Sharp SJ-X300 User manual

Refrigerator-Freezer
Operation Manual
Contents
• Safety information .......................... EN-1
• Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-3
• Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-4
• Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-5
• Storing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-6
• Care and cleaning ...........................EN-7
• Before you call for service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-7
• Product FICHE .............................EN-8
Frigorico-Congelador
Manual De Manejo
Contenido
• Información de seguridad .................... ES-1
• Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-3
• Descripción ................................ES-4
• Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ES-5
• Almacenamiento de alimentos .................ES-6
• Cuidado y limpieza ..........................ES-7
• Antes de llamar al servicio técnico ..............ES-7
• Ficha del producto...........................ES-8
Frigorifero-Freezer
Manuale Di Istruzioni
Sommario
• Informazioni sulla sicurezza ................... IT-1
• Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-3
• Descrizione ................................ IT-4
• Funzionamento ............................. IT-5
• Conservare alimenti ......................... IT-6
• Manutenzione e pulizia ....................... IT-7
• Prima di contattare l’assistenza ................ IT-7
• Fiche del prodotto ........................... IT-8
Refrigerateur-Congelateur
Mode D’emploi
Table Des Matieres
• Information de sécurité ...................... FR-1
• Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-3
• Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-4
• Opération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-5
• Conservation des aliments ....................FR-6
• Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-7
• Avant d'appeler le service après vente ...........FR-7
• FICHE du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-8
Kühlschrank Mit Tiefkühlfach
Bedienungsanleitung
Inhalt
• Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-1
• Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-3
• Beschreibung...............................DE-4
• Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-5
• Aufbewahrung von Lebensmitteln ...............DE-6
• Wartung und Reinigung.......................DE-7
• Ehe Sie sich an den Kundendienst wenden .......DE-7
• Produktdatenblatt ...........................DE-8
SJ-X300
SJ-X300


EN-1
Household use only
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP
refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum
benet from it.
• This refrigerator is intended for making ice cubes, refrigerating and freezing foods.
• This refrigerator is for household use only, with ambient temperature indicated in
the table. The climate class is specied on the rating plate.
The refrigerator is fully functional at the ambient temperature range of the indicated
climate class. If the refrigerator is used at colder temperatures, the refrigerator will
not be damaged up to a temperature of +5°C.
• The refrigerator should not be subjected to temperatures of -10°C or below for a
long period of time.
Refrigerant
This refrigerator contains ammable refrigerant (R600a:
isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane).
Observe the following rules to prevent ignition and
explosion.
■Do not allow any sharp objects to have contact with the
refrigeration system. The refrigeration system behind
and inside the refrigerator contains refrigerant.
■Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process. (This refrigerator has
adopted automatic defrosting system.)
■Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
■Do not block the space around the refrigerator.
■Do not use ammable sprays, such as spray paint near
the refrigerator.
■In the case of failure of the refrigeration system, do not
touch the wall socket and use open ames.
Open the window and let out the air from the room.
Then ask a service agent approved by SHARP for
service.
Installation
■Do not install the refrigerator in a damp or wet location.
It may cause damage to the insulation or electrical
leak. Dew may also appear on the outer cabinet and it
causes rust.
■The refrigerator should be installed atly and rmly on
the oor.
Power cord, Plug, Socket
Read carefully the following rules to prevent electric
shock or re.
■Connect the power plug into the wall socket rmly and
directly. Do not use an extension cord or adapter plug.
■Connect the power plug to the socket with the required
rated voltage.
■Connect the earth pin to the earth terminal properly.
■Make sure that the power cord has not been damaged
during installation or moving. If the power plug or cord
is loose, do not insert the power plug.
■Do not touch the power plug with wet hands.
■Disconnect from the main electricity supply by
removing the main plug from the socket.
Do not remove by pulling the power cord.
■Dust deposited on the power plug may cause re.
Wipe it off carefully.
■Pull out the plug if the refrigerator is not used for a
long time.
■Should the exible supply cord be
damaged, it must be replaced by service
agent approved by SHARP, a special cord
is required.
In use
■Do not store volatile and ammable materials such
as ether, petrol, propane gas, aerosol cans, adhesive
agents and pure alcohol etc. These materials are
easy to explode.
■Do not store temperature-sensitive products such as
pharmaceutical products in the refrigerator.
There are high risks of changes in product quality .
■Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in re, electric shock or injury.
■Do not place any object on the top of refrigerator.
If the object falls down from the top, it may cause
injury.
■Do not use other than potable water to make ice
cubes.
■This appliance can be used by children
aged from 8 years or above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way or
understanding the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be done by children without supervision.
Climate
class Acceptable range of
ambient temperature
SN +10°C to 32°C
N+16°C to 32°C
ST +16°C to 38°C
T+16°C to 43°C
Safety information
Warning This means that there are high risks of death or serious injury.
Caution This means that there are high risks of material damage or personal injury.
Warning

EN-2
EN
Care and Cleaning
■Unplug the refrigerator rst to prevent electric shock.
■Do not splash water directly on the outer cabinet or the
interior. This may lead to rusting and deterioration of
the electrical insulation.
Trouble
■If you smell something burning, pull out the power plug
immediately. Then ask a service agent approved by
SHARP for service.
■In case of gas leak, ventilate the area by opening
window. Do not touch the refrigerator or the power
socket.
Disposal
■Ensure that the refrigerator presents no danger to
children while being stored for disposal. (e.g. remove
the magnetic door seals to prevent child entrapment.)
■This refrigerator should be disposed appropriately.
Take the refrigerator to a professional recycling plant
for ammable refrigerant and insulation blowing gases.
Transportation
■When you install or move your refrigerator, use curing
mat to protect the oor from being damaged.
■Carry the refrigerator securely.
If you lift up the refrigerator improperly, it may cause
injury.
Caution
In use
■Do not touch the compressor unit or its peripheral
parts, as they become extremely hot during operation
and the metal edges may cause injury.
■Do not touch foods or metal containers in the freezer
compartment with wet hands. This may cause
frostbite.
■Do not place bottled drinks and cans in the freezer
compartment.
■Do not open or close the door when somebody put
a hand near the door. There is a risk that the other
person may get their ngers caught in the door.
■Do not put oversized object in the pockets of the door.
If the object falls down from the pockets, it may cause
injury.

