Silver Marine Nemo 210 SD User manual

Nemo 210 SD
Nemo 230 SD
Nemo 230 SD (H)
Nemo 250 SD
Nemo 250 SD (H)
www.silvermarine.com
INSTRUCTION MANUAL.............................................1-12
MANUEL D’INSTRUCTION........................................13-24
ANWEISUNG HANDBUCH........................................25-36
INSTRUCTIE HANDBOEK.........................................37-48
MANUAL DE INSTRUCCIÓN.....................................49-60
BRUKSANVISNING..................................................61-72
GB
FR
DE
NL
ES
SE

CONTENTS
GENERAL INTRODUCTION......................................................................................................2
STRUCTURE TERMINOLOGY...................................................................................................3
TECHNICAL SPECIFICATIONS.................................................................................................3
PARTS TERMINOLOGY...........................................................................................................4
PACKING LIST........................................................................................................................5
INSTALLATION TIPS...............................................................................................................5
STEP ONE: UNFOLD THE HULL...........................................................................................5
STEP TWO: INFLATION......................................................................................................6
STEP THREE: SEAT AND BENCH BAG ASSEMBLY..............................................................6
STEP FOUR: OAR ASSEMBLY............................................................................................7
STEP FIVE: SELF-BAILING DRAIN VALVE...........................................................................7
MOTOR INSTALLATION...........................................................................................................8
DEFLATION AND DISASSEMBLY.............................................................................................8
PRESERVATION......................................................................................................................8
MAINTENANCE........................................................................................................................9
REPAIRING.............................................................................................................................9
FOLDING & STORAGE...........................................................................................................10
OPERATION...........................................................................................................................11
ROWING..............................................................................................................................11
MOTORING & SAFETY.........................................................................................................11
TOWING...............................................................................................................................11
STABILITY AND BUOYANCY.................................................................................................11
TROUBLESHOOTING CHART.................................................................................................12
1
ENGLISH

GENERAL INTRODUCTION FOR THE OWNER’S MANUAL
This manual has been compiled to help you operate your craft with safety and pleasure. It contains
details of the craft, the equipment supplied, and information on their operation. Please read it carefully
and familiarize yourself with the craft before using it.
This owner’s manual is not a course on boating safety or seamanship. If this is your first craft, or if you
are changing to a type of craft you are not familiar with, for your own comfort and safety, please ensure
that you obtain handling and operating experience before “assuming command” of the craft. Your dealer
or national sailing federation or yacht club will be pleased to advise you of local sea schools, or compe-
tent instructors.
Ensure that the anticipated wind and sea conditions will correspond to the design category of your craft,
and that you and your crew are able to handle the craft in these conditions.
Even when your boat is categorized for them, the sea and wind conditions corresponding to the design
categories A, B and C range from severe storm conditions for category A, to strong conditions for the top
of category C, open to the hazards of a freak wave or gust. These are therefore dangerous conditions,
where only a competent, fit and trained crew using a well maintained craft can satisfactorily operate.
This owner’s manual is not a detailed maintenance or trouble-shooting guide. In the case of difficulty,
refer to the safety characteristics of the craft shall be assessed, executed and documented by compe-
tent people. The boat builder cannot be held responsible for modifications that he has not approved.
In some countries, a driving license or authorizations are required, or specific regulations are in force.
Always maintain your craft properly and make allowance for any deterioration that might occur in time
as a result of heavy use or misuse of the craft.
Any craft, no matter how strong it may be, can be severely damaged if not used properly. This is not
compatible with safe boating. Always adjust the speed and direction of the craft to sea conditions.
All persons should wear a suitable buoyancy aid (life jacket/personal floatation device) when on deck.
Note that, in some countries, it is a legal requirement to wear a buoyancy aid that complies with their
national regulations at all times.
PLEASE KEEP THIS MANUAL IN A SECURE PLACE, AND HAND IT OVER TO THE NEW OWNER
WHEN YOU SELL THE CRAFT.
Thank you for choosing Silver Marine® inflatables. They are carefully handcrafted with polyester fabric
coated with PVC on both sides, and include a transom and molded floorboard system. This manual has
been compiled to help you achieve long term safe use, and pleasure from your Silver Marine®. Please
read it carefully and familiarize yourself with the craft before boating.
This boat is in compliance with the the Recreational Craft Directive 94/25/EC changed by the directive
2003/44/EC according to the design category C.
This craft is designed to operate in winds up to Beaufort force 6 and the associated wave heights
(significant wave height up to 2m). Such conditions may be encountered in exposed inland waters, in
estuaries, and in coastal waters in moderate weather conditions.
2

