manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Signature
  6. •
  7. Washer
  8. •
  9. Signature SLF1242W-NE User manual

Signature SLF1242W-NE User manual

-"7&-*/(&)6#-05
SLF1242W-NE
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R
TABLE DE MATIERES
INFORMATION DE SÉCURITÉ
AVANT DE RÉUTILISER LA MACHINE À LAVER
PRECAUTIONS ET RECOMMENDATIONS GENERALES
DESCRIPTION DE VOTRE MACHINE À LAVER
OUVERTURE D’URGENCE DE LA PORTE
AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
LESSIVE ET ADDITIFS
MANUEL D'UTILISATION RAPIDE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
AIDE AU DÉPANNAGE
TRANSPORT / MANUTENTION
CONNEXION ÉLECTRIQUE
GUIDE D’INSTALLATION
FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
- 7 -
- 8 -
- 9 -
- 9 -
- 17-
- 25 -
- 1 -
- 5 -
- 25 -
- 25 -
- 8 -
- 10 -
- 20 -
- 31 -
- 33 -
- 12 -
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant la première utilisation et
conservez-les pour une référence ultérieure.




-FGBCSJDBOUTFS§TFSWFMFESPJUEBQQPSUFSMFT
NPEJGJDBUJPOTRVJMFTUJNFO§DFTTBJSFTDFNBOVFM
TBOTFOJOGPSNFSMFTVUJMJTBUFVST
"WBOUEFGBJSFGPODUJPOOFSWPUSFOPVWFMMFNBDIJOF
MBWFSWFVJMMF[MJSFBUUFOUJWFNFOUDFUUFOPUJDFFUMB
DPOTFSWFSQPVSVOFDPOTVMUBUJPOVMU§SJFVSF4JWPVT
MȧBWF[QFSEVQBSBDDJEFOUEFNBOEF[BVTFSWJDFDMJFOU
EFWPVTGPVSOJSVOFDPQJF§MFDUSPOJRVFPVVOFDPQJF
QBQJFS
"TTVSF[WPVTRVFMBQSJTFFTUSFMJ§FDPSSFDUFNFOUBV
TPMFURVFMBMJNFOUBUJPOFOFBVFTUGJBCMF
$FUBQQBSFJMOFEPJUQBT¨USFVUJMJT§QBSEFTQFSTPOOFT
ZDPNQSJTMFTFOGBOUTBZBOUEFTDBQBDJU§TQIZTJRVFT
TFOTPSJFMMFTPVNFOUBMFTS§EVJUFTPVOFEJTQPTBOUQBT
EȧVOFFYQ§SJFODFFUEFTDPOOBJTTBODFTBE§RVBUFT
NPJOTRVȧJMTTPOUTVQFSWJT§PVJOTUSVJUQBSVOFQFSTPOOF
SFTQPOTBCMFEFMFVST§DVSJU§
1
INFORMATION DE SÉCURITÉ
1



1PVSMFTBQQBSFJMTEPU§TEȧB§SBUJPOTBVOJWFBVEFMFVS
CBTFW§SJGJF[RVȧBVDVOUBQJTOFCPVDIFDFTPSJGJDFTEF
WFOUJMBUJPOT
-FTFOGBOUTEFNPJOTEFBOTEFWSBJFOU¨USFUFOVT
M§DBSUEFDFUBQQBSFJMTBVGTJMTTPOUQMBD§TTPVTMB
TVSWFJMMBODFEVOBEVMUFSFTQPOTBCMF
-BQSFTTJPOEFMFBVNBYJNVNBVUPSJT§FFTUEF.1"
QPVSMFTBQQBSFJMTEFTUJO§T¨USFSFMJ§TMBMJNFOUBUJPO
QSJODJQBMFFOFBV-BQSFTTJPOEFMFBVNJOJNVN
SFRVJTFFTUEF.1BTJDFMBFTUO§DFTTBJSFQPVS
QFSNFUUSFMBQQBSFJMEFGPODUJPOOFSDPSSFDUFNFOU
2
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans ou plus, ainsi que par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant des connaissances nécessaire, à la
condition que ceux-ci aient été placés sous la
surveillance d'une personne tierce, informée des
risques et capable d'utiliser correctement ce dispositif.
Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doivent en aucun cas être pris en charge par les
enfants, sauf si ceux-ci sont placés sous surveillance
d'un adulte responsable.
6. Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui
doit s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou une personne qualifiée de manière similaire afin
d’éviter tout danger.
8. Les nouveaux flexibles fournis avec l’appareil doivent
être utilisé et que les anciens jeux de flexibles ne
doivent pas être réutilisés.
2



-BDBQBDJU§EFMBWBHFNBYJNBMFFTUEFLH
1PVSVTBHFEPNFTUJRVFQSJW§VOJRVFNFOU
$FUBQQBSFJMFTUEFTUJO§¨USFVUJMJT§EBOTEFT
BQQMJDBUJPOTEPNFTUJRVFTFUTJNJMBJSFTUFMMFTRVF
MFT[POFTEFDVJTJOFEVQFSTPOOFMEBOTMFT
CPVUJRVFTMFTCVSFBVYFUMFTBVUSFT
FOWJSPOOFNFOUTEFUSBWBJM
MFTNBJTPOTEFGFSNF
QBSEFTDMJFOUTEBOTMFTI²UFMTNPUFMTFU
BVUSFTMPHFNFOUTS§TJEFOUJFMT
GPZFSEFUZQFMJUFUQFUJUE§KFVOFS
MFT[POFTVTBHFDPNNVOEBOTMFT
JNNFVCMFTEȧIBCJUBUJPO





3
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en
eau chaude.
Pour les machines à laver le linge comportant des
ouvertures d'aération à leur base, les instructions
d’installation doivent indiquer que les ouvertures ne
doivent pas être obstruées par un tapis.
En ce qui concerne les instructions d’installation de
l'appareil et les raccordements électriques, référez-
vous au paragraphe ci-après de la notice.
En ce qui concerne les instructions de nettoyage et
d'entretien, référez-vous au paragraphe ci-après de la
notice.
Avant de mettre un vêtement ou autre article au lave-
linge, veuillez consulter l’étiquette d’entretien
correspondante pour connaître les conditions de
lavage et la température maximale à respecter.
Le changement de certaines pièces de votre appareil
électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-
vous de disposer de toutes les compétences requises et
des outils nécessaires pour effectuer les opérations
d’autoréparation en toute sécurité. Dans le cas
contraire, faites appel à un professionnel agréé.
4
3
AVANT DE RÉUTILISER LA MACHINE À LAVER
 %§CBMMBHFFUJOTQFDUJPOEFMFNCBMMBHF
"QS¦TBWPJSE§CBMM§MBNBDIJOFMBWFSBTTVSF[WPVTRVFDFMMFDJOFTUQBT
FOEPNNBH§F&ODBTEFEPVUFOFMVUJMJTF[QBT$POUBDUF[MF4FSWJDF"QS¦T
7FOUFTPVWPUSFSFWFOEFVSS§HJPOBM
7§SJGJF[RVFMFTBDDFTTPJSFTFUQJ¦DFTGPVSOJFTTPOUCJFOQS§TFOUT
$POTFSWF[MFTNBU§SJBVYEFNCBMMBHFTBDIFUTQMBTUJRVF§M§NFOUTFO
QPMZTUZS¦OFFUDIPSTEFQPSU§FEFTFOGBOUTEBOTMBNFTVSFP·DFVYDJQFVWFOU
¨USFEBOHFSFVY
 3FUJSF[MFTCPVMPOTEFUSBOTQPSU
-BNBDIJOFMBWFSFTU§RVJQ§FEFCPVMPOTEFUSBOTQPSUQFSNFUUBOUE§WJUFS
MJOU§SJFVSEFMBQQBSFJMQFOEBOUMBQIBTFEFUSBOTQPSU"WBOUEVUJMJTFSMB
NBDIJOFJMFTUJNQ§SBUJGEFSFUJSFSMFTCPVMPOTEFUSBOTQPSU
"QS¦TBWPJSSFUJS§MFTCPVMPOTDPVWSF[MFTPVWFSUVSFTBWFDMFTCPVDIPOTFO
QMBTUJRVFRVJWPVTTPOUGPVSOJT
 *OTUBMMF[MFNBDIJOFMBWFS
%§QMBDF[MBQQBSFJMTBOTMFTPVMFWFSQBSMFIBVU
*OTUBMMF[MBQQBSFJMTVSVOFTVSGBDFTPMJEFFUOJWFM§EFQS§G§SFODFEBOTVOBOHMF
"TTVSF[WPVTRVFMFTRVBUSFQJFETTPOUTUBCMFTFUSFQPTFOUTVSMFTPMQVJT
W§SJGJF[RVFMBNBDIJOFFTUQBSGBJUFNFOUOJWFM§VUJMJTF[QPVSDFMBVOOJWFBV
CVMMF"TTVSF[WPVTRVFMFTPSJGJDFTEFWFOUJMBUJPOTJUV§TMBCBTFEFMBNBDIJOF
MBWFSMFDBT§DI§BOUTVSWPUSFNPE¦MFOFTPOUQBTPCTUSV§TQBSVOUBQJTPV
VOBVUSFNBU§SJBV
 &OUS§FEȧFBV
$POOFDUF[MBSSJW§FEFBVFOUFOBOUDPNQUFEFMBS¦HMFNFOUBUJPO§UBCMJFQBS
WPUSF$PNQBHOJFEFT&BVY
"SSJW§FEFBVȣ&OGPODUJPOEVNPE¦MF
"SSJW§FVOJRVFȣ&BVGSPJEFVOJRVFNFOU
"SSJW§FEPVCMFȣ&BVDIBVEFFUFBV
GSPJEF
3PCJOFU3BDDPSEEFUVZBVGJMFU§
5
4
 7JEBOHF
3BDDPSEF[MFUVZBVEFWJEBOHFBVTJQIPOPVBDDSPDIF[MFBVCPSEEȧVO
§WJFSMȧBJEFEVDPVEFFO6RVJWPVTB§U§GPVSOJ
4JMBNBDIJOFMBWFSFTUSBDDPSE§FVOTZTU¦NFEFWJEBOHFJOU§HS§WFJMMF[
DFRVFDFMMFDJTPJU§RVJQ§FEVO§WFOUBGJOE§WJUFSMFDIBSHFNFOUFU
M§WBDVBUJPOTJNVMUBO§TEFMFBVFGGFUTJQIPO
'JYF[CJFOMFUVZBVQPVS§WJUFSEFWPVTCS¹MFSQFOEBOUM§DPVMFNFOUEFMB
NBDIJOFMBWFS
 $POOFYJPO§MFDUSJRVF
-FTCSBODIFNFOUT§MFDUSJRVFTEPJWFOU¨USFFGGFDUV§TQBSVOUFDIOJDJFORVBMJGJ§
DPOGPSN§NFOUBVYJOTUSVDUJPOTEVGBCSJDBOUFUBVY/PSNFTEFT§DVSJU§FO
WJHVFVS
-FTEPOO§FTDPODFSOBOUMBUFOTJPOMBDPOTPNNBUJPO§MFDUSJRVFFUMB
QSPUFDUJPOTPOUEJTQPOJCMFTTVSMBQBSUJFJOUFSOFEFMBQPSUF
-BQQBSFJMEPJU¨USFCSBODI§TVSMFTFDUFVSMBJEFEVOFQSJTFEFNJTFMBUFSSF
DPOGPSN§NFOUBVYS§HMFNFOUBUJPOTFOWJHVFVS-BNBDIJOFMBWFSEPJU¨USF
SFMJ§FMBUFSSFDPOGPSN§NFOUBVYS¦HMFNFOUBUJPOTFOWJHVFVS-FGBCSJDBOU
E§DMJOFUPVUFSFTQPOTBCJMJU§FODBTEFE§U§SJPSBUJPOPVEFCMFTTVSFTTVS
QFSTPOOFTPVBOJNBVYE§DPVMBOUEVOPOSFTQFDUEFTDPOTJHOFTMJWS§FTEBOT
DFUUFOPUJDF
/VUJMJTF[QBTEFSBMMPOHFTOJEFNVMUJQSJTFT7§SJGJF[RVFMB
DBQBDJU§EVTFDUFVSFTUTVGGJTBOUFQPVSQFSNFUUSFMBNBDIJOFEFDIBVGGFS
"WBOUUPVUFOUSFUJFOTVSMFNBDIJOFMBWFSE§CSBODIF[MBEFMBMJNFOUBUJPO
TFDUFVS
"QS¦TMJOTUBMMBUJPOMFCSBODIFNFOUPVMFE§CSBODIFNFOUEFMBQSJTFTFDUFVS
EPJWFOU¨USFHBSBOUJTQBSVODPNNVUBUFVSEFVYQ²MFT
/FGBJUFTQBTGPODUJPOOFSMBNBDIJOFMBWFSTJFMMFB§U§FOEPNNBH§F
QFOEBOUMFUSBOTQPSU*OGPSNF[MF4FSWJDF"QS¦T7FOUFT
-FSFNQMBDFNFOUEVDCMFEȧBMJNFOUBUJPOOFEPJU¨USFFGGFDUV§RVFQBSMF
TFSWJDFBQS¦TWFOUF
-BQQBSFJMOFEPJU¨USFVUJMJT§EBOTMFN§OBHFRVFQPVSMFTVUJMJTBUJPOT QSFTDSJUFT
%JNFOTJPOTNJOJNVNEVCP¬UJFS
-BSHFVS  NN
)BVUFVS  NN
1SPGPOEFVSTFS§G§SFSBVUBCMFBVEFTQSPHSBNNFT
6
5
$FTZNCPMFTVSMFQSPEVJUPVEBOTTPOFNCBMMBHFJOEJRVFRVFDFQSPEVJUOF
QFVU¨USFDPOTJE§S§DPNNFE§DIFUTEPNFTUJRVF"VMJFVEFDFMBJMGBVU
MFNNFOFSBVQPJOUEFDPMMFDUFEFTE§DIFUTBQQSPQSJ§QPVSMFSFDZDMBHFEFT
§RVJQFNFOUT§MFDUSJRVFTFU§MFDUSPOJRVFT-§MJNJOBUJPOEPJU¨USFFGGFDUV§F
DPOGPSN§NFOUBVYS¦HMFNFOUBUJPOTFOWJSPOOFNFOUBMFTS§HJPOBMFT1PVSEFT
JOGPSNBUJPOTQMVTE§UBJMM§FTTVSMFSFDZDMBHFEFDFQSPEVJUWFVJMMF[DPOUBDUFS
WPUSFDPOTFJMMPDBMWPUSFTFSWJDFE§MJNJOBUJPOEFTE§DIFUTN§OBHFSTPVMF
NBHBTJOP·WPVTBWF[BDIFU§MFQSPEVJU
13&$"65*0/4&53&$0..&/%"5*0/4(&/&3"-&4
 &NCBMMBHF
-FNCBMMBHFFTUFOUJ¦SFNFOUSFDZDMBCMFFUQPSUFMFTZNCPMFEFSFDZDMBHF
3FTQFDUF[MFTS§HMFNFOUBUJPOTMPDBMFTFOWJHVFVSMPSTEFMBNJTFBVSFCVUEFT
NBU§SJBVYEFNCBMMBHF
 .JTFBVSFCVUEFTFNCBMMBHFTFUEFTNBDIJOFTMBWFSVTBH§FT
-BNBDIJOFMBWFSFTUDPOTUSVJUFQBSUJSEFNBU§SJBVYSFDZDMBCMFT&MMFEPJU
¨USF§MJNJO§FDPOGPSN§NFOUBVYS¦HMFNFOUBUJPOTE§MJNJOBUJPOEFTE§DIFUTFO
WJHVFVSEBOTWPUSFS§HJPO
"WBOUEFWPVTE§CBSSBTTFSEFDFUBQQBSFJMSFUJSF[UPVTMFTS§TJEVTEFMFTTJWF
DBTTF[MBGFSNFUVSFEFMBQPSUFFUDPVQF[MFDCMFEBMJNFOUBUJPOEFTPSUFDF
RVFMBNBDIJOFTPJUJOVUJMJTBCMF
$FUBQQBSFJMFTUNBSRV§DPOGPSN§NFOUMB%JSFDUJWFFVSPQ§FOOF
SFMBUJWFBVYE§DIFUTE§RVJQFNFOUT§MFDUSJRVFTFU§MFDUSPOJRVFT
8&&&&OWFJMMBOUDFRVFDFQSPEVJUTPJU§MJNJO§DPSSFDUFNFOU
WPVTBJEFSF[QS§WFOJSMFTDPOT§RVFODFTO§HBUJWFTQPUFOUJFMMFT
QPVSMFOWJSPOOFNFOUFUMBTBOU§IVNBJOFDFRVJQPVSSBJU¨USFDBVT§
QBSVOFNBVWBJTFNBOJQVMBUJPOEFTE§DIFUTEFDFQSPEVJU
 &NQMBDFNFOUFUFOWJSPOOFNFOU
-BNBDIJOFMBWFSEPJU¨USFJOTUBMM§FEBOTVOFQJ¦DFGFSN§F6OF
JOTUBMMBUJPOEBOTVOFQJ¦DFIVNJEFUFMMFRVVOFTBMMFEFCBJOOFTUQBT
SFDPNNBOE§F/FTUPDLF[QBTEFMJRVJEFTJOGMBNNBCMFTQSPYJNJU§EF
MBQQBSFJM
 4§DVSJU§
/FMBJTTF[KBNBJTMBQQBSFJMSFMJ§M§MFDUSJDJU§MPSTRVJMOFTUQBTVUJMJT§/F
CSBODIF[KBNBJTOFE§CSBODIF[KBNBJTMFCMPDEBMJNFOUBUJPOEFMBQSJTF
TFDUFVSTJWPVTBWF[MFTNBJOTNPVJMM§FT
'FSNF[MFSPCJOFU
"WBOUUPVUFPQ§SBUJPOEFOUSFUJFOPVEFNBJOUFOBODFNFUUF[MBNBDIJOFIPST
UFOTJPOPVE§DPOOFDUF[MBEFMBMJNFOUBUJPOTFDUFVS
7
-BDPOGJHVSBUJPOFUMBTQFDUEV
QBOOFBVEFDPNNBOEF
E§QFOEFOUEVNPE¦MF

