Shaf MIAMI User manual



Cada peça tem gravada a respetiva letra de identicaçao.
Montar cada peça de mobiliário sobre uma superfície plana.
Chave especial fornecida para a montagem.
Recomenda-se a montagem manual dos parafusos e porcas, apertando-os com a chave no nal do processo.
Recomenda-se que guarde a chave para eventual utilização futura.
A limpeza deve ser feita com água, sabão e um pano macio.
O mobiliário é destinado exclusivamente para uso doméstico.
PT
Instruções: é favor ler cuidadosamente as instruções.
Notas y Advertencias: Lea atentamente antes del montaje.
ES
Notes and Warnings: Read carefully before assembly.
Each part is engraved with the letter it identies with.
Please assemble each piece of furniture on a at surface.
A dedicated wrench is enclosed for assembly.
It is reccommended to assemble the screws and nuts manually, tighten them with the enclosed wrench at the end of the assembly process.
It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
The piece of furniture should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth.
The pieces of furniture are exclusively intended for domestic use.
EN
Ogni pezzo ha la lettera di identicazione inciso.
Si prega di assemblare ogni mobile su una supercie piana.
Nel set è inclusa una chiave apposita da utilizzare per l’assemblaggio.
Si raccomanda di montare le viti e dadi manualmente, stringere con la chiave inclusa alla ne del processo di assemblaggio.
Si consiglia vivamente di conservare la chiave per un uso futuro.
Il mobile deve essere pulito con sapone, acqua e un panno morbido.
I mobili sono destinati esclusivamente per uso domestico.
IT
Note e avvertimenti: Leggere attentamente prima dell'assemblaggio.
Chacune des pièces porte une lettre identicatrice grave.
S'il vous plaît assembler chaque pièce de mobilier sur une surface plane.
Une clé dédiée est enfermée pour l'assemblage.
Il est recommandé d'assembler les vis et les écrous à la main, serrez-les avec laclé gurée à la n du processus d'assemblage.
Il est fortement recommandé que vous conserviez la clé pour une utilisation future.
Le meuble ne doit être nettoyé avec du savon, de l’eau et un chion doux.
Les meubles sont exclusivement destinés à un usage domestique raisonnable.
FR
Notes et avertissements: Lire attentivement avant le montage.
IMPORTANTE.ACONSERVARPARAFUTURASCONSULTAS.LÉASE
ATENTAMENTE.
IMPORTANT.KEEPALLTHEINSTRUCTIONSINASAFEPLACE
FORFUTUREREFERENCE.
IMPORTANTE.DACONSERVARECOMERIFERIMENTO.
LEGGEREATTENTAMENTE.
IMPORTANT.ÀCONSERVERPOURTOUTEUTILISATION
ULTÉRIEURE.ÀLIREATTENTIVEMENT.
IMPORTANTE.GUARDARPARAFUTURACONSULTA.LERATENTAMENTE.
In alle Teile ist zur Kennzeichnung ein entsprechender Buchstabe eingraviert.
Möbelstück zur Montage auf ebene Fläche stellen.
Ein passender Schraubenschlüssel für die Montage liegt bei.
Es wir empfohlen die Schrauben und Muttern mit beiliegendem Schlüssel von Hand festzuziehen.
Bitte bewahren Sie den Schlüssel unbedingt für eine spätere Verwendung auf.
Die Möbelstücke bitte nur mit Wasser, Seife und einem weichen Tuch reinigen.
Die Möbelstücke sind ausschließlich für den privaten Gebrauch gedacht.
DE
Hinweise und Warnungen: Lesen Sie sorgfältig vor der Montage.
WICHTIG.FÜRSPÄTEREREFERENZZWECKEAUFBEWAHREN.
BITTESORGFÄLTIGLESEN.
Cada una de las piezas lleva grabada la letra con la que se le identica.
Por favor, montar cada pieza de mobiliario en una supercie plana.
Una llave dedicada se adjunta para el montaje.
Se recomienda montar los tornillos y las tuercas manualmente, apriete con la llave al nal del proceso de montaje.
Es muy recomendable que conserve la llave para su uso futuro.
El mueble sólo se debe limpiar con agua, jabón y un paño suave.
Los muebles están destinados exclusivamente para uso doméstico.

Her parçanın üzerinde onu tanımlayan harf kazınmış durumdadır.
Lütfen her bir mobilya parçasının montajını düz bir zemin üzerinde yapınız.
Montaj için özel bir İngiliz anahtarı dahil edilmiştir.
Vidaların ve somunların montajının manuel olarak yapılması ve montaj işlemi sonunda paket içindeki İngiliz anahtarı ile sıkıştırılmaları önerilir.
İngiliz anahtarını gelecek kullanımlar için saklamanız önerilir.
Mobilya parçaları sadece su, sabun ve yumuşak bir parça bezle temizlenmelidir.
Mobilya parçaları sadece makul ev içi kullanım için üretilmiştir.
TR
Notlar ve uyarılar: Montaj işleminden önce dikkatlice okuyun.
Każda z części oznaczona jest literą, która umożliwia jej identykację.
Meble należy składać na płaskiej powierzchni.
Do zestawu załączony jest specjalny klucz do składania mebli.
Zalecamy, aby śrubki i nakrętki wkręcać ręcznie, dokręcając je przy pomocy klucza po zakończeniu składania.
Zalecamy zachować klucz do późniejszego użytku.
Meble należy czyścić wilgotną, miękką ściereczkę z dodatkiem środka myjącego.
Meble są przeznaczone wyłącznie do użytkowania w domu, z zachowaniem należytej ostrożności.
PL
Uwagi i zalecenia - przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do składania.
На каждой части выгравирована идентификационная литера.
Пожалуйста, установите каждую часть мебели на плоскую поверхность.
В комплекте поставляется специальный ключ.
Болты и гайки рекомендуется ввинчивать вручную, в конце затяните ключом.
Крайне рекомендуется хранить ключ для будущих применений.
Мебель можно мыть только водой, мылом и мягкой тканью.
Мебель предназначена только для разумного домашнего использования.
RU
Примечания и предупреждения: Читать внимательно перед сборкой.
ВАЖНО.СОХРАНИТЕДЛЯПОСЛЕДУЮЩЕГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРОЧТИТЕВНИМАТЕЛЬНО.
ÖNEMLI.GELECEKTEKİREVİZYONLARİÇİNSAKLAYINIZ.LÜTFEN
DİKKATLİCEOKUYUNUZ.
WAŻNE.ZACHOWAJDOPÓŹNIEJSZYCHKONSULTACJI.
PRZECZYTAJUWAZNIE.
IMPORTANT.ASEPĂSTRAPENTRUVIITOARECONSULTARI.ASE
CITICUATENŢIE.
Fiecare parte componentă are atașată o literă pentru identicare.
Vă rugăm să asamblați ecare componentă pe o suprafață plană.
Pentru montaj, folosiți cheia xa special furnizată.
Se recomandă asamblarea manuală a șuruburilor și a piulițelor și strângeți-le cu cheia xă la sfârșitul procesului de asamblare.
Vă recomandăm să păstrați cheia xă furnizată, pentru utilizarea ulterioară.
Mobilierul trebuie curățat numai cu apă, săpun și o cârpă moale.
Mobilierul este destinat exclusiv uzului casnic.
RO
Note și avertizări: Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de asamblare.
Elk stuk is voorzien van een kenmerkende letter.
Monteer elk meubelstuk op een een oppervlak.
Een passende sleutel wordt meegeleverd voor de montage.
Het wordt aanbevolen om de schroeven en moeren handmatig te installeren en aan het eind van het montageproces vast te draaien met de sleutel.
Het wordt sterk aanbevolen om de sleutel te bewaren voor toekomstig gebruik.
Het meubel mag enkel worden gereinigd met water, zeep en een zachte doek.
De meubels zijn uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
NL
Aanwijzingen en waarschuwingen: aandachtig lezen voor de montage.
BELANGRIJK.BEWARENVOORTOEKOMSTIGERAADPLEGING.
AANDACHTIGLEZEN.

Na každém dílu je vyryté písmeno, které ho identikuje.
Jednotlivé díly nábytku montujte na rovném povrchu.
Dodáno s klíčem určeným k montáži.
Doporučujeme umístit šrouby a matice ručně a utáhnout je na konci montáže klíčem.
Velmi vám doporučujeme uschovat si tento klíč pro budoucí použití.
Nábytek myjte pouze vodou, mýdlem a jemným hadříkem.
Tento nábytek je určen pouze k domácímu použití.
CS
Poznámky a upozornění: pokyny si pozorně přečtěte před montáží.
POZORNĚSIPŘEČTĚTETENTONÁVODKPOUŽITÍ.VŠECHNY
POKYNYUSCHOVEJTEPROBUDOUCÍPOTŘEBU.
DÔLEŽITÉ.ODLOŽTEPREBUDÚCEPOUŽITIE.POZORNE
PREČÍTAJTE.
Varje del är markerad med en bokstav.
Montera varje del av möblerna på en plan yta.
Det medföljer en nyckel för montering.
Det rekommenderas att man monterar alla skruvar och muttrar manuellt och sedan spänner åt med nyckeln för att avsluta processen.
Det är en god idé att spara nyckeln för framtida bruk.
Möbeln får endast rengöras med vatten, milt rengöringsmedel och en mjuk trasa.
Möblerna är endast avsedda för hushållsbruk.
SV
Observera: Läs monteringsanvisningarna noggrant.
LÄSBRUKSANVISNINGENNOGA.SPARADESSAANVISNINGAR
FÖRFRAMTIDABRUK.
Na každej súčiastke je vytlačené identikačné písmeno.
Každý kus nábytku montujte na rovnej ploche.
Na vykonanie montáže je priložený špeciálny kľúč.
Odporúča sa montovať skrutky a matice manuálne a utiahnuť ich kľúčom až na konci montáže.
Odporúča sa odložiť kľúč pre jeho budúce použitie.
Nábytok sa má čistiť len mydlovou vodou a mäkkou handrou.
Nábytok je určený len pre použitie v domácnosti.
SK
Poznámky a upozornenia: pred montážou si ich pozorne prečítajte.
AR
HE
Other Shaf Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual