SEYMO ST 3000 User manual

Tabla de contenidos: Table of Contents:
1. Descripción
Description
1.2 Características
characteristic
1.3 Transmisor Funciones
Transmitter Functions
1.4 APP Functions
2. Instalación posición
Position installation
3. R3000X SIMRAD, ROBERTSON, B&G WIRELEES
Connection
4. Advertencia de seguridad
Security warning
5 Soporte
Support
ST 3000 Wireless SEYMO

ST3000 wireless wireless control,, is installed
below deck allowing control of the pilot from
anywhere on the boat from bow to stern, or
from inside.
3 buttons with heading functions for autopilot
control.
Android app with the functions to control the
autopilot from the phone.
ST 3000 Wireless SEYMO
ST3000 control inalámbrico sin
cables, para pilotos automáticos
se instala bajo cubierta permite
controlar el piloto desde cualquier
punto del barco desde proa a popa,
o desde el interior.
3 pulsadores con funciones de
rumbo para el control del piloto
automático.
App android con las funciones
para controlar el piloto automático
desde el teléfono.
1.

Functions:
Starboard +1 and increments of 4º
Port -1 and increments of 4º
Auto
Standby Compatible Pilots:
Compatible with pilots
that support the R3000X controller
Simrad, Robertson, B&G,
ST 3000 Wireless SEYMO
1.
Funciones:
•Estribor +1 e incrementos de 4º
•Babor -1 e incrementos de 4º
•Auto
•Standby
Pilotos compatibles:
•Compatible con los pilotos
que admitan el mando con
Cable R3000X
Simrad, Robertson, B&G.
AP300CX, AP300DLX,
AP300PX, AC12, AC40,
or J300X
AP300CX, AP300DLX,
AP300PX, AC12,
AC40, or J300X

•Average current <20mA
•Led reception indicator
•Seatalk connection 35cables
•Reception antenna R.F
•Transmitter range 50m
•Unique RF code between 600,000
•App android control from the phone
•Unique Bluetooth password per
device
•Tape hang transmitter
•Transmitter battery 1 x 12 V type
23ª not included
•1.5-meter cable length
•Dimensions CPU 69x82x30mm
•Transmitter dimensions
85x35x15mm
ST3000 Wireless SEYMO
Especificaciones Specifications
•Corriente media <20mA
•Led indicador de recepción
•Conexión 5 cables
•Antena de recepción R.F
•Rango del transmisor 50m
•Código RF único entre 600.000
•App android control desde el
teléfono
•Password Bluetooth único por
equipo
•Cinta colgar transmisor
•Batería del transmisor 1 x 12 V tipo
23ª no incluida
•Longitud del cable 1,5 meros
•Dimensiones CPU 69x82x30mm
•Dimensiones transmisor
85x35x15mm
1.2

FUNCIONES
FUNCTIONS
Remote control
Feature:
•ABS
•1x 23A batteries not included
•Dimensions 90x 35 x 15mm
ST 3000 Wireless SEYMO
1.3
TRIBORDPORT
AUTO / STANDBY

ANDROID : APP AUTOPILOT
Descarga
Download
QR
Descargar APP e instalar en el Teléfono Android , forzar
instalación buscar dispositivos Bluetooth con el nombre
SEYMO introduzca su PASSWORD único suministrado con el
equipo, abra la aplicación y conecte con el botón verde
Bluetooth y seleccione SEYMO
Download APP and install on your Android phone, to install
Bluetooth devices with the name SEYMO enter your unique
PASSWORD supplied with the computer, open the application
and connect with the green Bluetooth button and select
SEYMO PASSWORD
1.4
USER MANUAL
VIBRATION BUTTONS SOUND BUTTONS
SCREEN ON
GO AUTOPILOT

State Bluetooth
connect bluetooth
PORT
AUTO / STANDBY
TRIBORD
User Manual
Mobile phone functions
1.4.1

3.
2.0

ST 3000 Wireless SEYMO
Electrical Colour Code
The colour coding of the 5 cores of
the cable is as follows:
•Seymo control box
•Connection 5
•ABS
•Dimensions 115x90x55mm
•Prewired
3.0

Información importante: ADVERTENCIA DE SEGURIDAD - LEA ATENTAMENTE
El control REMOTE SEYMO es un dispositivo electrónico.
Todos los dispositivos electrónicos pueden funcionar incorrectamente o no funcionar como
se esperaba, por causa de avería.
Si surge algún problema durante el uso, desconecte el REMOTE SEYMO de su conexión al puerto SEATALK y
determine si existe problema de funcionamiento.
No use el control remoto si hay algún problema evidente o si sospecha que el control remoto no funciona
correctamente.
Realice todas las pruebas del control remoto mientras el barco está
en el atraque, para evitar cambios de curso no planificados o incontrolados.
1º La batería del mando remoto podría descargarse y operar inadecuadamente en cualquier momento .
2º Objetos que están siendo almacenados en diferentes lugares del barco, podrían afectar al rango de
operación del control remoto y verse afectado de manera diferente de un momento a otro.
3º Por lo tanto, no utilice el REMOTE SEYMO en situaciones donde haya espacio insuficiente para alterar el
rumbo con riesgo de colisión o cerca de tierra, como en un canal estrecho o por proximidad a otros buques
.
3º Descargo de responsabilidad
Utilice el REMOTE SEYMO bajo su propia responsabilidad y riesgo. SEYMO no será responsable por
cualquier pérdida, o daño consecuente, lesión, etc. . o de cualquier otra causa relacionada con el uso del
control REMOTE SEYMO
La responsabilidad de REMOTE SEYMO bajo cualquier circunstancia
no será superior al precio de compra del REMOTE SEYMO.
Important information: SAFETY WARNING - READ CAREFULLY
The REMOTE SEYMO control is an electronic device.
All electronic devices may malfunction or not work as
it was expected, because of breakdown.
If a problem arises during use, disconnect the REMOTE SEYMO from its connection to the SEATALK port and
determine if there is a malfunction.
Do not use the remote control if there is any obvious problem or if you suspect that the remote control is
not working properly.
Perform all tests of the remote control while the boat is at berthing, to avoid unplanned or uncontrolled
course changes.
1º The battery of the remote control could be discharged and operate improperly at any time.
2nd Objects that are being stored in different places on the ship, could affect the range of operation of the
remote control and be affected differently from one moment to another.
3º Therefore, do not use the REMOTE SEYMO in situations where there is insufficient space to alter the
course with the risk of collision or near land, such as in a narrow channel or by proximity to other vessels.
3rd Disclaimer
Use the REMOTE SEYMO at your own risk. SEYMO will not be responsible for any loss, or consequential
damage, injury, etc. . or of any other cause related to the use of REMOTE SEYMO control
The responsibility of REMOTE SEYMO under any circumstance it will not be higher than the purchase price
of REMOTE SEYMO.
4 . .

TEST
Causas
Solución
El piloto no responde a
las ordenes del
Transmisor.
El transmisor no tiene pilas o están
agotadas.
El piloto no esta encendido
Cambiar pila
Revisar conexiones
Box control
Conexión interruptor
No Parpadea el led
El piloto no esta encendido
Box control no tiene alimentación
Revisar conexión
Conectar piloto
APP no emite ordenes al
piloto
Estado en verde (Conectado) esta en
rojo
Seleccione conectar Bluetooth
APP esta conectada al
Bluetooth y el piloto no
responde.
El piloto no esta encendido.
Box control no esta alimentado
Esta fuera de alcance.
Revisar conexión
Conectar piloto
Acercarse al box control y
verificar que el led se encienda
al pulsar en la APP.
Soporte info@seymonautica.com
TEST
Causes
Solution
The pilot does not
respond to the
Transmitter's orders.
The transmitter has no batteries or
are exhausted.
The pilot is not on
Box control has no power
Change battery
Check connections
Box control
Switch connection
No LED flashes
The pilot is not on
Box control has no power
Review connection
Connect pilot
APP does not issue
orders to the pilot
State in green (Connected) is in red
Select connect Bluetooth
APP is connected to
Bluetooth and the pilot
does not respond.
The pilot is not on.
Box control has no power.
It is out of reach.
Review connection
Connect pilot
Approach the control box and
verify that the led lights up
when pressing on the APP.
Support info@seymonautica.com
5.
Table of contents