SENZ SE8299BLK User manual

SE8299BLK
1 liter kettle
USER MANUAL
EVERYDAY PERFORMANCE

SE
Tack för att du har köpt din nya SENZ Vattenkokare. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt
sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före
användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
FI
Kiitos, kun ostit uuden SENZ-vesipannun. Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On
suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta
ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue
kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Thank you for purchasing your new SENZ Kettle. These operating
instructions will help you use it properly and safely. We recommend
that you spend some time reading this instruction manual in order
the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
GB
DK
Tak for købet af din nye el-kedle fra SENZ. Disse brugervejledninger
hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og sikkert. Vi anbefaler,
at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af
hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne
grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
NO
Takk for at du kjøpte din nye SENZ vannkoker. Denne
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
2

Bruksanvisning - Svenska ................ sida 12- 19
3
Instruction Manual - English ................ page 4 - 11
Brugervejledning - Dansk ................ side 20- 27
Bruksanvisning - Norsk ................ side 28- 35
Käyttöopas - Suomi ................ sivu 36- 43
GBSEDKNOFI

1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.
2.Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
3.Children shall not play with the appliance
4.If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
ejected.
6.Please read these instructions carefully before
7.Before you connect the kettle to the mains supply,
Safety warning
4
make sure that the voltage indicated on the rating
plate matches the mains voltage in your home. If it

does not, contact your dealer and do not use the
kettle.
before the boiling process if complete by using the
(or has been switched of manually) it may need
time to cool down. After 15-20secs, the kettle can
be switched on again.
10.If the kettle ever boils dry, allow 15 minutes to
8
9
12
cutout will automatically reset during this time.
removing.
13.Never immerse the kettle or cord in water or any
other liquid. Do no allow liquid to penetrate the
electrical parts of this kettle.
14. Prevent children from pulling on the mains cord
or knocking the kettle over.
5
GB

15.Ensure that the mains lead does not overhang
the worktop surface.
16.Before cleaning the kettle disconnect from the
power supply and wait until it was cooled down.
17. Only use the cord supplied with this kettle. If a
replacement is required, only approved
components may be used.
18.The outside surface of the kettle may get hot
during use, please take care when using the kettle.
acceptable water level.
19
21
20. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
hazard.
ejected.
22.Keep electrical appliance out of reach from
appliance without supervision.
6

7
GB
23.This appliance is intended to be used in
household only.

First use
times following the instructions above, this will remove any dust or
residues remaining from the manufacturing process.
Product overview
pressing it down until it clicks into place.
downwards , the power indicator lights up.
• When the water has boiled the kettle will automatically switch
Note: Do not open the lid when steam is coming out of the spout.
Switch-Button
Handle-Cover
Body
Window
Lid Lid-Handle
8

Cleaning
First read the instructions in the section titled “Importance”.
• Avoid using abrasive cleaning agents.
Descaling
the water.
• Boil this mixture and allow it to stand for 15 minutes. Re-boil the
mixture and allow it to stand a further 15 minutes. Re-boil this
mixture a third time then rinse the kettle well.
Model number: SE8299BLK
Voltage: 220-240V 50/60Hz
POWER: 915-1080W
9
GB
GB

10
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent possi-
ble harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmen-
tal safe recycling.

11
GB
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 851 766 010

Läs alla anvisningar noggrant innan du använder
apparaten och spara dem för framtida bruk.
- Kontrollera att spänningen som anges på
produktens typskylt överensstämmer med din
nätspänning.
- Låt inte nätkabeln hänga över kanten på
arbetsytan låt den inte heller röra vid heta ytor,
värmekällor eller öppna lågor.
- Placera aldrig apparaten nära en värmekälla,
exempelvis en kokring eller gaslåga.
- Använd inte apparaten för att värma någonting
annat än vatten.
- Placera alltid apparaten på en torr, plan och
stadig yta. Håll alltid apparaten utom räckhåll för
små barn. Barn ska undervisas om farorna med
kokande vatten.
- Sänk aldrig ned apparaten i vatten och håll alltid
de elektriska kontakterna torra.
- Undvik kontakt med ånga från apparatens pip.
Var försiktigt vid upphällning eller påfyllning
efter kokning.
Säkerhetsvarningar
12

- Använd inga tillbehör som inte medföljde den
här apparaten eller som inte rekommenderas av
tillverkaren.
- Koppla ur apparaten från elkontakten när den
inte används eller innan du rengör delar av
apparaten.
- Låt apparaten svalna helt efter rengöring.
- Om nätkabeln är skadad så måste den ersättas
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller av
motsvarande behörig person, för att undvika
fara.
- Använd inte apparaten för något annat
ändamål än den är avsedd för.
- För att förhindra torrkokning, fyll inte
apparaten med mindre vatten än den minsta
fyllningsnivå som visas på apparaten.
- Undvik kontakt med ånga från apparatens pip.
Var försiktigt vid upphällning eller påfyllning
efter kokning.
13
SE

- Denna apparat får användas av barn från 8 år
och uppåt och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller av personer
som saknar erfarenhet och kunskap om det sker
under uppsyn eller om de får anvisningar om hur
man använder apparaten på ett säkert sätt och
är medveten om riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn.
- Behåll bruksanvisningen. Se till att inkludera
den här bruksanvisningen om du överlåter
apparaten till en tredje part.
- Undvik spill på kontakten.
- Efter användning kvarstår värme i
värmeelementets yta.
- Använd vattenkokaren enligt anvisningarna, all
form av missbruk kan orsaka elektrisk stöt eller
andra risker.
14

15
SE
- Den här apparaten är inte avsett för
uppvärmning av andra vätskor än vatten.

FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
PRODUKTÖVERSIKT
Rengör din vattenkokare genom att fylla den med vatten som kokas
två gånger och häll sedan ut vattnet.
DRIFT
Skjut Öppningsknappen till öppen för att öppna locket och fyll
vattenkokaren med den mängd vatten som behövs.
Överskrid inte den maximala fyllningsnivån (max 1,0 L) som indikeras
inuti vattenkokaren och inte mindre än den minsta fyllnadsnivån
(min 0,5 L).
OBS: Om vattenkokaren blir överfylld kan det kastas ut kokande
vatten från pipen och orsaka skållning. Var noga med att locket är
ordentligt på plats innan du ansluter strömkabeln till eluttaget.
Ställ strömknappen i läge ON (PÅ). Indikatorlampan inuti vattenko-
karen börjar lysa för att visa att vattenkokaren värmer upp.
OBS: Öppna aldrig locket medan vattnet kokar. Ångan som kommer
ut ur vattenkokaren är mycket hett.
När vattnet kokat stängs vattenkokaren automatiskt av och indika-
torlampan slocknar.
Häll sedan ut vattnet.
Strömknapp
Handtag
Huvuddel
Fönster
16
Vattenkokarens lock Öppningsknapp

Specikation:
AVKALKA VATTENKOKAREN
RENGÖRA VATTENKOKAREN
TORRKOKNINGSSKYDD
Beroende på hårdhetsgraden för vattnet i ditt område kan det bli
kalkavlagringar på värmeelementet och på insidan av vattenkokar-
en. Den här normala uppbyggnaden är inte hälsovådlig men en stor
mängd kalk kan påverka hur väl vattenkokaren fungerar.
För att avkalka, fyll vattenkokaren med 3 koppar ättika, fyll upp
resten med vatten och låt det stå över natten. OBS: Koka inte!
Töm ur lösningen ur vattenkokaren. Alla äckar inuti pipen kan tas
bort genom att gnugga med en fuktig trasa. Fyll vattenkokaren med
rent vatten, låt det koka och häll sedan ut vattnet. Upprepa så blir
vattenkannan färdig för användning.
Ytterdelen av vattenkannan ska rengöras med en mjuk fuktig trasa.
Använd inte slipande rengöringsmedel eller kökssvampar som kan
skada ytan på vattenkokaren.
Sänk aldrig ned vattenkokaren i vatten och håll alltid de elektriska
kontakterna torra. Koppla ifrån eluttagen innan vattenkokaren
rengörs.
Om det inte nns tillräckligt med vatten i vattenkokare sker en
automatisk säkerhetsavstängning. Om det händer, låt
vattenkokaren svalna i 10-20 minuter innan den fylls på med kallt
vatten som kokas upp.
Modellnummer: SE8299BLK
Spänning: 220-240V 50/60Hz
EFFEKT: 915-1080W
17
SE

Denna märkning påvisar att produkten inte får kasseras med andra
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förhindra eventu-
ella skador på miljön eller människors hälsa på grund av okontrolle-
rad avfallshantering, återvinn apparaten för att främja hållbar
återanvändning av materiella resurser. För att återvinna din använ-
da enhet, vänligen använd systemet för återvinning och insamling
eller kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten. De kan ta
hand om den här apparaten för miljösäker återvinning.
18

19
SE
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS,
PO Box 43, N-1483 Hagan, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 815 48 100
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert./tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 851 766 010

Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du
bruger apparatet, og gem dem til senere brug.
- Sørg altid for, at spændingen i strømforsyningen
passer med værdierne på mærkepladen.
- Ledningen må ikke hænge ud over bordkanten,
og undgå at den kommer i kontakt med varme
- Anbring aldrig apparatet på eller i nærheden af
en varmekilde, såsom en kogeplade eller
- Apparatet må ikke bruges til at opvarme andet
end vand.
børn. Børn skal lære om farerne ved kogende
vand.
- Apparatet må aldrig lægges i vand, og de
elektriske kontakter skal altid holdes tørre.
- Undgå at komme i kontakt med dampen fra
tuden på apparatet. Vær forsigtig, når vandet
hældes ud, og hvis kanden fyldes op umiddelbart
efter kogning.
Sikkerhedsadvarsler
20
Table of contents
Languages: