Senya MIX & MASH SYCP-M046 User manual

MIXEUR PLONGEANT
MIX & MASH
SYCP-M046
FR – NOTICE D’UTILISATION
ES – MANUAL DE INTRUCCIONNES
IT – ISTRUZIONI PER L’USO
EN – USER INSTRUCTIONS
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
NL – GEBRUIKSAANWIJZING

2
FR – NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement le mode d’emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de
sécurité. Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Toute l’équipe SENYA vous remercie pour votre commande et pour la confiance que vous portez sur la
marque Senya.
Conditions de garantie
A compter du 1er janvier 2016, SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pendant une durée
de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie de tout achat ayant eu lieu avant cette date est valable 1 an.
Cette garantie s’applique exclusivement aux produits utilisés à des fins domestiques. Toute autre utilisation
dans le cadre d’un usage professionnel par une personne physique ou morale exclut toute application de la
garantie. Ce produit est garantie contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrect ou de l’usure normale du produit.
Disponibilité de pièces détachées
Senya dispose de pièces détachées pour ses produits pour une durée de 2 ans.
Vous pouvez trouver les accessoires et pièces détachées pour vos produits Senya en vente chez notre
partenaire Cdiscount.
Si votre accessoire ou votre pièce détachée n’est pas disponible, nous vous invitons à contacter notre
service SAV au service-client@senya.fr.
Avis client
Si vous êtes satisfait(e) de votre produit, nous vous invitons à déposer un avis sur le site où vous avez passé
votre commande pour aider d’autres utilisateurs à faire leur choix.
Dans le cas où votre produit ne vous donnerait pas entière satisfaction, nous vous invitons à nous écrire à
l’adresse mail service-client@senya.fr avant de laisser un avis négatif. Notre service client sera à votre
écoute pour toutes réclamations ou préconisations afin de vous satisfaire et d’améliorer nos produits.
Politique sur le Bisphénol A
Tous nos produits Senya sont développés avec le plus grand soin pour satisfaire toutes les législations
européennes. Nos laboratoires partenaires contrôlent de manière très stricte chaque production afin de
garantir à nos produits une conformité aux exigences de sécurité électrique, de compatibilité
électromagnétique, de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses et de contact
alimentaire pour les produits liés à l’alimentation. De ce fait, tous nos produits sont en accord avec la
réglementation en vigueur sur le Bisphenol A (BPA).

3
I- CONSIGNES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le contrôler pour
vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé.
2. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et
non commerciale. Toute autre utilisation ou toute
utilisation allant au-delà de celle-ci est considérée comme
non-conforme. Toute réclamation pour cause de
dommages survenus suite à une utilisation non-conforme
est exclue. Seul l’utilisateur en assume les risques.
3. Ne pas utiliser le produit à d’autres utilisations prévues.
4. Cet appareil est conforme aux normes en vigueur
relatives à ce type de produit.
5. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à 220-
240V.
6. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
7. Branchez toujours votre appareil sur une prise secteur
facilement accessible.
8. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tirez-
le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble
lui-même.
9. N’introduisez pas plus des 2/3 du pied mixeur dans les
préparations.
10. N’utilisez pas l’appareil :
-si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
-si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit,
-si vous l’avez laissé tomber,
-si la lame d’une tête est endommagée.

4
11. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le
rebord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce
qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
12. Ne placez pas et n’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une quelconque source de chaleur (table de cuisson,
chauffage, etc.).
13. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne
le tordez pas.
14. Utilisez uniquement les accessoires d’origine fournis
avec l’appareil.
15. Veuillez arrêter le produit avant de changer
d’accessoire ou avant d’approcher les pièces en
mouvement.
16. N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation
ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
17. Ne pas tenir l’appareil ou le câble avec des mains
humides.
18. Assurez-vous de débrancher l’appareil une fois
l’utilisation terminée.
19. Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la
portée des enfants.
20. Rangez l'appareil et ses accessoires hors de portée des
enfants. Il convient de surveiller les enfants afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
21. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est
en marche.
22. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne

5
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers
potentiels.
23. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Garder l'appareil et son cordon hors
de portée des enfants.
24. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger. Ceci vaut en particulier pour le remplacement
du câble d’alimentation s'il est endommagé. Des
réparations non-conformes peuvent causer des risques
considérables pour l’utilisateur.
ATTENTION ! LES LAMES SONT COUPANTES.
MANIPULEZ-LES AVEC PRECAUTION !
25. Veillez à toujours à garder les doigts éloignés des
parties en mouvement.
26. Gardez les mains et les ustensiles hors du récipient
lors du mixage des aliments afin de réduire le risque de
blessures corporelles ou d’endommager l’appareil.
27. Vous pouvez introduire une spatule ou un autre
ustensile dans le récipient uniquement lorsque
l’appareil est à l’arrêt.
28. Si les lames se bloquent lors du mixage, débranchez
toujours l’appareil avant de retirer l’aliment responsable
du blocage.

6
29. Il y a un risque de blessures en cas de mauvaise
utilisation
30. Des précautions devront être prises lors de la
manipulation des lames, lorsque l’on vide le bol et lors
du nettoyage
31. Etre vigilant si un liquide chaud est versé dans le
préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure
où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une
ébullition soudaine
32. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
33. Ne faites pas fonctionner à l’appareil à vide.
34. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l'appareil et son câble hors de portée des
enfants.
35. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on
le laisse sans surveillance et avant montage, démontage
ou nettoyage.
36. En ce qui concerne les instructions de nettoyage et de
durée de fonctionnement, référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice.
37. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
38. Cet appareil ne peut fonctionner de façon continue, il
ne s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Vous
devez respecter des pauses de fonctionnement. Dans le
cas contraire, vous risqueriez d’endommager le moteur.

7
La durée maximale d’utilisation continue est de 60
secondes.
39. Les pauses de fonctionnement doivent durer au moins
1 minute.
II-CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT
A. Variateur de vitesse
B. Vitesse rapide
C. Témoin lunineux de fonctionnement
D. Vitesse lente
E. Bloc moteur
F. Pied mixeur plongeant
G. Adaptateur embout pour purée
H. Embout purée
II.2 CONTENU DE L’EMBALLAGE
Mixeur plongeant et ses 2 embouts
Notice
II.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Puissance : 600 W
Voltage: 220-240V, 50/60Hz
2 vitesses
Fonction blender et purée
Finition gomme

8
III – UTILISATION DU PRODUIT
III.1 AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec et lavez les lames avec de l’eau
chaude additionnée de produit vaisselle.
2. Rincez à l’eau claire et séchez avec précaution à l’aide d’un chiffon doux.
III.2 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
1. Positionnez le Adaptateur embout pour purée (G) sur le Embout purée (H), tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au « clic » pour verrouiller l’assemblage.
2. Choisissez la tête (F/H) correspondante à l’utilisation requise et positionnez la sur le bloc
moteur du mixeur plongeant (E) d’une montre jusqu’au « clic » pour verrouiller l’assemblage.
3. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
4. Introduisez verticalement le mixeur plongeant dans un bol mélangeur ou tout autre récipient
à bords hauts.
5. Note : Pour éviter les éclaboussures, ne mettez l’appareil en marche que lorsque le pied
mixeur est introduit dans le bol mélangeur.
6. Pour mettre en marche l’appareil, appuyez et maintenez le bouton vitesse rapide (B) ou
vitesse lente (D).
7. La vitesse s’juste également avec le variateur de vitesse (A)
8. Mélanger les ingrédients en déplaçant l’appareil lentement de haut en bas et de manière
circulaire.
9. ATTENTION! N’introduisez pas de spatule ou tout autre ustensile dans le récipient pendant le
fonctionnement de l’appareil. Vous pourrez introduire une spatule ou un autre ustensile dans
le récipient uniquement lorsque l’appareil est à l’arrêt.
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 15 secondes à vide (sans aliment) ou plus d’1 minute en
continu. Laissez ensuite l’appareil refroidir 1 minute au minimum avant de le réutiliser.
10. En fin d’utilisation, débranchez l’appareil de la prise de courant.
11. Demonter le blender piece par piece afin de proceder au nettoyage
12. Toutes les partites du blender SAUF le bloc moteur (E) sont lavables au lave vaisselle. Si vous
avez utilisez le blender avec de la nourriture très salée, rincez les accessoires immediatement
apres utilisation
III.3 CONSEILS PRATIQUES D’UTILISATION
Coupez les aliments en petits morceaux avant de les mixer.
Si vous devez mixer d’importantes quantités d’ingrédients, procédez par petites portions.
Si vous souhaitez mixer des fruits et/ou légumes, ajoutez de l’eau à la préparation afin de
faciliter le mixage.
Ingrédient
Quantité
Temps (secondes)
Oignons / Ail
100 g
Impulsions jusqu’à obtenir l’hachage souhaité
Fruits secs
200 g
60 s
Persil
20 g
45 s
Soupe
800ml
Impulsions jusqu’à obtenir l’hachage souhaité

9
L’embout à purée (H) peut être utilisé pour écraser des légumes et fruits cuits tels que des
pommes de terre, des patates douces, des tomates, des prunes et des pommes. Le temps de
mixage varie en fonction du resultat souhaité.
IV – ENTRETIEN ET STOCKAGE
Toujours débrancher l’appareil et attendre son arrêt complet avant de le démonter.
N’immergez jamais le bloc moteur, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Faites très attention de ne pas vous couper lors de la manipulation des lames car elles sont
coupantes !
Veillez à ne jamais faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez jamais de produits détergents abrasifs ou d’éponge à récurer pour le nettoyage.
Le pied du mixeur plongeant ainsi que les têtes peuvent être lavées au lave-vaisselle.
V – TRAITEMENTS DES APPAREILS ELECTRONIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Application dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou votre distributeur.
Éliminez l'emballage de manière écologique et mettez-le à la disposition du service de collecte des
matières recyclables.

10
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez. Preste una atención
especial a las instrucciones de seguridad. Conserve este manual para futuras referencias.
GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA
Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada en la marca
Senya.
Condiciones de la garantía
Desde el 1 de enero de 2016, SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un
periodo de 2 años desde la fecha de compra. La garantía de cualquier compra que se haya realizado antes
de dicha fecha es válida solo durante 1 año. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos utilizados
con fines domésticos. Cualquier otro uso con fines comerciales por parte de una persona física o jurídica
invalidará cualquier aplicación de la garantía. Este producto está garantizado contra defectos de material y
fabricación. Esta garantía no cubre los defectos o daños resultantes de una mala instalación, de un uso
incorrecto o del propio desgaste por uso del producto.
Disponibilidad de piezas de recambio
Senya dispone de piezas de recambio para sus productos durante un periodo de 2 años.
Encontrará también accesorios y piezas de recambio para sus productos de Senya a la venta en nuestro
socio Cdiscount.
Si su accesorio o pieza de recambio no está disponible, póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio postventa enviando un correo electrónico a service-client@senya.fr.
Opinión del cliente
Si está satisfecho/a con su producto, le invitamos a dejar su opinión en nuestra página web o en la que haya
realizado su pedido para ayudar a otros usuarios a tomar decisiones.
En caso de que su producto no le satisfaga totalmente, le rogamos que nos envíe un correo electrónico a
service-client@senya.fr antes de dejar un comentario negativo. Nuestro servicio de atención al cliente
tendrá en cuenta todas sus reclamaciones u opiniones para satisfacerle y mejorar nuestros productos.
Política sobre el bisfenol A
Todos los productos de Senya se desarrollan con el mayor cuidado para respetar en todo momento las
normativas europeas vigentes. Nuestros laboratorios asociados controlan estrictamente cada producción
para garantizar que nuestros productos cumplan con los requisitos en materia de seguridad eléctrica,
compatibilidad electromagnética, limitación de uso de determinadas sustancias peligrosas y del contacto
con alimentos en aquellos productos relacionados con la alimentación. Por todo ello, nuestros productos
cumplen con las regulaciones actuales sobre bisfenol A (BPA).

11
I- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Antes de utilizar el aparato compruebe que no presenta
ningún daño visible. No ponga en funcionamiento un
aparato defectuoso.
2. Este aparato está destinado a un uso doméstico y no
comercial. Cualquier otro uso o un uso distinto al
indicado será considerado como no conforme. Será
excluida toda reclamación por daños derivados de un
uso no conforme del aparato. Solo el usuario asumirá
los riesgos.
3. No utilizar este producto para otros usos.
4. Este aparato está conforme con las normas vigentes
relativas a este tipo de producto.
5. Comprobar que la tensión de la red eléctrica es de 220-
240V.
6. No utilizar el aparato en exterior.
7. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente de
fácil acceso.
8. Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre
del enchufe, nunca del cable en sí mismo.
9. No introduzca más de 2/3 del brazo batidor en las
preparaciones.
10. No utilice el aparato en los casos siguientes:
- si la toma o el cable de alimentación están dañados,
- si el aparato está dañado de alguna forma cualquiera,
- si se ha caído,
- si la cuchilla de un cabezal está dañada.

12
11. No deje colgar el cable de alimentación sobre el borde
de una mesa o de una encimera y procure que no entre
en contacto con superficies calientes.
12. No coloque ni utilice el aparato cerca de una fuente
cualquiera de calor (placa de cocción, calefactor, etc.).
13. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y
tampoco lo retuerza.
14. Utilice únicamente los accesorios originales
suministrados con el aparato.
15. Detenga el aparato antes de cambiar de accesorio o
antes de acercarse a piezas en movimiento.
16. No sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación
o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
17. No sujetar el aparato o el cable con las manos
húmedas.
18. Asegurarse de desconectar el aparato cuando termine
de usarlo.
19. Este aparato no es un juguete, no dejar al alcance de
los niños.
20. Guardar el aparato y sus accesorios fuera del alcance
de los niños. Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
21. No dejar el aparato sin vigilancia cuando está en
funcionamiento.
22. Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
sin experiencia o conocimientos técnicos, siempre que
sean correctamente supervisadas o si un manual de
instrucciones relativo al uso del aparato con toda

13
seguridad les ha sido facilitado y si los riesgos
enfrentados han sido bien entendidos. Los niños no
deben jugar con este aparato.
23. Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantener el aparato así como su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños.
24. Si el aparato está dañado, debe ser reparado por el
fabricante o por una persona de similar cualificación
para evitar todo riesgo de lesiones. Esto es
especialmente aplicable para la sustitución del cable de
alimentación si está dañado. Las reparaciones no
conformes pueden causar riesgos considerables para el
usuario.
¡ATENCIÓN! ¡LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILIADAS.
MANIPULARLAS CON CUIDADO!
25. Procure mantener siempre los dedos alejados de las
piezas en movimiento.
26. Mantenga las manos y los utensilios fuera del
recipiente mientras se mezclan los alimentos para
reducir el riesgo de heridas corporales o de daños en el
aparato.
27. Se puede introducir una paleta o cualquier otro
utensilio en el recipiente únicamente cuando el aparato
esté detenido.
28. Si las cuchillas se bloquean durante la mezcla,
desenchufar siempre el aparato antes de retirar el
alimento que ha causado el bloqueo.
29. ADVERTENCIA: riesgo de heridas en caso de uso
incorrecto del aparato.

14
30. Es necesario tomar precauciones durante la
manipulación de las partes cortantes, al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
31. Permanecer alerta al verter un líquido caliente en el
procesador o el mezclador ya que podría ser expulsado
del aparato debido a una ebullición espontánea
32. Apagar el aparato y desconectarlo de la fuente de
alimentación antes de cambiar los accesorios o de tocar
las partes que son móviles durante el funcionamiento.
33. No hacer funcionar el aparato en vacío.
34. Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantener el aparato así como su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños
35. Desenchufar siempre el aparato de la red de
alimentación si se deja sin vigilancia, así como antes del
montaje, desmontaje o limpieza del mismo.
36. En lo que se refiere a las instrucciones de limpieza del
aparato (principalmente las superficies en contacto con
los alimentos), consulte el párrafo «mantenimiento y
almacenamiento» de estas instrucciones.
37. Los niños no deben jugar con este aparato.
38. Este aparato no puede funcionar de forma continua,
no se trata de un aparato de tipo profesional. Se deben
respetar las pausas de funcionamiento. En caso
contrario, se podría dañar el motor. La duración máxima
de uso de forma continua es de 60 segundos.
39. Las pausas de funcionamiento deben durar al menos 1
minuto.

15
II- CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
II.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
A. Interruptor de velocidad
B. Velocidad rápida
C. Luz indicadora
D. Velocidad lenta
E. Bloque del motor
F. Cabezal para batir
G. Adaptador del cabezal para puré
H. Cabezal para puré
II.2 CONTENIDOS DEL EMBALAJE
Mezclador de buceo y sus 2 puntas
Instrucciones
II.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
Potencia: 600 W
Voltaje: 220-240V, 50/60 Hz
2 velocidades
Cabezal para batir y para hacer puré
Acabado de goma
III – USO DEL PRODUCTO
III.1 PRIMERO USO
1. Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave y seco y lave las cuchillas con agua caliente y
un poco de detergente.
2. Aclare con agua limpia y seque con cuidado con un paño suave.
III.2 FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el Adaptador del cabezal para puré (G) en el Cabezal para puré (H), y gire en el

16
sentido de las agujas de un reloj hasta oír un “clic”, señal de que se ha bloqueado el conjunto.
2. Elija el cabezal (F/H) que corresponda para el uso deseado, fíjelo al bloque del motor (E)del
reloj hasta que escuche un «clic».
3. Conecte el cable de alimentación a una toma de red.
4. Introduzca verticalmente el brazo batidor en el bol de mezcla o cualquier otro recipiente de
bordes altos.
5. Nota: Para evitar salpicaduras, no ponga el aparato en marcha hasta que no haya introducido
el brazo batidor en el bol de mezcla.
6. Para poner el aparato en marcha, pulse y mantenga pulsado el botón de velocidad rápida(B)
o de velocidad lenta (D).
7. La velocidad también puede ajustarse mediante el interruptor de velocidad (A)
8. Mezcle los ingredientes desplazando lentamente el aparato hacia arriba y hacia abajo y de
forma circular.
9. ¡ATENCIÓN! No introduzca nunca una paleta o cualquier otro utensilio en el recipiente cuando
la batidora está en funcionamiento. Se puede introducir una paleta o cualquier otro utensilio
en el recipiente únicamente cuando el aparato está detenido.
No utilice el aparato durante más de 15 segundos en vacío (sin alimentos) o durante más de 1
minuto de forma continua. Deje el aparato enfriar durante 1 minuto como mínimo antes de
volver a utilizarlo.
10. Al final de cada uso, desenchufe el aparato de la toma de corriente.
11. Desmonte la batidora y proceda a su limpieza.
12. Todas las demás partes pueden lavarse en el lavavajillas. No obstante, tras procesar alimentos
muy salados, deberá limpiar los cabezales de inmediato.
III.3 CONSEJOS PRÁCTICOS DE USO
Corte los alimentos en trozos pequeños antes de batirlos.
Si va a mezclar cantidades importantes de ingredientes, proceda por porciones.
Si quiere mezclar frutas y/o verduras, añada agua a la preparación para facilitar la mezcla.
Ingrediente
Cantidad
Tiempo (segundos)
Cebolla/ajo
100 g
Efectuar movimientos de presión hasta obtener el
resultado deseado
Frutos secos
200 g
60 s
Perejil
20 g
45 s
Sopa
800ml
Efectuar movimientos de presión hasta obtener el
resultado deseado
El cabezal para puré (H) puede utilizarse para hacer puré con verduras, legumbres y hortalizas
como patatas, boniatos, tomates, ciruelas y manzanas. El tiempo de procesamiento varía en
función del resultado deseado.

17
IV – LIMPIEZ Y ALMACENAMIENTO
Desenchufe siempre el aparato y espere que se detenga completamente antes de
desmontarlo.
No sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro
líquido. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo.
Tenga mucho cuidado de no cortarse al manipular las cuchillas ya que están muy afiladas.
Procure que el agua no penetre nunca en el interior del aparato.
No utilice nunca productos detergentes abrasivos ni estropajos para limpiar el aparato.
El brazo de la batidora así como los cabezales pueden lavarse en el lavavajillas.
V – USO DE APARATOS ELECTONICOS Y ELECTRICOS EN
FINAL DE VIDA
Aplicación en los países de la Unión Europea y en otros países que dispongan de
sistemas de colecta selectiva.
En cumplimiento de las reglamentaciones aplicables en la Unión Europea, le recordamos
que cuando los aparatos eléctricos y electrónicos llegan al final de su vida útil no deben
ser desechados junto con los residuos domésticos. Para ello existen centros de recogida
apropiados para su tratamiento, valorización y reciclado. Al actuar de esta manera, usted
contribuye a preservar los recursos naturales y a proteger la salud humana.
Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y pongalo a disposición del
servicio de recogida de reciclaje.

