Sencor SMW 2717 User manual

SMW 2717
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
EN
EN-1
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. This manual retain for future
reference.
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 1

Microwave Oven
SMW 2717
EN
CONTENTS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
GROUNDING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RADIO INTERFERENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UTENSILS GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PART NAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING AND CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and
that there is no damage to the:
• Door (bent),
• Hinges and latches (broken or loosened),
• Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
SPECIFICATIONS
Power Consumption: 230 V~50 Hz, 1200 W (Microwave)
Rated microwave power output: 700 W
Operation Frequency: 2450 MHz
Outside Dimensions: 262 mm (H) x 452 mm (W) x 335 mm (D)
Oven Capacity: 17 Litres
Cooking Uniformity: Turntable System {쏗245 mm}
Net Weight: Approx. 10.5 kg
Noise Level: 57 dB
* All data subject to change, and verification by the user with data available on the nameplate of the oven.
Complaint of error suffers oblivion.
EN-2
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 2

Microwave Oven
SMW 2717
EN
EN-3
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait
10 seconds and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test
the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the
microwave energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY
TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and
sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If
there is any damage, do not operate the oven and contact a qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food
likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near combustible
materials.
5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm
at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
6. Your product has been designed for use as a stand-alone device. It has not been designed to be
used as a built-in appliance.
7. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
8. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or
sharp surface.
9. Make sure that wall outlet is easily accessible should you need to disconnect the powe cable quickly in
case of emergency.
10. Do not use the oven outdoors.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high
voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Notes: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified
electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or
personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch
circuits.
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 3

Microwave Oven
SMW 2717
EN
EN-4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND SAFE FOR FUTURE REFERENCE
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive
microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or
vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has
been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have
been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use.
6. CAUTION: If the door or the door seal is damaged, do not use the oven until it is repaired by authorized
service centre or similarly qualified technician.
7. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any sevice or repair
operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave
energy.
8. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
9. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
stifle any flames.
10. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the
cavity when not in use.
11. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
12. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken
when handle the container.
13. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
14. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may
explode even after microwave heating has ended.
15. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts before cooking.
16. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be
checked before serving in order to avoid burns.
17. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be
needed to handle the utensil.
18. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/ on proper cooking utensil before placing in the
oven.
3. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food
severely overcooked can smoke or ignite.
4. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
5. Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers.
Large items like roasts must be turned over at least once.
6. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the
center of the dish to the outside.
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 4

Microwave Oven
SMW 2717
EN
EN-5
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the
container and heat the food.
2. Microwave can not penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments
which may cause sparks and/or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook.
5. Microwave utensils should be used only in accorgance with manufactureręs instructions.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
PART NAMES
1. Door Safety Lock
System
2. Oven Window
3. Wave Guide
4. Roller Ring
5. Glass Tray
6. Control Panel
COOKWARE MICROWAVE
Heat–Resistant Glass Yes
Non Heat–Resistant Glass No
Heat–Resistant Ceramics Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes
Kitchen Paper Yes
Metal Tray No
Metal Rack No
Aluminum Foil & Foil Containers No
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 5

Microwave Oven
SMW 2717
EN
EN-6
CONTROL PANEL
Microwave oven performance level setting
– see upper control button on the picture.
HIGH 100% Power Output
M-HIGH 85% Power Output
MED 66% Power Output
M-LOW 48% Power Output
DEFROST 40% Power Output
LOW 17% Power Output
Timer (from 0 to 30 minutes)
– see lower control button on the picture.
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 6

Microwave Oven
SMW 2717
EN
EN-7
OPERATION
To set a cooking program: place food in oven and close the door.
Turn Power Select Control Use Timer to select
to needed power level. correct cooking time.
Firstly, set the required performance level and then select the required cooking time.
NOTE: As soon as the timer is turned, oven will start cooking. When selecting time for less than
2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set
cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push
the door release button and open the door.
CLEANING AND CARE
1. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with
a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other
harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
2. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts
inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
3. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth
to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
4. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control
panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
5. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions, this is normal.
6. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in
a dishwasher.
7. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or
dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper
position.
8. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon
in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
9. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
10. The oven should be cleaned regulary and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in
a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 7

Microwave Oven
SMW 2717
EN
Used packaging material instructions
Dispose of used packaging material properly. Use only authorized waste management and collection centre in
your location.
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable
collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European
Union and Other European countries which there are separate collection systems for used
electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help
prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be
caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve
natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment
with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
This product complies with all essential rules applicable to it.
EN-8
35985_SMW_2717_EN.qxd 15.1.2007 9:11 Str. 8

CZ-1
SMW 2717
Mikrovlnná trouba
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Před instalací a použitím trouby si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Manuál si uschovejte
k pozdějšímu nahlédnutí.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 1

Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-2
OBSAH
Upozornění, jak se vyvarovat možnému vlivu přebytečné energie mikrovln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Než zavoláte do servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrukce k uzemnění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rádiové rušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Důležité bezpečnostní instrukce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zásady vaření v mikrovlnné troubě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Názvy částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Jak troubu nastavit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU RIZIKU VYSTAVENÍ
MIKROVLNNÉ ENERGII
1. Nepokoušejte se používat tuto troubu při otevřených dvířkách - mohli byste se vystavit škodlivému působení
mikrovln. Je důležité abyste nepoškodili či neupravovali bezpečnostní zámky dvířek mikrovlné trouby.
2. Neblokujte přední část trouby a dvířka jakýmkoliv předmětem a dbejte na to aby se na částech trouby
s těsněním nekupila špína nebo zbytky čistícího prostředku.
3. Nepoužívejte troubu jestliže je poškozená. Je nadmíru důležité aby se dveře trouby náležitě zavíraly a aby
nebyly poškozeny následující části:
• Dveře (aby nebyly prohnuty)
• Závěsy dveří a zámky (poškozené nebo uvolněné)
• Těsnění dveří a dalších částí.
4. Trouba smí být seřizována nebo opravována pouze kvalifikovaným servisním technikem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spotřeba: 230 V~50 Hz, 1200 W
Výkon: 700 W
Frekvence: 2450 MHz
Vnější rozměry: 262 mm (V) x 452 mm (Š) x 335 mm (H)
Objem: 17 litrů
Vaření: Otočný talíř {쏗245 mm}
Hmotnost: cca.10,5 kg
Hlučnost: 57 dB
POZNÁMKA: Výše uvedená data podléhají změnám.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 2

Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-3
PŘEDTÍM, NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE
Jestliže trouba nefunguje:
1. Ujistěte se, že je trouba náležitě připojena k elektrické síti. Jestliže není, vyjměte napájecí kabel ze zásuvky
elektrického proudu, vyčkejte 10 sekund a vsuňte jej zpět.
2. Ujistěte se, že nedošlo ke zkratu a tím k výpadku jističe. Jestliže jsou výše uvedené skutečnosti v pořádku,
vyzkoušejte elektrickou zásuvku na jiném přístroji.
3. Ujistěte se, že jste na ovládacím panelu nastavili správné hodnoty a zapnuli časovač.
4. Ujistěte se, že jsou dveře náležitě zavřeny pomocí bezpečnostního uzamykacího systému dveří. V opačném
případě nedojde k produkci mikrovln.
JESTLIŽE VÝŠE UVEDENÉ KROKY NEPOMOHOU, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO OPRAVÁŘE. NESNAŽTE SE
UPRAVOVAT NEBO OPRAVOVAT TROUBU SAMI.
INSTALACE
1. Ujistěte se, že jste z vnitřního prostoru trouby vyjmuli veškerý obalový materiál jako igelitové sáčky,
polystyrén, atd.
2. VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, zdali není trouba nějakým způsobem poškozená, např. nejsou-li dveře trouby
špatně usazeny nebo promáčknuty, poškozené těsnění dveří a dalších částí, zničené nebo uvolněné závěsy
dveří a zámky nebo nejsou-li vnitřek trouby a dveře promáčknuty. Jestliže zjistíte nějaké poškození,
nepoužívejte troubu a kontaktujte kvalifikovaného opraváře.
3. Mikrovlnná trouba musí být umístěna na rovný, stabilní povrch který udrží její váhu i s vloženými
potravinami.
4. Neumísťujte troubu blízko tepelných zdrojů, na místa se zvýšenou vlhkostí nebo v blízkosti hořlavých
materiálů.
5. Pro správný chod musí trouba mít náležitou ventilaci. Ponechte volný prostor 20 cm nad horním povrchem
trouby, 10 cm za její zadní částí a 5 cm po stranách. Neblokujte jakékoliv otvory trouby. Neodstraňujte
nohy trouby.
6. Výrobek je určen pro používání ve volném prostoru, nikoli jako vestavný.
7. Nepoužívejte troubu bez instalovaného otočného talíře, unášeče a pohonného ústrojí.
8. Ujistěte se, že není napájecí kabel poškozen, umístěn pod spodní částí trouby či v kontaktu s horkými
nebo ostrými povrchy.
9. Zásuvka elektrického proudu musí být lehce dosažitelná v případě nutnosti rychlého vytažení napájecího kabelu.
10. Nepoužívejte troubu venku.
INSTRUKCE O UZEMNĚNÍ
Tento přístroj musí být uzemněn. Tato trouba je vybavena napájecím kabelem, který má uzemňovací drát
s uzemňovací zástrčkou. Zástrčka musí být zasunuta do zásuvky elektrického proudu, která je náležitě
instalována a uzemněna. V případě vzniku zkratu uzemnění snižuje riziko zásahu elektrickým proudem - el.
proud je při zkratu veden přes uzemňovací drát. Doporučujeme aby byla trouba připojena k samostatnému
elektrickému obvodu. Použití vysokého napětí je nebezpečné a může dojít k požáru nebo jiné nehodě mající za
následek poškození trouby.
VAROVÁNÍ Nesprávné uzemnění zásuvky může přivodit riziko zásahu elektrickým proudem.
Poznámka 1. Jestliže máte nějaké dotazy týkající se uzemnění nebo elektrických instrukcí, konzultujte vše
s kvalifikovaným elektrikářem nebo opravářem.
2. Výrobce ani prodejce není zodpovědný za jakékoliv poškození trouby nebo osobní zranění
vzniklé nedodržením postupu při elektrickém zapojení.
RUŠENÍ RÁDIOVÝCH VLN
Při používání trouby může dojít k rušení vašeho rádia, televize nebo podobných přijímačů.
Jestliže dojde k rušení, může být omezeno následujícími opatřeními:
1. Udržováním dveří a těsnění povrchu trouby v čistotě.
2. Přesměrováním přijímací antény rádia nebo televize.
3. Přemístěním mikrovlnné trouby dále od přijímače.
4. Zapojením mikrovlnné trouby do jiné zásuvky se samostatným elektrickým obvodem.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 3

