Sennheiser HE 1 User manual

HE 1 TUBE SET
EN Instruction manual
DE Bedienungsanleitung
FR Notice d’emploi
ES Instrucciones de manejo
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
JA取扱説明書
KO사용안내서
ZH使用说明
TW 使用說明書
ID Buku petunjuk
RU
Инструкция по эксплуатации
AR

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 02/18, 570792/A01

1
2
4
3
ON
LED off
OFF
I
5
68
7
9
ON
I
I
INPUT
CROSS FEED
OUTPUT
USB COAXIALOPTICAL
BALANCEDUNBALANCED
LOW HIGHOFF
LINEPHONES
BOX CONTROL
BOX 2 O/CBOX 1 O/C
CROSS FEED
OFF LOW HIGH
INPUT
CROSSFEED
OUTPUT
USB COAXIALOPTICAL
BALANCEDUNBALANCED
LOW HIGHOFF
LINEPHONES
BOXCONTROL
BOX2O/CBOX 1 O/C
10 s

1
HE 1 tube replacement set | English
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR
HE 1 tube replacement set
During operation of the HE 1 amplier, the amplier tubes are
always subject to intrinsic wear, for example due to waste heat,
but also due to external inuences such as shocks.
The HE 1 tube replacement set has been carefully selected by our
audio experts for your Sennheiser HE 1. All 8 tubes have been
tested, measured and selected for perfect functional interaction.
The specic arrangement of the 8 tubes contributes to the
uncompromising sound quality of your HE 1 – now with
unadulterated precision for many more listening sessions.
Information on this manual
This manual describes the replacement of the amplier tubes
of the HVE 1 tube amplier of your Sennheiser HE 1. Please also
observe the instruction manual including the safety instructions
supplied with your HE 1.
The instruction manual can also be found at
www.sennheiser.com/download.
Package contents
8 amplier tubes (the arrangement of the tubes in the
tube set box corresponds to their arrangement in the
amplier)
1 pair of microber gloves
1 instruction manual

2
English | Replacing the amplier tubes
Replacing the amplifier tubes
Illustrations for the instructions can be found
on the fold-out page at the beginning of this
instruction manual.
ATTENTION!
▷Do not use the HE 1 when the protective cylinders of the amp-
lier tubes are removed.
▷When replacing the tubes, wear the supplied gloves so as not
to damage or contaminate the indium tin oxide (ITO) coating
of the protective cylinders and the quartz glass housings of
the tubes.
▷Always replace all 8 tubes with new ones. Arrange the tubes
in the amplier exactly as the tubes were arranged in the box
when delivered.
1. Put on the supplied gloves and switch on the amplier so that
the amplier tubes fully extend.
2. Set the power switch to OFF to switch the HE 1 off and wait
until the status LED goes off (up to 30 seconds).
3. Push and hold the safety pin on the power plug and pull the
power plug from the IEC mains socket.
4. Loosen the quarter turn fastener of the two front protective
cylinders by turning the protective cylinders a quarter turn
counter-clockwise.
5. Remove the old tubes and dispose of them at collection points
for waste electrical and electronic equipment or return them to
your specialist dealer.

3
Replacing the amplier tubes | English
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR
6. Hold the amplier tube unit by the rear protective cylinders and
carefully insert the new tubes into the holders. Make sure that
the pins on the tubes t properly into the holes of the connec-
tion sockets.
Arrange the tubes in the amplier exactly as the tubes were
arranged in the box when delivered. All 8 tubes have been
carefully selected and perfectly matched to one another and
then placed in a specic arrangement to guarantee uncompro-
mising sound quality.
7. Replace the protective cylinders onto the tubes and tighten
the quarter turn fasteners by turning the protective cylinders
a quarter turn clockwise.
8. Replace the other tubes row by row.
To reset the tube replacement indicator (status LED lights orange
during operation) on the amplier:
▷Connect the power cable to the IEC mains socket of the
amplier.
9. Simultaneously press the CROSS FEED - OFF and HIGH function
buttons on the remote control and then set the power switch
to ON to switch the HE 1 on. Press and hold the buttons on the
remote control for at least 10 seconds.
Make sure to point the remote control at the remote control
sensor located on the front bottom of the HE 1.
The tube replacement indicator is reset. The HE 1 switches off
(standby). The glass cover closes and the amplier tubes and
operating elements retract to the “off” position. Subsequently,
the status LED lights up red. When switching the HE 1 on
again, the status LED lights up white again.
The replacement of the amplier tubes is completed.

4
English | Manufacturer declarations
Manufacturer declarations
In compliance with the following requirements
EU declaration of conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
The declaration is available at www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
• WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the
battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging
indicates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end of
their operational lifetime.
Further information on the recycling of theses products can be
obtained from your municipal administration, from the municipal
collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and
packagings is used to promote the reuse and recycling and to
prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous
substances contained in these products. Herewith you make an
important contribution to the protection of the environment and
public health.

1
HE 1 Röhren-Set | Deutsch
HE 1 Röhren-Set
Während des Betriebs des HE 1-Verstärkers unterliegen die Röhren
stets einem immanenten Verschleiß, etwa durch Abwärme aber
auch durch äußere Einüsse wie Erschütterungen.
Das HE 1 Röhren-Austausch-Set wurde von unseren Audioexper-
ten für Ihren Sennheiser HE 1 handverlesen. Alle 8 Röhren sind
auf ein perfektes Zusammenspiel hin geprüft, vermessen und
ausgewählt worden. Die spezische Anordnung der 8 Röhren trägt
zu der kompromisslosen Klangqualität Ihres HE 1 bei – jetzt mit
unverbrauchter Präzision für viele weitere Hörsessions.
Über diese Anleitung
Diese Anleitung beschreibt das Auswechseln der Verstärkerröhren
des Röhrenverstärkers HVE 1 Ihres Sennheiser HE 1. Beachten Sie
auch die Bedienungsanleitung inklusive der Sicherheitshinweise,
die Ihrem HE 1 beiliegt.
Die Bedienungsanleitung nden Sie ebenfalls auf
www.sennheiser.com/download.
Lieferumfang
8 Verstärker-Röhren (die Anordnung in der Röhren-
Set-Box entspricht der Anordnung im Verstärker)
1 Paar Mikrofaserhandschuhe
1 Bedienungsanleitung
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR

2
Deutsch | Verstärker-Röhren auswechseln
Verstärker-Röhren auswechseln
Abbildungen zu den Beschreibungen nden
Sie als Ausklappseite am Anfang dieser
Bedienungsanleitung.
ACHTUNG!
▷Benutzen Sie den HE 1 nicht, wenn die Schutzzylinder der
Verstärker-Röhren entfernt sind.
▷Tragen Sie zum Auswechseln der Röhren die Handschuhe
(Lieferumfang), um die Indiumzinnoxid-Beschichtung (ITO) der
Schutzzylinder und die Quarzglas-Gehäuse der Röhren nicht zu
beschädigen oder zu verschmutzen.
▷Ersetzen Sie stets alle 8 Röhren mit neuen. Ordnen Sie die
Röhren im Verstärker genau so an, wie die Röhren in der Box
ausgeliefert wurden.
1. Ziehen Sie die Handschuhe an (Lieferumfang) und schalten Sie
den Verstärker ein, sodass die Verstärker-Röhren vollständig
ausfahren.
2. Schalten Sie den HE 1 über den Netzschalter aus (Stellung OFF)
und warten Sie, bis die Status-LED erloschen ist (bis zu 30
Sekunden).
3. Schieben und halten Sie den roten Sicherungsstift am Geräte-
stecker und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzbuchse.
4. Lösen Sie den Bajonettverschluss der beiden vorderen Schutz-
zylinder, indem Sie die Schutzzylinder der Röhren eine Viertel-
drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
5. Ziehen Sie die alten Röhren ab und geben Sie sie an Sammel-

3
Verstärker-Röhren auswechseln | Deutsch
stellen für Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Fachhändler
zurück.
6. Halten Sie die Verstärker-Röhren-Einheit an den hinteren
Schutzzylindern fest und stecken Sie die neuen Röhren vorsich-
tig in die Halterungen. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung
der Steckkontakte.
Ordnen Sie die Röhren im Verstärker genau so an, wie die Röhren
in der Box ausgeliefert wurden. Die spezische Anordnung der
8 Röhren ist handverlesen und aufeinander abgestimmt.
7. Setzen Sie die Schutzzylinder wieder auf die Röhren und schlie-
ßen Sie den Bajonettverschluss, indem Sie den Schutzzylinder
im Uhrzeigersinn eine Vierteldrehung drehen.
8. Wechseln Sie die weiteren Röhren Reihe für Reihe aus.
Um die Anzeige des Röhrenwechsels (Status-LED leuchtet im
Betrieb orangefarben) am Verstärker zurückzusetzen:
▷Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzbuchse des
Verstärkers.
9. Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig die Tasten
CROSS FEED - OFF und HIGH und schalten Sie dann den HE 1
über den Netzschalter ein (Stellung ON). Halten Sie die Tasten
der Fernbedienung für mindestens 10 Sekunden gedrückt.
Achten Sie auf die Ausrichtung der Fernbedienung zum Fern-
bedienungssensor auf der Frontseite des HE 1.
Die Anzeige des Röhrenwechsels wird zurückgesetzt. Der HE 1
schaltet sich aus (Standby). Die Glasabdeckung, Verstärker-
Röhren und Bedienelemente fahren zurück. Im Anschluss
leuchtet die Status-LED rot. Beim erneuten Einschalten
leuchtet die Status-LED wieder weiß.
Das Auswechseln der Verstärker-Röhren ist abgeschlossen.
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR

4
Deutsch | Herstellererklärungen
Herstellererklärungen
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com/
download zur Verfügung.
Hinweise zur Entsorgung
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf
Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpa-
ckung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für
Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur
Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder
Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten,
Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient
dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern
und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene
Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.

1
Kit remplacement de tubes HE 1 | Français
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR
Kit remplacement de tubes HE 1
Pendant le fonctionnement de l‘amplicateur du HE 1, les tubes à
vide sont toujours soumis à une usure intrinsèque, due p. ex. à la
chaleur perdue, mais aussi à des inuences externes telles que les
chocs.
Le kit remplacement de tubes HE 1 a été soigneusement sélec-
tionné par nos experts audio pour votre Sennheiser HE 1. Tous
les 8 tubes ont été testés, mesurés et sélectionnés pour une
interaction fonctionnelle parfaite. La disposition spécique des
8 tubes contribue à la qualité sonore sans compromis de votre
HE 1 – maintenant avec une précision sans faille pour beaucoup
plus de sessions d‘écoute.
À propos de cette notice
Cette notice décrit le remplacement des tubes à vide de
l‘amplicateur casque à tube HVE 1 de votre Sennheiser HE 1.
Veuillez également respecter la notice d‘emploi, y compris les
consignes de sécurité, jointe à votre HE 1. La notice d‘emploi est
également disponible sur www.sennheiser.com/download.
Contenu
8 tubes à vide (la disposition des tubes dans la boîte
du kit remplacement de tubes correspond à la disposi-
tion dans l‘amplicateur))
1 paire de gants en microbre
1 notice d‘emploi

2
Français | Remplacer les tubes à vide
Remplacer les tubes à vide
Les illustrations relatives aux instructions se
trouvent sur la page dépliante au début de
cette notice d‘emploi.
ATTENTION !
▷N‘utilisez pas le HE 1 si les tubes de protection sont enlevés
des tubes à vide.
▷Pour remplacer les tubes, portez les gants fournis pour éviter
d‘endommager ou de contaminer le revêtement d‘oxyde
d‘indium-étain (ITO) des tubes de protection et les boîtiers en
verre de quartz des tubes à vide.
▷Remplacez toujours tous les 8 tubes par des neufs. Disposez
les tubes dans l‘amplicateur exactement comme les tubes ont
été disposés dans la boîte lors de la livraison.
1. Mettez les gants fournis et allumez l‘amplicateur pour que les
tubes à vide sortent complètement.
2. Éteignez le HE 1 en plaçant l‘interrupteur secteur en position
OFF et attendez jusqu‘à ce que la LED d‘état s‘éteint (jusqu‘à
30 secondes).
3. Appuyez sur la goupille de sécurité rouge de la che femelle et
maintenez-la enfoncée tandis que débranchez la che femelle
de la prise secteur.
4. Desserrez la fermeture à baïonnette des deux tubes de protec-
tion avant en tournant les tubes de protection d‘un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
5. Retirez les tubes usagés et remettez-les aux points de collecte
des DEEE ou à votre revendeur spécialisé.

3
Remplacer les tubes à vide | Français
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR
6. Tenez le groupe de tubes par les tubes de protection arrière et
insérez avec précaution les nouveaux tubes dans les supports.
Veillez à l‘alignement correct des contacts électriques. Disposez
les tubes dans l‘amplicateur exactement comme les tubes ont
été disposés dans la boîte lors de la livraison. Les 8 tubes ont
été soigneusement sélectionnés et parfaitement adaptés les
uns aux autres, puis placés dans une disposition spécique pour
garantir une qualité sonore sans compromis.
7. Remettez les tubes de protection sur les tubes à vide et fermez
la fermeture à baïonnette en tournant le tube de protection
d‘un quart de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre.
8. Remplacez les autres tubes, rangée par rangée.
Pour réinitialiser l‘indicateur de remplacement de tubes (la
LED d‘état s‘allume en orange lors du fonctionnement) sur
l‘amplicateur :
▷Raccordez le câble secteur à la prise secteur de l‘amplicateur.
9. Appuyez simultanément sur les touches CROSS FEED - OFF et
HIGH sur la télécommande et allumez ensuite le HE 1 en pla-
çant l‘interrupteur secteur en position ON. Appuyez pendant
au moins 10 secondes sur les touches sur la télécommande.
Veillez à ce que la télécommande soit dirigée vers le capteur
infrarouge de télécommande situé sur la face avant du HE 1.
L‘indicateur de remplacement de tubes est réinitialisé. Le HE 1
s‘éteint (mode veille). Le capot en verre se ferme et les tubes
et les éléments de commande rentrent automatiquement.
Ensuite, la LED d‘état s‘allume en rouge. Lors de la remise sous
tension du HE 1, la LED d‘état s‘allume de nouveau en blanc.
Le remplacement des tubes est terminé.

4
Français | Déclarations du fabricant
Déclarations du fabricant
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
Vous trouverez cette déclaration sur
www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
• Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le pro-
duit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage signie que
ces produits, arrivés en n de vie, ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte séparée. Pour
les déchets d‘emballages, veuillez respecter les lois applicables
dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces pro-
duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte
communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets
d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries
(le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi
et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé
et l‘environnement dus à des polluants potentiellement contenus.
Vous contribuerez ainsi à la préservation de l‘environnement et à
la protection de la santé.

1
Juego de tubos HE 1 | Español
Juego de tubos HE 1
Durante el manejo del amplicador HE 1, los tubos están some-
tidos a un desgaste constante debido, en parte, al calor residual,
pero también a inuencias externas como sacudidas.
Nuestros expertos en audio para su Sennheiser HE 1 han selec-
cionado manualmente el juego de tubos de repuesto HE 1. Los
8 tubos se han probado, medido y seleccionado para una per-
fecta armonía. La disposición especíca de los 8 tubos contribuye
a una calidad del sonido extraordinaria para su HE 1, ahora con
una precisión inusual para que pueda disfrutar de muchas más
sesiones de uso.
Acerca de estas instrucciones
Estas instrucciones describen el reemplazo de los tubos del
amplicador del amplicador de tubos HVE 1 de su Sennheiser
HE 1. Tenga en cuenta también las instrucciones de manejo,
incluyendo las indicaciones de seguridad adjuntas a su HE 1.
También podrá encontrar las instrucciones de manejo en
www.sennheiser.com/download.
Volumen de suministro
8 tubos de amplicador (su disposición en la caja del
set de tubos se corresponde con la disposición en el
amplicador).
1 par de paños de microbra
1 instrucciones de manejo
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR

2
Español | Cambiar los tubos del amplicador
Cambiar los tubos del amplificador
Encontrará las ilustraciones de las descrip-
ciones en forma de página desplegable al
principio de estas instrucciones de manejo.
ATENCIÓN:
▷No utilice el HE 1 con los cilindros protectores de los tubos del
amplicador retirados.
▷Para cambiar los tubos, lleve guantes (en el volumen de
suministro) para evitar dañar o ensuciar el revestimiento de
óxido de indio y estaño (ITO) en los cilindros de protección y
las carcasas de vidrio de cuarzo de los tubos.
▷Cambie siempre los 8 tubos por nuevos. Disponga los tubos en
el amplicador exactamente como llegaron los tubos en la caja.
1. Póngase los guantes (en el volumen de suministro) y
encienda el amplicador, de forma que los tubos del ampli
cador salgan por completo.
2. Apague el HE 1 mediante el interruptor de corriente (posición
OFF) y espere hasta que el LED de estado se haya apagado
(puede tardar hasta 30 segundos).
3. Empuje y sujete la clavija de seguridad roja en el conector del
dispositivo y saque este de la hembrilla de corriente.
4. Aoje el cierre de bayoneta de los dos cilindros de protección
delanteros girando los cilindros de protección de los tubos un
cuarto de vuelta en sentido antihorario.
5. Saque los tubos viejos y devuélvalos a un centro de recogida
para dispositivos electrónicos usados o a su distribuidor
especializado.

3
Cambiar los tubos del amplicador | Español
6. Sujete la unidad del tubo de amplicador por los cilindros
de protección traseros e inserte cuidadosamente los nuevos
tubos en los soportes. Asegúrese de que los contactos inser-
tables están correctamente orientados.
Disponga los tubos en el amplicador exactamente como
llegaron los tubos en la caja. La disposición especíca de
los 8 tubos ha sido seleccionada a mano y está ajustada
de forma precisa.
7. Coloque de nuevo los cilindros de protección en los tubos y
cierre el cierre de bayoneta girando el cilindro de protección
un cuarto de vuelta en sentido horario.
8. Cambie los otros tubos hilera a hilera.
Cómo restablecer la visualización del cambio de tubo (el LED de
estado se ilumina de color naranja durante el funcionamiento)
del amplicador:
▷Conecte el cable de red a la hembrilla de red del amplicador.
9. En el mando a distancia, pulse a la vez las teclas
CROSS FEED - OFF y HIGH y encienda el HE 1 mediante el inte-
rruptor de red (posición ON). Mantenga pulsadas las teclas
del mando a distancia durante al menos 10 minutos.
Compruebe que el mando a distancia esté alineado con el
sensor del mando a distancia situado en la parte frontal del
HE 1.
Se restablece la visualización del cambio de tubos. El HE 1 se
apaga (standby). La cubierta de cristal, los tubos del ampli-
cador y los elementos vuelven a su estado inicial. Después, la
luz LED de estado se enciende en rojo. Al volver a encenderlo,
la luz LED de estado se enciende de nuevo en blanco.
Con esto se completa el reemplazo de los tubos del
amplicador.
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR

4
Español | Declaraciones del fabricante
Declaraciones del fabricante
Conformidad con las siguientes directivas
Declaración de conformidad de la UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
La declaración se puede consultar en la página web:
www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para la eliminación del aparato
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable (si es aplicable) o el envase
advierte de que estos productos no se deben tirar a la basura
doméstica al nal de su vida útil, sino que deben desecharse
por separado. Cumpla la normativa legal de su país sobre los
embalajes.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida
o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (si es aplicable) y envases
sirve para promover la reutilización o el reciclaje y evitar efectos
negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes
que contengan. Así hará una contribución muy importante para
proteger nuestro medioambiente y la salud humana.

1
Conjunto de válvulas HE 1 | Português
Conjunto de válvulas HE 1
Durante o funcionamento do amplicador HE 1, as válvulas estão
sempre sujeitas a um desgaste permanente devido à perda de
calor ou às inuencias externas como, por exemplo, vibrações.
O conjunto de substituição de válvulas HE 1 foi escolhido a dedo
por peritos áudio para o seu HE 1 da Sennheiser. Todas as 8 vál-
vulas estão vericadas, medidas e selecionadas para interagirem
perfeitamente entre si. A disposição especial das 8 válvulas contri-
bui para uma qualidade de som intransigente do seu HE 1 – agora
com uma precisão rica para muitas outras sessões de audição.
Sobre estas instruções
Estas instruções descrevem a substituição das válvulas do ampli-
cador a válvulas HVE 1 do seu HE 1 da Sennheiser. Consulte
também o manual de instruções e as indicações de segurança
fornecidas em conjunto com o seu HE 1.
O manual de instruções também pode ser consultado em
www.sennheiser.com/download.
Material fornecido
8 válvulas do amplicador (a disposição na caixa do
conjunto de válvulas corresponde à disposição no
amplicador)
1 par de luvas em microbra
1 manual de instruções
DEFR ENESPTNLFIJAKOZHTWIDRUAR
Other manuals for HE 1
1
Table of contents
Languages: