Seiko 5M62 User manual

INSTRUCTIONS (P. 3)
BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 20)
INSTRUCTIONS (P. 38)
ISTRUZIONI (P. 55)
INSTRUCCIONES (P. 73)
INSTRUÇÕES (P. 90)
用法説明 (108 頁)
Cal. 5M62, 5M63

2
English
You are now the proud owner of a SEIKO KINETIC ®Diver’s Watch Cal. 5M62/5M63. For best results,
please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO KINETIC®Diver’s Watch.
Please keep this manual handy for ready reference.
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre de plongée SEIKO KINETIC®Cal. 5M62/5M63. Pour en
obtenir de bonnes performances, veuillez, avant d’utiliser votre montre de plongée SEIKO KINETIC®,
lire attentivement les explications de ce mode d’emploi que vous conserverez pour toute référence
ultérieure.
Puede sentirse ahora orgulloso de poseer un reloj de buceo SEIKO KINETIC®Cal. 5M62/5M63. Para
obtener de él los mejores resultados, lea las instrucciones del presente folleto con cuidado antes del
uso de su reloj de buceo SEIKO KINETIC®. Guarde este manual para fácil referencia.
Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO KINETIC®Taucheruhr Kal. 5M62/5M63. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Verwendung Ihrer SEIKO KINETIC®Taucheruhr sorgfältig durch, um die
optimale Nutzung dieser Uhr zu gewährleisten. Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um
jederzeit wieder nachlesen zu können.
Grazie per aver acquistato questo orologio SEIKO KINETIC®ad uso subacqueo, Cal. 5M62/5M63. Per
ottenerne i migliori risultati leggere attentamente le istruzioni di questo libretto prima di passare
all’uso dell‘orologio stesso. Tenere poi il manuale a portata di mano, per ogni eventuale futura,
ulteriore consultazione.
Você pode sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio do Mergulhador SEIKO KINETIC®Cal. 5M62/
5M63. Para obter dele os melhores resultados, leia atentamente as instruções contidas neste
opúsculo antes de usar o seu Relógio do Mergulhador SEIKO KINETIC®. Conserve este manual para
referências futuras.

3
English
CONTENTS
Page
FEATURES .................................................................................................................. 4
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH ........................................................... 5
POWER RESERVE INDICATOR .................................................................................. 7
TIME/CALENDAR SETTING ........................................................................................ 8
ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION ................................................... 9
INSTANT-START FUNCTION ...................................................................................... 9
REMARKS ON THE KINETIC E.S.U. ........................................................................... 9
HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ............................................ 10
ROTATING BEZEL ...................................................................................................... 11
NOTES FOR USING THE WATCH .............................................................................. 12
PRECAUTIONS ........................................................................................................... 14
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH ...................................................... 16
SPECIFICATIONS ........................................................................................................ 19
ENGLISH

4
English
FEATURES
●Calibre number of your watch
Please check the case back of your watch to find its
calibre number inscribed on it. As illustrated at right, the
calibre number of your watch is the 4-digit number to the
left of the hyphen mark.
5M62 -0A00 AQ
Calibre No.
SEIKO KINETIC Diver’s Watch Cal. 5M62/5M63 is an analogue quartz watch equipped with an
Automatic Generating System developed by SEIKO. It generates the electric energy to power
the watch, utilizing the movement of the arm, and stores it in the KINETIC ELECTRICITY
STORAGE UNIT (KINETIC E.S.U.), which requires no periodical replacement unlike conventional
button-type batteries.

5
English
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH
Swing the watch from side to side.
*Swing rhythmically at a rate of twice a second.
1
Charge the KINETIC E.S.U. sufficiently.
3Set the time/calendar and put on the watch.
2

6
English
✰
The illustrations above provide only general guidelines of the relationship between the power reserve and
the number of swings/the distance you walk. Actual amount of power reserve differs from person to
person.
POWER RESERVE ACCUMULATED WHILE YOU ARE WALKING
★
Wearing the watch.
2 days
Power reserve
➡
720 m
POWER
RESERVE
NUMBER OF
SWINGS 250 450 ~ 500
1 DAY 2 DAYS APPROX.
6 MONTHS
FULL
1. When the watch stops completely, or if you find the second hand moving at two-second
intervals, swing the watch from side to side at a rate of twice a second.
2. 250 swings will reserve up to 1 day of power. The second hand will start moving at one-second
intervals.
*It is recommended that the watch be swung further until 2 days of power is reserved. As a guideline
of recharging, an additional 200 to 250 swings, about 450 to 500 swings in total, will reserve 2 days
of power.
3. Wear the watch on your wrist.
NUMBER OF SWINGS AND POWER RESERVE

7
English
POWER RESERVE INDICATOR
●Press the button at the 2 o’clock position.
➧
➧
➧
➧
5 seconds 10 seconds 20 seconds 30 seconds
QUICK MOVEMENT
OF SECOND HAND
★
POWER
RESERVE
Between 7 days
and 1 month Approx.
1 month Approx. between
4 and 6 months
Between
1 and 7 days
★
The second hand will resume normal movement after the indicated 5, 10, 20 or 30 seconds have
elapsed.
*To allow easy reading of the second hand, press the button when the second hand is at the 12 o’clock
position.

8
English
TIME/CALENDAR SETTING
●CAL. 5M62
●CAL. 5M63
Pull out the crown to the first click and set the
previous day’s date.
1
Pull out the crown to the second click and turn the
hands to set the desired date.
2
➠
➠➠
➠➠
➠
Pull out the crown to the first click and set the
previous day’s date.
1
Set the previous day of the week.
3
Pull out the crown to the second click and turn the
hands to set the desired date and day.
2
Set the hands to the desired time.
4
Push back the crown completely.
3
Push back the crown completely.
4
Set the hands to the desired time
5

9
English
ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION
●When the second hand starts moving at two-second intervals instead of the normal one-
second intervals, the watch will run down in approximately 24 hours.
In this case, swing the watch from side to side to charge the KINETIC E.S.U. sufficiently.
*The watch remains accurate even while the second hand is moving at two-second intervals.
INSTANT-START FUNCTION
●When a long time has passed since the watch stopped, you can get it started quickly with
only a few swings.
●This function is available as long as the watch has been stopped for less than a year.
*When this function is activated, the second hand will start moving at two-second intervals. Swing the
watch from side to side to charge the KINETIC E.S.U. by referring to “NUMBER OF SWINGS AND POWER
RESERVE”.
*After the second hand starts moving at one-second intervals, put the watch on your wrist so that it will be
charged further.
*The watch remains accurate even while the second hand is moving at two-second intervals.
REMARKS ON THE KINETIC E.S.U.
●The electric energy generated while the watch is worn on your wrist is stored in the KINETIC
E.S.U. It is a power source completely different from conventional batteries for watches and
does not require any periodical replacement.

10
English
●When the KINETIC E.S.U. is fully charged, the watch will keep operating for approximately
6 months without recharging the KINETIC E.S.U.
●The duration of charge decreases gradually over time. The extent of decrease, however,
varies depending on the environment and condition of use.
●The KINETIC E.S.U. is a clean and environmentally friendly power source.
CAUTION
Never install a silver oxide battery for conventional watches in place of the
KINETIC E.S.U. The battery may burst, become very hot or catch fire.
●To unscrew the crown:
Turn the crown counterclockwise. (Then, pull it out for time/calendar setting)
●To screw in the crown:
With the crown at the normal position, turn it clockwise while pressing it.
HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN
(for models with screw lock type crown)

11
English
ROTATING BEZEL
The rotating bezel can show the elapsed time up to 60 minutes. By setting it before
diving, you can know how many minutes you are underwater.
Start(10:10 AM)
“ ”
mark
30 minutes have elapsed.
"30" on rotating bezel
1. Turn the rotating bezel to align its “ ” mark with the minute hand.
* The rotating bezel rotates with clicks. With each click, it turns half a minutes
2. To know the elapsed time, read the number on the rotating bezel that the minute
hand points to.
●To prevent accidental rotation, the rotating bezel is so designed that rotation
becomes harder in water. Also for safty's sake, it roatates only counterclockwise,
so that the time measured is never shorter than the actual elapsed time.
Minute hand
Example:

12
English
NOTES FOR USING THE WATCH
HOW TO CHARGE AND START THE WATCH
●To charge the KINETIC E.S.U. efficiently, swing the watch from side to side, making an arc of about 20 cm.
●No additional benefit is obtained by swinging the watch more quickly or with greater vigor.
●When the watch is swung, the oscillating weight in the generating system rotates to drive the mechanism.
As it rotates, it gives out a sound, which is not a malfunction.
●When the watch has been left untouched for more than one year after it completely stopped, the second
hand may not start moving at normal one-second intervals even if the watch is swung the number of times
indicated in “NUMBER OF SWINGS AND POWER RESERVE”. In this case, swing the watch further until
the second hand starts moving at one-second intervals.
●The watch is equipped with a system to prevent overcharge. Even if it is further swung after being fully
charged, no malfunction will result.
●Some models are equipped with an instant-start function, and the watch may start operating after it is
swung several times. For details, see “INSTANT-START FUNCTION”.
●It is not necessary to charge the watch fully, as it is charged automatically while it is worn on your wrist.
●Wear the watch daily for at least 10 hours.
●Even if the watch is worn on your arm, it will not be charged while your arm is not in motion.
POWER RESERVE INDICATOR
●The power reserve indicator provides only a general guideline of the duration within which the watch keeps
operating without needing to be charged.
●You can immediately press the button again to recheck the power reserve one more time. To do so a third
time, however, wait until the second hand resumes normal movement before pressing the button again.
●When the second hand moves at two-second intervals, the power reserve is very low and the indicator
does not function.

13
English
●Immediately after the watch is swung to charge the KINETIC E.S.U., the second hand may not properly
indicate the power reserve. Please check again after 10 to 15 minutes have elapsed.
●Precaution on see-through case-back models:
If your watch has a glass case back, do not expose the case back to strong light such as direct sunlight
or an incandescent light at close range, as this may temporarily increase the power consumption of the
watch circuit, thus reducing the power reserve in the KINETIC E.S.U. This condition, however, will be
corrected when the case back is turned away from the light.
TIME/CALENDAR SETTING
●For Cal. 5M62, do not set the calendar between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. For Cal. 5M63, do not set the
calendar between 9:00 p.m. and 3:00 a.m. Otherwise, it may not change properly. If it is necessary to set
the calendar during that time period, first change the time to any time outside it, set the calendar and then
reset the correct time.
●To set the exact time, pull out the crown all the way when the second hand is at the 12 o’clock position
and push it back in to the normal position in accordance with a time signal.
●When setting the hour hand, check that AM/PM is correctly set. The watch is so designed that the calendar
changes once in 24 hours.
Turn the hands past the 12 o’clock marker to determine whether the watch is set for the A.M. or P.M.
period. If the calendar changes, the time is set for the A.M. period. If the calendar does not change, the
time is set for the P.M. period.
●When setting the minute hand, advance it 4 to 5 minutes ahead of the desired time and then turn it back
to the exact minute.
●When setting the time, make sure that the second hand is moving at one-second intervals.
●It is necessary to adjust the date at the end of February and 30-day months. In this case, pull out the crown
to the first click and turn it until the desired date appears.

14
English
PRECAUTIONS
Before diving, make sure that the watch operates normally and be sure to observe the
precautions described below.
Do not attempt to dive using the watch unless you have been properly trained in
diving.
Abide by the rules of diving for safety’s sake.
BEFORE DIVING
●Do not use the watch for saturation diving using helium gas .
●To measure the elasped time while you are underwater, always use the rotating bezel.
●Check that:
•the second hand is moving at one-second intervals.
•the crown is locked tightly in place.
•there are no visible cracks in the crystal or the watch band.
•the strap or bracelet is securely fastened to the watch case.
•the buckle keeps the strap or bracelet firmly secured to the wrist.
•the rotating bezel turns counterclockwise smoothly (the rotation must not be too loose or too tight)
and the “ ” mark aligns with the minute hand.
•the time and calendar are appropriately set.
If there are any malfunctions, we recommend that you contact an AUTHORIZED SEIKO SERVICE
CENTER.

15
English
WHILE DIVING
●Do not operate the crown when the watch is wet or in water.
● Take care not to hit the watch against hard objects such as rocks.
●Bezel rotation may become slightly harder in the water but this is not a malfunction.
AFTER DIVING
●After checking that the crown is screwed in completely, rinse the watch in fresh water, and wash out all
seawater, soil, sand, etc.
●After cleaning the watch in fresh water, be sure to wipe it thoroughly dry to prevent possible rust on the
case.

