Senya My Little Robot Laser SYCN-VC008G User manual

`
ROBOT ASPIRATEUR UVC CONNECTÉ
My Little Robot Laser
SYCN-VC008G
FR - NOTICE D’UTILISATION
EN - USER INSTRUCTIONS
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
DE - GEBRAUCHSNWEISUNG
IT - ISTRUZIONI PER L’US

1
FR - NOTICE D’UTILISATION
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant la première utilisation. Portez une attention
particulière aux instructions de sécurité. Conservez ce manuel pour une consultation ultérieure
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTES
Toute l’équipe SENYA vous remercie pour votre commande et pour la confiance que vous portez sur la marque
Senya.
Conditions de garantie
A compter du 1er janvier 2016, SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pendant une durée de 2
ans à partir de la date d’achat. La garantie de tout achat ayant eu lieu avant cette date est valable 1 an. Cette
garantie s’applique exclusivement aux produits utilisés à des fins domestiques. Toute autre utilisation dans le
cadre d’un usage professionnel par une personne physique ou morale exclut toute application de la garantie. Ce
produit est garantie contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrect ou de
l’usure normale du produit.
Disponibilité des pièces détachées
Senya dispose de pièces détachées pour ses produits pour une durée de 2 ans. Vous pouvez trouver les
accessoires et pièces détachées pour vos produits Senya en vente chez notre partenaire Cdiscount. Si votre
accessoire ou votre pièce détachée n’est pas disponible, nous vous invitons à contacter notre service SAV au
service-client@senya.fr.
Cette garantie n'inclut pas le remplacement des pièces d'usure ou des consommables:
Brosse rotative droite / gauche
Filtre éponge et filtre HEPA
Brosse rouler
Avis des clients
Si vous êtes satisfait de votre produit, veuillez soumettre un avis sur le site Web où vous avez passé
votre commande pour aider les autres utilisateurs à faire leur choix. Si vous n'êtes pas totalement
laisser un avis négatif. Notre service client sera à l'écoute de vos réclamations ou recommandations afin
de vous satisfaire et d'améliorer nos produits.
Politique sur le bisphénol A
Tous nos produits Senya sont développés avec le plus grand soin pour répondre à toutes les législations
européennes. Nos laboratoires partenaires contrôlent strictement chaque production pour s'assurer
que nos produits sont conformes aux exigences de sécurité électrique, de compatibilité
électromagnétique, de limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses et de contact
alimentaire pour les produits alimentaires. Tous nos produits sont donc conformes à la réglementation
en vigueur sur le Bisphénol A (BPA).

2
I- INSTRUCTIONS DE SECURITE
I.1 INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
1.
Le produit est utilisé pour le nettoyage des sols dans un
environnement domestique uniquement et ne peut pas
être utilisé pour l'extérieur (comme une terrasse
ouverte), non-sol (comme un canapé) et un
environnement commercial ou industriel.
2. N'utilisez pas le produit dans les zones aériennes (telles
que le penthouse, la terrasse ouverte et le dessus du
meuble) sans clôture de protection.
3. N'utilisez pas le produit à une température supérieure à
40℃ou inférieure à 0℃ou lorsqu'il y a des liquides et
des substances collantes sur le sol.
4. Accrochez les câbles au sol avant utilisation afin d'éviter
d'être traîné par le robot.
5. Éliminez les objets fragiles et les impuretés (tels que
vase et sac en plastique, etc.) sur le sol afin d'éviter
d'endommager les objets de valeur lorsque le robot est
coincé ou légèrement touché.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en

3
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
7. Gardez la brosse principale et les autres outils de
nettoyage hors de portée des enfants.
8. Ne placez pas d'objets (y compris des enfants et des
animaux domestiques) sur un ordinateur fixe ou en
déplaçant le robot.
9. Gardez les cheveux, les doigts et les autres parties du
corps humain ou des animaux domestiques éloignés de
l'entrée d'aspiration lorsque le robot fonctionne.
10. N'utilisez pas le produit pour balayer des objets en feu
(comme un mégot de cigarette en feu).
11. N'utilisez pas le produit pour nettoyer les tapis à poils
longs (certains tapis foncés peuvent ne pas être
nettoyés normalement).
12. Empêchez le robot d'aspirer des objets durs ou
tranchants (tels que des déchets de matériaux
décoratifs, des ongles en verre et en fer, etc.)
13. Ne déplacez pas le robot en tenant la protection couvercle
du capteur de distance laser et du pare-chocs de collision.
14. La fiche doit être retirée de la prise de courant avant
de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.