/FUUPZF[MFYU§SJFVSEFMBNBDIJOFBVNPZFOEVODIJGGPOIVNJEF/VUJMJTF[
QBTE§UFSHFOUTBCSBTJGT
/PVWSF[KBNBJTMBQPSUFFOGPS¥BOUFUOFWPVTFOTFSWF[QBTDPNNF
NBSDIF
DESCRIPTION DE VOTRE MACHINE À LAVER
 /ȧPQ§SF[QBTMPSTRVFMBNBDIJOFGPODUJPOOFOPSNBMFNFOU
 "WBOUMFGPODUJPOOFNFOUBTTVSF[WPVTRVFMFTFBVJOUFSOFB§U§BSS¨U§EF
UPVSOFSTBOTUFNQ§SBUVSF§MFW§FFURVFMFOJWFBVEȧFBVFTUJOG§SJFVS
MȧFOUS§FEFW¨UFNFOUT4JMFOJWFBVEȧFBVFTUQMVT§MFW§RVFMȧFOUS§FEF
W¨UFNFOUTWJEBOHF[EFMȧFBVRVFMFUVZBVEFWJEBOHFTJEJTQPOJCMFPVFO
E§WJTTBOUEPVDFNFOUMFGJMUSF
 .§UIPEFEȧPQ§SBUJPO&OPVWSBOUMFDPVWFSDMFEFMBQPSUFEFMBQPNQF
EFESBJOBHFFUUJSBOUWFSTMFCBTMFMFWJFSEFWFSSPVJMMBHFBWFDVOPVUJMQVJT
MBQPSUFQFVU¨USFPVWFSUFJOEJRV§EBOTMBGJHVSF
-FWJFSEFWFSSPVJMMBHFEFMBQPSUF
 1MBOEFUSBWBJM
 1BOOFBVEFDPOUS²MF
 $PNQBSUJNFOUMFTTJWF
 1PSUF
 1MJOUIFFNQ¨DIBOUMBDD¦TMB
QPNQF
 1JFETS§HMBCMFT
067&3563&%ȧ63(&/$&%&-"1035&
-PSTRVFMBQPSUFOFQFVUQBT¨USFPVWFSUFFOSBJTPOEȧVOFQBOOFEFDPVSBOU
PVEȧBVUSFTDJSDPOTUBODFTQBSUJDVMJ¦SFTMFMFWJFSEFWFSSPVJMMBHFEFMBQPSUF
MBQPSUFEFMBQPNQFEFESBJOBHFQFVU¨USFVUJMJT§QPVSMȧPVWFSUVSFEȧVSHFODF
3FNBSRVF
8


5SJFSMFMJOHFFOGPODUJPOEFTBDBU§HPSJF
5ZQFEFUJTTVTFMPOMFTZNCPMFDPOUFOVTVSM§UJRVFUUF
$PUPOGJCSFTN§MBOH§FTGBDJMFEFOUSFUJFOTZOUI§UJRVFMBJOFMBWBHFMB
NBJO$PVMFVS
1BSDPVMFVS4§QBSF[MFCMBODEFTDPVMFVST-BWF[MFTW¨UFNFOUTOFVGTQBSU
$IBSHFNFOU
-BWF[MFTW¨UFNFOUTEFEJGG§SFOUFTUBJMMFTFON¨NFUFNQTQPVSBN§MJPSFS
MFGGJDBDJU§EVMBWBHFFUQFSNFUUSFVOFCPOOFS§QBSUJUJPOMJOU§SJFVSEV
UBNCPVS%§MJDBUT
-BWF[MFTQFUJUT§M§NFOUTFYDIBVTTFUUFTFOOZMPODFJOUVSFTFUDFUMFT
W¨UFNFOUTDPOUFOBOUEFTBUUBDIFTFYTPVUJFOHPSHFTEBOTEFTTBDTEF
MBWBHFPVEFTUBJFTEPSFJMMFSGFSN§FT3FUJSF[UPVKPVSTMFTBOOFBVYEFT
SJEFBVYPVVUJMJTF[VOTBDFODPUPOTJWPVTOFTPVIBJUF[QBTMFTSFUJSFS
7JEF[UPVUFTMFTQPDIFT
1J¦DFTCSPDIFTFUBVUSFTQFUJUT§M§NFOUTQFVWFOUFOEPNNBHFSWPT
W¨UFNFOUTBJOTJRVFMFUBNCPVSFUMBUVZBVUFSJF
"UUBDIFT
'FSNF[MFTGFSNFUVSFTFUGFSNF[MFTCPVUPOTMFTDFJOUVSFTFUSVCBOTJTPM§T
EFWSBJFOU¨USFOPV§TFOTFNCMF
3FUSBJUEFTUDIFT
-FTUDIFTEFTBOHEFMBJUEđVGTFUDTPOUH§O§SBMFNFOU§MJNJO§FTMPSTEFMB
QIBTF&O[ZNFEVQSPHSBNNF


"7"/5-&13&.*&3$:$-&%&-"7"(&
1PVS§MJNJOFSMȧFBVS§TJEVFMMFVUJMJT§FQFOEBOUMFTUFTUTQBSMFGBCSJDBOUOPVT
WPVTSFDPNNBOEPOTEȧFGGFDUVFSVODZDMFEFMBWBHFDPVSUTBOTMJOHF
131"3"5*0/%6-"7"(&
0VWSF[MFSPCJOFU
'FSNF[MBQPSUF
7FSTF[VOQFVEFMFTTJWFFOWJSPONMEBOTMFDPNQBSUJNFOUEF MBWBHF
QSJODJQBMEVDPNQBSUJNFOUMFTTJWF
4§MFDUJPOOF[VOQSPHSBNNFDPVSUFUFY§DVUF[MFWPJSMFNBOVFM JOEJWJEVFM




9

1PVSSFUJSFSMFTUBDIFTEFWJOEFDBG§EFUI§EIFSCFTFUEFGSVJUTBKPVUF[
VOE§UBDIBOUEBOTMFDPNQBSUJNFOUEFMBWBHFQSJODJQBMEV
DPNQBSUJNFOUMFTTJWF
1S§USBJUF[MFT[POFTUDI§FTBWFDVOE§UBDIBOUTJO§DFTTBJSF
5FJOUVSFT
6UJMJTF[FYDMVTJWFNFOUEFTUFJOUVSFTBEBQU§FTBVMBWBHFFONBDIJOF
4VJWF[MFTDPOTJHOFTEVGBCSJDBOU
-FT§M§NFOUTFOQMBTUJRVFFUFODBPVUDIPVDEFMBNBDIJOFMBWFSQFVWFOU
¨USFUDI§TQBSMFTUFJOUVSFT
$IBSHFNFOUEVMJOHF
0VWSF[MBQPSUF
1MBDF[MFTW¨UFNFOUTEBOTMFUBNCPVSVOVOFOWFJMMBOUOFQBTMF
TVSDIBSHFS0CTFSWF[MFTWPMVNFTEFDIBSHFEPOO§TEBOTMFHVJEFEF
S§G§SFODF3FNBSRVF6OFTVSDIBSHFEFMBNBDIJOFQPVSSBJUFOUSB¬OFSVO
NBVWBJTMBWBHFFUPVEVMJOHFGSPJTT§
'FSNF[MBQPSUF
-&44*7&&5"%%*5*'4
6UJMJTF[FYDMVTJWFNFOUEFTMFTTJWFTFGGJDBDFTFUQSPEVJTBOUQFVEFNPVTTF
MPSTRVFWPVTDIBSHF[MBNBDIJOFQBSMBWBOU
-FDIPJYEFWPUSFMFTTJWFE§QFOESBEFT§M§NFOUTTVJWBOUT
5ZQFEFUJTTVDPUPOGBDJMFEFOUSFUJFOTZOUI§UJRVFTE§MJDBUT
MBJOF3FNBSRVF6UJMJTF[VOFMFTTJWFTQ§DJGJRVFQPVSMBWFSMB
MBJOFDPVMFVS
UFNQ§SBUVSFEFMBWBHF
EFHS§EFTBMJTTVSFFUUZQFEFTBMJTTVSF
3FNBSRVFT
-FTS§TJEVTCMBODIUSFTTVSMFTUJTTVTGPOD§TTPOUDBVT§TQBSEFTDPNQPT§T
JOTPMVCMFTVUJMJT§TEBOTMFTMFTTJWFTFOQPVESFTBOTQIPTQIBUF4JDFMBTFQSPEVJU
TFDPVF[PVCSPTTF[MFUJTTVPVVUJMJTF[VOFMFTTJWFMJRVJEF6UJMJTF[FYDMVTJWFNFOU
EFTMFTTJWFTPVBEEJUJGTTQ§DJBMFNFOUGBCSJRV§TQPVSMFTNBDIJOFTMBWFS
EPNFTUJRVFT-PSTRVFWPVTVUJMJTF[VOE§UBSUSBOUVOFUFJOUVSFPVVOE§DPMPSBOU
QPVSMFQS§MBWBHFW§SJGJF[RVJMTTPJFOUCJFOBEBQU§TBVYNBDIJOFTEPNFTUJRVFT
-FTE§UBSUSBOUTQFVWFOUDPOUFOJSEFTQSPEVJUTTVTDFQUJCMFTEFOEPNNBHFSWPUSF
NBDIJOF/VUJMJTF[QBTEFTPMWBOUTU§S§CFOUIJOFCFO[JOF/FMBWF[KBNBJTFO
NBDIJOFVOUJTTVUSBJU§BWFDEVTPMWBOUPVEVMJRVJEFJOGMBNNBCMF
%PTBHF
4VJWF[MFTDPOTJHOFTFOUFSNFTEFEPTBHFJOEJRV§FTTVSMFQBRVFUEFMFTTJWF
$FTEPTBHFTE§QFOEFOUEFT§M§NFOUTTVJWBOUT
10

EFHS§EFTBMJTTVSFFUUZQFEFTBMJTTVSF
DIBSHFEVUBNCPVS
TVJWF[MFTDPOTJHOFTEVGBCSJDBOUEFMFTTJWFTJMFUBNCPVSFTUQMFJO
EFNJFDIBSHFEVEPTBHFVUJMJT§QPVSVOFDIBSHFQMFJOF
DIBSHFNJOJNVNFOWJSPOLJMPEVEPTBHFVUJMJT§QPVSVOFDIBSHF
QMFJOFEVSFU§EFMFBVEBOTWPUSFS§HJPOSFOTFJHOF[WPVTBVQS¦TEFWPUSF
$PNQBHOJFEFT&BVY
-FBVEPVDFO§DFTTJUFNPJOTEFE§UFSHFOURVFMFBVDBMDBJSF
3FNBSRVFT
6OFRVBOUJU§USPQJNQPSUBOUFEFMFTTJWFQFVUFOUSB¬OFSVOFGPSNBUJPO
FYDFTTJWFEFNPVTTFDFRVJS§EVJUMFGGJDBDJU§EVMBWBHF4JMBNBDIJOFE§UFDUF
VOFRVBOUJU§USPQJNQPSUBOUFEFNPVTTFMFTTPSBHFQFVU¨USFDPNQMJRV§
6OFRVBOUJU§JOTVGGJTBOUFEFMFTTJWFQFVUFOUSB¬OFSVOCMBODIJTTFNFOUEVMJOHF
HSJTFUDBMDJGJFSMFTZTU¦NFEFDIBVGGBHFMFUBNCPVSFUMFTUVZBVY
0·WFSTFSMBMFTTJWFFUMFTBEEJUJGT
-FDPNQBSUJNFOUMFTTJWFFTUMVJN¨NFEPU§EFUSPJTDPNQBSUJNFOUT*MMVT"
PV#
$PNQBSUJNFOUEFQS§MBWBHF
%§UFSHFOUQPVSMFQS§MBWBHFUSFNQBHF
$PNQBSUJNFOUEFMBWBHFQSJODJQBM
/HVVLYHSRXUOHODYDJHSULQFLSDO
'pWDFKDQW
$GRXFLVVDQWGHDXSRXUOHVHDX[FDOFDLUHVGH
W\SH
$PNQBSUJNFOUQPVSBEPVDJTTBOU
"EPVDJTTBOUQPVSUJTTVT
$%
11

3FNBSRVFT
$POTFSWF[MFTBEEJUJGTFUMFTMFTTJWFTEBOTVOFOESPJUTFDFUT§DVSJT§IPST
EFMBQPSU§FEFTFOGBOUT
-FTMFTTJWFTMJRVJEFTQFVWFOU¨USFVUJMJT§FTQPVSMFTQSPHSBNNFTBWFDQS§
MBWBHF$FQFOEBOUEBOTDFDBTVOFMFTTJWFFOQPVESFEPJU¨USFVUJMJT§F
QPVSMFMBWBHFQSJODJQBM/VUJMJTF[QBTEFMFTTJWFMJRVJEFTJWPVTVUJMJTF[MB
GPODUJPO'JOEJGG§S§FTJDFMMFDJFTUEJTQPOJCMFTVSWPUSFNBDIJOF
/VUJMJTF[QBTEFE§UFSHFOUMJRVJEFTJWPVTVUJMJTF[MBGPODUJPOj%§NBSSBHF
EJGG§S§yTJDFMMFDJFTUEJTQPOJCMFTVSWPUSFNBDIJOF
-PSTRVFWPVTVUJMJTF[VOE§UBSUSBOUVOFUFJOUVSFPVVOE§DPMPSBOUQPVSMF
QS§MBWBHFW§SJGJF[RVJMTTPJFOUCJFOBEBQU§TBVYNBDIJOFTMBWFS
-FTE§UBSUSBOUTQFVWFOUDPOUFOJSEFTQSPEVJUTTVTDFQUJCMFTEFOEPNNBHFS
MFTDPNQPTBOUTEFWPUSFNBDIJOF/VUJMJTF[QBTEFTPMWBOUTEBOTWPUSF
NBDIJOFMBWFSQBSFYFNQMFU§S§CFOUIJOFPVCFO[JOF
/VUJMJTF[QBTEFTPMWBOUTEBOTWPUSFNBDIJOFMBWFSQBSFYFNQMF
U§S§CFOUIJOFPVCFO[JOF
12
Appuyer 3 secondes pour mémoriser le programme.
Vapeur anti-allergie
Vapeur Baby Care
Couleurs Foncées
Textiles Sport
Doudoune
20 °C
Off
Essorage
Coton
Couleur
Eco 40-60
Mix
Laine
Rapide 15 mns
Rinçage + Essorage
Température Essorage *
Favoris Options
Arrêt différé Départ/Pause
Nettoyage Tambour
A. Sélecteur de programme
B. Fenêtre d'affichage du programme
et de la fonction
C. Bouton « Témperature »
D. Bouton « Essorage »
E. Bouton « Favoris »
F. Bouton « Options »
G. Bouton «Arrêt différé»
H. Bouton « Départ / Pause »
I. Fonction de verrouillage enfant
J. Fonction muet
Cette machine à laver est équipée de fonctions de sécurité automatiques, qui
détectent et diagnostiquent les problèmes rapidement, afin de permettre à
l'utilisateur de réagir dans les temps.
MANUEL D'UTILISATION RAPIDE
Cotton
--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C, 90 °C
Programme Étiquette
d'entretien
Matériau / Niveau de salissure
Couleur --, 20 °C,
30 °C, 40 °C, 60 °C
Vapeur anti-allergie (2)
40 °C, 60 °C
Eco 40-60 (1)
Laine
--, 20 °C, 30 °C, 40 °C
Vapeur Baby Care (2)
40 °C, 60 °C, 90°C
Couleurs Foncées
--, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C
Rapide 15 mns
--, 20 °C, 30 °C, 40 °C
Mix --, 20 °C, 30 °C, 40 °C
Textiles Sport
--, 20 °C, 30 °C, 40 °C
Doudoune
--, 20 °C, 30 °C, 40 °C
20°C
Nettoyage Tambour
90 °C
Rinçage + Essorage
Essorage
Coton ou lin légèrement à modérément tâché.
Pour les vêtements très tâchés, sélectionnez la fonction « Pré-lavage ».
Programme pour le linge légèrement à modérément sale. La température peut être réglée
séparément ; par conséquent, respectez les instructions indiquées sur les vêtements. Laver les
vêtements portés directement sur la peau à 60 °C.
Le linge moins sale sera soigneusement nettoyé à 40 °C. La vitesse de rotation peut également être
choisie librement. Le réglage par défaut est la vitesse de rotation maximale.
Cela convient aux tissus résistants aux hautes températures et moins décolorants, et ceci élimine les
allergènes tels que les pollens, les acariens et les parasites par la vapeur à haute température.
Lavage du coton normalement sale.
Laine lavable en machine. (Reportez-vous à l'étiquette du vêtement).
Adapté pour les vêtements pour bébé et les sous-vêtements, etc., stérilise et désinfecte par la
vapeur à haute température.
Tissus sombres en coton et tissus sombres faciles d'entretien
Coton, tissus mélangés. Vêtements peu portés ou achetés récemment.
Mélange de tissus synthétiques et de coton modérément tâchés.
Vêtements de sport et de détente, en tissus microfibres.
Éléments lavables en machine, rembourrés de fibres synthétique, tels que les oreillers, édredons et
couettes de lit ; également adapté aux éléments rembourrés de plumes.
Ce programme est applicable aux vêtements en coton avec des taches légères et économique en
énergie.
Programme permettant d'éliminer les saletés et résidus bactéricides susceptibles de se disperser
dans la machine après plusieurs cycles, particulièrement à faible température.
Ce programme est utilisé par défaut pour deux cycles de rinçage et d'essorage.
Sélectionnez la durée et la vitesse de l'essorage manuel.
Température de lavage sélectionnée en fonction des consignes fournies par l'étiquette d’entretien.
: Fonctions optionnelles Oui : Détergent Requis
: Ne peut pas être sélectionné -- : Température de l'eau non chauffée
13
3
2
4
0
2
1
2
2
1
2
2
2
2.0
.0
.0
1.0
.0
.0
12
12
12
12
12
12
4
4
Charge
maximum
kg
Compartiment à Détergent
Pré-lavage Cycle de lavage
(principal) Adoucissa
nt
Fonctions du programme de lavage
Fin différée Pré-lavage Rinçage
supplémenta-
ire Durées de
rinçage
par défaut
Intensif Essora
ge
Temp.
Vitesse
max.
d'essorage
(Tr / min)
3
2
2
1400
1400
1400
1400
600
1400
1400
1000
800
1000
600
1400
1400
800
1400
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
(1) Les programmes permettant de tester la performance du lavage sont les suivants : Eco 40-60.
(2) La Vapeur Pour Allergie et les Soins À La Vapeur Pour Bébé sont deux lavages qui conviennent
pour stériliser les vêtements colorés. Quand vous voyez la vitre de porte avec une vapeur d'eau,
veuillez ne pas mettre votre main sur la vitre ou ouvrir le distributeur pour empêcher les brûlures.
14
Ajoutez du détergent, fermez la porte et configurez
le programme
Placez les vêtements à laver dans le tambour et refermez la porte.
Ajoutez la lessive dans le compartiment prévu à cet effet et en
fonction du programme que vous allez utiliser. Ajoutez la lessive
en vous reportant aux consignes de la rubrique Lessive et Additifs
du manuel d'utilisateur.
1 .
2.
Allumez l'appareil
Tournez le bouton de sélection du programme vers le
programme requis, la position « off » doit être passée si la
position initiale du pointeur n'est pas « off », lors du démarrage.
3. Sélectionnez la température de lavage et la vitesse d'essorage
en appuyant sur les touches « Température » et « Essorage ».
4. Appuyez sur le bouton « Options » pour sélectionner des
fonctions supplémentaires.
5. Après le démarrage du programme, la fenêtre d’affichage
affichera la durée du programme (heures : minutes) et des
options de fonctions supplémentaires en séquence.
Sélection de la fonction de lavage
En mode de veille, appuyez sur le bouton « Options » pour
sélectionner une fonction supplémentaire pour le programme en
cours. Sélectionnez une seule fonction chaque fois que le bouton
est appuyé, puis l'icône correspondante clignote. Après le
démarrage, le programme ne peut pas être changé.
Pré-lavage
Sélectionnez la fonction à utiliser pour le prélavage afin
d'améliorer les effets du lavage et mieux éliminer les tâches. Cette
fonction est adaptée aux vêtements très sales.
Avant l’ajout de l’eau, il est possible d’ajouter du détergent à
lessive / poudre à lessive dans la boîte de prélavage et de la
poudre à laver dans la boîte de lavage principale.
•
•
Rinçage supplémentaire
Après avoir réglé la fonction de rinçage supplémentaire, le
programme exécute à nouveau le processus de rinçage avant
d’exécuter l’adoucissement, et la durée totale du programme
augmente en conséquence.
Intensif
La fonction peut être sélectionnée pour prolonger la durée de
lavage, renforcer les effets du lavage et mieux enlever les taches.
Avertissement d’arrivée d’eau
Si le robinet n’est pas ouvert, ou que la pression de l’eau est trop
faible, l’écran d’affichage indiquera « F01 » pour donner l’alarme.
Avertissement de vidange
Si le tuyau est pressé, la vidange ne sera pas complète. En cas
de drainage incomplet pendant longtemps, l’écran d’affichage
indiquera « F03 » pour donner l’alarme.
Icône « Verrouillage porte »
Une fois que le programme est lancé, l’icône « Verrouillage porte
» se met à clignoter et la porte est verrouillée.
Après le démarrage du programme, l’icône de verrouillage de
porte s’allume et la porte est verrouillée.
À la fin du programme, la porte se déverrouille automatiquement.
Pendant la pause, si l’état d’ouverture de la porte peut être
atteint à mi-course, le verrou de la porte se déverrouille et son
voyant s’éteint.
Lorsque le témoin lumineux de verrouillage de porte clignote, la
porte ne doit pas être ouverte de force pour éviter des blessures
corporelles.
Fonction « Arrêt différé »
La fonction Différé vous permet de lancer la machine au
moment qui vous convient le mieux. Par exemple, la nuit lorsque
l'électricité coûte moins chère.
Ce bouton permet de sélectionner la durée différée
uniquement en mode veille.
Une fois la fonction de différé sélectionnée, la durée du cycle
augmente d’une heure à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton « Différé ».
Avant la réservation, si l’heure du programme ne satisfait pas
le multiple intégral de 1 h, il faut l’achever en appuyant sur la
touche de réservation pour la première fois, puis le temps
augmente 1 h à chaque fois que le bouton de réservation est
appuyé. Si la réservation est sélectionnée, avant que le
programme ne s’exécute, la réservation actuelle peut être
annulée en tournant le bouton pour sélectionner d’autres
programmes.
La durée du différé doit être supérieure à celle du programme
de lavage, puisque la durée du différé correspond à la durée
totale du cycle. Par exemple: si la durée du programme
sélectionné est égale à 02:28, la durée sélectionnée pour le
différé sélectionné doit se situer entre 03:00 et 24:00.
Lorsque le processus de réservation est activé, l’icône de
« temps de réservation » sera activée. Lorsque le processus de
réservation est terminé, l’icône « temps de réservation » sera
désactivée, tandis que l’icône du « temps restant » s’affichera.
Favoris
Après avoir sélectionné le programme et réglé chaque
paramètre, appuyez sur la touche « Favoris » pendant 3
secondes pour mémoriser le programme sélectionné, la
température, la vitesse d’essorage et d’autres paramètres
associés, puis l’indicateur lumineux du symbole « Favoris »
s’allumera.
Dans le cas où l’indicateur lumineux « Favoris » n’est pas
allumée, appuyez brièvement sur la touche « Favoris », le
programme passera alors au programme mémorisé en dernier ;
et en attendant, la température, la vitesse d’essorage et d’autres
paramètres changeront automatiquement pour ceux des
paramètres mémorisés la dernière fois.
15
Programme
20
60
40
40
—
—
—
Tempé
rature
Sélecti
on née
(°C)
Capaci
té
nomin
ale
(kg)
Tempér
at-ure
maxima
le dans
le
tambour
(°C)
Durée
du
progra
mme
(h :
min)
Conso-
mmati
on
énergé
t-ique
(kWh /
cycle)
Conso
m-
mation
d'ea
litres /
cycle
Reste
d'humi
d-ité
(%)
Vitesse
maxim
ale
atteinte
Eco 40-60 pleine
charge
Eco 40-60
demie-charge
Eco 40-60 1/4 de
la charge
Coton
Coton
Mix
Rapide 15 mns
1400
1400
1400
800
1400
1400
1400
20
20 °C 1400
3:57
12
6
3
12
12
4
38
27
25
20
41
43
39
3:00
3:00
2:09
4:39
2:35
0:30
1.14
0.49
0.19
0.23
1.22
1.10
0.44
75
52
39
98
55
80
25
51.82
51.83
52.32
53.00
53.00
45.00
55.00
12 20 1:50 0.20 75 53.00
1
À ce moment, si vous changez de programme ou si vous
appuyez sur d’autres touches, le panneau affichera un nouveau
programme et de nouveaux paramètres, et l’indicateur lumineux
du symbole « Favoris » sera éteint.
Lorsque l'utilisateur utilise l’appareil pour la première fois, s’il n'a
jamais appuyé pendant longtemps sur la touche « Favoris » pour
sauvegarder des programmes, il peut appuyer brièvement sur la
touche « Favoris », puis le programme de coton et ses
paramètres par défaut seront enregistrer par défaut.
Fonction muet
Lorsque la machine est en attente, en pause ou en marche,
appuyez sur les boutons « Essorage + Favoris» pendant 2
secondes ; l’afficheur affichera l’icône de défaut de
fonctionnement muet. Tous les sons seront désactivés, sauf les
alarmes.
Lorsque la machine est en état muet, appuyez sur les boutons
« Essorage + Favoris » jusqu’à ce que le voyant de l’icône de
défaut de fonctionnement muet s’éteint. Tous les sons seront
activés.
Pondération automatique
La machine à laver affiche « --- » après le démarrage. Cela
indique qu'elle pèse automatiquement le linge. La machine
ajustera automatiquement la durée du programme (heures et
minutes) en fonction du poids des vêtements.
Verrouillage enfants
Pour renforcer la sécurité des enfants, cette machine est
équipée d'une fonction Sécurité Enfants.
Lorsque le programme démarre, appuyez sur le bouton « Temp.
+ Essorage » pendant 2 secondes. L'icône « Sécurité Enfants »
s'allume, et la sécurité Enfants est activée. Répétez la même
opération pour désactiver la Sécurité Enfants.
Lorsque le verrouillage parental est activé, toutes les touches
de fonction sont protégées.
Quand vous arrêtez la machine en appuyant sur le bouton de
sélection du programme « Off », le verrouillage pour enfant
est déclenché.
Une fois le programme terminé, la sécurité enfants est
automatiquement déloquée.
Pour lancer le programme
Une fois que vous avez sélectionné toutes les options et placé
du détergent dans le bac concerné, refermez le couvercle et
appuyez sur le bouton « Départ / Pause ». L'écran affiche le
programme en cours et sa progression, au moyen des icônes
situées de gauche à droite. Il affiche également le temps restant
jusqu'à la fin du cycle.
Pour annuler le programme et redéfinir les options
1 .
2.
Mettez le bouton sur « Off » pendant 3 secondes pour
éteindre la machine.
Sélectionnez le nouveau programme et les nouvelles options.
Appuyez sur « Démarrage / Pause » pour lancer le nouveau
programme sans ajouter de lessive supplémentaire.
3.
Tournez le bouton sur « Off » pour éteindre la machine.
Fermez le robinet ;
Ouvrez la porte et retirez le linge lavé ;
Ouvrez légèrement la porte pour faire évacuer l'humidité de
la pompe.
Lorsque le programme se termine, l'écran affiche « Fin ».
Si aucune action n'est effectuée dans les 2 minutes, la machine
s'éteindra automatiquement.
Fin du programme
1 .
2.
3.
4.
Rechargement en cours
Si vous souhaitez ajouter des vêtements en cours de lavage,
appuyez sur le bouton « Démarrage / Pause ».
Si l’icône de rechargement s'allume, la porte peut être
ouverte au cours du processus, le temps restant et l'icône de
verrouillage de la porte s’afficheront sur l’écran. Puis l'icône du «
Verrouillage de la porte » s’éteindra et la porte peut être
ouverte.
Si l’icône de rechargement ne s’allume pas, et l’icône de
Verrouillage de porte ne clignote plus, cela indique que la
température actuelle est supérieure à 50 °C ou vous avez passé
le temps de rechargement dans le processus, ce qui indique
qu’aucun vêtement ne doit être chargé dans la machine.
Consignes relatives aux programmes
1. Le programme éco 40-60 peut nettoyer normalement du linge
en coton sale déclaré lavable à environ 40 °C - 60 °C, ensemble
dans le même cycle, et que ce programme est utilisé pour évaluer
la conformité avec la législation européenne sur l'écoconception.
2. En mode OFF-MODE, la consommation électrique est égale à
0.49 W et en mode LEFT-ON, elle est de 0.49 W.
3. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation
d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des
températures plus basses et à plus longue durée.
4. Le chargement de la machine à laver domestique jusqu'à la
capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs
contribuera à des économies d'énergie et d'eau.
5. Utilisation correcte de détergent, d'adoucissants et d'autres
additifs. Ne pas appliquer de quantité excessive de détergent.
Cela peut affecter négativement les résultats du lavage.
6.Nettoyage périodique, y compris la fréquence optimale, et
prévention et procédure anti-calcaire.
7. Le bruit et la teneur en humidité restante sont influencés par la
vitesse de rotation : plus la vitesse de rotation est élevée dans la
phase de rotation, plus le bruit est élevé et plus la teneur en
humidité restante est faible.
8. Le bruit et la teneur en humidité restante sont influencés par la
vitesse de rotation : plus la vitesse de rotation est élevée dans la
phase de rotation, plus le bruit est élevé et plus la teneur en
humidité restante est faible.
9. lnformations relatives aux programmes standards :
Les valeurs données pour les programmes autres que le programme
eco 40-60 sont uniquement indicatives.
16



&/53&5*&/&5."*/5&/"/$&
1BOOFBVEFDPNNBOEFTFUIBCJMMBHFEFMBQQBSFJM
1FVU¨USFOFUUPZ§BWFDVOUJTTVIVNJEFFUEPVY
6OQFVEFMFTTJWFOFVUSFOPOBCSBTJWFQFVUBVTTJ¨USF
VUJMJT§4§DIF[BWFDVOUJTTVEPVY
+PJOUTEFQPSUF
/FUUPZF[MFTBWFDVOUJTTVIVNJEFTJ
O§DFTTBJSF7§SJGJF[M§UBUEFTKPJOUTEFGB¥PO
Q§SJPEJRVF
$PNQBSUJNFOUMFTTJWF
"QQVZF[TVSMFMFWJFSEVDPNQBSUJNFOUEFMBWBHFQSJODJQBMWFSTMFCBT
FUSFUJSF[MFDPNQBSUJNFOU*MMVTj$PV&y
3FUJSF[MFTJQIPOEFMBSBJOVSFEȧBEPVDJTTFVS*MMVTj%PV'y/FUUPZF[
UPVUFTMFTQJ¦DFTMFBVDPVSBOUF
3§JOTUBMMF[MFTJQIPOEBOTMFDPNQBSUJNFOUE§UFSHFOUFUSFNFUUF[MF
DPNQBSUJNFOUEBOTTPOMPHFNFOU
'JMUSF
/PVTWPVTDPOTFJMMPOTEFW§SJGJFSMFGJMUSFFUEFMFOFUUPZFSS§HVMJ¦SFNFOU
BVNPJOTEFVYPVUSPJTGPJTQBSBO
1MVTQBSUJDVMJ¦SFNFOU
4JMBWJEBOHFEFMBQQBSFJMOFTFGBJUQBTDPSSFDUFNFOUPVTJMFTDZDMFTEFTTPSBHF
TPOUFSSPO§T
4JMBQPNQFFTUCMPRV§FQBSVOPCKFUFYCPVUPOTPVCSPDIFT
*.1035"/57§SJGJF[RVFMFBVBSFGSPJEJBWBOUEFWJEBOHFSMBQQBSFJM
"SS¨UF[MBQQBSFJMFUE§CSBODIF[MF
*OT§SF[MȧPVUJMEFSFUSBJUUFMRVVOUPVSOFWJTQMBUEBOTMBQFUJUFGFOUFEV
E§GMFDUFVSJOG§SJFVSBQQVZF[BWFDGPSDFTVSMFE§GMFDUFVSJOG§SJFVSQVJT
PVWSF[MF
&'()
17

Other manuals for SLF1242W-NE

1

Other Signature Washer manuals

Signature 6010 User manual

Signature

Signature 6010 User manual

Signature SLF1242W-NE User manual

Signature

Signature SLF1242W-NE User manual

Signature 6010 User manual

Signature

Signature 6010 User manual

Signature SIG60 User manual

Signature

Signature SIG60 User manual

Signature SIG100-97 User manual

Signature

Signature SIG100-97 User manual

Signature SLF7140ATBV User manual

Signature

Signature SLF7140ATBV User manual

Popular Washer manuals by other brands

GE Appliances G153 owner's manual

GE

GE Appliances G153 owner's manual

Electrolux EWT 106415 W user manual

Electrolux

Electrolux EWT 106415 W user manual

Bosch WFMC544SUS Energy guide

Bosch

Bosch WFMC544SUS Energy guide

Electrolux EW 851 F Installation and instruction manual

Electrolux

Electrolux EW 851 F Installation and instruction manual

Toshiba TW-BH85S2PH owner's manual

Toshiba

Toshiba TW-BH85S2PH owner's manual

Whirlpool Cabrio W10026634B manual

Whirlpool

Whirlpool Cabrio W10026634B manual

AEG Lavamat 541 electronic operating instructions

AEG

AEG Lavamat 541 electronic operating instructions

AEG LF8C1612A user manual

AEG

AEG LF8C1612A user manual

Amana NTW4600YQ Use and care guide

Amana

Amana NTW4600YQ Use and care guide

AEG Lavamat 804 TS operating instructions

AEG

AEG Lavamat 804 TS operating instructions

Indesit WIXL 125 Instructions for use

Indesit

Indesit WIXL 125 Instructions for use

Bosch WAN282X2GB User manual and installation instructions

Bosch

Bosch WAN282X2GB User manual and installation instructions

Bosch WGB24407NL User manual and installation instructions

Bosch

Bosch WGB24407NL User manual and installation instructions

Whirlpool W11114976B Service data sheet

Whirlpool

Whirlpool W11114976B Service data sheet

Miele W 919 WPS operating instructions

Miele

Miele W 919 WPS operating instructions

Samsung WA40J3000A Series user manual

Samsung

Samsung WA40J3000A Series user manual

Indesit WIE 127 Instructions for use

Indesit

Indesit WIE 127 Instructions for use

LG F4V309 N Series owner's manual

LG

LG F4V309 N Series owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.