ACME KA-300 User manual

Model: KA-300
electric
kettle
www.acme.eu

2

3
4 GB User’s manual 64 Warranty card
9 LT Vartotojo gidas 65 Garantinis lapas
14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa
19 EE Kasutusjuhend 67 Garantiileht
24 PL Instrukcja obsługi 68 Karta gwarancyjna
29 DE Bedienungsanleitung 69 Garantieblatt
34 FI Kayttoohje 70 Takuulomake
39 SE Bruksanvisning 71 Garantisedel
44 RO Manual de utilizare 72 Fişa de garanţie
49 BG 73
54 RU 74
59 UA 75

4
electric kettle
Electrical parameters:
Voltage: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz
Power: 2000 – 2400 W
Features of this appliance:
•Capacity:1.5L(Maxlevel).
•Desiredtemperaturesettings.
•Warmingfunction.
•360°CordlessPowerBase.
•Dualwaterlevelindicators.
•There is an overheat protection in the
kettle. In the event of overheating,
such as operating without water in the
kettle or the water being dry boiled, the
kettle will be automatically turned o to
preventfurtherdamage.
•The lter can be washed after being
removed.
•Cord storage with anti-pull function;
whenpullingthepowercord,becareful
withittoavoid(the)damage.
Lid
Spout
Water
level
Power
base
Temperature scale
Handle
Set temperature
Keep warm
Power button
GB

5
GB
Set temperature
Keep warm
Power button
important safeguards
When using electrical appliance, the following basic safety precautions should always be
followed:
1. Readallinstructionsbeforeusing.
2. Before connecting the kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the
appliancecorrespondswiththevoltageinyourhome.Ifthisisnotthecase,contactyourdealer
andDONOTusethekettle.
3. Unplugthekettlefromelectricoutletwhennotinuseorpouringwaterinthevessel.Allowthe
kettletocooldowncompletelybeforecleaningtheappliance.
4. Donotletthecordtohangovertheedgeofthetable/counterortotouchhotsurface(s).
5. Placetheapplianceontheatsurface.Donotplaceitontheheatedsurfaceornearthehotgas/
electricburnerorintheheatedoven.
6. Toprotectagainstelectricshock,donotimmersecord,plug,powerbaseandkettleinwateror
otherliquids.
7. Ensurethatthekettleisusedonarmandatsurfacewherechildrencan’treachit.
8. Donottouchhotsurface.Usehandleorknobsonly.
9. Donotuseanyappliancewithdamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions.Return
theappliancetothenearestauthorizedservicecenterforexamination,repairoradjustment.
10. Donotletchildrenplaywiththisproduct,whenusingit.Pleaselookafterchildrentoprevent
anydamage.
11. Becarefulwhenopeningthelidforrellingwhenthekettleishot.
12. Thekettleisforhouseholdusesonly,donotuseitoutdoors.

6
GB
13. Donotusetheappliancewithoutwaterinit.
14. Avoidcontactwithsteamfromthespoutwhenthewaterisboilingorjustafterthekettlehas
switchedo.DONOTbeanxioustouncoverthelid.
15. Alwaysensurethelidisclosedanddonotliftitwhilethewaterisboiling.Scaldingmayoccurif
thelidisremovedduringtheboilingcycles.
16. Donotusetheapplianceforotherthanintendeduse.
17. Thekettlecanonlybeusedwiththestandprovided.
18. Ifthekettleisoverlled,boilingwatermayoverboil.
19. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentora
similarlyqualiedpersoninordertoavoidhazard.
20. Thiskettlecanonlybeusedwiththeattachedpowerbase.
21. Theuseofaccessoryattachmentsthatarenotrecommendedbytheappliancemanufacturer
mayresultinre,electricshockorpersonalinjury.
22. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor
theirsafety.
23. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
operation
It is recommendedtouse the kettle forseveraltimes followinginstructionsgivenbelowandto
removeremainingwaterbeforerstusage.Thiswillremoveanymaterialsordustremainedinthe
appliancefromthemanufacturingprocess.
Openthelidandpourwaterintothekettle.Whenthekettleisputonthemainbaseandswitched
on,abeepwillsound.

7
GB
Water boiling.
In order to boil water, press on the button.
Setting the desired temperature.
You can choose dierent temperatures for dierent needs: 50°C (to prepare baby food or yeast
dough)/70°C(forwhiteormatetea)/80°C(forgreentea)/90°C(foroolongteaorbrewingcoee).
HeatwatertoyourdesiredtemperaturebypressingtheSETTEMPbuttononceormultipletimesto
reachtherequiredtemperature.
Press the buttonandwaterwillstartboiling.
Warming function.
PressSETTEMPbuttonandchoosethedesiredtemperature.PressKEEPWARMbuttonandthen
press button.
Waterwillremaintheselectedtemperaturefor30min.
Attention! Temperaturecanbealsosetwhilethewaterisbeingheated.
IfyoupresstheKEEPWARMbuttonduringtheheatingprocess,thetemperaturewillautomatically
besetat80°Cdegrees.Youwillneedtomanuallysetthedesiredtemperature.
caution
• Neverusetheappliancewhenitisempty.Ifsuchsituationwilloccur,thethermalcut-oinside
thekettlewouldturn o thepowerautomatically.Unplugtheapplianceand letit cooldown
completely.
• Theltermustbeinplaceduringtheworkoftheapplianceotherwisewaterspillagemayoccur.
• Thelledwaterlevelmustbebetweenthe“Max”and“Min”levelasindicatedonthehousing.Too
littlewaterwilldamagetheheatelementandifthekettleisoverlled,boilingwatermaysplash
out.

8
GB
• Donotopenthelidwhilethewaterisboiling.
• Becarefulwhenpouringwaterfromthekettle,asboilingwatermaycausescalding.
• Ensurethepoweristurnedowhilethekettleisnotinuse.
cleaning & maintenance
1.Removetheplugfromthewalloutletandlettheappliancecooldowncompletelybeforecleaning.
2.Donotimmersepowercord,kettleandPowerBaseinwater.
3.Inordertomaintainthetextureoftheoutersurface,donotuseabrasivecleanertowipetheBody.
4.Periodicdescalingisneeded.Thefrequencyofdescalingdependsonthehardnessofwaterin
yourlivingareaandhowoftenyouusethekettle.
5.TheFiltercanbedetachedforeasiercleaningsimplybypullingitout.Toattach,inserttheFilter
intothesupportdent.
6.Thepowercordcanberoundedaroundthebottomofpowerbaseforstorage.
7.Donotattempttodismantlethekettleorpowerbase.Therearenouserserviceablepartsinside
them.Foranyproblem,contacttheauthorizedservicefacilityforhelp.
SAVE THE USER’S MANUAL!

9
LT
elektrinis virdulys
Elektros parametrai
Įtampa:AC220–240V,50/60Hz.
Galingumas:2000–2400W.
Prietaiso ypatybės
•Talpa–1,5l(maksimaluslygis).
•Norimostemperatūrosnustatymas.
•Šilumospalaikymofunkcija.
•360°atskiraselektrinispagrindas.
•Duvandenslygiorodikliai.
•Virdulyje yra apsauga nuo perkai-
timo. Perkaitimo atveju, pavyzdžiui,
virduliui veikiant be vandens arba
vandeniui išgaravus, virdulys auto-
matiškaiišsijungia,kadbūtųišvengta
kaitinimoelementoperkaitimo.
•Filtrągalimaplautijįišėmus.
•Įrengta laido laikymo vieta, nelei-
džiantilaidotruktelti;traukdamimai-
tinimo laidą, būkite atsargūs, kad jo
nepažeistumėte.
Dangtelis
Anga
Vandens
lygis
Rankena
Temperatūrosskalė
Temperatūros
nustatymas
Šilumospalaikymas
Įtampos mygtukas
Elektrinispagrindas

10
svarbios apsaugos priemonės
Naudojant buitinį prietaisą, reikia visada laikytis toliau pateikiamų pagrindinių atsargumo
priemonių.
1. Priešnaudodamiperskaitykitevisasinstrukcijas.
2. Priešprijungdamivirdulįprieelektrosmaitinimo,patikrinkite,arantprietaisonurodytaįtampa
sutampasujūsųnamuoseįrengtoelektrostinkloįtampa.Jeiguįtampanesutampa,susisiekitesu
savopardavėjuirNENAUDOKITEvirdulio.
3. Išjunkite iš maitinimo lizdo, kai virdulio nenaudojate arba pilate į jį vandenį. Kai prietaiso
nenaudojate,išvalykitejį.Priešvalydamiprietaisą,leiskitejamvisiškaiatvėsti.
4. Neleiskitelaiduikabotinuostaloarprekystaliokraštoarbaliestispriekarštųpaviršių.
5. Padėkiteprietaisąantplokščiopaviršiaus.Nedėkitejoantįkaitintopaviršiaus,netolikarštųgarų
arelektriniodegiklioarbaįįkaitintąorkaitę.
6. Norėdami išvengti elektros šoko, neįmerkite maitinimo laido, kištuko, elektrinio pagrindo ir
virdulioįvandenįarbakitąskystį.
7. Įsitikinkite,kadvirdulysnaudojamasanttvirtoirplokščiopaviršiaus,kurionegalipasiektivaikai.
8. Nelieskitekarštopaviršiaus.Naudokitėstikrankenaarbamygtukais.
9. Nenaudokite jokio prietaiso, kurio laidas ar kištukas pažeistas arba kai prietaisas sugenda.
Nuvežkiteprietaisąįartimiausiąįgaliotąaptarnavimocentrąapžiūrėti,pataisytiarbasureguliuoti.
10. Naudodami gaminį, neleiskite vaikams su juo žaisti, prašome prižiūrėti vaikus, kad jie
nesusižalotų.
11. Kaivirdulyskarštas,būkiteatsargūs,atidarydamidangtelįvandeniuipripilti.
12. Virdulysskirtasnaudotipatalpose,nelauke.
13. Nenaudokiteprietaiso,kaijameyrapermažaivandens.
14. Venkitekontaktosugarais,kylančiaisišangos,akivanduoverdaarbavirduliuitikkąišsijungus.
LT

11
LT
NESKUBĖKITEatidarytidangtelio.
15. Kai vanduo verda, visada įsitikinkite, kad dangtelis uždarytas ir jo nepakelkite.Virimo metu
atidengusdangtelį,galimanusiplikyti.
16. Nenaudokiteprietaisokitaistikslais,negunumatyta.
17. Virdulįgalimanaudotitiksupridedamustovu.
18. Jeiguvirdulysperpildomas,verdantisvanduogalitaškytis.
19. Jeipažeistasmaitinimolaidas,norintišvengtipavojaus,jįturi pakeistigamintojas,techninio
aptarnavimoagentasarbapanašiąkvalikacijąturintisasmuo.
20. Šįvirdulįgalimanaudotitiksupridedamuelektriniupagrindu.
21. Naudojantpriedus,kuriųnerekomenduojaprietaisogamintojas,galikiltigaisras,galimapatirti
elektrosšokąarbasusižaloti.
22. Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskaitant vaikus) su mažesniais ziniais, jutiminiais ar
psichiniaissugebėjimais,taip pat neturintys pakankamaipatirties ir žinių, nebentužšiųasmenų
saugąatsakingasasmuojuostinkamaiinstruktuojairprižiūri.
23. Vaikaituribūtiprižiūrimi,kadnežaistųsuprietaisu.
naudojimas
Priešpirmąkartąnaudojantprietaisą,rekomenduojamakeletąkartųjįpanaudotipagalinstrukcijąir
išpiltivandenį.Taippašalinsitemedžiagasarbadulkes,likusiasprietaisepogamybosproceso.
Atidarykitedangtelįirįvirdulįįpilkitevandens.Kaipagrindomaitinimasįjungtasirantjouždedamas
virdulys,pasigirstapyptelėjimas.
Vandens užvirimas.
Norėdamiužvirintivandenį,paspauskite mygtuką.

