Sharp DX-361HM User manual

SERVICE
MANUAL/
SERV'CEaANLEITUNG/
MANUEL
DE
SERVICE
INDEX TO CONTENTS
-------------..
Page
PHOTO: DX-361HM(GY}
®
SAFETY REGULATIONS
'2,3
IMPORTANT SERVICE NOTES (DX-361 EM
ONLY}········4
WIRING PRIMARILY SUPPLY LEADS
(DX-361EM ONLY) · · • ·4
SPECIFICATIONS
..........•....•.•...............
'5,6
NAMES OF PARTS
.•.•......•..•....•.•..........
'5,6
PLAYING A DISC
..............•................
'7-12
DISASSEMBLY
'13,14
REPLACEMENT OF PICKUP
'15,16
FITTING OF DISC HOLDER· ·
..
• •
"15,16
BLOCK DIAGRAM
...........•.•.....•......
,
,17
TROUBLESHOOTING
.•............
,.,
...•......
'18-37
S5044DX361HEM
• Inthe interests of user-safetythe set should be restored to its original
condition and only parts identical to those specified be used.
• 1m Interesse der Benutzer-Sicherheit solite dieses Gerst
wieder
auf seinen ursprOnglichen Zustand eingestellt und nur die vorge-
schriebenen Teile verwendet werden.
· Dans l'interet de la securite de I'utilisateur, l'appareil devra etre
reconstitue dans sa condition premiere et seules des pieces
identiques acelles speciliees. doivent etre utilisees,
Page
SERVICE LOOP"
•.........•....
,
'38-40
CIRCUIT DESCRIPTION' , , , '41
ADJUSTMENT
.......•.......
,,,
'42,43
NOTES ON SCHEMATIC
DIAGRAM···········,·······
·44
SCHEMATIC DIAGRAM/WIRING SIDE OF
P.W.BOARD
.,
, '
'45-50
EXPLODED VIEW " , , '51
FUNCTION TABLE OF IC , ,
'52-64
PACKING METHOD (DX-361 EM ONLY)
·65
REPLACEMENT PARTS L1JT
'66-69
SERVICE INFORMATION
".,
.••.
,."
..
"",.",
,70
Seite
EINSTELLUNG ,
'42,43
ANMERKUNGEN ZUM SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN , ,
·44
SCHEMATISCHER SCHALTPLAN/VERDRAHTUNGS-
SEITE DER LEITERPLATTE · · ·
..
·
"45-50
EXPLOSIONSDARSTELLUNG , '51
FUNKTIONSTABELLE DES INTEGRIERTEN
SCHALTKREISES
,.,
,.
52-64
ERSATZTEILLISTE , , ,
'66-69
SERViCE-INFORMATION,···············,··········
'70
Page
DESCRIPTION DES CIRCUIT
..
, , ,
,.
·41
REGLAGE
.......•..............
,
'42,43
REMARQUES CONCERNANT LE
DIAGRAMME SCHEMATIQUE
'44
DIAGRAMME SCHEMATIQUE/COTE CABLAGE DE
LA PLAQUETTE DE MONTAGE IMPRIME
'45-50
VUE EN
ECLATE························,··········
'51
TABLEAU DE FONCTIONS DE CI ,
..
,
'52-64
L1STE
DES PIECESDE
RECHANGE
,."
'66-69
INFORMATION DE
SERViCE··,····,·················
·70
INHAL
TSVERZEICHNIS
@
Seite
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN·······················
'2,3
TECHNISCHE DATEN , , ,
'5,6
BEZEICHNUNG DER TEILE ,
'5,6
ABSPIELEN EINER DISC , , ,
'7-12
ZERLEGEN
,
..
" ,
•......
, ,
,.
'13,14
AUSWECHSELN DES ABTASTERS ,
'15,16
EINPASSEN DES
DiSC-HALTERS········,········
'15,16
BLOCKSCHALTPLAN ,
..
,
.•........
,
,17
FEHLERSUCHE
,
..
'18-37
SERVICE-SCHLEIFE , ,
'38-40
SCHALTUNGSBESCHREIBUNG· , 41
TABLE DES MATIERES
(f)
Page
PRESCRIPTIONS RELATIVES ALA
SECURITE·········
'2,3
CARACTERISTIQUES
....•........................
'5,6
NOMENCLATURE,································
'5,6
LECTURE DU DISQUE , ,
..
7
-12
DEMONTAGE····,············
..
·················
'13,14
REMPLACEMENT DU PORTE-LASER
'15,16
FIXATION DU PORTE-DISQUE
"15,16
DIAGRAMME SYNOPTIQUE , , ,
..•
·17
DEPANNAGE
............•...............
,
'18-37
SCHEMA DE REVISION
..
,
'38-40
SHARP CORPORATION

®SAFETY REGULATIONS
Cares
when
replacing
and
servicing
the
pickup
Precautions to be taken when replacing and servicing the laser
pickup.
AEL (Accessible Emission Level) of laser output for this model
is specified to be lower than Class 1 requirement.
However, the following precautions must be observed to avoid
exposure of laser to your eyes at the time of servicing.
• If power is turned on after the cabinet and disc pressure arm
have been removed, disc detection is executed, and the
laser diode lights for several seconds. If the compact disc
has not been loaded, do not look into the pickup lens.
• Laser output of the pickup of the set or service parts has been
adjusted before shipping.
• When replacing or servicing the pickup, do not attempt to
adjust the pickup.
CAUTION
"THE UNIT CONTAINS A LASER COMPONENT, EMITTING
A LASER BEAM WHICH IS SOME INSTANCES MAY
EXCEED
THE CLASS 1 LASER LEVEL. DO NOT STARE INTO BEAM".
@SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Zu
ergreifende
Vorsichtsmar..regeln
beim
Auswechseln
und
Warten
des
Laserabtasters.
AEL (zulassiper Emissionspegel) der Laserleistung fur dieses
Modell
wird
unter den Mefswertanforderunqen angegeben,
welche niedrigere Werte als in der Klasse 1 aufweisen.
Die folgenden Vorsichtsmafsreqeln mussen jedoch befolgt
werden, damit wahrend der Wartung die Augen keiner
Laserstrahlung ausgesetzt sind.
• Wenn das Gerat nach dem Entfernen des Gehauses und
des Disc-Druckarms eingeschaltet wird,
wird
die Disc-
Detektorfunktion aktiviert, und die Laserdiode blitzt
mehrere Sekunden lang. Wenn die Disc nicht eingelegt
ist, unbedinqt jeglichen Augenkontakt
mit
der Abtasterlinse
vermeiden.
• Laserleistung des Abtasters von den Gerate- oder Wartunqs-
teilen wurde vor der Auslieferung eingestellt.
• Man darf beim Auswechseln oder Warten des Abtasters nicht
versuchen, den Abtaster einzustellen.
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION.
DO NOT STARE INTO BEAM.
For DEMKO
ADVARSEL
®PRESCRIPTIONS RELATIVES
ALA SECURITE
Usynlig laster straling nar apparatet er abent og sikkerhed-
safbrydere er ude af funktion.
UNDGA
BESTRALING
Precautions
a
prendre
lors
du
rem
placement
et
de la
reparation
du
porte-laser
L'AEL (Niveau d'ernission accessible) de la sortie laser du
present modele est inferieur acelui preconise par Classe 1.
II serait toutefois prudent de prendre les precautions ci-dessous
pour proteqer les yeux contre les rayons laser lors de la
reparation.
• Si on met I'appareil sous tension apres avoir enleve Ie
coffret et Ie bras de pression de disque, la detection du
disque sera executee et la diode laser s'allumera pendant
quelques secondes. Lorsque Ie disque n'est pas mis en
place, ne pas regarder
I'objectif
du porte-laser.
• La sortie laser du porte-laser ou de pieces de rechange a
ete ajustee avant l'expedition,
• Eviter de regler Ie porte-laser lors du remplacement ou du
depannaqe,
-2-
For
SEMKO
"apparaten innehaller en laserkomponent som avger en
laserstralninq sorn overstiqer gransen for laser klass 1."
For EI
"Varoitus. Laite slsaltaa laserdiodin, joka lahettaa
nakvrnatonta silmille vaarallista lasersateilva."

THE UNIT CONTAINS A LASER COMPONENT, EMITTING A LASER BEAM WHICH IN SOME INSTANCES
MAY
EXCEED THE
CLASS 1 LASER LEVEL UNDER FAULT CONDITION. DO NOT STARE INTO BEAM.
DAS
GERM
ENTHALT EIN LASERBAUTEIL, WELCHES EINEN LASERSTRAHL ABGIBT, DER IN EINIGEN FALLEN OBER DER
I<LASSE 1 FOR LASERERZEUGNISSE UNTER STORUNGSZUSTAND
L1EGT.
NIEMALS AUF DEN STRAHL STARREN.
CET APPAREIL CONTIENT UN ELEMENT EMETTANT DES FAISCEASUXLASER, QUI, DANS UNE CONDITION
ERRONEE,
PEUVENT DEPASSER LE NIVEAU LASER DE CLASSE 1. NE PAS REGARDER LES FAISCEAUX LASER.
CAUTION:
INVlSIaLE
lASEII
RADlATlON
WHENOPENAND
INTEFU.OCKS
DEFEATED.
AVOID
EXPOSURE
TO
SCAM.
ADVARSEL:
USYNUG
lASEIISTRAuoo
yeo
lBMNG
NAR
SK~FBRYDERE
ERUDEAF
FUNKTION
UDSJETTELSE
FOR UNO.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG,WENN AB-
DECKUNG GEOFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG
OBERBROCKT.
ATTENTION: NE PAS REGARDER A L'OEIL NU LES
RAYONS LASER.
ATENCI6N: RADIACI6N INVISIBLE DE RAYOS LASER
CUANDO EL COMPARTIMIENTO ESTA ABIERTO Y EL
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESTA INHABILITADO. NO SE
EXPONGA A LOS RAYOS.
LASER KLASSE 1
CLASSE 1
PRODUIT LASER
-3-

IMPORTANT
SERVICE NOTES (DX-361 EM ONLY)
Before returning the unit to the customer after completion of a repair or adjustment it is necessary for the
following
withstand voltage
test to be applied to ensure the unit is safe for the customer to use.
Setting of Withstanding Voltage Tester and set.
Set name Set value
Withstanding Voltage Tester
Test voltage 4,240 VPEAK
3,000 VRMS
Set
time
3sees
Set current (Cutoff current) 3mA
Unit
Power ON
Judgment
01<:
The "GOOD" lamp lights.
NG: The "NG" lamp lights and the buzzor sounds.
AC
WITHSTANDING
VOLTAGE TESTER PROBE
CONNECT
THE PROBE
TO GND
TERMINAL
OF
MAIN
CHASSIS
WIRING OF
PRIMARilY
SUPPLY LEADS (DX-361 EM ONLY)
If
anyone
of the nylon bands shown in the Fig. 4 is removed for
some reason, be sure to replace it to the original position and
the same appearance as before.
AC Power Supply Cord
QACCBOI03UF08
QACCBOI03UFOO
QACCBOI03AFOO
Transformer
Figure
4
-4-

®FOR A COMPLETE DESCRIPTION OF THE OPERATION OF THIS UNIT,
PLEASE
REFER
TO THE OPERATION MANUAL.
SPECIFICATIONS
Outputs:
(DX-361EM)
Type:
Signal readout:
Rotational speed:
Error correction:
2-channel stereo compact disc player
Non-contact; semiconductor laser
Approx. 200 - 500 rpm CLV
CIRC (Cross Interleave Reed-Solomon
Code) .
Audio channels: 2
D/A
converter:
16-bit
linear
Filter: Active filter
Frequency response: 20 - 20,000 Hz
SiN
ratio: 90 dB
(1
kl-lzl
Dynamic range: 85 dB
(1
kl-lz)
Wow
&flutter: Unmeasurable
Outputs: Socket type; RCA socket
(DX-361HM) Max. output level; 2.0 V
Recommended impedance; 10 kohms
Socket type; PHONO socket
Max. output level; 2.0 V
Recommended impedance; 10 kohms
Power source: AC 220 V, 50 Hz
(DX-361HM)
Power source: AC 240 V, 50 Hz
(DX-361EM)
Power consumption: 12 W
Dimensions: Width; 360 mm (14-3/16")
Height; 100 mm (4")
Depth; 283 mm (11-1/8")
Weight: 3.6 kg {7.94 lbs.)
Specifications for this model are subject to change without
prior notice.
NAMES OF PARTS
1. Play/Pause Indicator:
~
2. Track Number Indicator
3. Programme Indicator
4. Memory Indicator: M
5. Repeat Indicator:
c;
6. Minutes and Seconds Indicator
7. Random Play Indicator
8. Power Switch
9. Play/Replay Button:
~
10. Disc Table
11. Open/Close Button:
~
12. Repeat Button:
c;
13. Random Play Button
14. Memory Button
15. Track Down Button:
I"'!<ll
16. Track Up Button:
~~
17. Pause Button: II
18. Stop/Clear Button: III
19. Output Sockets
20. AC Supply Lead
8
1 2 3 4.
±--r--
-.-.
-J-'
M
i.n:»
LuLu
I
LI
L/'
LI
LI
RANDOM
I
567
10 11
12
13
14
15
16
17
18
-5-
19
Figure
5
D
20

®
EINE VOLLSTANDIGE
BESCHREIBUNG
DER
BEDIENUNG
DIESES GERATES
1ST
IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
ENTHALTEN.
POUR LA DESCRIPTION COMPLETE DU FONCTIONNE-
MENT DE CET APPAREIL, SE
REPORTER
AU MODE
D'EMPLOI.
TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIOUES
Gewicht:
Ausqanqe:
Typ:
Signalablesung:
Drehzahl:
Fehlerkorrektur:
Poids:
Sorties:
Alimentation:
Consommation:
Dimensions:
Lecteur de compact disc stereo a2
voies
Precede de lecture: Sans contact, par laser asemi-conducteur
Vitesse de rotation: Approx. 200 - 500
tr/mn
CLV
Svsterne de correction:
CIRC (Cross Interleave Reed-Solomon)
Canaux audio: 2
Convertisseur
N/
A: l.ineaire 16 bits
FiItre:
Actif
Heponse en frequence:
20 - 20.000 Hz
Rapport S/B: 90 dB
(1
kl-lz)
Gamme dynamique: 85 dB
(1
kl-lz)
Pleurage et scintillement:
Non mesurable
Type de prise; RCA
Niveau de sortie max.; 2,0 V
Impedance recommandee:
10k
ohms
220 V CA, 50 Hz
12 W
Largeur; 360 mm
Hauteur; 100 mm
Profondeur; 283 mm
3,6 kg
Type:
Zweikanal Stereo Compact Disc Spieler
Kontaktloser Halbleiter-Laser
Ca. 200 - 500
U/min
CLV
CIRC (Kreuzverschachtelungs-Reed-
Solomon- Code)
Tonkanale: 2
Digital!
Analog-Umwandler:
16-Bit
linear
FiIter: AktivfiIter
Frequenzqanq: 20 - 20.000 Hz
Rauschabtand: 90 dB
(1
kl-lz)
Dynamikbereich: 85 dB
(1
kl-lz)
Gleichlaufschwankungen:
Unterhalb der
MeP..grenze
Buchsentyp; Cinchbuchse
Max. Ausgangspegel; 2,0 V
Empfohlene lrnpedanz: 10 kOhm
Spannungsversorgung:
Netzspannung 220 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 12 W
Abmessungen: Breite; 360 mm
Hohe: 100 mm
Tiefe; 283 mm
3,6 kg
Die technischen Daten fur dieses Modell konnen ohne
vorherige AnkOndigung Anderungen unterworfen sein. Les caracterlstiques de ce modele sont sujettes amodifi-
cation sans preavis,
BEZEICHNUNG DER TEILE
NOMENCLA
TURE
1. Wiedergabe-/Pausenanzeige:
~
2. Titelnummernanzeige
3. Programmanzeige
4. Speicheranzeige: M
5. Wiederholanzeige: c:;
6. Minuten- und Sekundenanzeige
7. Anzeige fur Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge
8. Netzschalter
9. Wiedergabe-/Wiederholtaste:
~
10. Disc-Schublade
11. Taste zum Offneri/Schliefsen:
~
12. Wiederholtaste: c:;
13. Taste fur Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge
14. Speichertaste
15. Titel-Abwartssuchlauf-Taste:
1<<lI
16. Titel-Aufwartssuchlauf-Taste:
~jl>l
17. Pausentaste: II
18. Stopp-!Loschtaste:
iii!l
19. Ausgangsbuchsen
20. Netzkabel
1. Voyant de lecture/pause:
~
2. Voyant de nurnero de piage
3. Voyant de programme
4. Voyant de rnernoire: M
5. Voyant de repetition: c:;
6. Voyant des minutes et secondes
7. Voyant de lecture au hasard
8. Commutateur rnarche/arret
9. Touche de lecture/relecture:
~
10. Compartiment CD
11. Touche d'ouverture/fermeture:
~
12. Touche de repetition: c:;
13. Touche de lecture au hasard
14. Touche de rnernoire
15. Touche de plaqe bas:
1<lI<lI
16. Touche de plage haut:
~jl>J
17. Touche de pause: II
18. Touche d'arret/eftacernent:
iii!l
19. Prises de sortie
20. Cordon d'alimentation
-6-