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Při používání elektrického spotřebiče by měla být dodržována základní bezpečnostní opatření včetně následujících:
VAROVÁNÍ: K omezení rizika vzniku požáru, zasažení elektrickým proudem, osobního zranění nebo vystavení
se nadměrnému množství mikrovlnné energie:
1. Před použitím spotřebiče si přečtěte všechny instrukce.
2. Používejte tento přístroj pouze na účely, pro které je určen jak je uvedeno v tomto manuálu. Tato trouba je
určena výhradně k ohřevu, vaření nebo sušení potravin. Není určena pro průmyslové a laboratorní účely.
Nepoužívejte na tento přístroj leptavé chemikálie.
3. Nezapínejte mikrovlnnou troubu jestliže je prázdná.
4. Nepoužívejte tuto troubu jestliže je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka, v případě že nefunguje správně, je-li
poškozena nebo byla-li upuštěna na zem. Jestliže je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn autorizovaným
servisním střediskem nebo jinou podobně kvalifikovanou osobu, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace.
5. VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena, nesmí být trouba v činnosti, dokud
nebude opravena autorizovaným servisem anebo proškolenou osobou.
6. VÝSTRAHA: Je nebezpečné pro kohokoli jiného než je autorizovaný servis nebo proškolená osoba, aby
prováděl jakékoli opravy nebo údržbu vedoucí k odstranění libovolného krytu, který zajišťuje ochranu před
zářením mikrovlnné energie.
7. VÝSTRAHA: Použití trouby dětmi bez dozoru je povoleno pouze, když jsou dány dostatečné pokyny, aby
dítě bylo schopno používat troubu bezpečným způsobem a rozumělo nebezpečím při nesprávném použití.
8. K omezení rizika požáru uvnitř trouby:
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné k použití v mikrovlnných troubách.
Ohříváte-li pokrm v nádobách z plastu nebo papíru, pravidelně kontrolujte troubu, aby nedošlo ke vznícení.
9. Zpozorujete-li kouř, vypněte spotřebič a vytáhněte vidlici ze zásuvky. Dvířka trouby nechte
zavřena, aby se zabránilo rozšíření případného ohně.
10. Nepoužívejte vnitřek trouby ke skladování. Nepoužíváte-li troubu, nenechávejte uvnitř papírové materiály,
kuchyňské nádobí nebo potraviny.
11. VÝSTRAHA: Kapaliny nebo jiné pokrmy nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože jsou
náchylné k explozi.
12. Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, a proto buďte opatrní při manipulaci s nádobou.
13. Nesmažte v troubě potraviny. Horký olej může poškodit části trouby, nádobí nebo dokonce přivodit
popálení pokožky.
14. Vejce ve skořápkách a celá natvrdo uvařená vejce se nesmějí v mikrovlnných troubách ohřívat, protože
mohou explodovat.
15. Před vařením propíchněte potraviny se silnou slupkou jako jsou brambory, dýně, jablka a kaštany.
16. Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy je nutné před podáváním kojenci/dítěti promíchat nebo protřepat
a zkontrolovat teplotu, aby se zabránilo popálení.
17. Kuchyňské nádobí se může stát horkým v důsledku přeneseného tepla z ohřívaných potravin. Někdy bude
třeba použít kuchyňských rukavic.
18. Tento výrobek patří do skupiny 2 třídy B ISM zařízení. Definice skupiny 2 zahrnuje všechna ISM zařízení
(průmyslová, vědecká a lékařská), ve kterých je generována rádiofrekvenční energie použitá ve formě
elektromagnetické radiace k úpravě potravin za použití ochrany proti jiskření. Třída B zahrnuje zařízení
vhodná pro domácí účely zapojené do zásuvky nízkého napětí nacházející se v domácnosti.
ZÁSADY VAŘENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ
1. Potraviny pečlivě uspořádejte. Nejsilnější kousky potravin umístěte po obvodu nádoby.
2. Potraviny nepřipravujte přímo na skleněném otočném talíři. Potraviny před vložením do trouby vždy vložte
do odpovídající nádoby.
3. Nastavte správně čas vaření. K vaření použijte krátké časy, v případě potřeby je prodlužte. Při vaření potravin
za vysokých teplot může dojít ke vzniku kouře nebo vznícení.
4. Při vaření potraviny zakryjte. Přikrytím potravin se zabrání rozstříknutí šťáv z nich a napomáhá k jejich
rovnoměrnému uvaření.
5. K urychlení uvaření potravin jako jsou kuřata a hamburgery je během vaření jednou obraťte. Velké kusy
potravin jako jsou pečeně musí být obráceny nejméně jednou.
Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-4
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 4

Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-5
6. Potraviny podobného druhu jako karbanátky během vaření přerovnejte od shora dolů a ze středu nádoby
k jejím okrajům.
PRŮVODCE KUCHYŇSKÝMI NÁDOBAMI
1. Ideálním typem nádoby pro mikrovlnné vaření je průhledná nádoba, která dovoluje průchod mikrovln
dovnitř a zahřívání potravin.
2. Mikrovlny nemohou procházet kovem, čili kovové nádobí nebo mísy s kovovým okrajem by neměly být
používány.
3. Pro mikrovlnné vaření nepoužívejte recyklované papírové výrobky, které mohou obsahovat malé kovové
částice.
4. Používejte raději kulaté/oválné nádoby než čtvercové/obdélníkové, potraviny v rozích mají tendenci se
převařovat.
5. Nádoby vhodné do mikrovlné trouby byste měli používat pouze v souladu s pokyny výrobce.
Tento obecný seznam Vám pomůže vybrat si správné nádobí.
NÁZVY ČÁSTÍ
1. Bezpečnostní uzavírací
systém
2. Okno trouby
3. Přívod mikrovlnné
energie
4. Unašeč talíře
5. Otočný skleněný talíř
6. Ovládací panel
VARNÉ NÁDOBÍ Vaření v mikrovlnné troubě
Teplovzdorné sklo Ano
Normální sklo Ne
Teplovzdorná keramika Ano
Plastické nádoby pro mikrovlnné vaření Ano
Kuchyňský papír Ano
Kovové podnosy Ne
Kovový stojan Ne
Hliníkové folie & nádoby z folie Ne
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 5

OVLÁDACÍ PANEL
Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-6
Nastavení úrovně výkonu mikrovlnné trouby – viz horní
ovládací knoflík na obrázku.
HIGH (vysoký) 100%
M-HIGH (středně vysoký) 85%
MED (střední) 66%
M-LOW (středně nízký) 48%
DEFROST (rozmrazováni) 40%
LOW (nízký) 17%
Časovač (od 0 do 30 minut) – viz spodní ovládací
knoflík na obrázku.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 6

Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-7
OBSLUHA MIKROVLNNÉ TROUBY
Nastavení programu vaření: Umístěte potraviny do trouby a zavřete dvířka.
Ovládací knoflík Ovládací knoflík
pro nastavení úrovně výkonu pro nastavení požadovaného času
Nejprve nastavte požadovanou úroveň výkonu a poté zvolte požadovaný čas vaření.
POZNÁMKA: Jakmile je nastaven čas vaření, dojde ke spuštění trouby. Chcete-li nastavit čas kratší
než 2 minuty, otočte časovačem za 2 minuty a pak zpět k nastavení správného času.
VÝSTRAHA: Jestliže vyjmete potraviny před uplynutím nastaveného času nebo v případě, že troubu
nepoužíváte VŽDY NASTAVTE ČASOVAČ ZPĚT NA POZICI 0. Chcete-li troubu během
vaření vypnout, stiskněte tlačítko odemčení dvířek a otevřete je.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypněte troubu a vyjměte napájecí kabel ze zásuvky elektrického proudu.
1. Udržujte vnitřní prostor trouby v čistotě. Jsou-li stěny trouby potřísněny šťávami z potravin, otřete je
vlhkým hadříkem. Je-li trouba velmi znečištěna, můžete použít slabý čistící prostředek. Vyhněte se použití
sprejů nebo abrazivních čistících prostředků, mohlo by dojít ke zbarvení nebo vyblednutí povrchu.
2. Vnější části by měly být čištěny vlhkým hadříkem. Aby nedošlo k poškození provozních částí trouby, dbejte
na to aby voda nevnikla do ventilačních otvorů.
3. Pravidelně čistěte dvířka a okénko trouby po obou stranách, těsnění dvířek a přilehlé části od nečistot
a případných zbytků potravin. K čistění doporučujeme použít slabý roztok neutrálního kuchyňského
čistícího prostředku. K čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, benzín nebo ředidla.
4. Nedovolte aby došlo k zvlhnutí ovládacího panelu. Čistěte jej jemným vlhkým kusem látky. Při čištění
ovládacího panelu ponechejte dveře trouby otevřeny, aby nedošlo k jejímu náhodnému zapnutí.
5. Jestliže se vnitřek dveří a přilehlé části zamlží párou z potravin, vyčistěte je jemným hadříkem. Tento jev se
může vyskytnout je-li trouba používána na místě se zvýšenou vlhkostí. To je normální.
6. Občas je nutno vyjmout skleněný podnos a vyčistit jej. Umyjte podnos v teplé mýdlové vodě nebo myčce
na nádobí.
7. Otáčecí kruh a spodek vnitřní části trouby by měl být pravidelně čištěn k zamezení zvýšeného hluku.
Jednoduše vyčistěte spodek vnitřní části trouby slabým čistícím prostředkem. Otáčecí kruh můžete vyčistit
v slabé mýdlové vodě nebo myčce na nádobí. Po vyjmutí otáčecího kruhu z vnitřku trouby pro čištění jej
náležitě vsuňte zpět.
8. K odstranění zápachu z trouby vlijte do mikrovlnné nádoby pohár vody s džusem a slupkou z citronu
a nechejte vařit v mikrovlnném režimu 5 minut. Vytřete důkladně vnitřek do sucha jemným hadříkem.
9. Je-li třeba vyměnit vnitřní osvětlení trouby, kontaktujte prosím prodejce.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 7

Mikrovlnná trouba
SMW 2717
CZ
CZ-8
10. Troubu pravidelně čistěte dle výše uvedených pokynů a odstraňujte z ní případné zbytky potravin.
Neudržování trouby v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu, které by mohlo nepříznivě ovlivnit
životnost spotřebiče a mít za následek vznik nebezpečné situace.
Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu označuje, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s domovním odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V zemích evropské unie a jiných evropských zemích
existují samostatné sběrné systémy pro shromažďování použitých elektrických a elektronických
výrobků. Zajištěním jejich správné likvidace pomůžete prevenci vzniku potenciálních rizik pro životní
prostředí a lidské zdraví, která by mohla vzniknout nesprávným zacházením s odpady. Recyklace
odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů surovin - z uvedeného důvodu nelikvidujte
prosím vaše stará elektrická a elektronická zařízení s domovním odpadem. Pro získání podrobných
informací k recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím pracovníka ochrany životního prostředí
místního (městského nebo obvodního) úřadu, pracovníky sběrného dvora nebo zaměstnance prodejny,
ve které jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky předpisů, které se na něj vztahují.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 8

SK-1
SMW 2717
Mikrovlnná rúra
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
Pred inštaláciou a použitím rúry si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Príručku si uschovajte
na neskoršie nahliadnutie.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 1

Mikrovlnná rúra
SMW 2717
SK
SK-2
OBSAH
UPOZORNENIE, AKO SA VYVAROVAŤ MOŽNÉMU VPLYVU PREBYTOČNEJ ENERGIE MIKROVĹN . . . . . . . . . . . 2
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
KÝM ZAVOLÁTE DO SERVISU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INŠTRUKCIE K UZEMNENIU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RÁDIOVÉ RUŠENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ZÁSADY VARENIA V MIKROVLNEJ RÚRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NÁDOBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
NÁZVY ČASTÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AKO RÚRU NASTAVIŤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostné opatrenia pre zabránenie možnému riziku vystavenia
mikrovlnnej energii
1. Nepokúšajte sa používať túto rúru pri otvorených dvierkach - mohli by ste sa vystaviť škodlivému pôsobeniu
mikrovĺn. Je dôležité, aby ste nepoškodili či neupravovali bezpečnostné zámky dvierok mikrovlnnej rúry.
2. Neblokujte prednú časť rúry a dvierka akýmkoľvek predmetom a dbajte na to, aby sa na častiach rúry
s tesnením nehromadila špina alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
3. Nepoužívajte rúru ak je poškodená. Je veľmi dôležité, aby sa dvere rúry náležite zatvárali a aby neboli
poškodené nasledujúce časti:
• Dvere (aby neboli prehnuté)
• Závesy dverí a zámky (poškodené alebo uvoľnené)
• Tesnenie dverí a ďalších častí.
4. Rúra smie byť nastavovaná alebo opravovaná iba kvalifikovaným servisným technikom.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Menovité napätie a príkon: 230 V ~ 50 Hz, 1200 W
Mikrovlnný výkon: 700 W
Frekvencia: 2 450 MHz
Vonkajšie rozmery: 262 mm (V) x 452 mm (Š) x 335 mm (H)
Objem rúry: 17 litrov
Otočný tanier: 쏗245 mm
Váha netto: Približne 10,5 kg
Hlučnosť: 57 dB
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 57 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
POZNÁMKA: Vyššie uvedené dáta podliehajú zmenám.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 2

Mikrovlnná rúra
SMW 2717
SK
SK-3
PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁRA
Ak rúra nefunguje:
1. Uistite sa, že je rúra náležite pripojená k elektrickej sieti. Ak nie je, vyberte napájací kábel zo zásuvky
elektrického prúdu, vyčkajte 10 sekúnd a vsuňte ho späť.
2. Uistite sa, že nedošlo ku skratu a tým k výpadku ističa. Ak sú vyššie uvedené skutočnosti v poriadku,
vyskúšajte elektrickú zásuvku na inom prístroji.
3. Uistite sa, že ste na ovládacom paneli nastavili správne hodnoty a zapli časovač.
4. Uistite sa, že sú dvere náležite zatvorené pomocou bezpečnostného uzamykacieho systému dverí.
V opačnom prípade nedôjde k produkcii mikrovĺn.
AK VYŠŠIE UVEDENÉ KROKY NEPOMÔŽU, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO OPRAVÁRA. NESNAŽTE SA
UPRAVOVAŤ ALEBO OPRAVOVAŤ RÚRU SAMI.
INŠTALÁCIA
1. Uistite sa, že ste z vnútorného priestoru rúry vybrali všetok obalový materiál ako igelitové vrecká,
polystyrén, atď.
2. VAROVANIE: Skontrolujte, či nie je rúra nejakým spôsobom poškodená, napr. či nie sú dvere rúry zle
usadené alebo pretlačené, poškodené tesnenie dverí a ďalších častí, zničené alebo uvoľnené závesy dverí
a zámky alebo či nie sú vnútro rúry a dvere pretlačené. Ak zistíte nejaké poškodenie, nepoužívajte rúru
a kontaktujte kvalifikovaného opravára.
3. Mikrovlnná rúra musí byť umiestnená na rovný, stabilný povrch ktorý udrží jej váhu aj s vloženými potravinami.
4. Neumiestňujte rúru blízko tepelných zdrojov, na miesta so zvýšenou vlhkosťou alebo v blízkosti horľavých
materiálov.
5. Pre správny chod musí rúra mať náležitú ventiláciu. Ponechajte voľný priestor 20 cm nad horným
povrchom rúry, 10 cm za jej zadnou časťou a 5 cm po stranách. Neblokujte akékoľvek otvory rúry.
Neodstraňujte nohy rúry.
6. Výrobok je určený pre používanie vo voľnom priestore, nie ako vstavaný.
7. Nepoužívajte rúru bez inštalovaného otočného taniera, unášača a pohonného ústrojenstva.
8. Uistite sa, že nie je napájací kábel poškodený, umiestnený pod spodnou časťou rúry alebo v kontakte
s horúcimi alebo ostrými povrchmi.
9. Zásuvka elektrického prúdu musí byť ľahko dosiahnuteľná v prípade nutnosti rýchleho vytiahnutia
napájacieho kábla.
10. Nepoužívajte rúru vonku.
INŠTRUKCIE O UZEMNENÍ
Tento prístroj musí byť uzemnený. Táto rúra je vybavená napájacím káblom, ktorý má uzemňovací drôt
s uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zasunutá do zásuvky elektrického prúdu, ktorá je náležite
inštalovaná a uzemnená. V prípade vzniku skratu uzemnenie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom - el.
prúd je pri skrate vedený cez uzemňovací drôt. Odporúčame, aby bola rúra pripojená k samostatnému
elektrickému obvodu. Použitie vysokého napätia je nebezpečné a môže dôjsť k požiaru alebo inej nehode
majúcej za následok poškodenie rúry.
VAROVANIE Nesprávne uzemnenie zásuvky môže privodiť riziko zásahu elektrickým prúdom.
Poznámka 1. Ak máte nejaké otázky týkajúce sa uzemnenia alebo elektrických inštrukcií, konzultujte všetko
s kvalifikovaným elektrikárom alebo opravárom.
2. Výrobca ani predajca nie je zodpovedný za akékoľvek poškodenie rúry alebo osobné zranenie
vzniknuté nedodržaním postupu pri elektrickom zapojení.
RUŠENIE RÁDIOVÝCH VĹN
Pri používaní rúry môže dôjsť k rušeniu vášho rádia, televízie alebo podobných prijímačov.
Ak dôjde k rušeniu, môže byť obmedzené nasledujúcimi opatreniami:
1. Udržovaním dverí a tesnenia povrchu rúry v čistote.
2. Presmerovaním prijímacej antény rádia alebo televízie.
3. Premiestnením mikrovlnnej rúry ďalej od prijímača.
4. Zapojením mikrovlnnej rúry do inej zásuvky so samostatným elektrickým obvodom.
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 3

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
Pri používaní elektrického spotrebiča by mali byť dodržované základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich:
VAROVANIE: Na obmedzenie rizika vzniku požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom, osobného zranenia alebo
vystavenia sa nadmernému množstvu mikrovlnnej energie:
1. Pred použitím spotrebiča si prečítajte všetky inštrukcie.
2. Používajte tento prístroj iba na účely, na ktoré je určený ako je uvedené v tejto príručke. Táto rúra je
určená výhradne na ohrev, varenie alebo sušenie potravín. Nie je určená na priemyselné a laboratórne
účely. Nepoužívajte na tento prístroj leptavé chemikálie.
3. Nezapínajte mikrovlnnú rúru ak je prázdna.
4. Nepoužívajte túto rúru ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, v prípade že nefunguje správne, ak je
poškodená alebo ak bola spadnutá na zem. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený autorizovaným
servisným strediskom alebo inou podobne kvalifikovanou osobu, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
5. VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra v činnosti, kým nebude
opravená autorizovaným servisom alebo vyškolenou osobou.
6. VÝSTRAHA: Je nebezpečné pre kohokoľvek iného než je autorizovaný servis alebo vyškolená osoba, aby
vykonával akékoľvek opravy alebo údržbu vedúce k odstráneniu ľubovoľného krytu, ktorý zabezpečuje
ochranu pred žiarením mikrovlnnej energie.
7. VÝSTRAHA: Použitie rúry deťmi bez dozoru je povolené iba vtedy, keď sú dané dostatočné pokyny, aby dieťa
bolo schopné používať rúru bezpečným spôsobom a rozumelo nebezpečenstvám pri nesprávnom použití.
8. Pre obmedzenie rizika požiaru vo vnútri rúry:
Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
Ak ohrievate pokrm v nádobách z plastu alebo papiera, pravidelne kontrolujte rúru, aby nedošlo k vznieteniu.
9. Ak spozorujete dym, vypnite spotrebič a vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Dvierka rúry nechajte
zatvorené, aby sa zabránilo rozšíreniu prípadného ohňa.
10. Nepoužívajte vnútro rúry na skladovanie. Ak nepoužívate rúru, nenechávajte vo vnútri papierové materiály,
kuchynský riad alebo potraviny.
11. VÝSTRAHA: Kvapaliny alebo iné pokrmy nesmú byť ohrievané v uzatvorených nádobách, pretože sú
náchylné k explózii.
12. Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, a preto buďte opatrní pri manipulácii s nádobou.
13. Nepražte v rúre potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry, riad alebo dokonca privodiť popálenie pokožky.
14. Vajce v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajcia sa nesmú v mikrovlnných rúrach ohrievať, pretože môžu
explodovať.
15. Pred varením prepichnite potraviny s hrubou šupkou ako sú zemiaky, dyne, jablká a gaštany.
16. Obsah dojčenských fliaš a detskú stravu je nutné pred podávaním dojčaťu/dieťaťu premiešať alebo
potrepať a skontrolovať teplotu, aby sa zabránilo popáleniu.
17. Kuchynský riad sa môže stať horúcim v dôsledku preneseného tepla z ohrievaných potravín. Niekedy bude
potrebné použiť kuchynské rukavice.
18. Tento výrobok patrí do skupiny 2 triedy B ISM zariadení. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky ISM zariadenia
(priemyselné, vedecké a lekárske), v ktorých je generovaná rádiofrekvenčná energia použitá vo forme
elektromagnetickej radiácie na úpravu potravín s použitím ochrany proti iskreniu. Trieda B zahŕňa
zariadenia vhodné pre domáce účely zapojené do zásuvky nízkeho napätia nachádzajúcej sa v domácnosti.
ZÁSADY VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE
1. Potraviny starostlivo usporiadajte. Najhrubšie kúsky potravín umiestnite po obvode nádoby.
2. Potraviny nepripravujte priamo na sklenenom otočnom tanieri. Potraviny pred vložením do rúry vždy vložte
do zodpovedajúcej nádoby.
3. Nastavte správne čas varenia. Na varenie použite krátke časy, v prípade potreby ich predĺžte. Pri varení
potravín za vysokých teplôt môže dôjsť ku vzniku dymu alebo vznieteniu.
4. Pri varení potraviny zakryte. Prikrytím potravín sa zabráni rozstreknutiu štiav z nich a napomáha k ich
rovnomernému uvareniu.
5. Pre urýchlenie uvarenia potravín ako sú kurčatá a hamburgery ich počas varenia raz obráťte. Veľké kusy
potravín, ako je pečené mäso, musia byť obrátené najmenej raz.
6. Potraviny podobného druhu ako fašírky počas varenia vyrovnajte od hora dole a zo stredu nádoby k jej okrajom.
Mikrovlnná rúra
SMW 2717
SK
SK-4
35985_SMW_2717_CZ-SK-HU-PL.qxd 15.1.2007 9:13 Str. 4
Table of contents
Languages:
Other Sencor Microwave Oven manuals

Sencor
Sencor SMW 6320 User manual

Sencor
Sencor SMW 3717 User manual

Sencor
Sencor SMW 2917 User manual

Sencor
Sencor SMW 1717WH User manual

Sencor
Sencor SMW 7525 User manual

Sencor
Sencor SMW 6022 User manual

Sencor
Sencor SMW 5517WH Repair manual

Sencor
Sencor SMW 5220 User manual

Sencor
Sencor SMW 2120SS Repair manual

Sencor
Sencor SMW 3620D User manual

Sencor
Sencor SMW 6023DS User manual

Sencor
Sencor SMW 6021 User manual

Sencor
Sencor SMW 3720 User manual

Sencor
Sencor SMW 6520DSG User manual

Sencor
Sencor SMW 7325 User manual

Sencor
Sencor SMW 6125 User manual

Sencor
Sencor SMW 7026 User manual

Sencor
Sencor SMW 5120 User manual

Sencor
Sencor SMW 7625 User manual

Sencor
Sencor SMW 1917WH User manual