
Istruzioni di montaggio - Fitting instructions Istruzioni di montaggio - Fitting instructions
Schema di fresatura.
Milling scheme.
16
2
4
Fissare la tasca sull’anta con le viti adeguate
a seconda del tipo di materiale.
Secure the sash plate to the milling with suitable
fasteners for your door.
Posizionare gli anelli laterali sul telaio
e fissarlo con le viti adatte al tipo di profilo.
Position frame plate into drilled holes, ensuring
grub screw holes are towards the sash plate, and
secure with suitable fasteners for your frame.
Avvitare l’anello centrale finché è perfettamente
allineato agli anelli laterali.
Drive in the central barrel section until it aligns
perfectly with the loops of the frame plate.
7
8
Appoggiare la dima come indicato in figura.
Inserire i perni nei fori della tasca, finché
la parte B tocca la tasca e forare.
Insert the jig pins into the holes of the sash plate
until B is in contact with the sash plate. Then drill
the frame holes
10 Aprire l’anta e allentare il grano di sicurezza 2 .
Open the door and unscrew but do not fully
remove the lower security screw marked 2 .
Rimuovere il tappo inferiore e il cappuccio
come indicato in fig. 8.
Remove the lower cap and the cover cap
as shown in fig. 8.
Istruzioni di regolazione - Adjustment instructions
9
3
5
Avvitare a fondo il perno con testa b nell’anello
superiore.
Avvitare il perno a fino a raggiungere la
distanza indicata.
Drive in the pin with head b into the upper ring.
Drive in the pin a until you achieve the
dimension as shown in figure 5.
Aprire l’anta ed avvitare i grani di sicurezza
1 e 2
Open the door and screw in the security
screws marked 1 and 2 .
Inserire tappi e cappuccio come indicato
in fig. 7.
Insert caps and cover cap as shown in fig. 7.
2
2
b
1
a
4 mm
4 mm
3
R16
R16
34
91
B