I
'-I
I
3
4
s
,E!)(A)
(e)
I
I
j:
1
/I.
/I
II
I
'I"
II
(11)
(E)
,
'I
1-'
-,-,
"
I
'-
'-,.
-'
'-,
_
IU'L_I
<f)
I
f~:-
3
,=1:
CiS
I
I1iII
loading
and
playing
a
disc
1Set the POWERswitch to ON.
2Pressthe OPEN/CLOSE button to open the disc table.
3Place a disc on the table, label side up.
A. How to place a 12 em
15")
disc
8. How to place an 8 em (3") disc
e8e sure to place the 8 em
13")
disc in the middle of the table.
4Pressthe PLAY/REPLAY button, or lightly push on the front of
the disc table to close it and begin playback from Track 1.
<iil
The tp-" indicator (C)
will
appear and playback
will
begin.
Ell>
When a disc is placed on the disc table and the disc table is
closed by pressing the OPEN/CLOSEbutton, the total number
of tracks ID) and the total play time lEI
will
be displayed.
To start, press the PLAY/REPLAY button.
To
interrupt
playback:
5Pressthe PAUSEbutton.
EllThe "
..
"indicator (F)
will
flash.
Pressthe PAUSEbutton againto resume playback from the same
point.
To
stop
playback:
6Pressthe STOP/CLEAR button.
eThe display
will
return to the total number of tracks and total
play time.
To
switch
the
unit
off
after
use:
7Set the POWERswitch to <'JSTAND·8Y.
Replay
function:
Ell>
When the PLAY/REPLAY button is pressed during playback,
playback
will
start from the beginning of the track again.
S When the PLAY/REPLAY button is pressed during pause, the
pause mode is entered at the beginning of the track.
(The MIN and SEC indicators display
"O:OO".!
To start playback from the beginning of the
track
again, press
the PAUSEbutton.
APSS UP
~
=0
r-APSS...,
PAUSE
L~
)
~j~
=
r-APSS...,
PAUSE
~~~)iI)
=0
~APSS
DOWN
IIlIl
APSS
(Auto
Program
Search
System)
APSSautomatically locates the beginning of any track.
1Insert a CD and press the PLAY/REPLAY button.
2Pressthe APSS
ll>l>l
button to move forward or the APSS
1<lI-<l
button to reverse through the CD.
Example:
To
skip
Track
4
being
played.
(Forward
APSS)
1Pressthe APSS
I>l>I
button whilst Track 4is on.
2Track display changes from "4" to "5".
3Playback starts automatically from the beginning of Track 5.
To
repeat
the
track
preceding
to
Track
4
being
played.
(Reverse APSS)
1Pressthe APSS
I<l-<l
button whilst Track 4is on.
2Track display changes from "4" to "3".
3Playback starts automatically from the beginning of Track 3.
III If the APSS ..~button or APSS
I<l<l
button is pressed
repeatedly during playback, playback will begin from the
beginning of the track shown by the TRACK indicator.
III If the APSS
Il>~
button or APSS
I<l-<l
button is pressed
before playback has begun, the CD player
will
stop at the
beginning of the track shown by the TRACK indicator. Press
the PLAY/REPLAY button to begin playback.
EllWhen the track number is selected
with
APSS
Il>l>l
or APSS
I<l<l
button during pause, the pause mode is entered at the
beginning of the selected track. To start playback, press the
PAUSEbutton.
Notes:
III When the APSS
I<l-<l
button is pressed during the first track,
playback does not return to the beginning of the first track.
(When the REPEATbutton has been pressed, the final track
is played.)
S When the APSS
Il>~
button is pressed during the final track,
there is no change. (When the REPEAT button has been
pressed, the first track is plaved.)
IIlIl
Random
play
@)
"tI
I
»
-<
-
2
G)
»
o
-
en
o
REPEAT
RANDOM
MEMORY
,\\
Precautions:
eDo not push the disc table whilst it is moving.
Ell>
Press the OPEN/CLOSE button if your finger, a disc, or
other object is caught by the table. (The table motor
will
stop after 4 seconds even if the OPEN/CLOSE button is not
pressed.l
Ell If the power fails whilst the table is open, wait until the power
supply returns or gently push the table manually to close it.
Ell If a CD is damaged, dirty, or loaded upside down, the display
wiII show error signs as follows.
•
"".-----""
is displayed.
Clean, replace, or load a CD properly.
~
ri
LI
/1./1
U'U
I
I
RANDOM
1Load a disc and close the disc table.
2Pressthe RANDOM button to begin random play.
S The "RANDOM" indicator
will
light up.
III When all tracks on the disc finish, random play stops.
eWhen the REPEAT button is pressed during random play,
random play
will
repeat.
To
cancel
the
random
play:
Press the STOP/CLEAR button or press the RANDOM button
once again.
eThe "RANDOM" indicator goes out.

»
to
en
"'tI
m
r
m
2
m
2
rn
:0
o
en
o
III Die "RANDOM" -Anzeige erlischt.
Beeden
der
Wiedergabe
in
beliebiger
Reihen-
folge:
Die STOP/CLEAR-Taste oder die RANDOM-Taste nochmals
drucken,
1Eine Disc einlegen und die Disc-Schublade schlielSen.
2Die RANDOM-Taste drucken, um die Wiedergabe in belie-
biger
Reihenfolge zu beginnen.
@
III!II
APSS
(Automatisches
Programmsuch-
systeml
GIDie "RANDOM" -Anzeige leuchtet auf.
e Nach Wiedergabeende von allen Titeln auf der Disc stoppt die
Wiedergabe in
beliebiger
Reihenlolge.
III Wenn wahrend der Wiedergabe in
beliebiger
Reihenlolge
die REPEAT-Taste gedruckt
wird,
wiederholt
sich die
Wie-
dergabe in
beliebiger
Reihenlolge.
II!!
Wiedergabe
in
beliebiger
Reihenfolge
Die
APSS~Funktion
dient zum automatischen Suchen von
Titelantanqen,
1Eine CD einlegen und die
P~AY/REPLAY-Taste
drucken.
2Zum Suchen durch die CD in Vorwartsrichtunq die APSS
~-Taste
und in Ruckwartsrlchtunq die APSS
~-Taste
drOcken.
Beispiel:
Oberspringen
des
Titels
4 lm
Absplelen.
(APSS-Vorlauf)
1
8eim
Anzeigen des Titels 4die Taste APSS
~~
drucken,
2Die Titelanzeige verandert sich von "4" zu "5".
3Die Wiedergabe beginnt automatisch am Anlang des Titels 5.
Wiederholen
des
Titels
vor
dem
Titel
4im
Abspielen.
IAPSS-ROcklaufl
1Beim Anzeigen des Titels 4 die Taste APSS
~
drucken
·2 Die Titelanzeige verandert sich
von"
4" zu "3".
3Die Wiedergabe beginnt automatisch am Anfang des Titels 3.
III Wenn wahrend der Wiedergabe die APSS
..
~-
oder APSS
1<Il<lil-
Taste
wiederholt
gedruckt
wird,
beginnt die Wiedergabe
vom durch die TRACK-Anzeige gezeigten Titelanlang an.
III Wenn vor Beginnen der Wiedergabe die APSS
~-
oder
APSS
~-
Taste
gedruckt
wird,
stoppt der CD-Spieler
am durch die TRACK-Anzeige gezeigten Titelanlang.. Zum
Beginnen der Wiedergabe die PLAY/REPLAY- Taste drucken,
• Wenn wahrend der Pause die
Titelnummer
mit der Taste
APSS
~
oder APSS
~
gew~hlt
wird,
tritt
das Gerst am
Anlang des
gew~hlten
Titels in die Pausen-Betriebsart ein.
Zum 8eginnen der Wiedergabe die PAUSE-Taste drucken,
Hinweise:
III Wenn beim Abspielen des ersten Titels die Taste APSS
~
gedruckt
wird,
kehrt die Wiedergabe
nicht
zurn Anlang
des ersten Titels zuruck, (lst die REPEAT-Taste
gedruckt
worden,
wird
der letzte Titel abgespielt.!
III Wenn beim Abspielen des letzten Titels die Taste APSS
..
~
gedruckt
wird,
gibt
es keine Anderung. list die REPEAT-
Taste
gedruckt
worden,
wird
der erste
Titel
abgespielt.l
,
1
RANDOM
n.n
U'U
ri
{1
-
,APSS..., PAUSE
,APSS..., PAUSE
REPEAT
RANDOM
MEMORY
\[ \ 1(
~
..
)~
L~~Ii1)
APSS
UP
~
=0
=0
~APSS
DOWN
=
eDas Display kehrt zur Gesamtzahl der Titel und zur Gesamt-
spielzeit zuruck.
III Wenn die CD beschadiqt oder verschmutzt ist oder lalsch
herum eingelegt wurde, werden die folgenden Fehlermel-
dungen angezeigt.
•
""MMMMM~''''
wird
angezeigt.
Die CD reinigen oder
richtig
einJegen bzw. eine unbe-
schadigte Disc verwenden.
Ausschalten
des
Gerates
nach
Gebrauch:
7Den POWER-Schalter auf
6STAND-8Y
einstellen.
Wiederholfunktion:
III Wenn wehrend der Wiedergabe die PLAY/REPLAY-Taste
gedruckt
wird,
beginnt Wiedergabe erneut vom Titelanlang
an.
III Wenn wahrend der Pause die PLAY/REPLAY-Taste
gedruckt
wird,
tritt
das Gerat im Titelanfang in die Pausen-Betriebsart
ein.
(Die Anzeigen MIN und SEC zeigen
"0:00"
an.)
Urn die
Wiedergabe
erneut vom Titelanfang an zu beginnen,
die PAUSE-Taste drucken,
Beenden
der
Wiedergabe:
6Die STOP/CLEAR-Taste drucken.
GIDie ......-Anzeige (CI erscheint und Wiedergabe beginnt.
IIiI
Einlegen
und
Abspielen
einer
Disc
Die
PAUSE~
Taste erneut drocken, um die Wiedergabe vom
gleichen Punkt an fortzusetzen.
eDie Anzeige ...... IF) blinkt.
e Wenn eine Disc auf die Disc-Schublade
gelegt
und die Disc-
Schublade durch Drucken der OPEN/CLOSE- Taste geschlo-
ssen wlrd,
werden
die Gesamtzahl der Titel (D) und die
Gesamtspielzeit IE) angezeigt.
Zum Starten die PLAY/REPLAY-Taste drucken.
Unterbrechen
der
Wiedergabe:
5Die PAUSE-Taste drucken.
A. Auflegen einer 12 em-Disc
B. Aullegen einer B ern-Disc
GIUnbedingt die 8 ern-Disc in der
Mitte
der Schublade legen.
4Zum Schlielsen der Disc-Schublade die PLAY/REPLAY-Taste
drucken oder die Schubladen-Frontseite
leicht
andrucken,
und die Wiedergabe von Titel 1 an beginnen.
1Den POWER-Schalter auf ON einstellen.
2Zum
bffnen
der Disc-Schublade die Taste OPEN/CLOSE
drucken,
3Eine Disc mit der Etiketten-Seite nach oben auf die Schublade
legen.
-,.ru:
c·ch
-,
-,
If/)
lfE)
, 1
,-,
-,-,
II
,L/_:/_
L
-
/_/
__
I
(IF)
(C)
I
I
j:
J
II.
II'
I
II /. I 1 1
3
4,
5\
Zur
Beachtung:
GIBeim Laulen der Disc-Schublade
nicht
darauf stolsen,
GIDie Taste OPEN/CLOSE drucken,
lalls
ein Finger. eine
Disc oder ein anderer Gegenstand durch die Schublade
eingeklemmt
wird.IDer
Schubladen-Motor stoppt nach 4 Se-
kunden, auch wenn die Taste OPEN/CLOSE
nicht
gedruckt
wird.!
• Salite bei getlffneter Schublade ein Stromausfall eintreten,
bis zur erneuten Stromzuluhr warten oder die Schublade
durch Schieben vorsichtig
mit
der Hand schlielsen.
I
co
I

r
m
o
-i
C
JJ
m
C
C
C
-
en
c
C
m
G Le voyant "RANDOM" s'eteint,
III!
lecture
au
hasard
<ill
Le vovant "RANDOM" s'allume .
ED
Des que tous les morceaux sont terrnines, la lecture au
hasard s'arrete.
<ill
Si on appuie sur la
touche
REPEAT pendant la lecture au
hasard,
celle-ci
se repete.
IIIl APSS
[svsterne
de
recherche
autorna-
@
tique
des
programmes)
Annulation
de la
lecture
au
hasard:
L'APSS localise automatiquement Ie debut de n'irnporte quelle
plage.
1Introduire un CD et appuver sur ia touche PLAY/REPLAY.
2Appuyersur latouche APSS
l>l>I
pour avancer ou sur la
touche
APSS
I<l<II
pour reculer.
Exemple:
Pour
sauter
la
plage
4en
cours.
(APSS
d'avancel
1Appuyer sur la touche APSS
l>l>I
pendant la lecture de la
plage 4.
2L'affichage passe de "4" a"5".
3La lecture se
declenche
automatiquement depuis Ie debut
de la plage 5.
Pour
repeter
la
plage
precedant
ala plaqe 4 en
cours
de
lecture.
(APSS
d'inversion)
1Aopuver sur la touche APSS
I<l<II
pendant la lecture de la
plage 4.
2L'affichage passe de
'4"
a"3".
3La lecture se declenche automatiquement depuis Ie debut
de la plaqe 3.
eSi. pendant la lecture, on appuie a plusieurs reprises sur la
touche APSS
l>l>I
ou APSS
1<l<II,
la lecture
commence
par la
plage indiquee par Ie voyant TRACK.
<ill
Si on appuie sur la touche APSS
l>l>I
ou APSS
I<l<II
avant ia
lecture, Ie lecteur CD s'arrete au debut de la plage indiquee
par Ie voyant TRACK. Appuver sur la
touche
PLAY/REPLAY
pour lancer la lecture.
<ill
SI on desiqne, pendant la pause, une piage, au moyen de
la touche APSS
l>l>I
ou APSS
1<l<II,
une pause est mise au
debut de la plage choisie. La pression de la touche PAUSE
declenche la lecture.
Notes:
<ill
Si on appuie sur ia touche APSS
I<l<II
pendant la lecture de
la premiere plage, l'appareil ne retournera pas au debut de
cette plage. lSi on appuie sur la touche REPEAT, I'appareil
lira la oerniere plage du disque.)
QJ Si on acpuie sur la touche APSS
l>l>I
pendant la lecture de
la derniere plage, rien ne se produira, (La pression de la
touche REPEAT
permet
de reproduire la premiere plaqe.l
Appuver sur la
touche
STOP/CLEAR ou reappuver sur la touche
RANDOM.
1Charger un disque et fermer Ie compartiment CD.
2Appuyer sur la touche
RANDOM
pour lancer la lecture au
hasard.
,
I
RANDOM
n.n
U'U
r,
LI
rAPSS...,
PAUSE
rAPSS...,
PAUSE
REPEAT
RANDOM
MEMORY
\I \ \
~~"i)IIJ
)~)~)Ii)
~
APSS UP
~
=0
=
=0
"-"---
APSS
DOWN
eLorsque Ie CD est endomrnaqe, sale ou charge aI'envers,
I'afficheur donne des indications d'erreur
comme
suit.
•''''------'''' est atfiche.
Nettoyer, remplacer ou recharger Ie disque correctement.
•L'afficheur indique de nouveau Ie nombre total des plages et
Ie temps de lecture total.
III!
Chargement
et
lecture
du
disque
QJ Le voyant "I>" apparait IC) et la lecture commence.
• Si on referme Ie cornpartiment de disque (contenant un
disquel en appuvant sur la touche OPEN/CLOSE, I'afficheur
indique Ie nombre total des plages 10)et Ie temps de lecture
total IE).
Pour declencher la lecture, appuyer sur la touche PLAY/
REPLAY.
Arret
de la
lecture:
6Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
Pour
eteindre
I'appareil
apres
utilisation:
7Ramener Ie commutateur POWER sur OSTAND-BY.
A. Comment placer un disque de 12 em
B. Comment placer un disque de 8 em
eMettre le disquede 8 em au milieu du compartiment.
4Appuyer sur la touche PLAY/REPLAY au repousser legere-
ment Ie devant du compartiment CD. Celui-ci se referme puis
la lecture commence par la plage 1.
Relecture:
411
Si on appuie sur la
touche
PLAY/REPLAY pendant la lecture,
Ie marceau en cours sera relu depuis Ie debut.
411
Si on appuie sur la touche PLAY/REPLAY pendant la pause,
celle-ci
est portae au debut du morceau.
ILes vovants MIN et SEC affichent "0:00".1
Pour reiire Ie morceau depuis Ie debut, on pressera la tou-
che PAUSE.
Interruption
de
la
lecture:
5Appuyer sur la touche PAUSE.
411
Le voyant "I>"
clignote
IF).
Reappuyer sur la touche PAUSE pour reprendre la lecture.
1Ramener Ie commutateur POWER sur ON.
2Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie cornparti-
ment
CD.
3Placer un disque sur Ie plateau. face munie d'une etiquette
tournee vers Ie haut.
,~(A.)
-,
rtt:
,-:/-1-,
-
--
-,
_I
(D)
(IE)
rrr
,-,
-,-,
16
1'-
L',
-
'-
.....
IU'L_I
(F)
(C)
r
I'
ri.ri
,I
U·U
I
4
3
.5
Precautions
a
prendre:
Ei>
Eviterde pousser Ie
compartiment
CD danssa
course.
@Lorsqu'un objet quelconque est pris dans Ie compartimellt
CD, appuver sur la
touche
OPEN/CLOSE. ILe moteur du
compartiment CD s'arretera 4secondes apres merne si l'on
n'a pas appuve sur la touche OPEN/CLOSE.)
eSi une panne de courant est intervenue alors que Ie com-
partiment CD est ouvert, attendre jusqu'a ce que Ie courant
soit retabli ou fermer Ie compartimentCD manuellementen
appuvant doucement.
I
c.c
I

CD
ill
I
2,0
MH
5,0
MI
®~@
I
1,0
MH
'-{,o
MI
L!l1l1IJiJ
6IZDD
~------~--
....
,
CD
CD
e :
,-_ _ _ __ ____J
L~
@
[[
I2I
3-]·
4I
\\T~
~
__
n
n_~"""',
I
,.---------
-
-----"
\,
~l
....
_---
- -
----
---
---"'"
@)
• To
cancel
the
repeat
play,
press
the
REPEAT
button
again.
(The
"~"
indicator
goes
out.]
Ii!I The
"~"
indicator
will
light up.
3Pressthe PLAY/REPLAY button.
iIlI Repeat
play
An entire disc, a single track, or a programmed sequence can be
continuously repeated.
GIll
The
"~"
indicator
will
light up.
3Pressthe PLAY/REPLAY button.
• To
repeat
a
programmed
sequence
1Programme asequence of up to 20 tracks.
2Pressthe REPEATbutton.
Clb
The
"~"
indicator
will
light up.
2Pressthe PLAY/REPLAY button.
• To
repeat
an
entire
disc
1Pressthe REPEATbutton.
• To
repeat
a
single
track
1Programme a single track.
2Pressthe REPEATbutton.
tI
nil
II
ci;: I
u-u
I
REPEAT
r===I
i~)_,~
..
~;i
II
[I2I3I4I)) I II
~,
\
...
_---_
../
Notes:
0) It isalso possible to programme asequence of tracks whilst
looking at the list of tracks on the disc before closing the
disc table.
@During playback or pause, programming is not possible.
eThe same track can be stored in
memory
only once.
When
a
track
number
which
is already stored in
memory
is stored in
memory
again, the
track
number is cleared.
II
APMS
(Automatic
Programmable
Music
Selector!
@When the APSS
~
or APSS
~
button is pressed,
the"
-"
indicator flashes for about B seconds.
3Pressthe MEMORY button whilst the "," indicator is flashing.
@The "M" and "P" indicators light to show that programmed
sequence is being entered into memory.
4Repeat steps 2 - 3 for any other desired tracks. Up to 20 tracks
can be programmed. However, when the number of tracks
on a disc is less than 20, only the total number of tracks
which
are contained on the disc can be stored in memory.
5Press the PLAY/REPLAY button to start playback of pro-
grammed
selections.
1Load a disc and close the table by pressing the OPEN/CLOSE
button. Note the number of tracks on the disc.
2Pressthe APSS
~
button to select a desired track forward.
and the APSS
~
button to select a desired track backward.
,[}
3 2 .5
I
c~·+:-
I
I
e'F'
MI
2
3
.....
oI
•
Call
iIlI
Transportation
lock
r1rAPSs...,
~
I~"l~
JI
1'-'-'
MI
r
Ll
-
Y', P\ I"
2
D.
MEMORY
~
I
1-
MI
IL J
MEMORY
~
18>-
~
MI
When the MEMORY button is pressed, the track number which
is stored in
memory
is displayed approx. every 1 second in the
order in
which
the track number has been stored in memory.
•
Clear
When
partially clearing the
programme
number
which
has been
stored in memory:
1Display the track number to be cleared using the APSS
~~
or
APSS
~
button whilst stopped.
2Pressthe MEMORYbutton whilst the "P" indicator is flashing.
Ii!I When the "C" indicator lights, the programme memory of the
track
number is cleared.
To
clear
all
programme
memories:
First press the STOP/CLEAR button to stop the disc, then press
the STOP/CLEAR button again.
Note:
Opening the disc table automatically cancels the programmed
sequence.
Released
iO
h l 0
s
0
~AO
Two
transportation locks are secured to
protect
the
optical
pickup
from
damage
during transport.
Be sure to
remove
the
transportation locks
before
attempt-
ing to
operate
the
unit.
1To
remove
the two transportation locks first turn
them
anti-
clockwise by 90' then pull out.
2For storage, put the locks into holes A and turn them clock-
wise by
90'
to secure.
3When transporting the unit, please replace both locks in their
original positions.

CD
(i)
I
I~,o
MH
5,0
MI
(i) rtf
@)
I
/,0
MH
'-(,o
MI
GLJ
314
rsr;rzno
.....
----
--*---'''''0»
CD
(i)
0:
r---------)
l_-..
@)
III2I3I4
T\~J
%~------~----~,
f
,---------
-
----..;
\
",~,
'
....
_----
--------
---..;'
II
' I '
~
'Illl
I
@
ellDie
'"c",Anzeige
leuchtet auf.
3Die Taste PLAY/REPLAY drocken.
•
Zum
Aufheben
der
wiederholten
Wieder-
gabe
die
REPEAT-Taste
erneut
drucken,
(Die
Anzeige
"ea"
erfischt.)
IIil
Wiederholte
Wiedergabe
IIIlDie'" C '"-Anzeiqe leuchtet auf.
3Die Taste PLAY/REPLAY drocken.
•
Wiederholung
einer
programmierten
Titel-
folge
1Eine Programmfolge von bls zu 20 Titeln proqrarnmieren.
2Die Taste
REPEAT
drOcken.
IIIl
Die '"c'"-Anzeige leuchtet auf.
2Die Taste PLAY/REPLAY drOcken.
•
Wiederholung
einer
gesamten
Disc
1Die Taste
REPEAT
drOcken.
•
Wiederholung
eines
einzelnen
Titels
1Einen einzelnen Titel programmieren.
2Die Taste REPEATdrocken.
Eine gesamte Disc, ein einzelner Titel oder eine programmierte
Titelfolge kann beliebig oft wiederholt werden.
tI
ri.ri
II
~:
I'
/., / /
REPEAT
c~
I
~'
I
:.
I ' I '
~
ifl-;
---
-
---
- -
--
---
-- -
---
---- ----.;
!Ill
APMS
[Automatische
programmierbare
Musikwahil
Hinweise:
19Es ist auch rnoqlich, eine Titelfolge zu programmieren,
wahrend vor Schliefsen der Schublade man die Titelliste auf
der Disc ansieht.
III Wahrend der Wiedergabe oder Pause ist die Proqramrnie-
rung nicht rnoqlich.
aDerselbe Tttel kann nur einmal im Speicher registriert vvet-
den. Wenn eine bereits eingespeicherte Titelnummer erneut
im Speicher registriert wird, die Titelnummer gelOscht.
@Die Anzeigen I'M" und "P" leuchten auf, urn es anzuzelgen, daB
programmierte Titelfolge in den Speicher elngegeben ist.
4Far andere gewOnschte Titel die Schritte 2 bis 3 wiederho-
len. Bls zu 20 Titeln konnen programmiert werden. 1st die
Anzahl der Titel auf einer Disc
weniger
als 20, kann nur die
Gesamtzahl der auf der Disc befindlichen Titel im Speicher
registriert werden.
5Zum Starten der Wiedergabe von programmierten Titeln die
PLAY/REPLAY,Taste drOcken.
1Eine Disc einlegen und die Schublade mit der Taste OPEN/
CLOSEschliefsen. Die Anzahl der Titel auf der Disc beachten.
2Zum Wahlen eines gewOnschten Titels in Vorwartsrichtuna
die Taste APSS
~
und in Rockwartsrichtung die Taste
APSS I+Il drOcken.
<IIWird die TasteAPSS
~l>I
oder APSSI+Il gedrOckt, blinkt die
Anzeige '",'"fur etwa 8 Sekunden.
38eim 81inkender Anzeige r,: die MEMORY-Taste drOken.
.!J,
3 2 5
[
,_'F'
MI
IC
1-.+-
I
2
3
....
....
•
Abruf
IIil
Transportsicherung
] ,APSS...,
rG,I~JI
I" ,
MI
rD-
\0',
~
I"
.,
2
D.
MEMORY
If9 I
1-
MI
If
~I
J
MEMORY
If9
I~',
MI
Wenn die MEMORY,Taste gedrOckt wird,
wird
die im Spei-
cher registrierte Tit!nummer unqefahr aile 1 Sekunde in
eingespeicherter Titelfolge angezeigt.
•
Uischung
Wenn die im Speicher registrierte Programmnummer teilweise
gel6scht wird:
18eim Stoppen mit Hille der Taste APSS
~
oder APSS I+Il
die zu loschende Titelnummer anzeigen.
28eim Slinken der Anzeige "P" die MEMORY,Taste drOcken.
eBeim Anzonden der Anzeige
Ne
N
wird
der
Programmspei~
cher der Titelnummer gel6scht.
Uischen
von
allen
Programmspeichern:
Zum Stoppen der Disc die STOP/CLEAR,Taste und danach
erneut die STOP/CLEAR,Taste drocken.
Hnweis:
Durch Offnen der Disc-Schublade
wird
die programmierte
Titelfolge automatisch geloscht.
Verrigelt
!C)
o
Zwei
Transportsicherungen
werden
gesichert.
urn
wahrend
des
Transports
den
optischen
Abtaster
vor
Beachadiqen
zu schOtzen.
Vor
dem
Bedienen
des
Gerates
unbedingt
die
Trans-
portsicherungen
entfernen.
1Zur Entfernung die zwei Transportsicherungen entgegen dern
Uhrzeigersinn urn 90· drehen und danach herausziehen.
2Zur Aufbewahrung die Sicherungen in die Offnungen A
einlegen und zum Sichern im Uhrzeigersinn urn 90· drehen.
3Beirn Transportieren des Gerates beide Sicherungen in ihre
ursprGnglichen Stellungen zurOcklegen.

CD
(j)
I,-'p
MH
Sp
MI
@"@
I""'0
MH
'-{p
MI
{,
CiIililililiLLDD
...
------~--....,.,
CD
(1) e :
r-
________
J
l_.",.
@
I
Ie
'epo<"'o"
de
I,
totalite
do
disque
::
~
2
~:::;
4!))II 1Appuyer
s~r
I:
t~uche
REPEAT.
~
~
~
~
eLe voyant c; s allume.
- -- - - - - - - - - - - - -- - -- - - - -- - ---' 2 Appuyer sur la touche PLAY/REPLAY.
@
CD
Le voyant
"c;"
s'allurne.
3
Appuver
sur la touche PLAY/REPLAY.
• Le voyant
"c;"
s'ellume.
3Appuyer sur la touche PLAY/REPLAY.
•
Pour
arreter
la
repetition,
appuver
de
nouveau
sur
la
touche
REPEAT,
(Le
voyant
"c:"
s'eteint.}
Possibilite de repasser automatiquement et sans interruption la
totalite
du disque, un seul morceau ou une programmation.
Ill!
lecture
a
repetition
•
Repetition
d'un
seul
morceau
1Programmer un seul morceau.
2Appuyer sur la touche REPEAT.