EN-3
1Keep adequate ventilation space around the
refrigerator.
The picture shows the minimum required space for
installing the refrigerator. The measurement condition
of energy consumption is conducted under a different
space dimension.
Installation Free standing type
2 Use the adjustable foot to place the refrigerator atly
and rmly on the oor.
Adjustable foot
Note
• Place your refrigerator to access the plug.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight and do not
place next to heat generating appliance.
• Do not place your refrigerator directly on the ground.
Insert suitable stand such as wooden board under the
refrigerator.
Before using your refrigerator
Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water.
If soapy water is used, wipe it off thoroughly with water.
Rear clearance
The space between the rear of the refrigerator and the
wall should be 50mm or more, and less than 75mm. If
the space is wider than 75mm, you may get injured by
touching compressor and its peripheral parts which are
extremely hot during the operation.
Note
• By keeping greater space, the refrigerator may consume
a less amount of power consumption.
• If use the refrigerator in the smaller space dimension
than gured, it may cause temperature rise in the unit,
loud noise and failure.
• Do not push the refrigerator against the wall. The wall
surrounding the refrigerator may get dirty or discolored
because of the air ow caused by heat radiation.
Overall space required in use
90mm
or more
60mm
or more
60mm
or more
1113
980
90 mm or
more
60 mm or
more
60 mm or
more

EN-4
EN
1. Temperature control lever
2. Freezer shelf
3. Ice cube maker
1) Do not overll this tray with water.
Otherwise the ice cubes will join
together when frozen.
2) When ice cubes are made, turn the
lever clockwise to put the ice into
the ice cube box.
4. Ice cube box
Note
To prevent the ice cube box from being damaged,
do not pour oil into the box or make ice in it.
5. Two-way fresh room door
How to open Two-way fresh room door
1) Lift up the door.
2) Insert the door into the frame
and push it back to the stopper.
It is locked properly.
6. Fresh shelf
7. Extra Eco button
8. Temperature control knob
9. LED light
10. Refrigerator shelf
11. Vegetable shelf
12. Vegetable case
13. Adjustable foot
14. Magnetic door seal
15. Freezer door pocket
16. Egg pocket
17. Refrigerator door pocket
18. Bottle pocket
19. Utility pocket
Deodorizing unit
Deodorizing catalyst is installed on the routes of cold air.
There is no need to operate and clean.
If you wish to store large items within your
refrigerator
• You may remove any shelves or any pockets numbered
2,3,4,6,10,11,12,15,16,17,18,19 in the picture above.
• Energy consumption of this model is measured without
the ice cube maker and the ice cube box in accordance
with the international standards.
Lever
Description
Open Close
Use the space as
refrigerator room. Use the space as
fresh room.
Ice cube box
78
15
5
10
11
12
6
13
1
2
3
4
14
16
18
14
19
17
9
2 star section for storing frozen foods only.

EN-5
Operation
Extra eco mode
Use this mode when you want to switch the refrigerator
to energy-saving operation.
While this mode is operating, the inside temperature
of the refrigerator and freezer compartment becomes
higher than the normal operation as follows.
Freezer
compartment Refrigerator
compartment
Under “Extra eco”
mode Approx.
2°C plus Approx.
1°C plus
Cancel this mode when you feel the beverages are not
cooled enough or ice making takes longer time.
How to start the operation
Press “EXTRA ECO” button.
How to cancel the operation
Press “EXTRA ECO” button again.
Note
• The efciency of power saving depends on the
usage environment (controlling temperature, ambient
temperature, frequency of opening or closing the door,
amount of food).
Controlling temperature
Temp. control knob
(in the refrigerator compartment)
This knob is for controlling the operation time of
compressor of refrigeration system.
When the knob is set at MAX, both compartments
(refrigerator compartment and freezer compartment ) are
cooled well.
Turn the knob to the center for normal use.
Temp. control lever
(in the freezer compartment)
Set the lever to the center for normal use.
This lever is for adjusting the proportion of cold air.
TEMP. CONTROL
Position of
the lever Condition
Left
Cold air ows into the refrigerator
compartment more. The
refrigerator compartment is
cooled well.
Right Cold air ows into the freezer
compartment more. The freezer
compartment is cooled well.
Recommended temperature settings are shown below.
Temp. control lever Temp. control
knob
Normal
TEMP. CONTROL
In summer
(Warmer
than 35°C)
TEMP. CONTROL
• Set to the left side.
• Do not set to the right.
In winter
(Colder than
10°C)
TEMP. CONTROL
• Set to the right.
• Do not set to left side.
The lamp is turned on.
The lamp is turned off.
Tips for saving energy
■Install the refrigerator in a well-ventilated area and
keep the space to ventilate.
■The amount of energy consumption of this model is
measured as shown in the picture below.
90mm
300m m 300m m
50mm
■Keep your refrigerator out of direct sunlight, and do
not place it next to heat generating appliance.
■Avoid opening the door as much as possible.
■Hot foods should be cooled before storing.
■Place the food evenly on the shelves to allow the
cool air to circulate efciently.

EN-6
EN
IN
OUT
Fruit / Vegetables
Fruit and vegetables should be loosely enclosed in a
plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and placed
in the vegetable case to minimize moisture loss.
Dairy Products & Eggs
• Most dairy products have their best-before date on
the outer packaging which informs the recommended
temperature and shelf life of the foods.
• Eggs should be stored in the Egg pocket.
Meats / Fish / Poultry
• Place on a plate or a dish and cover with paper or
plastic wrap.
• For larger cuts of meat, sh, or poultry, place to the rear
of the shelves.
• Ensure all cooked food is wrapped securely or placed in
an airtight container.
For best freezing
• Quality of foods should be fresh.
• Freeze small quantities of food at a time in order to
freeze them quickly.
• Food should be properly sealed or covered tightly.
• Place foods in the freezer evenly.
• Label bags or containers to keep an inventory of
freezing food.
Advice for preventing dew or frost
inside the refrigerator
• Keep the door securely closed. If the food falls down,
it may cause a gap between the cabinet and the door.
Move it back to the shelf or the pocket.
• Food with high-moisture should be stored in airtight
container or sealed tightly.
Note
• Evenly place the food on the shelves to allow the
cooling air to circulate efciently.
• Hot foods should be cooled before storing. Storing hot
foods increases the temperature in the unit and the risk
of food spoilage.
• Do not block the outlet and inlet of the cool air
circulating circuit with foods or containers; otherwise
the foods is not be evenly cooled throughout the
refrigerator.
Do not place food directly in
front of cold air outlet.
This may lead to the food
freezing.
Refrigeration reduces the rate of food spoilage.
Ensure that the food is of the freshest possible quality to maximize the shelf life of perishable foods.
The following is a general guide to help promote longer food storage.
Storing food
Do not place food on shaded area.
This may lead to the food freezing.

EN-7
Important
To prevent cracks on inside surfaces and plastic
components, follow these tips.
• Wipe out food oil adhered to plastic parts.
• Some household chemicals may cause damage, so use
only diluted washing-up liquid (soapy water).
• If undiluted detergent is used or soapy water is not
wiped off thoroughly, it may result in cracks of plastic
parts.
Cleaning
■Remove the accessories (e.g. shelves) from the cabinet
and the door. Wash them by warm soapy dishwashing
water. After that, rinse them in clean water and dry.
■Clean the inside with a cloth soaked in warm soapy
dishwashing water. Then, use cold water to wipe off
soapy water thoroughly.
■Wipe the exterior with a soft cloth each time it gets
dirty.
■Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and
warm soapy dishwashing water.
Note
• Do not use heavy-duty cleansers or solvents (lacquer,
paint, polishing powder, benzine, boiled water, etc.)
which may cause damages.
• If you pull out the power plug once, wait 5 minutes at
least before connecting the power plug again.
• Do not drop objects inside the refrigerator or strike the
inner wall. This may cause cracks to inner surface.
Defrosting
Defrosting is automatically operated by a unique energy
saving system.
When the compartment light is blown
Contact the service agent approved by SHARP to
replace the light. The light is not to be replaced other
than by qualied service personnel.
Switching off your refrigerator
If the refrigerator needs to be switched off for an
extended period, the following steps should be taken to
reduce the growth of mold:
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Keep all the doors open slightly for a few days to dry.
Care and cleaning
Before calling for service, check the following points.
Problem Solution
The outside of the cabinet is
hot when touching. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation.
When there is refrigerator
noise. It is normal for the refrigerator to make the following sounds.
• Loud noise is made by the compressor when its operation starts
-- Sound becomes quieter after a while.
• The compressor makes loud noise once a day.
-- Operating sound is made immediately after automatic defrost operation.
• Sound of owing uid (gurgling sound, zzing sound)
-- Sound of refrigerant owing in pipes (sound may become louder from time to time).
• Cracking or crunching sound, squeaking sound
-- Sound produced by expansion and contraction of inner walls and internal parts during
cooling.
Frost or dew appears inside
or outside the refrigerator. This may occur in one of the following cases. Use a wet cloth for wiping frost and a dry
cloth for wiping dew.
• When the ambient humidity is high.
• When the door is frequently opened and closed.
• When foods containing plenty of moisture are stored. (Wrapping is required.)
The foods in the refrigerator
compartment freeze. • Is the refrigerator operated for a long time with the temp. control knob set MAX?
-- Change the temperature control to the other setting.
• If ambient temperature is low, foods may freeze even if the the temp. control knob is set
MIN.
Odors in the compartment. • Wrapping is required for the foods with strong odors.
• Deodorizing unit cannot remove all odors.
If you still require service
Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
Before you call for service

EN-8
EN
Information on the Disposal of this Equipment
IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN,
AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE!
Used electrical and electronic equipment should always be collected and treated SEPARATELY in
accordance with local law.
Separate collection promotes an environment-friendly treatment, recycling of materials, and
minimizing nal disposal of waste. IMPROPER DISPOSAL can be harmful to human health and
the environment due to certain substances! Take USED EQUIPMENT to a local, usually municipal,
collection facility, where available.
If in doubt about disposal, contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
ONLY FOR USERS IN THE EUROPEAN UNION, AND SOME OTHER COUNTRIES; FOR INSTANCE NORWAY
AND SWITZERLAND: Your participation in separate collection is requested by law.
The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment (or the packaging) to remind the users of
this.
Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return facilities for used equipment. Return is
free of charge.
Product che
ANNEX III
(EU) Regulation No.1060/2010
ATrade mark
BModel name SJ-X300
CCategory 7
DEnergy efciency class A++
EEU Ecolabel award —
FAnnual energy consumption *1[KWh/year] 195
GStorage volume of all compartments that
do not merit a star rating [ L ] 164
HStorage volume of all frozen-foodstorage
compartments that merit a star rating [ L ]
53
7
IThe design temperature of “other
compartment” warmer than +14°C —
JFrost free YES
KTemperature rise time [ h ] 13
LFreezing capacity [Kg/24h] 2.75
MClimate class T
NAirborne acoustic noise emission [dB(A)] 38
OBuilt-in appliance No (Free-standing type)
*1 Energy consumption “XYZ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours.
Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.

ES-1
Para uso doméstico únicamente
Muchas gracias por adquirir este producto SHARP. Antes de usar su refrigerador
SHARP, lea este manual de uso para asegurarse de que le saca el máximo
provecho.
• Este refrigerador produce cubitos de hielo, enfría y congela alimentos.
• Este refrigerador se ha fabricado para uso doméstico únicamente a la temperatura
ambiente que se indica en la tabla. La clase climática se especica en la placa de
características.
El refrigerador funciona plenamente en el intervalo de temperaturas ambiente
de la clase de climática indicada. Si se utiliza el refrigerador a temperaturas más
frías, la unidad no se dañará hasta una temperatura de +5 °C.
• El refrigerador no debe someterse a temperaturas de -10 °C o inferiores durante
un largo periodo de tiempo.
Refrigerante
Este refrigerador contiene refrigerante inamable (R600a:
isobutano) y gas de aislamiento soplado (ciclopentano).
Tenga en cuenta las siguientes reglas para evitar incendios
y explosiones.
■No permita que ningún objeto puntiagudo entre en
contacto con el sistema de refrigeración. El sistema de
refrigeración en la parte posterior e interior del refrigerador
contiene refrigerante.
■No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación. (Este refrigerador
integra un sistema de descongelación automático).
■No utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador.
■No bloquee el espacio alrededor del refrigerador.
■No utilice rociadores inamables, como pintura en aerosol
cerca del refrigerador.
■En caso de fallo del sistema de refrigeración, no toque
la toma de pared ni use llamas abiertas. Abra la ventana
y deje salir el aire de la habitación. A continuación, solicite
a un técnico de servicio aprobado por SHARP que revise
el electrodoméstico.
Instalación
■No instale el refrigerador en un lugar mojado o húmedo.
Pueden producirse daños en el aislamiento o fugas
eléctricas. También se puede formar rocío en el armario
exterior y provocar oxidación.
■Se debe instalar el refrigerador de forma plana y rme en
el suelo.
Cable de alimentación, enchufe y toma de corriente
Lea detenidamente las reglas que se indican a continuación
para evitar descargas eléctricas o incendios.
■Conecte de forma correcta y directa el enchufe a la toma
de corriente. No utilice un cable alargador o un adaptador.
■Conecte el enchufe a la toma de corriente con la tensión
nominal requerida.
■Conecte la clavija de toma de tierra al terminal de tierra
de forma adecuada.
■Asegúrese de que el cable de alimentación no ha
resultado dañado durante la instalación o el traslado. Si el
enchufe o el cable están sueltos, no inserte el enchufe.
■No toque el enchufe con las manos mojadas.
■Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico
principal retirando el enchufe de la toma de corriente. No
tire del cable para extraerlo.
■El polvo que se acumula en el enchufe puede provocar un
incendio. Limpie con cuidado.
■Retire el enchufe si el refrigerador no se va a utilizar
durante mucho tiempo.
■Si el cable de corriente exible resulta dañado,
debe reemplazarlo un agente de servicio
técnico aprobado por SHARP, ya que es
necesario un cable especial.
En uso
■No almacene materiales volátiles e inamables como
éter, gasolina, gas propano, latas de aerosol, productos
adhesivos y alcohol puro, etc. Estos materiales pueden
explotar con facilidad.
■No guarde productos sensibles a la temperatura como
fármacos en el refrigerador. La probabilidad de que se
deteriore la calidad de estos productos es alta.
■No intente cambiar o modicar este refrigerador. Estas
operaciones pueden provocar un incendio, descargas
eléctricas o lesiones.
■No coloque ningún objeto en la parte superior del
refrigerador. Si se cae algún objeto desde la parte superior,
podría causar lesiones.
■Utilice solamente agua potable para producir cubitos de hielo.
■Este electrodoméstico puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento si se les supervisa
o proporciona instrucciones sobre su uso
de una forma segura o comprenden los
peligros que conlleva. No deje que los
niños jueguen con el electrodoméstico. Las
tareas de limpieza y el mantenimiento del
electrodoméstico no deben ser llevadas
a cabo por niños sin la supervisión adecuada.
Clase
climática Intervalo aceptable de
temperaturas ambiente
SN +10 °C a 32 °C
N+16 °C a 32 °C
ST +16 °C a 38 °C
T+16 °C a 43 °C
Información de seguridad
Advertencia Este símbolo indica que existe un alto riesgo de muerte o lesiones graves.
Precaución Esto símbolo indica que existe un alto riesgo de que se produzcan daños en el material
o lesiones personales.
Advertencia

ES-2
ES
Cuidado y limpieza
■Desconecte el refrigerador en primer lugar para evitar
descargas eléctricas.
■Evite salpicar agua directamente sobre la parte
exterior o interior del frigoríco, ya que podría provocar
oxidación y el aislamiento eléctrico podría verse
afectado.
Problemas
■Si huele a quemado, extraiga el enchufe de corriente
inmediatamente. A continuación, solicite a un técnico
de servicio aprobado por SHARP que revise el
electrodoméstico.
■En caso de fuga de gas, ventile la zona abriendo
la ventana. No toque el refrigerador ni la toma de
corriente.
Eliminación
■Asegúrese de que el refrigerador no resulta peligroso
para los niños mientras se almacena para su
eliminación. (Por ejemplo, retire las juntas magnéticas
de la puerta para evitar que los niños se queden
atrapados).
■Este refrigerador se debe eliminar de la forma
adecuada. Lleve el refrigerador a una planta de
reciclaje profesional para refrigerantes inamables
y gases de aislamiento soplado.
Transporte
■Cuando instale o mueva el refrigerador, use una estera
para evitar daños en el suelo.
■Transporte del frigoríco de forma segura. Si levanta el
refrigerador de forma incorrecta, puede lesionarse.
Precaución
En uso
■No toque el compresor ni sus zonas periféricas,
debido a que se calientan mucho durante el
funcionamiento y los bordes metálicos pueden causar
lesiones.
■No toque los alimentos o recipientes metálicos en el
compartimento congelador con las manos mojadas.
para evitar su posible congelación.
■No deje bebidas embotelladas y latas en el
congelador.
■No abra ni cierre la puerta si una persona coloca la
mano cerca de la puerta, para evitar el peligro de
atrapamiento de los dedos.
■No coloque objetos de gran tamaño en los
compartimentos de la puerta. Si se cae algún objeto
de los compartimentos, puede causar lesiones
personales.

ES-3
1Mantenga un espacio de ventilación adecuado
alrededor del refrigerador.
La imagen muestra el espacio mínimo requerido para
la instalación del refrigerador. El estado de medición
del consumo de energía se lleva a cabo en una
dimensión de espacio diferente.
Instalación Tipo independiente
2Utilice la pata ajustable para colocar el refrigerador
de forma plana y rme en el suelo.
Pata ajustable
Nota
• Coloque el refrigerador de forma que pueda acceder al
enchufe.
• Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa
y no lo coloque junto a un aparato que genere calor.
• No coloque el refrigerador directamente en el suelo.
Inserte un soporte adecuado como una tabla de madera
debajo del refrigerador.
Antes de usar el refrigerador
Limpie las partes interiores con un paño humedecido en
agua tibia. Si usa una solución jabonosa para limpiarlo,
retírela a fondo con agua.
Espacio libre en la parte posterior
El espacio entre la parte posterior del refrigerador y la
pared debe tener 50 mm o más y menos de 75 mm. Si
se deja un espacio superior a 75 mm, podrían producirse
lesiones al tocar el compresor y sus zonas periféricas por
alta acumulación de calor durante el funcionamiento.
Nota
• Si se amplía este espacio, es posible que el refrigerador
consuma menos energía.
• Si se usa el refrigerador en un espacio más pequeño
que el ilustrado en la imagen, la temperatura dentro de
la unidad podría aumentar y el electrodoméstico podría
producir ruidos y averiarse.
• No empuje el refrigerador contra la pared. La pared que
rodea el refrigerador podría ensuciarse y perder el color
debido al ujo de aire procedente de la radiación de la
calefacción.
Espacio total requerido en uso
90mm
or more
60mm
or more
60mm
or more
1113
980
90 mm
o más
60 mm
o más
60 mm
o más

ES-4
ES
1. Palanca de control de temperatura
2. Estante del congelador
3. Dispensador de cubitos de hielo
1) No vierta demasiada agua en la
bandeja. Si lo hace, se pegarán los
cubitos de hielo cuando se congelen.
2) Gire la palanca hacia la derecha
para poner el hielo en el recipiente
de los cubitos de hielo cuando se
hagan cubitos.
4. Recipiente de cubitos de hielo
Nota
Para evitar que se dañe el recipiente de los cubitos
de hielo, no vierta aceite ni haga hielo en él.
5. Puerta del espacio fresco de doble dirección
Cómo abrir la puerta del espacio fresco de doble sentido
1) Levante la puerta.
2) Inserte la puerta en
el marco y empuje
hacia atrás hasta el tope. Se
cierra correctamente.
6. Estante fresco
7. Botón Extra Eco
8. Rueda de control de temperatura
9. Indicador LED
10. Estante del refrigerador
11. Bandeja de verduras
12. Cajón para las verduras
13. Pata ajustable
14. Sello magnético de la puerta
15. Compartimento de la puerta del congelador
16. Compartimento de los huevos
17. Compartimento de la puerta del refrigerador
18. Compartimento de las botellas
19. Compartimento de uso múltiple
Unidad desodorizante
El catalizador desodorizante se instala en los conductos
del aire frío.
No es necesario que funcione y se limpie.
Si desea almacenar alimentos de gran tamaño
dentro del refrigerador
• Puede quitar cualquier estante
o cualquier compartimento numerado
2,3,4,6,10,11,12,15,16,17,18,19 en la imagen de arriba.
• El consumo de energía de este modelo se mide sin
el dispensador de cubitos de hielo y el recipiente
de cubitos de hielos, de acuerdo con estándares
internacionales.
Palanca
Descripción
Abierto Cerrado
Utilice el espacio como
un compartimento de
refrigeración.
Utilice el espacio como
un compartimento fresco
Recipiente
de cubitos de
hielo
78
15
5
10
11
12
6
13
1
2
3
4
14
16
18
14
19
17
9
La sección de 2 estrellas para almacenamiento de alimentos congelados únicamente.

ES-5
Funcionamiento
Modo Extra Eco
Utilice este modo si desea establecer el electrodoméstico
en el modo de ahorro de energía.
Cuando se aplica este modo, la temperatura dentro del
compartimento del refrigerador y el congelador sube por
encima del modo normal de la siguiente forma:
Compartimiento
del congelador Compartimiento
del refrigerador
Bajo el modo
Extra Eco Aprox.
2 °C plus Aprox.
1 °C plus
Cancele este modo si observa que las bebidas no se
enfrían lo suciente o el electrodoméstico tarda más de
lo normal en producir hielos.
Cómo iniciar la operación
Pulse el botón EXTRA ECO.
Cómo cancelar la operación
Vuelva a pulsar el botón EXTRA ECO.
Nota
• La eciencia del modo de ahorro de energía
dependerá del entorno de uso (control de temperatura,
temperatura ambiente, frecuencia con la que se abren
o cierran las puertas y la cantidad de alimentos).
Control de la temperatura
Rueda de control de temperatura
(en el compartimento del refrigerador)
Este control permite determinar el tiempo de operación
del compresor del sistema de refrigeración.
Cuando el control se establece en MAX, ambos
compartimentos (el del refrigerador y el del congelador)
se enfrían bien.
Gire la rueda hasta el centro para el uso normal.
Palanca de control de temperatura
(en el compartimento del congelador)
Establezca la rueda en el centro para el uso normal.
Esta palanca se utiliza para ajustar la proporción de aire
frío.
TEMP. CONTROL
Posición de
la palanca Condición
Izquierda
El aire frío uye más en el
compartimento del refrigerador.
El compartimiento del
refrigerador se enfría bien.
Derecha
El aire frío uye más en el
compartimento del congelador.
El compartimiento del
congelador se enfría bien.
Abajo se muestran los ajustes de temperatura recomendados.
Palanca de control de
temperatura
Rueda de control
de temperatura
Normal
TEMP. CONTROL
En verano
(Calor por
encima de
los 35 °C) TEMP. CONTROL
• Establezca en el lado
izquierdo
• No establezca en el
lado derecho.
En invierno
(Frío por
debajo de los
10 °C) TEMP. CONTROL
• Establezca a la derecha.
• No establezca en el
lado izquierdo.
La lámpara está encendida.
La lámpara está apagada.
Consejos para ahorrar energía
■Instale el refrigerador en una zona bien ventilada
y mantenga el espacio de ventilación.
■El consumo de energía de este modelo se mide
como se ilustra en la siguiente imagen.
90mm
300m m 300m m
50mm
■Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar
directa y no lo coloque junto a un aparato que
genere calor.
■Evite abrir la puerta cuando sea posible.
■Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes
de guardarlos.
■Disponga los alimentos de forma uniforme en los
estantes para que el aire fresco circule bien.

ES-6
ES
DENTRO
FUERA
Fruta y verduras
Las frutas y verduras se deben guardar sueltas en un
material plástico, p. ej., envoltorios, bolsas (sin sellar),
dentro del cajón de verduras para minimizar la pérdida de
humedad.
Productos lácteos y huevos
• La mayoría de productos lácteos tienen la fecha
de caducidad en el envase exterior, que indica la
temperatura recomendada y el periodo de conservación
de los alimentos.
• Los huevos se deben almacenar en el compartimento
de los huevos.
Carnes, pescado y aves
• Coloque en un plato o una fuente y cubra con papel
o un envoltorio de plástico.
• Coloque los cortes más grandes de carne, pescado
o aves en la parte posterior de los estantes.
• No olvide envolver de forma segura todos los alimentos
cocinados o guardarlos en un recipiente hermético.
Para la mejor congelación
• La calidad de los alimentos debe ser fresca.
• Congele pequeñas cantidades de alimentos para que
se congelen rápidamente.
• Los alimentos deben estar bien sellados o tapados
herméticamente.
• Coloque la comida en el congelador de forma uniforme.
• Etiquete las bolsas o los recipientes para mantener un
inventario de los alimentos congelados.
Consejos para prevenir el rocío o la formación
de hielo en el interior del refrigerador
• Mantenga la puerta bien cerrada. Podría producirse
una separación entre la puerta y el armario del
refrigerador si se caen alimentos. Colóquelos de nuevo
en el estante o el compartimento.
• Los alimentos con un alto grado de humedad deben
almacenarse en un contenedor hermético o sellarse
herméticamente.
Nota
• Distribuya los alimentos uniformemente en los estantes
para que el aire de refrigeración circule correctamente.
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes
de guardarlos. Si se almacenan alimentos calientes, la
temperatura de la unidad puede aumentar, así como el
riesgo de que se deterioren.
• No bloquee la salida y la entrada del circuito de
aire frío con alimentos o recipientes; si lo hace, los
alimentos no se refrigerarán de modo uniforme en todo
el refrigerador.
No coloque los alimentos
directamente delante de la
salida de aire frío.
De hacerlo, podrían
congelarse.
La refrigeración reduce el índice de deterioro de los alimentos.
Asegúrese de que los alimentos son lo más frescos posible para maximizar su vida de almacenamiento.
La siguiente es una guía general para ayudarle a almacenar alimentos durante más tiempo.
Almacenamiento de alimentos
No coloque alimentos en el área
sombreada. De hacerlo, podrían
congelarse.

ES-7
Importante
Para evitar grietas en las supercies interiores y en
los componentes de plástico, siga estos consejos.
• Limpie el aceite de los alimentos adherido a las partes
de plástico.
• Algunos productos químicos domésticos pueden causar
daños; utilice únicamente detergente líquido diluido
(agua jabonosa).
• Si usa detergente sin diluir o no retira bien el agua
jabonosa, pueden aparecer grietas en la piezas de
plástico.
Limpieza
■Retire los accesorios (p. ej., estantes) del armario
y la puerta. Lávelos con agua jabonosa tibia. Cuando
acabe, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.
■Limpie las partes interiores con un paño empapado en
agua jabonosa tibia. A continuación, utilice agua fría
para eliminar bien el agua jabonosa.
■Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se
ensucie.
■Limpie la junta magnética de la puerta con un cepillo
de dientes y agua jabonosa tibia.
Nota
• No utilice limpiadores o disolventes de uso industrial
(laca, pintura, polvo de pulido, bencina, agua hervida,
etc.) que puedan causar daños.
• Si quita el enchufe una vez, espere 5 minutos como
mínimo antes de volver a conectarlo.
• No deje caer objetos dentro del refrigerador ni golpee la
pared interior, para evitar que aparezcan grietas en la
supercie interna.
Descongelación
El proceso de descongelación funciona automáticamente
a través de un sistema único de ahorro de energía.
La luz del compartimiento se funde
Póngase en contacto con un técnico de servicio
autorizado de SHARP para reemplazar la luz. La luz
solo debe ser reemplazada por personal cualicado del
servicio técnico.
Apagado del refrigerador
Si tiene que apagar el refrigerador durante un largo
periodo de tiempo, siga los pasos que se indican
a continuación para reducir la aparición de moho:
1. Retire todos los alimentos.
2. Quite el enchufe de la toma de corriente.
3. Limpie y seque el interior a fondo.
4. Mantenga todas las puertas abiertas ligeramente
durante varios días para que se seque.
Cuidado y limpieza
Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los siguientes puntos
Problema Solución
El exterior del armario está
caliente al tacto. Esto normal. Se debe al conducto caliente del armario que se utiliza para evitar la
formación de rocío.
Cuando hay ruido en el
frigoríco. Es normal que el frigoríco haga los siguientes sonidos.
• El ruido intenso es realizado por el compresor cuando empieza a funcionar. El ruido se
reducir transcurrido un tiempo.
• El compresor hace mucho ruido una vez al día.
- El ruido de funcionamiento se escucha inmediatamente después de la operación de
descongelación automática.
• Sonido del ujo del uido (sonido de gorgoteo o efervescencia)
- Es debido ujo de refrigerante en las tuberías (el sonido puede hacerse más fuerte de
vez en cuando).
• Crujidos o chirridos
- Se deben a la expansión y contracción de las paredes interiores y piezas internas
durante la refrigeración.
Formación de hielo o rocío
en el interior o exterior del
refrigerador.
Esto puede ocurrir en uno de los casos siguientes. Use un paño húmedo para limpiar la
escarcha y un paño seco para retirar el rocío.
• Cuando la humedad ambiente es alta.
• Cuando se abre y cierra la puerta muy a menudo.
• Cuando se almacenan alimentos muy húmedos. (Deben envolverse).
Los alimentos en el
compartimiento del
refrigerador se congelan.
• ¿Funciona el refrigerador mucho tiempo con el control de temperatura establecido en MAX?
- Cambie el control de temperatura al otro ajuste.
• Si la temperatura ambiente es baja, la comida puede congelarse incluso si la rueda de
control de temperatura se establece en MIN.
Olores en el compartimento. • Los alimentos que desprenden olores intensos deben envolverse.
• La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.
Si todavía necesita servicio técnico
Consulte a su agente de servicio técnico más cercano aprobado por SHARP.
Antes de llamar al servicio técnico

ES-8
ES
Información sobre la eliminación de este equipo
SI QUIERE ELIMINAR ESTE EQUIPO, NO UTILICE LA BASURA DOMÉSTICA Y NO LO PONGA
EN UNA CHIMENEA.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben recopilar y tratar siempre POR SEPARADO
en conformidad con la legislación local.
La recolección selectiva fomenta un tratamiento respetuoso del medio ambiente y el reciclaje de
materiales, y minimiza la eliminación nal de los residuos. LA ELIMINACIÓN INADECUADA puede
ser perjudicial para la salud humana y el medio ambiente debido a determinadas sustancias. Lleve
el EQUIPO USADO a una instalación de recolección local, por lo general municipal, donde esté
disponible.
En caso de duda sobre la eliminación, póngase en contacto con las autoridades locales o el
distribuidor y solicite el método correcto de eliminación.
ÚNICAMENTE PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y DE OTROS PAÍSES; POR EJEMPLO
NORUEGA Y SUIZA: Su participación en la recopilación por separado es requerida por la ley.
El símbolo arriba indicado aparece en el equipo eléctrico y electrónico (o el embalaje) para recordar a los usuarios
de esto.
Se solicita a los usuarios de HOGARES PRIVADOS que utilicen las instalaciones de devolución existentes para
equipos usados. La devolución es gratuita.
Ficha del producto
ANEXO III
(EU) N.o de normativa 1060/2010
AMarca comercial
BNombre de modelo SJ-X300
CCategoría 7
DClase de eciencia energética A++
EConcesión de etiqueta ecológica de la UE —
FConsumo anual de energía *1[KWh/año] 195
GVolumen de almacenamiento de todos
los compartimentos que no merecen una
calicación por estrellas [ L ] 164
H
Volumen de almacenamiento de todos los
compartimentos de almacenamiento de
alimentos congelados que merecen una
calicación por estrellas [ L ]
53
7
ILa temperatura de diseño del "otro
compartimiento" más caliente que +14 °C —
JSin escarcha SÍ
KTiempo de subida de temperatura [ h ] 13
LCapacidad de congelación [Kg/24h] 2,75
MClase climática T
NEmisión de ruido acústico aéreo [dB(A)] 38
OAparato integrado No (tipo independiente)
*1Consumo de energía "XYZ" kWh al año sobre la base de los resultados de pruebas estándar
durante 24 horas.
El consumo real de energía dependerá del modo en que se utilice el electrodoméstico y dónde se encuentre.

