana aggressiva medel angriper materialet i duschkaret och ger äckar! Even-
tuella repor kan tas bort med ett milt slipmedel. Tryck inte för hårt på materialet för då kan det bildas äckar! Spara anvisningarna för
eftervård samt kundtjänstuppgifterna.
PL Informacje ogólne
Prosimy sprawdzić dokładnie produkt zaraz po jego dostarczeniu. Należy sprawdzić czy nie nastąpiły uszkodzenia w transporcie i czy nie
brakuje elementów montażowych oraz czy nie są widoczne wady produkcyjne. Uszkodzenia zgłoszone w późniejszym terminie nie będą
respektowane. Prosimy o ostrożne obchodzenie się z produktem i unikanie wszelkich uderzeń ze wszystkich stron.
Przed rozpoczęciem instalacji prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Produkt jest ciężki i może wymagać dwóch osób do in-
stalacji.
Postępowanie po użyciu prysznica
Czyszczenie brodzika prysznica środkiem sanitarnym Sealskin jest łatwe. Inne środki utrzymania czystości Sealskin (np. specjalnie op-
racowany środek do czyszczenia szklanych kabin prysznicowych) zostały dogłębnie przebadane i mogą być bezpiecznie stosowane w
połączeniu z materiałem do czyszczenia brodzików. Do czyszczenia powierzchni szklanych nie powinno używać się środków agresywnych,
gdyż brodzik wykonany jest z materiału zawierającego minerały wapienne. Środki agresywne mogłyby spowodować wżery na powierzchni
brodzika. Drobne zadrapania można usuwać delikatnym materiałem ścierającym. Czynność tę należy wykonać delikatnie: zbyt mocne
szorowanie lub ścieranie pozostawi ślady. Prosimy zachować tę instrukcję.

6
Moet hier nog bij?
1. pak tegellijm
2. latjes voor het regelwerk
3. kimband (hoe ziet deze eruit?)
10
KF - HI
Benodigd gereedschap / Tools required / Erforderliche Hilfsmittel/
Outils nécessaires / Nödvändiga verktyg / Wymagane narzędzia
Dit product is zwaar, mogelijk zijn twee personen nodig om het te monteren.
This product is heavy and may require two people to install.
Dieses Produkt ist schwer. Für die Installation sind unter Umständen zwei Personen erforderlich.
Ce produit est lourd et son installation peut nécessiter la présence de deux personnes.
Denna produkt är tung och kan erfordra två personer vid montering.
Produkt jest ciężki i może wymagać dwóch osób do instalacji.

7
1

8
2

9
3

10
4

11
5
10mm

12
6

13
7

14
8

15
5mm
9

16
5mm
10

17
11

18
12

19

NL De producent houdt zich het recht voor, te allen tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren.
GB The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.
DE Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen.
FR Le producteur se réserve le droit de modier le produit sans aucun préavis.
SV Tillverkaren förbehåller sig all rätt att produktförändra.
PL Producent rezerwuje sobie prawo modykacji produktu bez wczesniejszego powiadomienia.
SW_V01_190412
www.sealskin.com
Table of contents
Other sealskin Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Aquadart
Aquadart venturi 6 AQ9357LS installation instructions

Graff
Graff SENTO-6355-T installation instructions

Franke
Franke ZEXOS676 Installation and operating instructions

Grohe
Grohe TECTRON 37 751 manual

Kohler
Kohler Vanity K-2604 Installation and care guide

FM Mattsson
FM Mattsson 9000E Tronic installation instructions

Gessi
Gessi 39720 manual

Franke
Franke MIRANIT F5ST2025 Installation and operating instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Croma Showerpipe 27159000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Croma Select S Multi 26800400 Assembly instructions

DURAVIT
DURAVIT Happy D.2 Plus HP 4944 L Mounting instructions

Kohler
Kohler K-16230 Homeowner's guide