II)
Repetition
d'une
programmation
1Effectuer une programmation (20 piages maximuml.
2Appuyer sur la touche REPEAT,
t8
ri.ri
II
¥I
U"I
I
I
~-~-4
I
\q--J
~-----------~~o
{,'-----------~~--
-
----~
REPEAT
=
II
II2I3I4I)) I II
~\
\
...
_---_
../
eLorsque l'on appuie sur la touche APSS
~
ou APSS
1+1,
Ie
voyant
-::
clignote 8 secondes environ.
3Appuyer sur la touche MEMORY pendant Ie clignotement du
voyant "_".
• Les voyants "M" et "P" indiquent, en s'allurnant, que la pro-
grammation est en cours de memorisation.
4Refaire les etapes 2
~
3 pour d'autres marceaux. On peut
en programmer jusqu'a 20. S'il s'aqit toutefois d'un disque
contenant mains de 20 morceaux, I'appareil memorise seu-
lernent Ie nombre total des plages contenues.
5Pour
commencer
la lecture des morceaux programmes, on
appuiera sur la touche PLAY/REPLAY,
Ill!
APMS
(programmatel.lr
automatique
de
plagesl
1Charger un disque et
fermer
Ie compartiment en appuyant sur
la touche OPEN/CLOSE. Noter Ie nombre de plages sur Ie
disque.
2Appuyer sur la touche APSS
~
pour selectionner un
marceau en avant, et sur la touche APSS
~
pour choisir un
marceau en arriere, .
Notes:
• Avant de
fermer
Ie compartiment, on peut aussi effectuer la
programmation en regardant la liste des plages.
@La programmation n'est pas possible pendant la lecture ou la
pause.
eOn ne peut programmer un rneme morceau ou'une seule
fois. Si on desiqne deux fois un merne morceau, il s'efface
de la
memoire.
~
3 2 5
I
ti.;
L'"
IC1p
MI
2
3
N
I
-1,0'
MI
rF!-
2
D.
MEMORY
~
I
-1-
MI
IL
!iii I3Ilocage de
transport
Deux
verrouillages
de
transport
sont
utilises
pour
prote-
ger la
cellule
porte-laser
pendant
Ie
transport.
Dever-
rouiller
I'appareil
avant
de
I'utiliser.
Pour retirer les deux dispositifs de verrouillage, on les
tournera de 90· dans Ie sens contra ire des aiguilles d'une
montre et on les tirera.
2Pour la conservation,
meltre
les dispositifs dans les trous A et
fixer en les tournant de 90' dans Ie sens des aiguilles d'une
montre.
3Pour transporter l'appareil, remettre les dispositifs en place.
D~verrouille
CD
~~
Q
,0
Verrouill~
II)
Appel
Ala pression de la touche MEMORY, I'afficheur indiquera les
nurneros des plages mises en
memo
ire, les uns apres les
autres (une seconde pour chacun), dans l'ordre de programma-
tion,
•
Effacement
Effacement
de
toute
la
programmation:
Appuyer d'abord sur la touche STOP/CLEAR pour arreter Ie
disque, reappuver ensuite sur la touche STOP/CLEAR.
Note:
L'ouverture du compartiment de disque annule automatiquement
la programmation effectuee,
Effacement partie I de la programmation:
1Visualiser, pendant l'arret, Ie nurnero de la plage qu'on
efface au moyen de la touche APSS
~
ou APSS
1+1,
2Appuyer sur la touche MEMORY pendant Ie clignotement du
voyant "P".
eLorsque Ie voyant "C" s'allume, la plage designee s'efface
de la me-moire.
I~
l;
MI
MEMORY
~

®
DISASSEMBL
Y
Caution
on
Disassembly
Follow the below-mentioned notes when disassembling the
unit and reassembling it, to keep its safety and excellent
performance:
1. Take compact disc out of the unit.
2. Be sure to remove the power supply plug from the wall
outlet before starting to disassemble the unit.
3. Take off nylon bands or
wire
holders where they need be
removed when disassembling the unit. After servicing
the unit, be sure to rearrange the leads where they
were
before disassembling.
4. Take sufficient care on static
electricity
of integrated
circuits and other circuits when servicing.
STEP REMOVAL PROCEDURE FIGURE
1 Cabinet 1. Screw
......•.......
(A1)x 7 13-1
1. Disc Panel
.......•.
'(B1) x 1
13-2
2Front Panel 2. Socket·
.............
(B2)x 1
3. Screw
..............
(B3)x 3
4. Hook
......•......
'(B4)X2
1. Sprinq > :
...........
(C1)x 1 13-3
Loading 2. Shift Lever
..........
(C2)x 1
33. Disc Holder
.......
·(C3)x1
Mechanism 4.
Socket··············
(C4)x 4
5.
Screw'
.............
(C5)x 3
4CDPWB 1.
Screw·
..
·
..
··
..
·
..
'(D1)X4
13-4
2. Socket·
.............
(D2)x 1
5Main PWB 1. Socket·
...........•.
(El )x 1 14-1
2. Screw
..............
(E2)x 4
6Power PWB 1. PushRivet
...•.....
'(F1) x 1 14-1
2. Screw
..............
(F2)x 3
7Display 1.
Screw"
............
(G1)xt
14-2
PWB 2. Hook
............
"(G2)
x3
(Allx
I
!IJ
3x
IOmm
Black
./
~(Allx3
"({;)
!IJ
4x
8mm
Black
Figure
13-1
<B4) xI
Disc
CD
Loading
(B4lxl
!
(B3lx3
¢
3x8mm
Black
Figure
13-2
(C2)x I
Shift Lever
Figure
13-3
(2)x
I
Figure
13-4
-13-

@ZERlEGEN ®DEMONTAGE
Vorsichtsmassregeln
Fur
Das
Zerlegen
Beim Zerlegen und Zusammenbauen des Gerates die
fol-
genden Anweisungen befolgen, um dessen Betriebssicher-
heit
und ausgezeichnete Leistung aufrechtzuerhalten.
1. Die Compact disc aus
dem
Gerat entfernen.
2. Bever
mit
dem Zerlegen des Gerates begonnen
wird,
unbedingt den Netzkabelstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
3. Nvlonbanderder Leitungshalter entfernen, falls dies
beim
Zerlegen des Gerates
erforderlich
ist. Nach Warten
des Gerates darauf achten, die Leitungen
wieder
so zu
verlegen,
wie
sie vor den Zerlegen angeordnet waren.
4. Beim AusfOhren von Wartungsarbeiten auf statische
Elektrizitat der integrierten Schaltkreise und anderen
Schaltungen achten.
Precautions
pour
Ie
dernontaqe
Lars du dernontaqe de l'appareil et de son rernontaqe,
suivre les precautions ci-dessous, pour maintenir la securite
et d'excellentes performances.
1. Retirer Ie
compact
disc de I'appareil.
2. S'assurer de retirer la
fiche
d'alimentation secteur de la
prise murale avant de dernarrer Ie dernontaqe de unite
d'acoustique.
3. Deposer les bandes de nylon ou les
sene-cables
si
necessaire lors du demontaqe de I'appareil. Apres la
reparation de I'appareil, s'assurer de redisposer les
fils
tel
qu'ils
etaient avant Ie dernontaqe.
4. Faire attention a
l'electricite
statique des
circuits
intepres et des autres
circuits
lars de la reparation.
SCH- ENTFERNEN VERFAHREN ABBIL-
RITT DUNG
1Gehause 1. Schraube
......
•
..
·{A1)X7
13-1
Frontplatte und 1.
Disc-Platte··········
(B1)x 1
13-2
2. Buchse-
.............
(B2)x 1
2 Steuerungs- 3.
Schraube
:
...........
(B3)x 3
leiterplatte 4. Haken
...........
"'(B4)x2
1. Feder
............
"(C1)
x 1
13-3
Lade- 2. Schalthebel
......
"(C2)x1
3mechanismus 3. Dischalter
...•.....
'(C3)x1
4. Buchse
...........
'(C4)x4
5. Schraube
........
"(C5)x3
4CD- 1. Schraube
......•..
'{D1)x4
13-4
Leiterplatte 2. Buchse
.•.........
'(D2)x1
5Haupt- 1.
Buchse··············
(E1
)x 1 14-1
leiterplatte 2. Schraube
v-
•••••••••
(E2)x 4
6Leistungs- 1. Druckniet
.........
'(F1) x 1 14-1
Leiterplatte 2. Schraube :
..........
(F2)x 3
7Display- 1. Schraube
.........
'(G1) x 1
14-2
leiterplatte 2. Haken
.•............
(G2)x 3
ETAPE DEPOSE PROCEDE FIGURE
1 Coffret 1. Vis
................
(A1)X7
13-1
1.
Panneau
de
13-2
Panneau
avant disque
..............
(B1)x 1
2 et PMI de 2. Douille
....
·
....
··
..
·(B2)x 1
commande 3. Vis
..............
"{B3)x3
4. Crochet
....•...•.
"{B4)X2
1. Ressort
...........
'(C1)X1
13-3
2. Levier de
3Mecanisme du deplacernent
......•.
(C2)x 1
chargement 3. Porte-disque
.....
"·(C3)x1
4.Douille
...........
'(C4)X4
5. Vis
..............
"(C5)x3
4 PMI de CD 1. Vis
.........••....
·(D1)X4
13-4
2. Douille
...........
'(D2)X1
5PMI 1.
Douille··············
(E1)x 1 14-1
principale 2. Vis
.....
"
........
"·(E2)X4
6PMI de 1. Rivet-poussoir
••...
'(F1) x 1 14-1
alimentation 2. Vis
..•............
'(F2)X3
7PMI de 1. Vis
...............
'(G1)x1
14-2
affichage 2. Crochet
...........
'(G2)X3
Display
PWB
Front Panel
(G I) XI
¢
3xlOmm
Main
PWB
(F2)xl
¢
3x8mm
(E2)x
I
~
t
¢3xlOmm
""'""
(F2)x2
¢4x8mm,
Figure
14-1
Figure
14-2
-14-

®REPLACEMENT OF PICKUP
When replacing the pickup, refer to "Cares
when
Handling
Pickup Assembly".
(a)
After removing the CD PWB according to steps 1 - 4 of the
disassembling method, remove the lead
wire
and screw
in order of
CD
and
(2).
(b) Fit a
new
pickup
in reverse order of disassembling.
(c) Connect the connector and lead
wire
as it was.
(d) The laser
power
adjustment is not necessary
owing
to
improvement of performance of pickup.
Note: When replacing the pickup do not apply force to the
turntable of spin motor. Otherwise, the height of main
chassis and turntable may be varied.
Figure 15-1
FITTING OF DISC HOLDER
1. Fit the disc tray
into
the disc holder.
2. Lifting the disc tray, pass the guides through the grooves of
the disc holder and push the disc holder
completely
(when
passing the rear guides through the grooves, press the
switch
lever).
-15-
Disc Tray
Figure
15-2
Disc Holder

@
AUSWECHSELN DES ABTASTERS
Beim Auswechseln des Abtasters auf den Abschnitt "Vor-
sichtsrnafsnahmen beim Umgang
mit
der Abtastereinheit" Bezug
nehmen.
(a) Die CD-Leiterplatte
gemllP.>
den Schritten 1 - 4 des
Zerlegungsverfahrens abnehmen und dann den Leitungs-
draht
sowie
die Schraube in Reihenfolge von
CD
und 0
entfernen.
(b) Einen neuen Abtaster in der umgekehrten Reihenfolge zum
Ausbau einsetzen.
(c) Eine Nachjustierung des Laserstrahls ist
nicht
erforderlich,
da der Abtaster bereits
werkseitig
optimal eingestellt
wurde.
(d) Wegen der Verb esserung der Abstasterleistung ist die
Laserleistungseinstellung
nicht
erforderlich.
Hinweis: Beim Auswechseln des Abtasters keinen Druck auf
den Drehteller des Spinmotors ausOben. Die Hohe
des Hauptqehauses und des Drehtellers kann sich
dadurch verandert,
EINPASSEN DES DISC-HALTERS
1. Die Disc-Schublade in den Disc-Halter einpassen.
2. Beim Aufheben der Disc-Schublade die Fohrungen durch die
Nuten des Disc-Halters hindurchfOhren und den Disc-Halter
ganz hineindrOcken (beirn HindurchfOhren der hinteren
Fohrungen druch die Nuten den Schalthebel drucken),
®
REMPLACEMENT DU PORTE-LASER
Pour Ie
remplacement
du porte-laser, se reporter a"Precau-
tion
lars de la manipulation du porte-laser".
(a)
Apres avoir enleve la PMI de CD suivant les etapes
1-4
du dernontaqe, retirer Ie fil et la vis dans I'ordre
CD
et 0.
(b) Fixer un nouveau porte-laser en effectuant I'inverse de
dernontaqe.
(c) Brancher Ie connecteur et Ie fil
comme
il l'etait,
(d) l.'aiusternent de la puissance laser n'est plus necessaire
grace al'arnelioration des performances du porte-laser.
Note: Lars du remplacement, ne pas forcer Ie plateau
du moteur "spin". La hauteur du chassis et du plateau
risquent de changer.
FIXATION DU PORTE-DISQUE
1. Mettre Ie
tiroir
dans Ie porte-disque.
2.
Tout
en soulevant Ie
tiroir,
introduire les guides dans
les rainures et enfoncer completernent Ie
tiroir
(pour
l'introduction
des guides arriere, baisser Ie
levier
de
commutateurl.
-16-

"
OUTPUT
MUTING
vee
Xl
CLOCK
IC20
M5t95tASL
RESeT
f:J.y
lOT
TDA1S43
DUAl.
DA CONVBRTER
:Z:C99698P
CONTROL lollCROPROCESSOR
L1
-,v
RA['lIA,L
DRIVE
I---~----~-~~~-------~-----~~-----~
!
O~PTJCAL
PJOKU'
UN'T
i
Ii
i:
:
SPIN
!
iMOTO M2
rE:r
:~~
!
I
i
ll
__
~~~!.:_~
i
-...J
OJ
r
o
o
A
o
5>
o
~
S
"
cO'
t:
....
Cll
....
-...J
I
HM:A,C220
C1tOlV
SOH:
EM:AC240V
SOH:
]II[
T20t
POWER
TRANSFORMeR
5'11'201
POWER
0101-0104
ICI3-IC\6
VOLTAOP. REGUL....TOR
-5V
RC79L05A
RC78L05A
.5V
.'v
....
_
88 8
8S8
@ @
(COlOESNE
PLAY DOM
.5V
I
5"'301-5"309
OPERATION
KEY
LCD301
LCD
DISPLAY
-~-~
M
L'LBBB
BID
c;:
OLl
:0lIllllillll

®TROUBLESHOOTING
GRemove
the
cabinet
and follow
the
troubleshooting
instructions.
~
Power
Switch Check
point
ON ILED301 I
OFF
IFuses F201 and F202.
Power
Transformer
T201.
The
display
tube
~
+8V and
-8V
Lines.
A-1 does
not
go on. +5V Line.
LED301 I
Output
from pins 15 (12C)
ON Iand 24 (12D) of IC4.
Signals of-lC4 (See Table 1).
Connectors CNS4 and CNP4.
Check
point
A-2 Click and plop.
-8V
Line.
Transistors os. Q1O, Q12, Q13,
Q18~Q20.
Loading
a Disc Check
point
Tray
switch SW1.
A-3
The
disc
tray
Tray
mechanism.
does
not
function.
Tray
motor
M1.
Connectors
CNS6 and CNP6.
Connectors
CNS4 and CNP4.
+8V and
-8V
lines.
A-4 The TOC is Power BTo page 21
not
read.
OFF
Play
A-5 IError indication Power CTo page 27
OFF
A-6 IThere is no audio I
~I
Power I
~[V
To page 32
OFF
output.
Check
point
Transportation
locks.
A-7 IShock sensitivity Lens of optical pickup.
Disc.
Eye-pattern.
Output
from pin 11 (TL) of IC1.
Output
from pin 11 (RE in) of IC4.
Intermittent
Power I+Il
Track
See
the
error
table
A-8
~
failure
OFF
r-------
Track
»I
Play -in
the
Service
Power ON Manual.
-18-

@FEHLERSUCHE
tt
Nehmen Sie das Gehause ab und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Fehlersuche.
~
Netz-
schalter Melspunkt
EIN II
LED301
AUS ISicherungen F201 und F202.
Netztransformator T201 .
Die Anzeiqerohre
~
+8V
und
-8V
Leitungen.
A-1
leuchtet
nicht
auf.
+5V
Leitung.
LED301 IAusgang von den Stiffen 15
(l2C)
EIN Iund 24
(l2D)
des IC4.
Signale des IC4 (Siehe Tabelle
t.),
Steckverbindungen CNS4 und CNP4.
Mefspunkt
A-2 Knackqerausch und
-8V
Leitung.
Tonblitz. Transistoren
09,
010,
012, 013,
018~020.
Einlegen
einer Disc Mefspunkt
Schubladen-Schalter SW1.
A-3
Die Disc-Schublade Schubladen-Laufwerk.
funktioniert
nicht. Schubladen-Motor M1.
Steckverbindungen CNS6 und CNP6.
Steckverbindungen CNS4 und CNP4.
+8V
und
-8V
Leitungen.
A-4 Das TOC liest Betriebsspan- B
Auf
Seite 22.
nicht. nung AUS
Wieder-
gabe
A-5
Fehleranzeige Betriebsspan- C
Auf
Seite28.
nung AUS I
A-6 Kein Tonausqanq, Betriebsspan- DAuf Seite 33.
nung AUS
Mefspunkt
Transportsicherungen.
A-7
StolSempfindlichkeit Linse des optischen Abtasters.
Disc.
Augenmuster.
Ausgang
vom
Stift
11 (TL) des IC1.
Ausgang
vom
Stiff 11
(RE
in) des IC4.
Versagen des Betriebs- i+ll Titel Wieder- Siehe Fehlertafel
A-8
-Instrumentes spannung
r-----
Titel
~
gabe
f-----------
in der Service-
AUS Betriebs- Anleitung.
spannung EIN
-19-

®DEPANNAGE
@Enlever Ie coffret et proceder au depannage suivant les instructions.
~
Commutateur
marc
he/arret
Points averifier
enclenche I
LED301
sur arret IFusibles F201 et F202.
Transformateur de puissance T201.
Le tube d'affichage
~
Lignes
+8V
et
-8V.
A-1 ne s'allume pas. Ligne
+5V.
LED301 ISortie des broches 15WC)
sur marchel et
24(120)
de IC4.
Signaux de IC4 (voir tableau 1).
Connecteurs CNS4 et CNP4.
Points averifier
A-2 Clic et plouf. ILigne
-8V.
ITransistors
09,
010,
012,
013,
018~020.
Chargement
du disque Points averifier
Commutateur de
tiroir
SW1.
A-3 Le
tiroir
ne bouqe IMecanisme de tiroir.
pas. IMoteur de tiroir M1.
Connecteurs CNS6 et CNP6.
Connecteurs CNS4 et CNP4.
Lignes
+8V
et
-8V.
A-4 TOC n'est pas IMise horsl BAla page 23.
lu. Itension I
ILecture I
A-5 Indication d'erreur IMise horsl CAla page 29.
tension I
A-6 Pas de sortie IMise horsl DAla page 34.
audio. Itension I
Points averifier
Verrouillages de transport.
A-7 Ill>- Sensibilite de choc I
Objectif
de la cellule porte-laser.
Disque.
Mire
aoeil.
Sortie de la broche 11 (TL) de IC1.
Sortie de la broche 11
(RE
in) de IC4.
Coupure Mise hors I+ll PIage. Voir "tableau
A-S
~
intermittente tension -PIage
~
Lecture
f----------
d'erreurs" dans Ie
Mise sous manuel de service.
tension
-20-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sharp CD Player manuals

Sharp
Sharp MD-MS701H(BL)2 User manual

Sharp
Sharp CD-K7000V User manual

Sharp
Sharp MD-MT270H User manual

Sharp
Sharp MD-M11H Quick start guide

Sharp
Sharp GX-CD30 User manual

Sharp
Sharp MD-MT99C User manual

Sharp
Sharp QT-CD5H Quick start guide

Sharp
Sharp MD-MS701H System manual

Sharp
Sharp MD-MT831H Quick start guide

Sharp
Sharp IM-DR580H(S) User manual

Sharp
Sharp CD-C75HR User manual

Sharp
Sharp MD-MT180 User manual

Sharp
Sharp MD-MT285E User manual

Sharp
Sharp MD-SR70H User manual

Sharp
Sharp WQ-CD15H User manual

Sharp
Sharp MD-MT99H User manual

Sharp
Sharp MD-MT190H User manual

Sharp
Sharp MD-MT90 User manual

Sharp
Sharp MD-MT45H User manual

Sharp
Sharp MD-MT88H User manual