4
15. N'essuyez aucune partie du produit avec un chiffon
humide ou un liquide.
16. Utilisez le produit conformément au manuel
d'utilisation. L'utilisateur devrait être responsable de
tout dommage et blessure causé par une mauvaise
utilisation.
17. N'utilisez pas la fonction de nettoyage pour le dessus
des tapis et des meubles.
18.
Cet appareil n'est utilisé qu'avec la base de
chargement J306U et le chargeur de batterie YN-
24WA240100EU/NLD100240W1U4/DК30- 240100H-V.
1.2 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DES
RAYONS UV ET DU LASER
19. AVERTISSEMENT—Cet appareil contient un émetteur
UV (Ultra-violet). Ne fixez pas la source lumineuse.
20. Le capteur de distance laser du produit respecte la
norme applicable aux produits laser de catégorie 1 de
la réglementation IEC-60825, et ne produit pas de
rayons laser dangereux.
21. La puissance de sortie maximum du laser de ce produit
est de 10 mW.
22. Temps de pulsation de la tête laser 1/2 300s.
23. Rayons laser invisibles.
24. Énergie laser - Une exposition à proximité de
l’ouverture peut provoquer des brûlures.

5
I.3 INSTRUCTIONS SPECIALES DE SECURITE POUR LA
BATTERIE
25. N'utilisez pas la batterie, la base de charge ou le
chargeur fournis par des tiers.
26. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être
remplacées que par des personnes qualifiées,Ne
démontez pas, ne signalez pas ou ne remettez pas en
place la batterie ou la base de chargement.
27. Gardez la base de charge loin de toute source de
chaleur (telle qu'une plaque chauffante).
28. N'essuyez pas et ne nettoyez pas les éclats de la base
de chargement à l'aide d'un chiffon humide ou d'une
main mouillée.
29. N'abandonnez pas arbitrairement les piles usagées. Les
piles usagées doivent être éliminées par une agence de
recyclage professionnelle.
30. Si la ligne électrique est endommagée ou cassée,
veuillez la désactiver immédiatement et le remplacer
par les canaux officiels.
31. Assurez-vous que le robot est arrêté pendant le
transport et que le produit doit être transporté dans
son emballage d'origine.
32. Si le robot reste inutilisé pendant une longue période,
il doit être complètement chargé puis placé dans un
endroit frais et sec. Chargez le robot au moins tous les

6
3 mois afin d'éviter d'endommager les batteries en
raison d'une décharge excessive.
33. GARDE:Pour le rechargement de la batterie, utiliser
uniquement la base de chargement J306U et le
chargeur de batterie YN-24WA240100EU/
NLD100240W1U4/DК30-240100H-V fournie avec
l’appareil.
II. CHARACTERISTIQUES DU PRODUIT
II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT
Veuillez verifier attentivement lorsque vous recevez le produit, contactez notre service après-ventes s’il
manque une pièce.
1
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
16
2
17
19
18
20
21
22
25
24
23

7
No
Nom des pièces
No
Nom des pièces
1
Module laser
14
Brosse rouler
2
Bouton de charge
15
Boucle du couvercle de brosse rouler
3
Bouton de marche
16
Gaze filtrante
4
Capteur TOF
17
Boutton reservoir à poussière
5
Bouton de réinitialisation
18
Couvercle du filtre
6
Port de mise à niveau du système
19
Filtre éponge
7
Capteurs anti-chute
20
Filtre HEPA
8
Contacteur de charge
21
Lumière de la base de chargement
9
Roue multidirectionnelle
22
Base de chargement
10
Brosse latérale gauche ou droite
23
Adaptateur
11
Couvercle batterie
24
Télécommande
12
Lampes UV-C
25
Brosse 2 en 1 de nettoyage avec couteau
13
Roue
II.2 CONTENU DE L‘EMBALLAGE
Robot aspirateur 2 en 1 avec reservoir de poussière x1
Base de chargement x1
Adaptateur x1
Télécommande x1
Brosse rotative gauche x2 (une pour le robot, une autre de remplacement)
Brosse rotative droite x2 (une pour le robot, une autre de remplacement)
Filtre HEPA et filter éponge x1 (le robot en nest déjà équipé, utilisez ces filtres pour les remplacer
après usure)
Brosse de nettoyage 2 en 1 avec couteau intégré x1 (utilisez-le pour éliminer la poussière et couper
les cheveux, etc. lorsque vous nettoyez le robot)
Manuel d’instruction x1
II.3 Caractéristiques techniques du produit
Aspirateur robot multifonctions : aspirateur et rayons UV antivirus
Avertissement et instructions audio proposées par le robot en 6 langues : FR, EN, ES, DE, NL, IT
Programmez votre ménage quand vous le souhaitez, grâce à l’application Senya Smart
Convient aux planchers et aux moquettes
Retour automatique à la station de recharge
Ménage régulier avec une bonne couverture
Contrôle vocal du robot avec un assistant vocal (Google Home, Amazon Alexa)

8
Réservoir de poussière de 600 mL amovible
Moteur sans brosse avec puissance d’aspiration de 2 000 pa
38 paires de capteurs pour éviter les chutes, les collisions et les obstacles
Batterie lithium 5 200 mAH, avec autonomie de 230 min
Directive sur les équipements radio (RED):
Senya International déclare que les équipements radio SYCN-VC008G sont conformes à la directive
2014/53 / UE.
2014/53 / EU Radio Equipment Directive (RED) Conformément à l'article 10.8 (a) et 10.8 (b) de la RED, le
tableau suivant fournit des informations sur les bandes de fréquences utilisées et la puissance
d'émission RF maximale du produit en vente l'UE:
Gamme de fréquences (MHz)
Max. Puissance d'émission (dBm)
2412-2472MHz
≤18dBm
II.4 LES INDICATEURS LUMINEUX ET LEUR SIGNIFICATION
Travers à la couleur claire des indicateurs, vous connaîtrez l'état du robot.
Couleur de l’indicateur
Statut du robot
Indicateur allumé
Bleu
Fonctionnement normal ou charge
Rouge
État anormal ou batterie faible
Violet
L'appliance n'est pas connectée au réseau
Pas d’indicateur
Indicateur éteint
Appareil éteint ou en pause
III – UTILISATION DU PRODUIT
Technical specifications
Entrée machine principale
DC24V 1000mA
Voltage batterie
14.4V
Adaptateur
Entrée: AC 100-240V~, 50/60Hz
Sortie:DC 24V 1.0A
Niveau sonore
55-65dB
Batterie
5200mAH, Li-Ion
Autonomie
Max 230 minutes
Taille de la zone couverture
Environ 200 m2avec batterie complètement chargée
Temps de rechargement
3-4 heures

9
III.1 Precaution d’utilisation
Avant d’utiliser le produit, veuillez suivre les precautions d’emploi suivantes :
Attention! Cet appareil ne convient que pour les tapis durs, non utilisable sur les tapis souples.
III.2 AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Connexion à la base de chargement et de l’adaptateur
Retournez la base de chargement et retirez le couvercle en plastique. Connectez le câble de
l'adaptateur avec le port à l'intérieur de la base de chargement, puis fermez le couvercle en plastique et
branchez l'adaptateur dans la prise, un voyant lumineux vert s’activera afin de vous avertir qu’il est bien
branché.
Si la longueur du cordon est trop longue, veuillez l'enrouler autour des deux piliers.
Ne laissez pas d'espace entre la base de chargement et le mur, laissez au moins 0,5 m d'espace à
gauche et à droite et gardez au moins 1,5 m d'espace vide devant.
Ne déplacez pas la base de chargement pendant le nettoyage, sinon le robot ne la trouvera pas
correctement.
Veuillez éviter que la base de chargement soit directement exposée à la lumière du soleil, car la
lumière directe du soleil peut interférer avec le signal de recharge et empêcher le robot de revenir
automatiquement à la base de charge.
Utilisez uniquement
l'adaptateur, la
batterie et la base de
chargement d'origine
Retirez/protégez les
objets fragiles
present au sol
N'utilisez pas le
produit dans les
zones suspendues
sans protection
N'utilisez pas le
produit pour balayer
des objets en feu
Enlevez les fils et les
articles divers au sol
avant nettoyage
Ne pas utiliser dans
un environnement
corrosif humide ou
inflammable
Le produit est à
utiliser uniquement
à l’intérieur
Veuillez ne pas collecter
d’objets pointus afin de
ne pas endommager le
produit

10
2. Installation des brosses latérales rotatives
La brosse gauche et la brosse droite sont différentes. Sur la
brosse, vous pouvez trouver une lettre «R» ou «L», et sur la
position correspondante du bas du robot, vous pouvez
également trouver «R» et «L».
Installez la brosse latérale gauche (L) et la brosse latérale droite
(R) en correspondance avec L et R sur le bas du robot en les appuyant ,et jusqu'à ce que vous
entendiez un son de "craquement".
3. Allumez le robot et chargez l’alimentation
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation
pendant 3 secondes pour allumer le robot, puis appuyez sur le
bouton de charge , le robot retournera automatiquement à
la base de charge pour se charger automatiquement.
Remarque:Si le robot ne peut pas être mis sous tension, il
n'est pas alimenté. Veuillez placer le robot sur la base de
charge jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote en bleu.
Après quelques minutes de charge, vous pouvez l'allumer en appuyant longuement sur le bouton
d'alimentation pendant 3 secondes.
III.3 CONNECTION A L’APPLICATION ET PARTAGE DE L’APPAREIL
Chaque robot ne peut se connecter qu’avec un seul smartphone (telephone hôte).Afin que d’autres
personnes puissent se connecter, le telephone hôte doit le partager avec les autres (cf section 4).
1.
Téléchargement de l’application
Téléphone Android : téléchargez-le depuis Google Play en
recherchant Senya Smart ™ .
Téléphone IOS : Téléchargez la depuis l’Apple Store en
recherchant Senya Smart™.
Scannez le code QR pour le télécharger.
2.
Création de votre compte Senya Smart™
Bouton
d'alimentation
Bouton de charge

11
1.Appuyez sur
“Créer un nouveau
compte”
2. Inscription par
numéro de telephone
ou votre adresse e-
mail puisrentrez vos
informations
3.Rentrez le code de
validation recu par
sms ou par mail
4. Définissez votre
mot de passe
3. Connecter votre robot aspirateur à l’application
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre application au robot :
1. Allumez le robot en
appuyant 3 secondes
sur le bouton
d’alimentation
Power On the device
Push the power button for
3S
2. Cliquez sur « Ajouter
un appareil »
Ma maison..
Welcome
Home
Set your home location for
more >
All
Devices
...
No devices,Please add
3. Sélectionnez votre
robot « My Little Robot
Laser »
<Add Manually Auto Scan
-

12
4. Indiquez le nom et
le mot de passe du Wi-Fi
7. Rendez-vous dans les
paramètres réseau,
sélectionnez « Smart Life
xxx » et revenez à
l’application pour
terminer la configuration.
1
2
ATTENTION :
Si la connexion échoue:
Vérifiez si vous avez entré un nom ou un mot de passe wifi incorrect.
Le téléphone et le robot doivent connecter le même wifi.
Les étapes ci-dessus doivent être terminées dans les 3 minutes, si le temps dépasse, la connexion
6: Appuyez sur le bouton
orange en bas de l’écran
pour confirmer
5. Appuyez simultanément
sur les deux boutons
pendant 5 secondes jusqu’à
ce qu’ils clignotent, puis
cliquez sur « Confirmer que
les témoins clignotent »
1
2
8: Attendez jusqu’à ce
qu'une connexion soit
établie
Connecting...
Place your router, mobile
phone, and device as close as
possible
1%
Device found
Register Device to Smart Cloud
Initializing device...
9: La connexion est
établie lorsque cette
interface apparaît.

13
sera échoué, veuillez répéter.
Pendant la connexion, gardez votre téléphone près du robot.
Seuls les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz sont pris en charge, vérifiez votre réseau.
Redémarrez votre appareil Wifi (routeur, boîtier TV) et réessayez.
CONNEXION ET COMPATIBILITE SANS FIL
Senya ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage fortuit, indirect ou
consécutif, ou de toute perte de données ou perte due à une fuite d'informations lors de la
communication via la technologie sans fil
Une communication sans fil réussie ne peut pas être garantie à 100% sur tous les appareils
intelligents et les réseaux Wi-Fi (routeurs) .En raison de la variété d'appareils sur le marché, il peut
y avoir des cas où le caractère ou la spécification d'un appareil intelligent Wi-Fi donné réseau
(routeur) rend la connexion impossible ou est en quelque sorte perturbée.En outre, un certain
nombre de facteurs, y compris la configuration matérielle et logicielle, affectent également le
succès de la communication sans fil via le réseau Wi-Fi.La connexion entre le robot et votre réseau
Wi-Fi peuvent également être affectés par les réseaux Wi-Fi environnants, qui peuvent être réglés
sur le même canal et ainsi interférer avec la connexion (egin lotissements, immeubles à
appartements, etc.). Ces faits ne sont pas une raison pour réclamer l’échange de l’appareil
L'application est détenue et exploitée par un tiers (Tuya) qui est différent de Senya (le «sheller»)
Aucune donnée personnelle n'est transférée à Tuya par le Vendeur. Lors de son inscription à
l'application, le client soumet ses données personnelles directement à Tuya, qui devient
l'administrateur des données personnelles. L'application et la protection des données personnelles
associée sont régies par les règles de l'Entité.
Compatibilité :
Système d'exploitation de l'appareil intelligent
Android 5.0 et supérieur
IOS 9.0 et supérieur
Réseau Wi-Fi
2,4 GHZ
Sécurité WPA1 et WPA2 (WPA2 recommandé)
AVIS: l'appareil ne peut pas être utilisé sur des réseaux Wi-Fi protégés IEEE 802.1X (généralement des
réseaux Wi-Fi d'entreprise).
UTILISATION VIA L’APPLICATION
Avant de pouvoir contrôler l'appareil via l'application, il est nécessaire de le connecter à votre
téléphone et de lui donner accès à votre réseau Wi-Fi.

14
4. Partagez votre appareil avec d’autres personnes
Si vous souhaitez partager le robot avec d'autres personnes, il doit d'abord télécharger l'application et
s’inscrire. Ensuite, suivez les étapes ci-dessous .
1. Appuyez sur l’icone
en haut à droite de
l’interface principale
de l’application
2. Sélectionnez
“partage d’appareils”
3. Appuyez sur
“Ajouter partage”
5. Votre appareil
peut maintenant
être utilisé par la
personne avec qui
vous l’avez partagé
4.Entrez le mail ou le
numéro de telephone
de la personne avec
qui vous voulez
partager votre
appareil, avec lequel
elle a crée son compte
Félicitations, il peut désormais utiliser l'application pour commander le robot. Vous pouvez partager
votre robot avec différents membres de la famille.
III.4 UTILISATION DE VOTRE ROBOT
1. Utilisation du robot avec les boutons
Nettoyage&ON/OFF
Appuyez brièvement pour démarrer le mode de nettoyage automatique ou suspendre le
nettoyage.

15
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer ou
éteindre le robot.
Chargement / Nettoyage local
Appuyez brièvement pour commencer la charge.
Appuyez longuement pour démarrer le mode néttoyage
spirale.
Réinitialisation du Wifi
Appuyez simultanément sur les deux boutons pendant 3 secondes.
Réinitialisation du système
En cas de problème avec le système du robot, appuyez sur ce
bouton pour redémarrer le système.
Par ex. : Le radar tourne toujours ou le robot ne peut pas être mis
hors tension.
2. Utilisation du robot via la télécommande
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
11
Remarque :
1. Vous pouvez choisir le mode silencieux en cliquant sur le bouton Mute. En mode silencieux, le
robot n’émettra aucune annonce vocale. Faites attention en sélectionnant le mode silencieux avec
la télécommande : vous ne pouvez pas régler le volume de la voix dans l’application, à moins de
réactiver le son du robot à l’aide de la télécommande.
2. Les témoins LED des deux boutons du robot s’allumeront, sauf si vous mettez la machine hors
tension. Pour faire des économies d’énergie, vous pouvez les éteindre avec la télécommande.
3. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de puissance d’aspiration avec la télécommande, 0-1-2-3-4.
Le niveau 0 correspond à la fonctionnalité serpillère. Sur le niveau 0, le robot avance lentement,
sans aspirer la poussière. Vous pouvez acheter un réservoir à eau et une serpillère sur
www.senya.fr pour utiliser cette fonctionnalité.
1
Nettoyage intelliget
Start/Pause
2
Diriger en Avant
3
Diriger sur la gauche
Avant
4
Ajustement de la puissance
5
Muter l'apparei
6
Lumière allumée / éteinte
7
Recharging start/pause
8
Diriger sur la droite Avant
9
Bouton de lumière UVC
10
Ajustement du débit d'eau
11
Nettoyage partiel
StartPause
Bouton de
réinitialisation du
système

16
3. Utilisation du robot via l’application Senya Smart™
Avant de contrôler le robot par application, assurez-vous que le robot est en mode veille, sinon appuyez
sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour activer le robot.
Edition
Nom de l'appareil
6. Mode Spot
7. Mode Zone
8. Mode Chambre
9. Mode Auto
Autonomie batter ieInstantanée restante
Surface nettoyée
Surface couvertePar le robot
et Position de celui-ci
Durée instantané de la
rautine De nettoyage
1. Niveau d'eau
2. Seulement la serpillère
3. Sélection du mode UVC
4. Réglage de la zone restreinte
5. Modification de la partition
10. Recharge / Pause
11. Démarrer / Pause / Continuer
12. Sélection du niveau du ventilateur
13. Options: Autres paramètres
3.1 Mode ménage du robot
Le robot propose 4 modes de ménage : Mode Ponctuel, Mode par Zone, Mode par Pièce et Mode Auto.
ATTENTION ! Avant utilisation, veuillez ranger tous les câbles/fils qui traînent au sol, pour éviter qu’ils
ne soient aspirés, entraînant un dysfonctionnement du robot.
3.1.1 Mode Ponctuel
Spot
Ce mode est le mode le plus efficace pour nettoyer une zone particulièrement sale. Avec le mode
PONCTUEL, le robot se concentre sur une zone de 1,5 m x 1,5 m. Il active également la puissance
d’aspiration MAX, afin d’aspirer plus facilement la poussière présente au sol.
1. Cliquez sur <Spot>.
2. Sélectionnez le point à nettoyer sur la carte.
3. Cliquez sur <Démarrer > pour démarrer le
nettoyage.
1
3
2

17
3.1.2 Mode zone
Zone
Créez une zone précise sur la carte, pour que le robot la nettoie. Il retournera ensuite
automatiquement à sa station de charge une fois terminé.
1. Cliquez sur <Zone>.
2. Cliquez sur <Créer une zone>.
3. Créez sur la carte la zone rectangulaire qui doit être nettoyée.
4. Cliquez sur <Démarrer> pour démarrer.
1
3
2
4
3.1.3 Mode Chambre
Chambre
Le robot ne passera que dans les pièces indiquées, et reviendra ensuite automatiquement à sa station
de charge une fois terminé.
1. Cliquez sur <Chambre>.
2. Choisissez les pièces à nettoyer.
3. Cliquez sur <Démarrer > pour. démarrer le nettoyage.
1
3
2
3.1.4 Mode Auto
Auto
Il s’agit du mode le plus souvent utilisé. Ce mode permet au robot de nettoyer toutes vos pièces. Il
reviendra ensuite automatiquement à sa station de charge une fois terminé.

18
1. Cliquez sur <Auto>.
2. Cliquez sur <Démarrer > pour démarrer le nettoyage.
1
2
Pour chaque mode :
1) Vous pouvez sélectionner différents niveaux de puissance d'aspiration (Silencieux/Auto/Fort/ Max)
pour nettoyer votre pièce.
2) Le robot peut ne pas fonctionner sur certains tapis noirs car le capteur ne peut pas le reconnaître.
3) Une fois le nettoyage terminé, il reviendra automatiquement à la base de chargement.
4) le robot arrêtera le nettoyage et retournera à la base de charge pour se recharger
automatiquement si la puissance restait inférieure à 15%.
5) Dans la situation ci-dessous, le robot ne peut pas trouver la base de charge:
La base de chargement est déplacée dans une position différente pendant le nettoyage.
La base de charge n'est pas connectée à l'alimentation / à la prise.
le robot est déplacé à la main dans une position / pièce différente pendant le nettoyage.
La taille de la maison est trop grande ou trop d'obstacles / murs à l'intérieur de la maison.
3.2 Commande depuis l’Application
3.2.1 Niveau d’eau
Lorsque le robot est équipé du réservoir d’eau, vous pouvez choisir entre 4 options : Remorquage à
sec/Faible/Moyen/Élevé.
Remarque : Cela ne s’applique qu’au réservoir d’eau, et non au bac à poussière.
3.2.2 Serpillère uniquement
Aucun réglage n’est nécessaire.
3.2.3 Mode UVC
La lumière ultraviolette a des propriétés de stérilisation et de désinfection uniques. Elle peut détruire
directement les bactéries et les virus.

19
Remarque :
La lumière ultraviolette ne peut être activée que quand le robot est en mode nettoyage.
La lumière ultraviolette est désactivée quand le robot est en pause, en charge ou en veille, ou
quand une erreur est survenue.
La lumière ultraviolette se désactive immédiatement lorsque le robot est soulevé du sol.
UVC OFF
Restez sur le mode de nettoyage sélectionné et désactivez la fonctionnalité
ultraviolette
UVC ON
Restez sur le mode de nettoyage sélectionné et activez la fonctionnalité
ultraviolette
Stérilisation
Désactivez le mode de nettoyage sélectionné, ainsi que la puissance
d’aspiration, et n’activez que la fonctionnalité UV pour passer en stérilisation.
3.2.4 Zone interdite
Définissez une zone interdite sur la carte, pour que le robot ne puisse pas y accéder.
Remarque : La fonctionnalité de zone interdite permet de protéger une zone, par exemple, devant un
miroir, ou le parc d’un enfant, etc.
1 . Cliquez sur
<Zone interdite>
1
Par ex. :
La zone interdite <Pas de serpillère> est programmée dans la pièce 5. Lorsque le robot active le
mode serpillère avec le réservoir d’eau, il ne pénétrera pas dans la zone interdite.
La zone interdite <Pas d’aspiration> est programmée dans la pièce 4. Lorsque le robot active le
mode aspiration avec le bac à poussière, il ne pénétrera pas dans la zone interdite.
Un mur virtuel est configuré dans la pièce 3, interdisant ainsi au robot d’accéder à la pièce 3.
2 . Cliquez sur <Pas d’aspiration>
et <Pas de serpillère> pour créer
sur la carte une zone interdite,
pour que le robot ne puisse pas y
accéder pour le ménage.
1
2
3 . Cliquez sur <Mur>, puis <Ajouter
un mur virtuel...> pour créer des
lignes virtuelles sur la carte, de
façon à ce que le robot ne puisse
pas accéder à une zone donnée.
1
Table of contents
Languages:
Other Senya Vacuum Cleaner manuals