IT-1
Solo per uso domestico
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di usare il tuo frigorifero
SHARP, leggi questo manuale di istruzioni per assicurarti di ottenere i massimi
vantaggi da esso.
• Questo frigorifero è destinato alla produzione di cubetti di ghiaccio, refrigerazione
e congelazione di alimenti.
• Questo frigorifero deve essere usato solo per usi domestici, alla temperatura
ambiente indicata nella tabella. La classe climatica è specicata sulla targhetta dei
dati.
Il frigorifero è completamente funzionale all'intervallo della temperatura ambiente
della classe climatica indicata. Se il frigorifero è usato a temperature più fredde,
non subirà danni no a una temperatura di +5°C.
• Il frigorifero non deve essere soggetto a temperature minori di -10°C o inferiori per
lunghi periodi di tempo.
Refrigerante
Questo frigorifero contiene un refrigerante inammabile
(R600a: isobutano) e gas isolante (ciclopentano). Osservare
le seguenti regole per prevenire accensioni ed esplosioni.
■Non consentire a oggetti appuntiti di entrare a contatto
con il sistema di refrigerazione. Il sistema di refrigerazione
dietro e dentro il frigorifero contiene refrigerante.
■Non usare apparecchi meccanici o altri strumenti per ac-
celerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero
usa un sistema di scongelamento automatico).
■Non usare apparecchiature elettriche all'interno del frigori-
fero.
■Non bloccare lo spazio intorno al frigorifero.
■Non usare spray inammabili, come vernici a spray vicino
al frigorifero.
■In caso di malfunzionamento del sistema, non toccare la
presa a parete né usare amme aperte. Aprire la nestra
e lasciare uscire l'aria dalla stanza. Quindi chiedere assi-
stenza a un agente di servizio approvato da SHARP.
Installazione
■Non installare il frigorifero in un punto umido o bagnato.
Potrebbe causare danni all'isolamento o perdite elettriche.
All'esterno del cabinato potrebbe formarsi rugiada cau-
sando ruggine.
■Il frigorifero dovrebbe essere installato in modo piatto
e saldo sul pavimento.
Cavo di alimentazione, spina, presa
Leggere con attenzione le seguenti normative per prevenire
scosse elettriche o incendi.
■Connettere la spina dell'alimentazione a una presa a pa-
rete in modo fermo e direttamente. Non usare cavi di
prolunga o spine di adattamento.
■Connettere la spina dell'alimentazione a una presa con la
tensione nominale richiesta.
■Connettere il perno di messa a terra al terminale di terra in
modo corretto.
■Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia stato
danneggiato durante l'installazione o gli spostamenti. Se il
cavo o la spina di alimentazione sono allentati, non inseri-
re la spina.
■Non toccare la spina con le mani bagnate,
■Disconnettere dalla rete elettrica rimuovendo la spina
dalla presa. Non rimuovere tirando il cavo.
■La polvere depositata sul cavo elettrico potrebbe causare
incendi. Spazzarla con accuratezza.
■Disconnettere il cavo di alimentazione se il frigorifero non
viene usato per molto tempo.
■Se il cavo essibile in dotazione è danneg-
giato, deve essere sostituito da un agente di
servizio approvato da SHARP perché è ne-
cessario l'uso di un cavo speciale.
In uso
■Non conservare materiali volatili e inammabili come etere,
petrolio, gas propano, barattoli di aerosol, agenti adesivi
e alcol puro, ecc. Potrebbero esplodere facilmente.
■Non conservare prodotti sensibili alle temperatura come
prodotti farmaceutici nel frigorifero. Esistono rischi elevati
di modiche delle qualità del prodotto.
■Non tentare di modicare questo frigorifero. Ciò potrebbe
causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
■Non collocare oggetti sulla parte superiore del frigorifero.
Se un oggetto cade dai cassetti potrebbe causare lesioni.
■Usare solo acqua potabile per preparare i cubetti del
ghiaccio.
■La presente apparecchiatura può essere
usata da bambini dagli otto anni di età e da
persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte o mancanza di esperienza
e conoscenze nel caso in cui siano state
assegnate a supervisori o abbiano ottenuto
istruzioni in merito all'uso sicuro dell'apparec-
chiatura e comprendano i pericoli coinvolti.
L'apparecchiatura non è un giocattolo. La
pulizia e la manutenzione non devono esse-
re eseguiti a bambini in assenza di supervi-
sione.
Classe
climatica Intervallo accettabile di
temperatura ambiente
SN da +10°C a 32°C
Nda +16°C a 32°C
ST da +16°C a 38°C
Tda +16°C a 43°C
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza Questo signica che esistono elevati rischi di morte o lesioni gravi.
Attenzione Questo signica che esistono elevati rischi di danni materiali o lesioni personali.
Avvertenza

IT-2
IT
Manutenzione e pulizia
■Disconnettere prima il frigorifero per prevenire scosse
elettriche.
■Non versare acqua direttamente sul cabinato eterno
o sull'interno. Ciò potrebbe portare causare ruggine
e deteriorazione dell'isolamento elettrico.
Inconvenienti
■Se si sente odore di bruciato, estrarre immediatamente
la spina. Quindi chiedere assistenza a un agente di
servizio approvato da SHARP.
■In caso di perdite di gas, ventilare l'area aprendo una
nestra. Non toccare il frigorifero o la presa di corrente.
Smaltimento
■Assicurarsi che il frigorifero non presenti rischi
per i bambini quando viene conservato e no
allo smaltimento. (p.es. rimuovere i sigilli dello
sportello magnetico per evitare che i bambini restino
intrappolati.)
■Questo frigorifero deve essere smaltito correttamente.
Portare il frigorifero a un impianto di riciclaggio
professionale che dovrà occuparsi del refrigerante
inammabile e dei gas di isolamento.
Trasporto
■Quando si installa o si sposta il frigorifero, usare un
tappetino per proteggere il pavimento da danni.
■Trasportare il frigorifero in modo sicuro.
Se il frigorifero viene sollevato in modo non corretto
potrebbe causare lesioni.
Attenzione
In uso
■Non toccare l'unità del compressore o le sue
parti periferiche perché durante l'uso divengono
estremamente calde e i bordi metallici potrebbero
causare lesioni.
■Non toccare gli alimenti o i contenitori metallici nello
scompartimento congelatore con le mani bagnate. Ciò
potrebbe causare congelamento.
■Non collocare bevande e imbottigliate e barattoli nello
scompartimento congelatore.
■Non aprire o chiudere lo sportello se qualcuno poggia
la mano vicino allo sportello. Esiste il rischio che altre
persone possano intrappolare le dita nello sportello.
■Non collocare oggetti di grosse dimensioni nei cassetti
dello sportello. Se un oggetto cade dai cassetti
potrebbe causare lesioni.
Other manuals for SJ-X300
1
Table of contents
Languages:
Other Sharp Refrigerator manuals

Sharp
Sharp SJ-FX52TP User manual

Sharp
Sharp SJ-BR15J User manual

Sharp
Sharp SJ-PV50H-G User manual

Sharp
Sharp SJ-T2435E0W-EU User manual

Sharp
Sharp SJ-P58M-GY User manual

Sharp
Sharp SJ-55H User manual

Sharp
Sharp SJ-L2134M0X-EU User manual

Sharp
Sharp SJ-P810M User manual

Sharp
Sharp SJ-XF50X-T User manual

Sharp
Sharp SJ-PT555R User manual

Sharp
Sharp SJ-F60PS User manual

Sharp
Sharp SJ-PT51R-HS User manual

Sharp
Sharp SJ-420S User manual

Sharp
Sharp SJ-BB10IMXW2-EU User manual

Sharp
Sharp SJ-FP810V User manual

Sharp
Sharp SJ-47L-A2 User manual

Sharp
Sharp SJB1255GS Specification sheet

Sharp
Sharp SJ-X54GP User manual

Sharp
Sharp SJ-P43G User manual

Sharp
Sharp SJ-WP331T User manual