16
English
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH
●Repair of diver’s watches requires special expertise and equipment. If you find that your diver’s
watch is malfunctioning, therefore, never attempt to repair it but immediately send it to a nearby
SEIKO Service Center.
■CHEMICALS ■PERIODIC CHECK
2 - 3
Years
■MAGNETISM
Your watch will be
adversely affected by
strong magnetism.
Keep it away from
close contact with
magnetic objects.
NS
It is recommended that the watch
be checked once every 2 to 3
years by an AUTHORIZED SEIKO
DEALER or SERVICE CENTER to
ensure that the case, crown,
gasket and crystal seal remain
intact.
■TEMPERATURES
+60°C
-10°C
Your watch works with stable accuracy within a temperature range of 5°C
and 35°C (41°F and 95°F). Temperatures over 60°C (140°F) may cause
battery leakage or shorten the battery life. Do not leave your watch in very
low temperatures below –10°C (+14°F) for a long time since the cold may
cause a slight time loss or gain. However, the above conditions will be
corrected when the watch returns to normal temperature.
Be careful not to expose the
watch to solvents, mercury,
cosmetic spray, detergents,
adhesives or paints. Otherwise,
the case, bracelet, etc. may
become discolored,
deteriorated or damaged.

17
English
To prevent possible rusting
of the case and bracelet, wipe
them periodically with a soft
dry cloth.
■CARE OF CASE AND
BRACELET
■SHOCKS &
VIBRATION
Be careful not to drop
your watch or hit it
against hard surfaces.
■
PRECAUTION REGARDING
CASE BACK PROTECTIVE FILM
If your watch has a protective film
and/or a sticker on the case back,
peel them off before using your
watch.

18
English
LUMIBRITETM
LumiBrite is a luminous paint that is completely harmless to human beings and the natural
environment, containing no noxious materials such as radioactive substances.
LumiBrite is a newly-developed luminous paint that absorbs the light energy of sunlight or artificial
light in a short time and stores it to emit light in the dark.
For example, if exposed to a light of more than 500 lux for approximately 10 minutes, LumiBrite
can emit light for 5 to 8 hours.
Please note, however, that, as LumiBrite emits the light it stores, the luminance level of the light
decreases gradually over time. The duration of the emitted light may also differ slightly depending
on such factors as the brightness of the place where the watch is exposed to light and the distance
from the light source to the watch.
When you make a dive in dark water, LumiBrite may not emit light unless it has absorbed and
stored light sufficiently.
Before diving, therefore, be sure to expose the watch to light under the conditions specified
above, so that it fully absorbs and stores light energy. Otherwise, use the watch together with an
underwater flashlight.
< Reference data on luminance >
(A) Sunlight
[Fine weather]: 100,000 lux [Cloudy weather]: 10,000 lux
(B) Indoor (Window side during daytime)
[Fine weather]: more than 3,000 lux [Cloudy weather]: 1,000 to 3,000 lux
[Rainy weather]: less than 1,000 lux
(C) Lighting apparatus (40-watt daylight fluorescent light)
[Distance to the watch: 1 m]: 1,000 lux
[Distance to the watch: 3 m]: 500 lux (average room luminance)
[Distance to the watch: 4 m]: 250 lux
* “LUMIBRITE” is a trademark of SEIKO CORPORATION.

19
English
SPECIFICATIONS
1 Frequency of crystal oscillator ................... 32,768 Hz (Hz = Hertz … Cycles per second)
2Loss/gain (Monthly rate) ............................ Less than 15 seconds at normal temperature range (5°C
~ 35°C) (41°F ~ 95°F)
3 Operational temperature range .................. –10°C ~ +60°C (14°F ~ 140°F)
4Display system
Time indication ....................................... 3 hands (hour, minute and second hands)
Calendar indication
Cal. 5M62 ........................................ Date is displayed.
Cal. 5M63 ........................................ Day and date are displayed.
5Driving system ........................................... Step motor
6Duration of charge
Full charge .............................................. Approximately 6 months
7Additional function ..................................... Power reserve indicator, energy depletion forewarning
function and overcharge prevention function
8IC (Integrated Circuit) ................................. C-MOS-IC, 1 piece
9KINETIC ELECTRICITY STORAGE UNIT .... Button type, 1 piece
*The specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Other manuals for 5M62
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Seiko Watch manuals

Seiko
Seiko 7T32B Quick start guide

Seiko
Seiko Telemeter Operating instructions

Seiko
Seiko YT57B Quick start guide

Seiko
Seiko Astron 3X22 Assembly instructions

Seiko
Seiko Cal. 5J22 5J32 User manual

Seiko
Seiko 7F22 User manual

Seiko
Seiko Pulsar Y182 User manual

Seiko
Seiko 7002 User manual

Seiko
Seiko 0664A Quick start guide

Seiko
Seiko 7S25B Installer manual