18
IT – ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le modalità di utilizzo, prestando particolare attenzione alle istruzioni
riguardanti la sicurezza. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
GARANZIA E SERVIZIO POST-VENDITA
L'intero team SENYA ti ringrazia per il tuo ordine e per la fiducia riposta nel marchio Senya.
Condizioni di garanzia
A partire dal 1° gennaio 2016, SENYA garantisce il corretto funzionamento dei suoi prodotti per un periodo
di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia di qualsiasi acquisto effettuato prima di tale data è valida 1
anno. Questa garanzia si applica solamente ai prodotti utilizzati a fini domestici. Ogni altro uso, a fini
professionali, da parte di una persona fisica o giuridica, esclude qualsiasi applicazione della garanzia.
Questo prodotto è garantito contro guasti dovuti a difetti di fabbricazione o dei materiali. La presente
garanzia non copre difetti o danni derivanti da montaggio scorretto, utilizzo improprio o normale usura del
prodotto.
Disponibilità di pezzi di ricambio
Senya dispone di pezzi di ricambio per i suoi prodotti per un periodo di 2 anni.
Puoi trovare accessori e pezzi di ricambio per i tuoi prodotti Senya in vendita presso il nostro partner
Cdiscount. Se il tuo accessorio o pezzo di ricambio non è disponibile, ti preghiamo di contattare il nostro
Opinione dei clienti
Se sei soddisfatto/a del tuo prodotto, ti invitiamo a inviare un commento sul sito dove hai effettuato
l'ordine, aiuterai così altri utenti a fare la loro scelta. Nel caso in cui il prodotto non ti soddisfi
completamente, ti invitiamo a scriverci all'indirizzo e-mail service-client@senya.fr prima di lasciare un
giudizio negativo. Il nostro servizio clienti sarà a tua disposizione per eventuali reclami o suggerimenti
affinché tu sia soddisfatto/a e i nostri prodotti siano sempre migliori.
Politica sul bisfenolo A
Tutti i nostri prodotti Senya sono realizzati con la massima cura per soddisfare tutte le normative europee. I
nostri laboratori partner controllano rigorosamente ogni produzione per garantire che i nostri articoli siano
conformi ai requisiti di sicurezza elettrica, compatibilità elettromagnetica, limitazione nell'impiego di
determinate sostanze pericolose e riguardanti il contatto degli alimenti per i prodotti legati
all’alimentazione. Pertanto, tutti i nostri prodotti sono conformi alle attuali normative sul bisfenolo A (BPA).

19
I- REGOLE DI SICUREZZA
1. Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che non
presenti nessun danno apparente. Non accendere un
apparecchio danneggiato.
2. Questo apparecchio è destinato a un uso domestico e
non commerciale. Qualsiasi utilizzo diverso o superiore a
quello descritto è considerato non conforme. Qualsiasi
reclamo per danni verificatisi in seguito a un utilizzo non
conforme non sarà accettato. L’utilizzatore se ne
assumerà tutti i rischi.
3. Non utilizzare il prodotto ad altre utilizzazioni previste.
4. Questo apparecchio è conforme alle norme in vigore
relative a questo tipo di prodotto.
5. Verificare che la tensione della rete corrisponde a 220-
240V.
6. Non utilizzare l'apparecchio all’esterno e posizionarlo
sempre in un luogo asciutto.
7. Raccordare sempre l’apparecchio ad una presa di rete
facilmente accessibile.
8. Per scollegare il cavo di alimentazione, non tirare mai
per il cavo, ma estrarre sempre tenendo la spina.
9. Non introdurre mai l’asta ad immersione nelle
preparazioni per più di 2/3 della sua lunghezza.
10. Non utilizzare l’apparecchio:
- se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati;
- se l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo;

20
- se l’apparecchio è caduto;
- se la lama di una testa è danneggiata.
11. Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal
bordo di un tavolo o di un piano di lavoro ed avere cura
che non entri a contatto con delle superfici calde.
12. Non posare e non utilizzare questo apparecchio vicino
ad una qualsiasi fonte di calore (piano di cottura,
riscaldamento, ecc.).
13. Evitare di arrotolare il cavo intorno all’apparecchio e
non torcerlo.
14. Utilizzare solo gli accessori d’origine forniti con
l’apparecchio.
15. Avere cura di spegnere l’apparecchio prima di
sostituire l’accessorio o prima di avvicinarsi ai pezzi in
movimento.
16. Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di
alimentazione o la spina nell’acqua o in qualsiasi altro
liquido.
17. Non tenere l'apparecchio o il cavo con le mani umide.
18. Assicurarsi di togliere l'apparecchio della rete elettrica
una volta l'utilizzazione finita.
19. Questo apparecchio non è un giocattolo, non lasciarlo
alla portata dei bambini.
20. Riporre l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini. Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
Table of contents
Languages: