SILENTRON 5409 SENTINEL User manual

1
Dichiarazione di conformità CE: Silentron s.p.a. dichiara soo la propria responsabilità che i prodo descri nel presente manuale sono conformi ai requisi stabili dalle
Direve e relave Norme e/o speciche tecniche che seguono:
1) Direva CE 1999/5/CE - R&TTE - del 9 marzo 1999 (in Italia D.L. 9/05/2001 n. 269) riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il
reciproco riconoscimento della loro conformità. Le Norme e/o speciche tecniche applicate sono le seguen:
- LVD e protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spero radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
In accordo alla direva citata, allegato IV, il prodoo risulta di classe 2pertanto può essere commercializzato e messo in servizio senza limitazioni.
2) Direva CE 2004/108 del 15 dicembre 2004, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Sta membri relave alla compabilità eleromagneca. Le Norme e/o speciche tecniche
applicate sono le seguen: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1
(2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) Direva CE 2006/95 del 12 dicembre 2006, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Sta membri relave al materiale elerico desnato ad essere adoperato entro taluni limi di
tensione. E’ applicata la Norma EN 60950-1 (2006-049).
CARATTERISTICHE GENERALI E DI IMPIEGO
Sennel è un apparecchio di controllo e ripezione di tu i segnali radio con protocollo Silentron, con funzioni aggiunve di segnalatore di assenza rete; dispone inoltre di un ingresso per
segnali di allarme ausiliari: tu ques allarmi possono essere trasmessi ad una centrale e/o ad un combinatore telefonico e/o a ricevitori RX1 - RX2. Sennel non richiede installazione:
basta collegarlo ad una presa e appoggiarlo a terra, nascosto alla vista: una baeria tampone garansce il funzionamento per ore anche in assenza di rete.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 230 V CA
Assorbimento: 12 mA circa in stand-by
Autonomia: 3 gg con baeria PB 6V 1,2Ah
Visualizzazioni: led verde presenza rete - led rosso di trasmissione e, con JP chiuso, avviso di sistema inserito (ved. gura)
Ricetrasmissione radio: due ricevitori supereterodina >400MHz e > 850MHz - sensibilità - 105 db + due trasmetori controlla al quarzo - frequenze e caraerische a norma di legge,
indicate approssimavamente per movi di sicurezza.
Dimensioni: mm 126x66x48
Peso: 1,2Kg
Box: ABS Nero
Temperatura operava e di stoccaggio: -10° +40°C
N.B. Ai ni della visualizzazione, per memorizzare un nuovo codice centrale, disalimentare il Sennel e prima di rialimentare assicurarsi che il DIP 9 sia in OFF e che il JP sia aperto.
FUNZIONI (da avare portando in ON il relavo dip-switch - vedere gura)
1abilitazione alla ripezione di centrali 6ingresso NO
2abilitazione alla ripezione di rivelatori (tu i modelli) 7ingresso NC
3abilitazione alla ripezione di telecomandi / tasere 8mancanza rete (ritardo 30 minu)
4abilitazione alla ripezione ritardata, consigliabile in presenza di 2 sennel 9abilitazione buzzer interno (ripete ogni inserimento/disinserimento della centrale)
5non ulizzato 10 abilitazione dell’allarme per disturbi radio contemporanei su entrambe
le frequenze di lavoro
INSTALLAZIONE
Per oenere una buona ricetrasmissione, esso deve essere posto fra il/i rivelatore/i più lontani e la centrale, in posizione non coperta da grandi masse metalliche che ne riducono la portata
radio. Gli ingressi NC ed NO sono ulizzabili per sensori esterni di varia natura: eeuare i collegamen con cavo schermato (schermo a massa su Sennel) di lunghezza massima 5 m.
Portare i li all’esterno pracando un foro nel box, ove più conveniente. Si consiglia di programmare le funzioni ausiliarie (assenza di rete, disturbi radio, eventuali altri sensori) direamente
su un combinatore telefonico, per evitare fasdiosi quanto inecaci allarmi intrusione tramite sirene.
PROGRAMMAZIONE
Sennel è fornito con tue le funzioni escluse. Per la sola ripezione dei segnali, portare in ON i dip switch 1,2,3, inserire il ritardo (4), eventualmente il buzzer interno. Predisporre la
centrale su un canale di allarme: collegando la baeria si programma l’apparecchio per le segnalazioni di tamper, baeria bassa e supervisione; chiudere poi l’apparecchio e inserire la
spina di rete 230V.
Per abilitare le altre funzioni occorre programmare le trasmissioni su una centrale, e/o un combinatore telefonico e/o un ricevitore Silentron, secondo il po di allarme che si vuole oenere:
le trasmissioni di programmazione avvengono quando si abilita la funzione portando in ON il relavo dip-switch. Occorre quindi preparare il ricevitore ulizzato all’autoapprendimento sul
canale desiderato, poi commutare il dip-switch.
SEGNALAZIONE SONORA DI BATTERIA BASSA: oltre alla segnalazione via radio, le anomalie della baeria o dell’alimentazione sono segnalate anche da ripetu BEEP del buzzer interno
all’apparecchio. N.B. Sennel emee ripetu beep anche quando la centrale è in test.
IT
FR
Déclaraon de conformité CE: Silentron s.p.a. déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits décrits dans ce manuel sasfont aux exigences essenelles des Direcves et
Normes pernentes et/ou aux spécicaons techniques suivantes:
1) Direcve CE 1999/5/CE - R&TTE - du 9 mars 1999 concernant les appareillages radio et les appareillages terminaux de télécommunicaon et la reconnaissance réciproque de
leur conformité. Les normes appliqués sont les suivantes:
- Protecon de la santé: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Émission radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Selon ces direcves, joint IV, les produits sont de la classe 2 t peuvent être mis en commerce et ulisés sans limitaons.
2) Direcve CE 2004/108/CE du 15 décembre 2004, pour le rapprochement des législaons des États membres relaves à la compabilité électromagnéque. Les normes appliquées sont
les suivantes: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN
301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) Direcve 2006/95/CE du 12 décembre 2006, pour le rapprochement des législaons des États membres relaves au matériel électrique desné à être ulisé entre certaines limites de
tension. Est appliqué la norme EN 60950-1 (2006-049).
CARACTERISTIQUES GENERALES - MODE D’EMPLOI
5409: Disposif de contrôle et répéon des signaux radio à protocole Silentron avec signalisaon d’absence secteur. Dispose aussi de deux entrées NF et NO : ces alarmes peuvent être
transmises à une centrale et/ou à un transmeeur téléphonique et/ou aux récepteurs RX 1 - RX 2. Sennel n’a besoin d’aucune installaon: il sut de le brancher à une prise et le poser à
terre, en le dissimulant éventuellement. Une baerie rechargeable au plomb garant le fonconnement, même en absence temporaire de courant par le secteur.

2
EN
EC Declaraon of conformity: Silentron s.p.a. declares under its sole responsibility that the products described in this manual comply with the requirements set out by the
following Direcves and relevant Standards and/or technical specicaons:
1) UE direcve CE 1999/5/CE - R&TTE - dated 1999 march 9th regarding radio appliances and telecommunicaon terminal equipment and the reciprocal acknowledgement of
their compliance. The products are in conformity with the following standards and/or other normave documents:
- Healt and safety (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spectrum : (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
In compliance with the above normave, chapter IV, the products are in class 2 nd can be commercialized and used without limitaons.
2) UE direcve CE 2004/108 dated 2004 December 15th , for the approximaon of the laws of the Member States relave to electro-magnec compability. The products are in conformity
with the following standards and/or other normave documents: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1
V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3) UE direcve CE 2006/95 dated 2006 December 12th for the approximaon of the laws of the Member States relave to electric material desned to be used within certain voltage limits,
following the standard EN 60950-1 (2006-049).
GENERAL FEATURES - HOW TO USE SENTINEL
Sennel is a transceiver with technological warning funcons. It works simply placed on the oor and plugged to a 230V AC socket. A back up lead baery 6V 1,2 Ah is inside. Properly
posioned, it allows to increase transmission range when necessary, because it repeats all SILENTRON radio codes received. The device has a mains controller inside that can give a black-out
alarm to a control panel or a dialler. Other external alarm devices can be connected in a NC/NO input terminals.
TECHNICAL DATA
Power Supply: 230 V AC
Consumpon: about 12 mA in stand-by
Life: 3 days with rechargeable 6V 1,2Ah baery
Display: green led for mains presence - red led of transmission , with JP closed, warning beep for armed system (see picture)
Radio transming and receiving: two superheterodyne receivers >400MHz and > 850MHz - sensivity - 105 db + two quartz-controlled transmiers – frequencies and characteriscs
according to law, approximate indicaon for security reasons.
Size: 126x66x48
Weight: 1,2Kg
Box: Black ABS
Operang and stock temperature: -10° +40°C
NOTE: To store a new C.panel code, disconnect the Sennel and connect it again, making sure that dip-switch 9 is set on OFF and that the JP is open.
FUNCTIONS (in order to set them up, place the concerned dip-switch in ON posion – see picture)
1repeon of control panel 6enabling of NO input
2repeon of detectors 7enabling of NC input
3repeon of remote controls/keypads 8signalling of mains absence (aer 30 min.)
4enabling to the delayed repeon, advisable in case of 2 Sennel used 9enabling of inside buzzer (it repeats any arming/disarming of control unit)
5disabled 10 enabling of alarm for radio noises on both working frequencies at the same me
INSTALLATION
For a good recepon and transmission Sennel must be posioned between the most distant detector/s and the control unit, far away from big metal bodies which might reduce radio
range. The NC and NO inputs can be used for outdoor detectors: use shielded cable for connecons (shield to earth on Sennel), max length 5 meters. Make a hole in the box to open
way to the wire. We recommend to program addional funcons (mains absence, radio noise, ooding, other detectors if any) directly on telephone dialler in order to avoid siren alarms.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentaon: 230 V CA
Consommaon: 12 mA environ en stand-by
Autonomie: 3 jours avec baerie au plomb 6V 1,2Ah
Visualisaons: voyant vert présence secteur – voyant rouge d’émission et, si JP fermé, acquit de système en marche (voir dessin)
Récepon/émission radio: deux récepteurs superhétérodyne >400MHz et > 850MHz - sensibilité - 105 db + deux émeeurs contrôlés au quartz - fréquences et caractérisques conformes
aux normes en vigueur, indiquées approximavement pour raisons de sécurité.
Dimensions: mm 126x66x48
Poids: 1,2Kg
Boîer: ABS noir
Température de travail et de stockage: -10° +40°C
NB: pour mémoriser un nouveau code de centrale, déalimenter le sennel et le réalimenter en s’assurant que le dip 9 est en OFF et que le JP est ouvert.
FONCTIONS (à rendre acves avec le dip-switch concerné en posion ON – voir dessin)
1permet la répéon, dans l’ordre correspondant suivant, des centrales 6habilite l’entrée NO
2permet la répéon, dans l’ordre correspondant suivant, des détecteurs (tout modèle) 7habilite l’entrée NF
3permet la répéon, dans l’ordre correspondant suivant, des télécommandes/claviers 8indique l’absence - après 30 minutes - de courant électrique secteur
4permet la répéon temporisée de 2 sec. (conseillée si la récepon normale est
instable, style va-et-vient, évite ainsi tout chevauchement d’onde – indispensable si 2
sennel sont installés)
9acve le buzzer interne pour la répéon acousque des manoeuvres
de marche/arrêt de la centrale
5non ulisées 10 permet l’alarme de perturbaon radio, lorsque les deux fréquences de
travail sont brouillées simultanément.
INSTALLATION
Dans le but d’obtenir une bonne récepon/émission, placer Sennel entre le(s) détecteur(s) le(s) plus éloigné(s) de la centrale, loin de toute grande masse métallique qui en réduit la portée
radio. Les entrées NO et NF sont desnées pour les détecteurs extérieurs : eectuer les connexions en ulisant du câble blindé (blindage à masse sur Sennel) d’une longueur max. de 5
mètres. Faire sorr les câbles en praquant un trou - le plus approprié possible - sur le boîer. Il est conseillé d’eectuer la programmaon des foncons addionnelles (absence secteur,
brouillage radio, d’autres éventuels détecteurs) directement sur un transmeeur téléphonique ou sur les zones 24 heures de la centrale an d’éviter les alarmes générales par sirène.
PROGRAMMATION
Sennel est fourni avec toutes les foncons addionnelles exclues. Pour la répéon des signaux radio: placer en ON les dip switch 1 pour centrales, 2 pour détecteurs, 3 pour
télécommandes/clavier. Pour la temporisaon de 2 sec (indispensable si deux SENTINEL): placer 4 en ON. Pour acver le le buzzer interne de répéon des opéraons de mise en
marche/arrêt: placer 9 en ON.
Placer la centrale en programmaon sur une zone d’alarme et connecter la baerie du SENTINEL: cee mémorisaon permet la supervision, le contrôle de baerie basse et de sabotage.
Puis fermer et brancher sur le secteur 230V.
Pour acver les autres foncons (6, 7, 8 et 10): les programmer sur une centrale et/ou un transmeeur téléphonique et/ou un récepteur Silentron, selon le type d’alarme désirée. Alors
que Sennel est déjà alimenté et que l’appareil de desnaon est en programmaon, déplacer le dip-switch désiré sur ON. Répéter l’opéraon pour toutes les autres foncons de SENTINEL
désirée.
SIGNALISATION DE BATTERIE BASSE: en plus de l’indicaon radio, les anomalies de baerie ou d’alimentaon sont également signalées par des BEEP répétés du buzzer interne du Sennel.
NB: Sennel émet des beep répétés, même avec la centrale en test.

3
DE
CE-Konformitätserklärung: Die Silentron Spa. Erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte den von folgenden Richtlinien
und zugehörigen Normen bzw. technischen Spezikaonen entsprechen:
1) Richtlinie 1999/5/EG - R&TTE vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikaonsendeinrichtungen und die gegenseige Anerkennung ihrer Konformität. Die
angewendeten Richtlinien sind die folgenden:
- Gesundheitsschutz (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spektrum : (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Übereinsmmung mit den angeführten Richtlinien, Anlage IV, die Produkte gehören der Klasse 2 n und können deswegen vermarktet und grenzenlos verwendet werden.
2) Richtlinie 2004/108/EG vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschrien der Mitgliedstaaten über die elektromagnesche Verträglichkeit. Die angewendeten Richtlinien
sind die folgenden: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-
08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11).
3)Richtlinie 2006/95/EG vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschrien der Mitgliedstaaten betreend elektrische Betriebsmiel zur Verwendung innerhalb besmmter
Spannungsgrenzen. Man wendet gerade die Richtlinie EN 60950-1 (2006-049) an.
ALLGEMEINE EIGENSCHATEN UND VERWENDUNG
Sennel ist ein Kontroll- und Verstärkergerät aller Funksignale mit Protokoll Silentron und mit Zusatzfunkonen zur Meldung von Netzausfall, es verfügt außerdem über einen Eingang für
Hilfssignale. Alle diese Alarme können an eine Zentrale und/oder an ein Telefonwählgerät und/oder an Empfangsgeräte RX 1 – RX 2 übertragen werden. Sennel erfordert keine Installaon:
Es genügt der Anschluß an eine Steckdose und die Unterbringung an einer den Blicken verborgenen Stelle auf dem Fußboden. Eine Puerbaerie gewährleistet einen stundenlangen
Betrieb auch ohne Netzanschluß.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Versorgung:230V WS
Stromentnahme: Ca. 12 mA in Stand-by
Autonomie: 3 Tage mit Baerie Pb 6V 1,2Ah
Anzeigen: Grüne LED: Netz zugegen – Rote LED: Übertragung und, bei JP geschlossen, Meldung System eingeschaltet (siehe Abbildung)
Funksendung-Empfang: Zwei Superheterodynempfänger >400 MHz und >850 MHz - Empndlichkeit 105 dB + zwei quarzgesteuerte Sender
Frequenz und gemäß Merkmale gesetzlichen Besmmungen, ungefähre Angabe aus Sicherheitsgründen
Abmessungen: 126 x 66 x 48 mm
Gewicht: 1,2 kg
Gehäuse: ABS schwarz
Betriebs- und Lagertemperatur: -10°/+40°C
ANMERKUNG: Um eine neue Code der Zentrale zu programmieren, die Versorgung des Sennels wegnehmen und dann wiederverbinden, soll Dip-switch 9 auf OFF und JP oen sein.
FUNKTIONEN (freigabe durch einstellung auf ein des mikroschalters – siehe abbildung)
1Freigabe zur Verstärkung von Zentralen 6Freigabe Eingang NO (normal-AUF)
2Freigabe zur Verstärkung von Meldern 7Freigabe Eingang NC (normaler-ZU)
3Freigabe zur Verstärkung von Fernbedienungen / Tastaturen 8Eingang Netzausfall (Verzögerung 30 Minuten)
4Befaehigung zur verzoegerte Wiederholung, ratsam falls 2 Sennel benutzen werden 9Freigabe interner Piepser (wiederholt jedes Ein-/Asusschalten der Zentrale)
5Nicht benutzt 10 Freigabe Alarm für Funkstörungen gleichzeig auf beiden Betriebsfrequenzen
INSTALLATION
Um einen guten Sende-Empfang zu erzielen, sollte das Gerät zwischen dem/den enerntesten Detektor/en und der Zentrale angeordnet werden, in einer nicht von großen Metallmassen
bedeckten Lage, wodurch die Funkreichweite reduziert würde. Die Eingänge NC und NO sind für Außensensoren verschiedener Art verwendbar: Anschlüsse mit Abschirmkabel durchführen
(Erdung Abschirmung auf Sennel), Maximallänge 5 m. Eine Bohrung an der geeignetsten Stelle des Gehäuses anbringen und Drähte nach außen führen. Es empehlt sich, die Hilfsfunkonen
(Netzausfall, Funkstörungen, Überschwemmung, eventuelle weitere Sensoren) direkt auf einem Telefonwählgerät zu programmieren, um läsge und wirkungslose Einbruchsalarme durch
die Sirene zu vermeiden.
PROGRAMMIERUNG
Sennel wird mit allen Funkonen ausgeschlossen geliefert. Zur alleinigen Wiederholung der Signale die Mikroschalter 1,2,3 auf EIN stellen, Verzögerung (4) und eventuell den
internen Piepser eingeben. Die Zentrale auf einen Alarmkanal stellen und die Baerie einlegen: das Gerät ist jetzt für die Signalisierung von Sabotage, leere Baerie und Überwachung
programmiert; nach Schließen des Deckels mit Stromnetz 230 V verbinden. Um die anderen Funkonen freizugeben, ist es erforderlich, die Übertragungen auf einer Zentrale und/oder
einem Telefonwählgerät und/oder einem Silentron-Empfänger zu programmieren, je nach Alarmart, die erzielt werden soll. Die Programmierungsübertragungen erhält man durch Freigabe
der Funkon, indem der entsprechende Mikroschalter auf EIN gestellt wird: es ist daher erforderlich, das eingesetzte Empfangsgerät auf Selbsterlernung auf den gewünschten Kanal
einzustellen und die Mikroschalter auf EIN stellen.
LEERE BATTERIE: Außer durch Funkübertragung (Oberaufsicht) werden Betriebsstörungen der Baerie oder der Stromversorgung durch wiederholte Pieptöne des Piepsers bei jeder
Übertragung angezeigt. ANMERKUNG: Sennel gibt von sich wiederholte Beeps, auch wenn die Zentrale im TEST ist.
PROGRAMMING
Sennel is usually provided with funcons excluded: for only signals repeon switch on the dip-switches as necessary, enable delay (4) and others funcons if necessary. Simply
connecng the baery Sennel is programmed on prepared control panel for an-tamper, supervision and low baery indicaons. Close the cover and plug the mains.
Other funcons can be programmed on control unit and/or telephone dialler and/or others Silentron receivers, simply switching-on the proper dip-switch, when the used receiver is ready
to self-learning the transmission code.
LOW BATTERY INDICATION: further to radio signalling, several beeps of the buzzer inside the device indicate baery or supplying problem. NOTE: Sennel emits several beeps even when
the control panel is in TEST mode.
ES
Declaración de conformidad CE: Silentron s.p.a. declara bajo su responsabilidad que los productos descritos en este manual están en conformidad con los requisitos establecidos
por las Direcvas y Normas y indicaciones técnicas siguientes:
1) Direcva UE 1999/5/CE (R&TTE) del 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad.
Normavas contempladas:
- Proteción de la salud: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Transmision de radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06).
Como previsto de esta direcva, junto IV, estos productos son de clase 2 ypor esto pueden ser comercializados y ulizados sin limitación.
2) Direcva UE 2004/108/CE del 15 de diciembre de 2004, relava a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compabilidad electromagnéca.
Normava contempladas: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1
(2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11).
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE USO
Sennel es un aparato de control y emisión de todas las señales de radio con protocolo Silentron, con funciones añadidas de aviso de ausencia de corriente; dispone además de una entrada
para señales auxiliares: todas estas alarmas se pueden transmir a una central y/o a un marcador telefónico y/o receptores RX 1- RX 2. Sennel no necesita instalación: basta con conectarlo
a un enchufe y ponerlo a ras de suelo, fuera de la vista: una batería interna garanza el funcionamiento durante horas incluso en ausencia de corriente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 230 V CA
Consumo: 12 mA aproximadamente en posición de espera
Autonomía: 3 días con batería PB 6V 1,2Ah
Visualización: led verde al acvarse - led rojo de transmisión y, con JP cerrado, aviso de sistema encendido (vid. gura)

4
IT - Non abilitare per ritrasmissione periferiche in AND
FR - Ne pas acver lors de la retransmission de détecteurs mémorisés en AND (conrmaon ou ET)
EN - Do not acvate for re-transmission in case of peripheral devices with AND-funcon
DE - Nicht freizugeben bei Peripheriegeräten in UND
ES - No seleccionar para reper detectores con programacion AND.
Recepción-transmisión radio: dos receptores >400MHz y > 850MHz - sensibilidad - 105 db + dos transmisores controlados al cuarzo - frecuencias y caracteríscas a norma de ley, indicados
de manera aproximada por movos de seguridad
Dimensiones: 126x66x48 mm
Peso: 1,2 Kg
Caja: ABS Negra
Temperatura operava y de almacenamiento: -10° +40°C
NOTA: Para programar un nuevo codigo de central, desconectar el Sennel y conectarlo de neuvo; asegurarse qué el dip switch 9 està en OFF y qué el JP està abierto.
FUNCIONES (a acvar colocando en ON el correspondiente conmutador dip - véase la ilustración)
1acvación para el envío del panel de control 6acvación entrada NO
2acvación para el envío de los detectores 7acvación entrada NC
3acvación para el envío de los mandos a distancia / teclados 8indicación ausencia de corriente (retraso de 30 minutos)
4habilitacion a la repeción retrasada, aconsejable en caso de ulización
de dos Sennel
9acvación zumbido interno (se repite en cada encendido/apagado del
panel de control)
5no ulizado 10 acvación de la alarma para interferencias de radio simultáneas en
ambas frecuencias de trabajo
INSTALACIÓN
Para obtener una buena transmisión, éste ha de ubicarse entre el/los receptor/es más lejanos al panel de control, en posición no cubierta por grandes volúmenes metálicos, que reducen la
transmisión de radio. Las entradas NC y NO son ulizables por sensores externos de diferente naturaleza: para efectuar las conexiones usar cable apantallado (malla de masa para Sennel)
de una longitud máxima de 5 m. Llévense los cables al exterior efectuando un agujero en la caja, donde sea más adecuado.
Se aconseja que se programen las funciones auxiliares (ausencia de red, interferencias de radio, inundaciones, otros posibles sensores) directamente en un marcador telefónico, para evitar
alarmas de intrusión tan molestas como inecaces mediante sirenas.
PROGRAMACIÓN
Sennel se distribuye con todas las funciones excluidas. Para la simple repeción de señales, colocar en ON los conmutadores dip 1, 2, 3, indicar el retraso (4), eventualmente el buzzer
interno y conectar la batería, después la red de 230V, tras haber cerrado la caja.
Para acvar el resto de las funciones, es necesario programar las transmisiones a un panel de control y/o un marcador telefónico y/o un receptor Silentron, según el po de alarma que se
desea obtener. La transmisión de programación de la señal de manipulación (TAMPER), que acva también la supervisión y la indicación de batería baja, se obene conectando el aparato
a la red. Las otras transmisiones de programación se dan cuando se habilita la función colocando en ON el relavo conmutador dip. Es necesario preparar entonces el receptor usando el
autoaprendizaje en el canal deseado, para después efectuar la transmisión de la programación.
INDICACIÓN DE BATERÍA BAJA: además de la indicación por radio, las anomalías de la batería o de la alimentación son señaladas también mediante BEEPS repedos del avisador interno
del aparato. NOTA: Sennel emite repedos beep también cuando el panel de control està en TEST.
This manual suits for next models
1
Table of contents