Sennheiser DSP 360 - SHORT User manual

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
DSP 360
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR

2
Gebrauchsanleitung ...........................................................................................3
Instructions for use ..........................................................................................11
Notice d‘emploi ................................................................................................19
Istruzioni per l‘uso ........................................................................................... 27
Instrucciones para el uso .................................................................................35
Gebruiksaanwijzing..........................................................................................43

3
WILLKOMMEN IN DER VIRTUELLEN WELT DES DSP-360
Vielen Dank, daß Sie Sich für den Kauf eines Virtual-Sound-Systems von Senn-
heiser entschieden haben. Sie nehmen mit diesem Gerät an einer elektroni-
schen Revolution teil, die es Ihnen ermöglicht, ohne störende Lautsprecher
hinten im Raum und ohne Mittellautsprecher am Fernseher einen vollwerti-
gen Dolby-Surrond-Sound wahrzunehmen.
ErmöglichtwirddieseTechnikdurch einen digitalenSignal-Prozessor („DSP“),
der die analogen Signale ihres Video-Recorders oder einer anderen Dolby-
Surrond-Tonquelle in ein digitales Signal umwandelt, die Dolby-Surround-In-
formationen des Tonsignales auswertet und in virtuelle Rauminformationen
wandelt. Diesen virtuellen Raum stellt der Prozessor danach wieder analog
bereit und mischt ihn dem eigentlichen Tonsignal zu.
Der Eindruck ist verblüffend! Ihr Wohnzimmer wird zum Kino, der virtuelle
Raum umgibt Sie und zieht Sie ganz in seinen Bann.
Sie können dieser virtuellen Faszination auch lauschen, ohne andere zu stö-
ren! Dazu ist im DSP-360 ein leistungsfähiger Kopfhörerverstärker integriert,
an den Sie am besten einen hochwertigen Sennheiser-Kopfhörer anschließen.
Wir empfehlen als ideale Kombination den Betrieb mit dem HD 500 FUSION.
Wichtig: Nur Raumeindrücke, die im Dolby-Surrond-Verfahren aufgenom-
men wurden, erzeugen einen korrekten Raumeindruck. Bei normalen Stereo-
Aufzeichnungen sollten Sie den Prozessor nicht nutzen.

4
Aux
LR
CD
LR
Phono
LR
In
Monitor
LR
Audio Inputs Out
Rec
LR
Tape (or DAT) Audio
Output
LR
Video
Output
NETZANSCHLUSS
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DSP-360 und stecken Sie es
in die Steckdose.
TONANSCHLUSS DIREKT
Verbinden Sie den Eingang
IhresDSP-360mitdemAus-
gang Ihres Video-Recorders
und schließen Sie ihn direkt
an den AUX-Eingang Ihres
Receiver an (Blaue Pfeile).
Die Video-Verbindung zum
Fernseher (weißer Pfeil) stel-
lenSiebittewiegewohnther.
Sie haben nun die Möglich-
keit, den Ton Ihres Fernse-
hers über den DSP-Prozes-
sor an Ihrem Receiver abzu-
hören.
Eine Auswahl zwischen Ori-
ginal-Ton und Dolby-
Surrond-Sound erfolgt am
DSP-360 direkt.

5
Aux
LR
CD
LR
Tuner
LR
In
Monitor
LR
Audio Inputs Out
Rec
LR
Tape (or DAT) Audio
Output
LR
Video
Output
TONANSCHLUSS ÜBER DEN MONITOR-EINGANG
Schließen Sie den Ausgang Ihres Videorecorders an Ihren Receiver an (Grau-
er Pfeil, diese Verbindung besteht vermutlich bereits). Der DSP-360 wird nun
als Monitor angeschlossen. Sie können bei diesem Anschluß am Receiver (ggf.
mit der Fernbedienung) zwischen Original- und Dolby-Surrond-Sound hin-
und herschalten.
In dieser Schaltung belegen
SiedenTonbandeingangIhres
Receivers und können keine
Tonbandaufzeichnungen
mehr vornehmen (An vielen
Receivern ist jedoch ein zwei-
ter Tonbandanschluß vorhan-
den,auf den Sie dannggf. aus-
weichen können).
Die Video-Verbindung zum
Fernseher (weißer Pfeil) stel-
len Sie bitte wie gewohnt her.

6
Audio
Input
LR
Video
Input Audio
Output
LR
Video
Output
ANSCHLUSS AN EINEN STEREO-FERNSEHER
Schließen Sie den Ausgang Ihres Videorecorders an Ihren Stereo-Fernseher
an. Die Tonverbindung stellen sie bitte über den DSP-360 her. Eine Auswahl
zwischen Original-Ton und DSP-Sound erfolgt am DSP-360 direkt.
Bitte bedenken Sie unbedingt, daß Sie nur in den ungetrübten Genuß des
Dolby-Surrond-Sounds kom-
men, wenn Sie ihren Fernseher
mit Zusatz-lautsprechen ausstat-
ten, die rechts und links minde-
stens im Abstand von 1 m ne-
ben dem Fernseher aufgestellt
sind. Die im Ferseher eingebau-
ten Gerätelautsprecher sind für
die DSP-Wiedergabe nicht ge-
eignet.

7
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
Zum Einschalten genügteinkurzer Druck auf
dieseTaste.ZumAusschalten drücken Sie bit-
te länger (ca. 2 Sekunden).
AUSWAHL DES BETRIEBSMODUS
„SPEAKER“: Der virtuelle Dolby-Surrond-
Sound ist über Ihren Receiver auf die Laut-
sprecher durchgeschaltet.
„HEADPHONE“:Der virtuelle Dolby-Surrond-
Soundist nur aufdem angeschlossenen Kopf-
hörer zu hören, die Lautsprecher sind abge-
schaltet.
„BYPASS“:DerDSP-Prozessoristausgeschal-
tet, der Ton wird durchgeschleift (Lautspre-
cher sind in Betrieb).
„H und G“: Lautstärke für den angeschlos-
senen Kopfhörer einstellen.

8
EINSCHALTEN DER RAUMSIMULATION
„3D BOOST“: Ist dieser Menüpunkt ausge-
wählt, ist der DSP-Prozessor eingeschaltet
undliefertdieelektronischeRaumsimulation.
„A.V.C.“: der DSP-360 gleicht in dieser Ein-
stellungLautstärkeunterschiedeim Tonsignal
aus, laute Stellen werden abgeschwächt, lei-
seStellenlauter übertragen.Durchdie soaus-
geglichene Dynamik stören Sie Ihre Nach-
barn und Ihre Familie weniger. (A.V.C. =
AutomaticVolume Control)
„TEST“: Prüffunktion für richtige Aufstellung
und Anschluß Ihrer Anlage.
Halten Sie die Taste gedrückt, erscheint ein
Rauschen, das sich scheinbar im Uhrzeiger-
sinn im Raum dreht. Beachten Sie bitte die
Drehrichtung.
LäuftdasRauscheninanderer Richtung, sind
die Lautsprecheranschlüsse oder die An-
schlüsse des DSP-360 seitenvertauscht.
Nehmen Sie keine Drehung wahr, sollten Sie
die korrekte Polung der Lautsprecheran-
schlüsse überprüfen.

9
DER RICHTIGE PLATZ ZUM HÖREN
Nur an einem Punkt im Raum ist die Wiedergabe optimal, nur dort nehmen
Sie den virtuellen 3-D-Sound des DSP-360 wahr.
Die richtige Sitzposition und die richtige Aufstellung der Lautsprecher stehen
zueinander etwa im Verhältnis 3:5.
BEISPIEL:
Ihre Lautsprecher stehen 3 Meter auseinander, der Fernseher zentral. Dann
sollten Sie Ihren Hörplatz ca. 5 m vor der Anlage einnehmen.

10
TECHNISCHE DATEN DSP 360
Prozessor Toltec / VLS
Signaldecodierung Dolby Pro Logic (*)
Übertragungsbereich 40 - 18 000 Hz ±3 dB
Fremdspannungsabstand > 80 dB(A)
Klirrfaktor < 0,01 %
Kanaltrennung r/l > 80 dB
Eingangsimpedanz > 10 kOhm
Eingangsspannung maximal 2 Volt
Ausgangsimpedanz < 40 Ohm
Ausgangsspannung maximal 2 Volt
Verstärkung 0 dB
Stromaufnahme ca. 300 mA an 9 Volt
Betriebsspannung 9 Volt DC
Stromversorgung DC 9 Volt aus Steckernetzteil
230 Volt, 240 Volt oder 120 Volt AC)
Abmessungen 105 x 80 x 25 mm
Gewicht
(ohne Netzteil und Kabel) ca. 200 g
(*) „Dolby“ und „Dolby Pro Locgic“ sind eingetragene und geschütze Waren-
zeichen der Dolby Licensing Corporation USA.
Änderungen vorbehalten

11
WELCOME TO THE VIRTUAL WORLD OF THE DSP-360
Thank you for deciding to buy a Sennheiser virtual sound system. Thanks to
this device you can participate in an electronic revolution allowing you to
enjoy high-quality Dolby Surround sound without cumbersome loudspeakers
at the back of the room and without centre loudspeakers on the television set.
This is made possible by a digital signal processor („DSP“) which converts the
analogue audio signals of your video recorder or another Dolby Surround
sound source into a digital signal, processes the Dolby Surround information
of the audio signal and converts it into virtual 3D information. The processor
then converts this information back to analogue and mixes it with the actual
audio signal.
The result is amazing! Your living room becomes a cinema and the virtual
surround sound draws you into the action.
You can also listen to this virtual fascination without disturbing others! For
thispurpose, the DSP-360 includes apowerfulheadphoneamplifier with which
the best results are achieved when you connect a set of high-quality Sennhei-
ser headphones. An ideal combination which we recommend is operation with
the HD 500 FUSION.
Important note: Only Dolby Surround recordings create the correct 3D
impression. The processor should not be used for normal stereo recordings.

12
Aux
LR
CD
LR
Phono
LR
In
Monitor
LR
Audio Inputs Out
Rec
LR
Tape (or DAT) Audio
Output
LR
Video
Output
MAINS CONNECTION
Connect the supplied power supply unit to the DSP-360 and plug the mains
connector into the mains.
DIRECTSOUNDCONNECTION
Connect the input of your
DSP-360 to the output of
your video recorder and
connect it directly to the
AUX input of your receiver
(blue arrows). Please connect
the video connection to the
television(whitearrow)inthe
usual way.
You are now able to listen to
the sound of your television
setvia the DSP processoron
your receiver.
Original sound or Dolby
Surround sound areselected
directly via the DSP-360.

13
Aux
LR
CD
LR
Tuner
LR
In
Monitor
LR
Audio Inputs Out
Rec
LR
Tape (or DAT) Audio
Output
LR
Video
Output
SOUND CONNECTION VIA THE MONITOR INPUT
Connect the output of your video recorder to your receiver (grey arrow, this
connection probably already exists). The DSP-360 is now connected as a
monitor. With this connection, you can switch back and forward between
original sound and Dolby Surround sound via the receiver (or via remote
control).
With this connection you use
thetaperecorder input of your
receiver and can no longer
make tape recordings.
(However, a large number of
receivers have a second tape
recorder input which you can
use if necessary).
Please connect the video
connection to the television
(whitearrow) in theusualway.

14
Audio
Input
LR
Video
Input Audio
Output
LR
Video
Output
CONNECTION TO A STEREO TELEVISION SET
Connect the output of your video recorder to your stereo television set. Please
connect the sound via the DSP-360. Original sound or DSP sound are selected
directly via the DSP-360.
Above all, please remember that you can only enjoy Dolby Surround sound to
the full if you equip your
television set with additional
speakerslocated at adistance of
1 m to the left and right of the
television set. The built-in
loudspeakers are not suitable
for DSP reproduction.

15
SWITCHING THE DSP-360 ON / OFF
To switch the DSP-360 on, press this button
for a short time. Please press for a longer
time to switch it off (approx. 2 seconds).
SELECTING THE OPERATING MODE
„SPEAKER“: The virtual Dolby Surround
sound is switched through to the
loudspeakers via your receiver.
„HEADPHONE“: The virtual Dolby Surround
sound can only be heard via the connected
headphones;theloudspeakersareswitchedoff.
„BYPASS“: The DSP processor is switched
off and the sound passes through unchanged
(loudspeakers in operation).
Hand G: Volume adjustment for connected
headphones.

16
SWITCHING ON THE 3D SIMULATION
„3D BOOST“: In this setting, the DSP
processor is switched on and supplies
electronic 3D simulation.
„A.V.C.“: In this setting, the DSP-350
compensates for differences in volume of the
original; loud passages are made quieter and
quiet passages are made louder. When the
dynamics have been equalized in this way,
you will annoy your neighbours and your
family much less. (A.V.C. = Automatic
Volume Control)
„TEST“: Test function for correct positioning
and connection of the system.
If you keep the button pressed, hissing noise
appears to move around in space clockwise.
Please note the direction of rotation.
If the noise moves in the opposite direction,
the loudspeaker connections or the
connections of the DSP-360 are inverted.
If the noise does not appear to rotate, please
check the correct polarity of the loudspeaker
connections.

17
THE RIGHT PLACE FOR LISTENING
Optimum reproduction is only to be found at one point in a room, and it is
only there that you can hear the virtual 3D sound of the DSP-360.
The correct listening position and the correct loudspeaker position are in a
ratio of about 3:5.
EXAMPLE:
Your loudpeakers should be about 3 m apart and the television should be in
the middle. You should then take up your listening position about 5 m in front
of the system.

18
TECHNICAL DATA DSP-360
Processor Toltec / VLS
Decoder type Dolby Pro Logic (*)
Frequency response 40–18,000 Hz ±3 dB
Signal-to-noise ratio > 80 dB(A)
THD < 0,01 %
Channel separation r/l > 80 dB
Input impedance > 10 kΩ
Input voltage max. 2 V
Output impedance < 40 Ω
Output voltage max. 2 V
Gain 0 dB
Power consumption approx. 300 mA at 9 V
Operating voltage 9 V DC
Power supply 9 V DC via plug-in mains unit
(230 V, 240 V or 120 V AC)
Dimensions 105 x 80 x 25 mm
Weight (without mains unit and cable) approx. 200 g
(*) „Dolby“ and „Dolby Pro Logic“ are registered trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation USA.
Subject to alterations.

19
BIENVENUE DANS LE MONDE VIRTUEL DU DSP-360
Opter pour le Virtual Sound System de Sennheiser, c’est assurément faire le
bon choix et être certain de participer à une révolution technologique vous
permettant de recréer un son Dolby Surround parfait, sans le besoin
d’encombrantes enceintes à l’arrière de la pièce ni à un haut-parleur médian
au niveau du téléviseur.
Cette restitution est rendue possible grâce à un processeur de signaux
numérique („DSP“) convertissant les signaux analogiques de votre
magnétoscope ou d’une autre source sonore Dolby Surround en un signal
numérique. Ce processeur analyse les informations Dolby Surround du signal
sonoreetlestransformeeninformations3Dvirtuelles.Leprocesseurreconstitue
ensuite un espace virtuel sous forme analogique et le mixe avec le signal sono-
re proprement dit.
L’effet obtenu est à couper le souffle ! Votre salon se transforme en salle de
cinéma, et vous êtes plongé au coeur d’un monde sonore virtuel fascinant.
En plus, vous pouvez en profiter sans gêner votre entourage ! A cet effet, le
DSP-360 intègre un amplificateur pour casque ultraperformant garantissant
un résultat optimum en liaison avec un casque Sennheiser haut de gamme -
par exemple le HD 500 FUSION.
Important: Seuls les enregistrements réalisés avec le procédé Dolby Surround
sont à même de restituer une ambiance 3D correcte. Pour des enregistrements
stéréo normaux, il conviendrait de ne pas utiliser le processeur.

20
Aux
LR
CD
LR
Phono
LR
In
Monitor
LR
Audio Inputs Out
Rec
LR
Tape (or DAT) Audio
Output
LR
Video
Output
RACCORDEMENT AU SECTEUR
RaccordezauDSP-360lebloc-secteurfournietbranchez-lesuruneprisesecteur.
RACCORDEMENT DIRECT
DU SON
Reliez l’entrée de votre DSP-
360 à la sortie de votre
magnétoscopeetraccordezla
sortie du DSP-360 directe-
mentàl’entréeAUXdevotre
amplificateur A/V (flèches
bleues). Réalisez la liaison
vidéoversletéléviseur(flèche
blanche) comme d’habitude.
Vous pouvez maintenant
écouter le son de votre
téléviseur à partir de votre
amplificateur A/V via le
processeur DSP.
Lepassagedusonoriginalau
son Dolby Surround
s’effectue directement au
niveaudu DSP-360.
Other manuals for DSP 360 - SHORT
1
Table of contents
Languages:
Other Sennheiser Computer Hardware manuals