12
Norimos temperatūros nustatymas.
Galitepasirinktiskirtingątemperatūrąskirtingiemsporeikiams:50(mažųvaikųmaisteliuiparuošti
armielineitešlai)/70(baltajaiarmatearbatai)/80°C)(žaliajaiarbatai)/90°C)(oolongarbataiartirpiai
kavai).
VandenįgalitepašildytiikiJumsnorimostemperatūrospaspausdamimygtukąSETTEMPvienąarba
keliskartusikireikiamostemperatūros.
Paspauskite mygtuką,irvanduopradėskaisti.
Šilumos palaikymo funkcija.
PaspauskiteSETTEMPmygtukąirpasirinkitenorimątemperatūrą.SpustelėkiteKEEPWARM,poto
mygtuką.
Pasirinktostemperatūrosvanduoišliks30min.
Dėmesio! Temperatūros pasirinkimus galima keisti ir vandens kaitinimo metu.
Jeigu įjungsite KEEP WARM mygtuką vandeniui kaistant, automatiškai bus parinkta 80 laipsnių
temperatūra. Jums reikalingą temperatūrą turėsite nusistatyti.
įspėjimai
• Niekadaneįjunkitetuščioprietaiso.Jeigutaipnutinka,terminėatkirtavirduliovidujepriverčia
automatiškaiišjungtigalią.Atjunkiteprietaisąišmaitinimolizdoirleiskitejamvisiškaiatvėsti.
• Naudojimometultrasturibūtivietoje,kituatvejuvanduogaliišsilieti.
• Pripiltovandenslygisturibūtitarp„Max“ir„Min“padalų,nurodytųantkorpuso.Įpyluspermažaivandens,
galimapažeistikaitinimoelementą,opripylusperdaugvandens,verdantisvanduogalitaškytis.
• NEATIDARYKITEdangtelio,kaivanduoverda.
• Įsitikinkite,kadnenaudojantprietaiso,jisbūtųišjungtasišmaitinimolizdo.
LT

13
LT
• Vandenįišvirduliopilkiteatsargiai,nesgalitenusiplikytiverdančiuvandeniu.
valymas ir priežiūra
1. Priešvalydamiprietaisą,ištraukitekištukąišsieninioelektroslizdoirleiskiteprietaisuivisiškai
atvėsti.
2. Neįmerkitemaitinimolaido,virdulioirelektriniopagrindoįvandenį.
3. Norėdami išsaugoti išorinio paviršiaus tekstūrą, nenaudokite šlifuojamojo valiklio korpusui
valyti.
4. Kartkartėmisreikiaišvalytinuoviras.Nuovirųvalymointervalaipriklausonuoįjūsųgyvenamąją
vietątiekiamovandenskietumoirvirdulionaudojimodažnumo.
5. Kadbūtųlengviauvalytiltrągalimaišimtipaprasčiausiaijįištraukiant.Norėdamivėlltrąįdėti,
įstatykitejįįatraminęįrantą.
6. Laikantvirdulįnenaudojamą,maitinimolaidągalimaapsuktiaplinkelektriniopagrindoapačią.
7. Nebandykite virdulio arba elektrinio pagrindo išardyti. Virdulyje nėra detalių, kurias gali
aptarnautipatsnaudotojas.Dėliškilusiųproblemųsusisiekitesuįgaliotaaptarnavimoįstaigair
prašykitepagalbos.
SAUGOKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ!

14
elektriskā tējkana
Elektriskie parametri
Spriegums: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz
Jauda:2000–2400W
Ierīces raksturojums
•Tilpums:1,5l(maks.līmenis).
•Vēlamāstemperatūrasiestatīšana.
•Sildīšanasfunkcija.
•360°bezvadupamatne.
•Diviūdenslīmeņaindikatori.
•Tējkannaiiraizsargierīcepret
pārkaršanu.Pārkaršanasgadījumā,
jatējkannānavielietsūdensvai
arītaspilnībāizvārījies,tējkanna
tiksautomātiskiatslēgta,lai
novērstutālākusbojājumus.
•Filtrsvartiktizmazgāts
pēcnoņemšanas.
•Strāvasjāsargānoraušanas,
atvienojotstrāvasvadu,
uzmanieties,laitonesabojātu.
Vāciņš
Ūdens
tekne
Ūdens
mērītājs
Rokturis
Temperatūrasskala
Iestatītātemperatūra
Saglabāsiltu
Jauda
Pamatne
LV

15
LV
svarīgi drošības norādījumi
Lietojot elektrisko ierīci, vienmēr jāievēro šādi elementāri drošības pasākumi:
1. Pirmslietošanasizlasietvisusnorādījumus.
2. Pirms pievienojiet tējkannu strāvas avotam, pārbaudiet, vai spriegums, kas norādīts uz
elektroierīces atbilst strāvas spriegumam jūsu mājās. Ja tas neatbilst, sazinieties ar savu preču
piegādātāju,NEIESLĒDZIETtējkannu.
3. Kadnelietojiettējkannu,atvienojiettonorozetesvaiielejiettajāūdeni.Tīriettējkannu,kadtā
netieklietota.Pirmstīrīšanasļaujiettējkannaipilnīgiatdzist.
4. Neļaujiettējkannaselektrībasvadamkarātiesuzgaldavailetesstūravaiarīpieskartieskarstām
virsmām.
5. Novietojietierīciuzlīdzenasvirsmas.Nenovietojietelektriskotējkannuuzkarstāmvirsmāmvai
netālunogāzesvaielektriskākatla,vaipieuzkarsētascepeškrāsns.
6. Laiizvairītosnoelektrotraumām,nemērcējietvadu,kontaktuun pamatniarūdeni vaicitiem
šķidrumiem.
7. Pārliecinieties,katējkannairnovietotauzgludasunplatasvirsmas,bērniemnepieejamāvietā.
8. Nepieskarietieskarstāmvirsmām.Lietojiettikairokturivaipogas.
9. Nelietojiet sadzīves tehniku ar bojātu vadu vai kontaktu, vai pēc darbības traucējumiem.
Atgrieziet sadzīves tehniku uz pārbaudi, labošanu un regulēšanu tuvākajā ražotājrmas servisa
centrā.
10. Neļaujietbērniemspēlētiesaršoizstrādājumu,kadtastieklietots,sekojiet,laibērninesavainotos.
11. Esietuzmanīgi,kadatverietvākuvaiiepildietkarstātējkannāūdeni.
12. Tējkannairparedzētalietošanaitelpās,nelietojiettoārā.
13. Nelietojietelektroierīci,jatajānavpietiekamidaudzūdens.
14. Izvairieties no saskares ar tvaiku, kad ūdens tikko uzvārījies vai tējkanna tikko izslēgusies.

16
NEAIZMIRSTIETsteigāaizvērttējkannasvāku.
15. Vienmērpārliecinieties,kavāksiraizvērts,nenoņemietto,kadūdensvēlvārās.Applaucētiesvar
brīžosstarpvārīšanāsreizēm,kadtieknoņemtsvāks.
16. Nelietojietierīcicitādiemnolūkiem,kāvientasnorādītsinstrukcijā.
17. Tējkannavartiktlietotatikaikopāartāspamatni.
18. Jatējkannāirpārakdaudzūdens,vārošaisūdensvarizlīt.
19. Javadsirbojāts,tasjānomainaražotājamvaitāservisaspeciālistiem,vaiattiecīgikvalicētai
personai,laiizvairītosnoelektrotraumām.
20. Tējkannudrīkstlietottikaipievienojotpamatni.
21. Nepiemērota papildus aprīkojuma lietošana var izraisīt ugunsgrēku, elektrošoku vai
ievainojumus.
22. Šīierīcenavparedzētalietošanaicilvēkiem(ieskaitotbērnus)arierobežotāmziskām,mentālām
spējām vai ar pieredzes trūkumu, ja vien nav atbilstošas uzraudzības vai par drošību atbildoša
personanesniedzatbilstošusnorādījumus.
23. Bērniemjāpaskaidro,kaarierīcinedrīkstspēlēties.
lietošana
Ieteicamsvairākasreizesveiktšādasdarbībasunizlietūdenipirmspirmāslietošanasreizes.Šādino
ierīcestiksnotīrītiputekļiunvielas,kasradušāsražošanasprocesalaikā.
Noņemiet vāciņu un ielejiet tējkannā ūdeni. Novietojot tējkannu uz pamatnes, un ieslēdzot būs
dzirdamsskaņassignāls.
Ūdens vārīšana.
Laivārītuūdeni,nospiediet pogu.
LV

17
LV
Vēlamās temperatūras iestatīšana.
Tējkanna ļauj iestatīt sildāmā šķidruma temperatūru: 50°C (mazuļu dzērienu pagatavošanai vai
raugakausēšanai)/70°C(baltajaivaimatetējai)/80°C(zaļajaitējai)/90°C(sarkanajaitējaivaikajai).
Lai uzsildītu ūdeni līdz vēlamajai temperatūrai, nospiediet SET TEMP pogu vienreiz vai vairākas
reizes,javēlatiesiestatītcitutemperatūru.
Laisāktuvārītūdeni,nospiediet pogu.
Sildīšanas funkcija.
Laiiestatītuvēlamotemperatūru,nospiedietSETTEMPpogu.NospiedietKEEPWARMpogu,betpēc
tam nospiediet pogu.
Iestatītāūdenstemperatūratiksuzturēta30minūtes.
Uzmanību! Temperatūru var iestatīt arī ūdens sildīšanas laikā.
Ja sildīšanas laikā tiek nospiesta KEEP WARM poga, temperatūra tiks automātiski noregulēta uz 80°C
grādiem. Pēc tam jums ir manuāli jānorāda vēlamā temperatūra.
uzmanību
• Nekad nelietojiet tukšu tējkannu. Šādā gadījumā, termoregulators tējkannas iekšpusē
automātiskiatslēgsstrāvaspadevi.Izslēdziettējkannuunļaujiettaipilnībāatdzist.
• Filtramjābūtievietotamvārīšanāslaikā,pretējāgadījumaūdensvarizšļakstīties.
• Ielietajamūdenimjābūtstarpatzīmēm„Max”un„Min”,kasnorādītiuztējkannas.Jaūdensirpar
maz,šādivartiktsabojātssildelements,taču,jaūdensirpardaudz,tasvārīšanāslaikāizlīs.
• Neatverietvāku,kadūdensvārās.
• Pārliecinieties, vai slēdzis ir tīrs un vāks ir blīvi noslēgts.Tējkanna neizslēgsies, ja slēdzis būs
iesprūdisvaivāciņšnebūsaizvērts.

18
LV
• Rīkojietiesuzmanīgi,kadlejietūdeninotējkannas,joarvārošoūdenivarapplaucēties.
• Kadtējkannanedarbojas,pārliecinieties,laibūtuatslēgtastrāva.
tīrīšana un kopšana
1.Pirmstīrīšanasatvienojietkontaktdakšiņunorozetesunļaujietierīceipilnībāatdzist.
2.Nemērcējietvadu,tējkannuunpamatniūdenī.
3.Lainotīrītutējkannasārējovirsmu,nelietojietabrazīvustīrīšanaslīdzekļus.
4.Nepieciešama periodiska atkaļķošana. Atkaļķošanas biežums ir atkarīgs no ūdens cietības jūsu
dzīvesvietā,kāarītējkannaslietošanasbiežuma.
5.Vieglākaitīrīšanailtruvarizņemt.Laiieliktultruatpakaļ,vienkāršiievietojiettopadziļinājumos.
6.Uzglabāšanaivaduvaraptītappamatni.
7.Nemēģinietizjaukttējkannuvaipamatni.Tajāsnavdetaļu,kuruapkopivarveiktlietotājs.Jarodas
problēmas,sazinietiesarautorizētuservisadarbnīcu.
SAGLABĀJIET LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU!

19
EE
veekeetja
Elektrilised parameetrid:
Pinge: AC 220 – 240 V, 50/60 Hz
Võimsus: 2000 – 2400 W
Seadme omadused:
•Mahutavus:1,5l(maksimaalnetase)
•360°juhtmetavoolualus.
•Soovitudtemperatuuriseadmine
•Soojendusfunktsioon
•Kaksveetasemenäidikut.
•Keetjalonülekuumenemisekaitse.
Ülekuumenemise puhul – nagu
näitekskeetjakuumutamiselilma
veetavõikuivesionärakeenud
–lülitubkeetjaedasisekahju
takistamiseksautomaatseltvälja.
•Filtritsaabpesta,kuisee
onküljestäravõetud.
•Juhtmehoidiktõmbekaitsega,
mis juhtme tõmbamise korral
kaitsebsedakahjustumiseeest.
Kaas
Tila
Veetase
Käepide
Temperatuuriskaala
Sea temperatuur
soojashoidmine
Võimsus
Voolualus

20
EE
tähtis ohutusteave
Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida järgnevaid ettevaatusabinõusid:
1. Lugegeennekasutamistkõikijuhendeid.
2. Kontrolligeennekeetjavooluvõrkuühendamist,etseadmelnäidatudpingesobiksteiekodu
vooluvõrgupingega.Kuiseeeiolenii,võtkeühendustmüüjagajaÄRGEKASUTAGEkeetjat.
3. Võtke vooluvõrgust välja, kui seadet ei kasutata või kui sellesse vett kallatakse. Puhastage
seadet,kuisedaeikasutata.Laskeseadmelennesellepuhastamisttäielikultjahtuda.
4. Ärgelaskejuhtmelrippudaülelaua-võiletiservaegakokkupuutudakuumapinnaga.
5. Asetageseadetasaselepinnale.Ärgeasetageseadetkuumutatudpinnale,kuumagaasi-või
elektripõletilähedusseegakuumaahju.
6. Elektrilöögivältimisekstulebvältidajuhtme,pistiku,voolualusejakeetjakastmistvettevõi
muussevedelikku.
7. Veenduge,etkeetjatkasutatakskindlaljatasaselpinnal,kussellelelapsedligieipääse.
8. Ärgepuudutagekuumapinda.Kasutageainultkäepidetvõinuppe.
9. Ärgekasutageseadet,kuisellejuhevõipistikonkahjustunudegapärastselletalitlushäireid.
Viige seade ülevaatuseks, parandamiseks või kohandamiseks tagasi lähimasse volitatud
teeninduskeskusesse.
10. Ärgelaskelasteltootegamängida;vaadaketoodetkasutadeslastejärele,etkeegihaigetei
saaks.
11. Olgekaantavadesettevaatlik,kuitäidatekeetjatsiis,kuiseeonkuum.
12. Keetjaonmõeldudkasutamiseksainultsiseruumidesmitteõues.
13. Ärgekasutageseadet,kuiselleseiolevett.
Table of contents
Languages:
Other ACME Kettle manuals