
Cher Client,
Félicitations pour votre achat ! Le mélangeur Isoplam, fruit d'années
d'exSpULHQFH HVW XQH PDFKLQH H[WUrPHPHQW ¿DEOH HW GRWpH GH
VROXWLRQVtechniques innovantes.
&200(1775$9$,//(5(17287(6e&85,7e
3RXUJDUDQWLUXQHVpFXULWpWRWDOHLOHVWIRQGDPHQWDOGHOLUHDWWHQWL-Y
HPHQWOHVLQVWUXFWLRQVTXLVXLYHQWDYDQWGXWLOLVHUODPDFKLQH
Le présent manuel d'UTILISATION et d'ENTRETIEN doit être conservé
par le responsable de chantier, à savoir le chef de chantier, et toujours
être disponible pour sa consultation.
Il doit être considéré comme partie intégrante de la machine et doit être
conservé pour toute référence future (EN 12100) jusqu'à la destruction
de la machine elle-même. En cas de détérioration ou de perte, un nou-
vel exemplaire pourra être demandé au fabricant.
Le manuel contient des indications importantes sur la préparation du
chantier, l'installation, l'utilisation, les modalités d'entretien et la com-
mande de pièces détachées. Le technicien de maintenance et l'utilisa-
teur doivent quoiqu'il en soit posséder une expérience appropriée ainsi
qu'une bonne connaissance de la machine.
Il est en outre nécessaire de respecter les instructions du manuel, les
normes de sécurité et de prévention des accidents sur le lieu de tra-
YDLOFRQIRUPpPHQWjODOpJLVODWLRQHQYLJXHXUD¿QGHJDUDQWLUODVpFXULWp
de l'opérateur, un fonctionnement sûr et une longue durée de vie de
l'appareil. Utiliser les moyens de protection individuelle (chaussures et
vêtements adéquats, gants, lunettes, etc.).
)DLUHHQVRUWHTXHOHVDYHUWLVVHPHQWV VRLHQW WRXMRXUV OLVL-
EOHV
,OHVWLQWHUGLWGHPRGL¿HUGHTXHOTXHIDoRQTXHFHVRLWOD
VWUXFWXUHPpWDOOLTXHRXOHVV\VWqPHVGXPpODQJHXU
La société Isoplam décline toute responsabilité en cas de non respect
des réglementations régissant l'utilisation de cet appa-reil, notamment:
utilisation incorrecte, défauts d'alimentation, carences
GHQWUHWLHQ PRGL¿FDWLRQV QRQ DXWRULVpHV QRQ UHVSHFW WRWDO RX SDUWLHO
des consignes fournies dans ce manuel.
/DVRFLpWp,0(5,17(51$7,21$/VHUpVHUYHOHGURLWGHPRGL¿HUOHV
caractéristiques du mélangeur et/ou les contenus de ce manuel, sans
devoir mettre à jour la machine et/ou les manuels précédents.
'211e(67(&+1,48(6
Les caractéristiques techniques sont indiquées dans le Tableau 1 et les
caractéristiques électriques dans le Tableau 2.
Tableau 1 - DONNEES TECHNIQUES
Modèle
PLAM MIX 120
Capacité cuve 120 l
Capacité de malaxage (environ) 60 l
Tours palettes 38 rpm
Sense rotation palettes
(vue par la bouche de chargement) Sens horloge
Dimensions roues 250 mm
Puissance moteur monophasé 1.4 kW
Dimensions d'encombrement
(largeur x longeur x hauteur) 780x880x1000 mm
Poids de la machine 130 Kg
Poids machine emballée 139 Kg
Tableau 2
Caractéristiques Moteur
(230V/50Hz)
Moteur
(220V/60Hz)
Moteur
(110V/50Hz)
Puissance (Kw) 1.4 1.4 1.4
Tension nominale (V) 230 220 110
Fréquence (Hz) 50 60 50
Courant absorbe' (A) 9 9.4 15
Nombre pôles 2 2 2
Vitesse (rpm) 2800 2800 2800
Type de service S1 S1 S1
Classe d’isolation F F F
Degré de protection IP55 IP55 IP55
Condensateur (µF) 50 (Ø 55x94) 50 (Ø 55x94) 100 (Ø 50x120)
1,9($8'e0,66,2162125((79,%5$7,21675$160,6(6
Le tableau 3 indique le niveau de pression acoustique mesuré à vide à
l'oreille de l'opérateur (NPA) et les vibrations transmises durant le tra-
vail.
Tableau 3
Modèle Moteur LpA Aeq
PLAM MIX 120
Electrique 86 dB 2 m/s2
'(6&5,37,21(7)21&7,211(0(17
/HPpODQJHXUHVWGHVWLQpjrWUHXWLOLVpVXUGHVFKDQWLHUVGH
FRQVWUXFWLRQ SRXU OH PpODQJH GXQH YDVWH JDPPH GH PDWpULDX[
jJUDQXORPpWULH¿QHVHFVRX KXPLGHV SUpPpODQJpV HQVDFVRX
VLORV j KDXWH RX IDLEOH YLVFRVLWp PRUWLHUV HQGXLWV SOkWUHV FL-
PHQWV VWXFV FROOHV UpVLQHV SHLQWXUHV PDWpULDX[ DQWLYLEUDWLOHV
PDWpULDX[LVRODQWV
,OHVWGpFRQVHLOOpGXWLOLVHUODPDFKLQHGDQVGHVORFDX[ROD
WHPSpUDWXUHHVWLQIpULHXUHj&
/HPpODQJHXUHVWFRPSRVpGXQEkWLUpI¿JGHVXSSRUWGHODFXYH
GHPpODQJHUpI¿J
&HWWH GHUQLqUH HVW GRWpH GXQ UpGXFWHXU UpI ¿J DFWLRQQp SDU XQ
PRWHXUUpI¿JDXPR\HQGXQHFRXUURLHSRO\9
L'arbre de sortie du réducteur transmet à son tour le mouvement rotatif
à la tête porte-pales.
/RXYHUWXUHPDQXHOOHGHODJRXORWWHUpI¿JSHUPHWODYLGDQJHGH
la cuve.
/HVpOHFWHXUSUpYXVXUOHWDEOHDXpOHFWULTXHUpI¿JSHUPHWODPLVH
en marche et l'arrêt du moteur électrique.
6XU OH WDEOHDX pOHFWULTXH DSSDUDvW pJDOHPHQW OD ¿FKH UpI ¿J GH
raccordement au réseau électrique.
0(685(6'(6e&85,7e
Le mélangeur Isoplam a été conçu pour travailler sur des chantiers
de construction et n'est pas doté d'un système d'éclairage. Le lieu de
travail GRLWGRQFrWUHVXႈVDPPHQWpFODLUpPLQOX[
,OQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpGDQVGHVHQGURLWVjULVTXHGH[SOR-V
LRQVRXGLQFHQGLHV
1. Le mélangeur Isoplam ne fonctionne que si tous les dipositifs
de protection dont il est doté sont en place et en bon état.
2. Ne pas utiliser de lignes d'alimentation de fortune et/ou défec-
tueuses.
3. Les lignes de branchement sur le chantier doivent être posées
de manière à ce qu'elles ne puissent pas être endommagées. Ne
pas positionner le mélangeur sur le câble d'alimentation.
/HV FRQQH[LRQV SULVH¿FKH GRLYHQW rWUH SRVpHV GH PDQLqUH j
empêcher la pénétration d'eau. N'utiliser que des connecteurs mu-
nis de protection contre les jets d'eau (IP67).
5. Les réparations des systèmes électriques doivent être exécu-
WpHV H[FOXVLYHPHQW SDU GX SHUVRQQHO TXDOL¿p 1H SDV HႇHFWXHU
d'opérations de réglage ou d'entretien avec la machine sous ten-
sion ou en mouvement.
,OHVWLQWHUGLWGLQWURGXLUHGHVSDUWLHVGXFRUSVHWRXGHVRX-
WLOVGDQVODFXYHGHPpODQJHORUVTXHFHOOHFLHVWHQPDUFKH
eYLWHU ORUV GH OD PDQLSXODWLRQ GHV FRPSRVDQWV QpFHVVDL-
UHVjODSUpSDUDWLRQGHVPRUWLHUVGHVRXOHYHUGHVSRXVVLqUHVTXL
SRXUUDLHQWrWUHLQKDOpHV'DQVOHFDVFRQWUDLUHSRUWHUXQPDVTXH
SRXUSURWpJHUODERXFKHHWOHQH]
3RXUDUUrWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGXPpODQJHXUQXWLOLVHUTXH
OHVpOHFWHXUSUpYXjFHWH௺HWUpI¿J
6e&85,7ee/(&75,48(
Le mélangeur Isoplam, fabriqué selon la norme EN 60204-1, est
protégé contre les projections d'eau (IP 55), contre les surcharges et la
remise en marche automatique après une coupure de courant.
Documentazione senza certificazione CE
Documentation without CE certificate
ISOPLAM S.R.L.
Via E. Mattei, 4 – Z. I. Maser (TV) – Italia
Tel. (+39) 0423 925023 www.isoplam.it Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2015