STRUCTURE TERMINOLOGY
BOATINGTERMINOLOGY
1. Bow
2. Freeboard
3. Stern
4. Water line
5. Forward
6. Aft
7. Beam
8. Transom
9. Length overall
10. Starboard side
11. Port side
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL
STANDARD NO.
DESIGN CATEGORY
DIMENSIONS
(Inflated hull length x beam)
MAX. MOTOR POWER
MAX. PERSONS CAPACITY
MAX. LOAD CAPACITY
RECOMMENDED WORKING PRESSURE
UNLADEN WEIGHT
NEMO 210 SD
TYPE II
EN ISO6185-1:2001
7’ x 4’
2.13 x 1.23m
2.7HP (2kw)
2 Adults
NEMO 230 SD
NEMO 230 SD (H)
D, TYPE II
EN ISO6185-1:2001
7’8” x 4’1”
2.33 x 1.24m
2.7HP (2kw)
2 Adults
411lbs (200kg)
0.25 bar*
61.7lbs (28kg)
397lbs (180kg)
0.25 bar*
57.3lbs (26kg)
NEMO 250 SD
NEMO 250 SD (H)
C, TYPE II
EN ISO6185-1:2001
8’2”x 4’3”
2.50 x 1.29m
4HP (3.0kw)
2 Adults + 1 child
529lbs (240kg)
0.25 bar*
63.9lbs (29kg)
* Designed working pressure for each buoyancy chamber is 0.25 bar; must not to be less than 0.18 bar.
3

2.SAFETY GRAB
2.SAFETY GRAB
HANDLE
HANDLE
2.SAFETY GRAB
HANDLE
4.RUBBER STRAKING
4.RUBBER STRAKING
4.RUBBER STRAKING
10.HI-QUALITY MATERIALS
10.HI-QUALITY MATERIALS
10.HI-QUALITY MATERIALS
9.RECESSED AIR VALVE
9.RECESSED AIR VALVE
9.RECESSED AIR VALVE
3.BENCH SEAT
3.BENCH SEAT
3.BENCH SEAT
8.SLAT DECK
8.SLAT DECK
8.SLAT DECK
5.OARS WITH
5.OARS WITH
OARLOCK SYSTEM
OARLOCK SYSTEM
5.OARS WITH
OARLOCK SYSTEM
1.D-TOWING RING
1.D-TOWING RING
1.D-TOWING RING
7.LIFTING HOLES IN TRANSOM
7.LIFTING HOLES IN TRANSOM
7.LIFTING HOLES IN TRANSOM
6.SELF-BAILING DRAIN VALVE
6.SELF-BAILING DRAIN VALVE
6.SELF-BAILING DRAIN VALVE
PARTS TERMINOLOGY
4

PACKING LIST
Nemo 210 SD:
Boat Hull with Roll-up Slat Floorboards, Oars, Foot Pump, Pressure Gauge, Docking Rope, Grab Safety
Handles, 3 Screw Valves + 1 Drain Valve, Repair Kit, Carry Bag and Boat cover.
Nemo 230 SD & Nemo 250 SD:
Boat Hull with Roll-up Slat Floorboards, Oars, Foot Pump, Pressure Gauge, Wooden Seat, Docking
Rope, Grab Safety Handles, 3 Screw Valves + 1 Drain Valve, Repair Kit, Carry Bag, Bench Seat and
Boat cover.
INSTALLATION TIPS
Tip 1: Although the boat is designed to be assembled by one person, an additional person can make it
substantially easier.
Tip 2: Make sure to press down and turn the pop-up spring valve 90 degrees before inflating. (The default
setting is for deflation.)
Tip 3: If using an electric pump, after tube inflation, use a foot pump to add a little more air to ensure
correct pressure.
Tip 4: In case the valve is loose, screw it tight with the black plastic wrench included in the accessories.
Tip 5: In case you find difficulty when installing the bench seat, put your knees on one of the inflated
tubes to add pressure to the bench handle.
HOW TO SET UP THE BOAT?
STEP ONE: UNFOLD THE HULL
Clear a flat area (make sure it is clean and free of sharp objects). Remove the hull from box and take off
the plastic bag. NEMO SD series is the easiest tender to set-up; it has slat floorboards ready to
assemble, so just unroll the hull and lay it out flat, then inflate. You will finish by installing the oars on the
tubes.
1. Take off the top of the valve. (The valve
by default is at deflation position)
2. Press down the spring switch and turn it clockwise by
90 degrees. Make sure the switch is popped up.
Note: To deflate, press the inner button at the center and
turn counterclockwise 90 degrees.
1
2.2
UP DOWN
(A) INFLATE (B) DEFLATE
2.1
PRESS AND TURN 90
5

3. Insert the inflation adapter to the
valve. Secure the adapter by turning it
clockwise. Connect the pressure gauge
and pump to the adapter. Start inflat-
ing until the pressure reach 0.25 bar.
4. Remove the pressure gauge and pump. Put the cap on
the valve.
STEP TWO: INFLATION
After inflating the tubes, insert the barometer against the valve. Check if the pressure in the air chambers
reaches 0.25 bars, then remove the barometer and screw the cap on.
STEP THREE:
SEAT AND BENCH SEAT BAG ASSEMBLY
1. Seat assembly
Once you have finished inflation, hook the plastic brackets at the bottom of the plywood bench into the
PVC straps on your Silver Marine® boat.
2. Seat bag assembly
After the Seat Assembly, attach the bench seat bag onto the bench seat.
6

STEP FOUR: OAR ASSEMBLY
1. Press the clasp at one end of the oar, and insert it into blade end.
3. Screw the cap back
to lock the oar into
position.
2. Press the screw on the
oarlock through the hole
on the oar.
4. Secure the blade end in
its clasp.
STEP FIVE: SELF-BAILING DRAIN VALVE
Push the plug into the sleeve located in the transom.
Note: Always make sure the plug is secured into the valve before launching the boat and
do not open while afloat.
7

MOTOR INSTALLATION
Most outboard motors can be mounted directly onto the transom engine mounting plate. Read the
instruction manual supplied by separate outboard motor manufacturer. All outboards are slightly different,
and some require special installation procedures. Below is a general outline:
1. Set the motor on tilt and tilt the mounting bracket.
2. Place the motor in the center of the transom.
3. Screw the mounting brackets securely to the transom.
WARNING
1. Read the entire manual before mounting or operating the outboard motor.
2. Gasoline (Petrol) is highly flammable, and its vapors are flammable and explosive. Handle and store
gasoline (petrol) carefully. Make sure there are no gas fumes or leaking fuel before starting the engine.
3. Improper mounting of the outboard motor could result in hazards such as poor handling, loss of
control, or fire.
4. If any item in the pre-operation check is not working properly, have it inspected and repaired before
operating the outboard motor. Otherwise, accidents may occur.
DEFLATION AND DISASSEMBLY
Turn the Joint Screw Gasket counterclockwise for easy deflation.
IMPORTANT: Do not deflate one chamber completely while keeping others fully inflated. This could
damage the bulkheads of your boat.
PRESERVATION
You should endeavour to keep your Silver Marine® in good condition. Preferably store it deflated. If you
leave it outside, raise it off the ground and cover it from the elements especially strong sunshine, or
heavy, cold, raining, conditions. If you leave it in the water, use a boat cover. If you store it in a closet,
basement or garage, we suggest you pick a cool and dry spot. Keep the boat clean and dry.
Every boat now includes a boat cover to keep it protected while not in use.
Take the cover
out of packaging.
Identify the front
side of the cover.
(with Silver Marine
logo).
Assemble the boat cover front first,
then the back.
After assembly,
tighten clasp at
back.
Finish
THE PROCESS TO ASSEMBLE A BOAT COVER
8

MAINTENANCE
1. Inflate the boat up to working pressure. At this time you do not need to install the air deck, seat,
oars and outboard engine.
2. If wet, leave the boat to dry, but avoid leaving it directly in the sun. Any quality problem occuring from
an extended time in the sun without using is not a product problem, and will not be covered by the
warranty.
3. When dry, vacuum in order to get any sand, gravel, rubbish or debris off the bottom, pay extra
attention to the inflatable keel and in the gaps between the floor and tube.
4. Clean the boat all over with ordinary soap and water and rinse thoroughly with fresh water.
5. Check the inflation valves, clean them and remove any sand or debris.
REPAIRING
Your Silver Marine® boat comes with a repair kit for patching minor punctures. Most leaks only take a
few minutes to repair.
Air Leakage: If your boat appears a bit soft, it might not be because of a leak, since any change in
temperature can cause modifications 0.003 bar (0.045 psi) per Celsius degree (34F). If the boat was
inflated late in the day, that air might cool overnight. The cooler air exerts less pressure on the hull, so
it could appear soft the next morning.
If there has been no temperature variation, you need to first determine exactly where the air is leaking.
Please follow these instructions:
1. Check that there is no sand or debris within the air valve.
2. Make sure that the valve gasket is in place.
3. Inflate all chambers of the tube.
4. Close the cap on all the valves.
5. Rinse the boat with soapy water, including perimeter of the inflation valves.
6. Wherever bubbles appear, that is the location of the leak to be repaired.
Small Repairs: Deflate your boat. Thoroughly clean (you can use vinyl cleaner for this purpose) and dry
the area to be repaired. For a small puncture (less than 1/8 inch) apply a small drop of glue. Let dry for
12 hours.
Patches: Leaks larger than a pinhole can be patched. NOTE: Repairs should be carried out on deflated
boats.
9

FOLDING & STORAGE
1. Place your inflatable boat on a clean flat surface, then deflate the buoyancy chambers.
2. Remove oars or paddles and removable rowing seat.
3. Fold the aft cones toward the transom.
4. Fold the buoyancy compartments inwards, i.e. towards the center of the boat.
5. Close the caps over the valves in order to avoid any damage to the hull material.
6. Fold the boat around the transom from the back.
7. Fold the bow section on top of the previously folded rear part of the boat.
Place the boat inside your Silver Marine® carry bag or protective covering. When storing your inflatable
boat, ensure protection against rodents and other vermin, as they feed on the fabric of the boat.
3. Apply adhesive to the underneath side of patch and around the area to be repaired. Coat the affected
area lightly but completely with glue. Let the glue sit for 2-4 minutes until it appears tacky.
4. Place the patch on the damaged area and press down firmly. Allow 12 hours for repair to dry. After
patch has dried, apply glue around the edges for a complete seal (dry for 4 hours).
2. Cut a piece of repair material large enough to
overlap the damaged area by approximately 1/2
inch. Use a pencil to trace the outline of the patch.
1. Thoroughly clean the area surrounding the leak
to remove any dirt or grime.
10

OPERATION
Rowing
Silver Marine® transom boats are great tenders and can be rowed easily.
Motoring & Safety
Silver Marine® boats are responsive and quick under power, and turn and track very well. All boats have
their maximum horsepower range, so take time to familiarize yourself with how your Silver Marine®
maneuvers in various conditions.
Basic seamanship is beyond the scope of this owner’s manual, but we would like to go over a few
fundamentals. It is your responsibility to be aware of and comply with all relevant safety regulations. In
all water sports you should have reasonable swimming ability. Always respect the water and weather,
both can change rapidly and have surprised even the most seasoned mariner. Always carry approved
personal floatation devices (Life jackets) for every passenger. We strongly suggest that all boaters enroll
in at least one of the excellent water safety courses.
Towing
Tie each end of a small line to the front side D-Rings on your boat to form a bridle. Tie your towline to this
bridle, and not to the carry handle in the front of the boat. Using the bridle will distribute the force of
towing across the hull.
Stability and buoyancy
a) Stability is reduced by any weight added high up;
b) Air tanks shall not be punctured;
c) Breaking waves are a serious stability hazard.
11

D
S
U
TROUBLESHOOTING CHART
Warning:
1. Please read the owner’s manual carefully before using.
2. Please retain owner’s manual for future reference.
3. Follow the instructions in the Owner’s Manual, including the data given on the capacity
plate. Uneven distribution of people or loads in the boat could result in danger.
4. Please refrain from using the boat at winds above 6-level and waves above 2 m.
5. Please pay attention to suspicious liquid such as leaking oil. It may lead to danger.
6. Always beware of offshore winds and currents.
7. Not for use in whitewater/ rapids.
8. Not a life saving device.
9. Not for use by children without adult supervision.
“WARNING – Do not exceed the maximum recommended number of persons.
Regardless of the number of persons on board, the total weight of persons and equipment
must never exceed the maximum recommended load. Always use the seats/seating spaces
provided.
“WARNING – When loading the craft, never exceed the maximum recommended load.
Always load the craft carefully and distribute loads appropriately to maintain design trim
(approximately level). Avoid placing heavy weights high up.”
PROBLEM POSSIBLE REASONS POSSIBLE SOLUTION(S)
Buoyancy chamber
looses air
Rise or drop of temperature
Oar has been installed incorrectly
Plastic valve cap has not been fitted
Loose valve
Puncture
Oar slips out of the base
MAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
REPAIRING
Engine is incorrectly mounted
Load is not distributed correctly
Boat does not get
on plane
MOTOR INSTALLATION
MOTOR INSTALLATION
STEP FOUR:
OAR ASSEMBLY
12

SOMMAIRE
INTRODUCTION GÉNÉRALE AU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE................................................14
TERMINOLOGIE DE STRUCTURE...........................................................................................15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......................................................................................15
TECHNOLOGIE DE PIECES...................................................................................................16
LISTE D’EMBALLAGE...........................................................................................................17
POINT D’INSTALLATION.......................................................................................................17
ÉTAPE UNE : DÉVOILEZ LA COQUE ET INSTALLATION DE VALVE DE VIS .........................17
ÉTAPE DEUX: INFLATION...................................................................................................18
ÉTAPE TROIS : ASSEMBLAGE DU SIÈGE ET SAC DE RANGEMENT SUR LE BANC............ 18
ÉTAPE QUATRE : ASSEMBLAGE D’AVIRON........................................................................19
ÉTAPE CINQ : VALVE DE VIDANGE PAR SOI-MÊME............................................................19
INSTALLATION DE MOTEUR .................................................................................................20
DÉFLATION ET DÉMONTAGE.................................................................................................20
CONSERVATION...................................................................................................................20
ENTRETIEN...........................................................................................................................21
RÉPARATION........................................................................................................................21
PLIAGE ET STOCKAGE ........................................................................................................22
OPÉRATION SUR VOTRE SILVER MARINE® .........................................................................23
CANOTAGE..........................................................................................................................23
CIRCULATION ET SÛRETÉ .................................................................................................23
REMORQUAGE ...................................................................................................................23
STABILITÉ ET FLOTTABILITÉ ............................................................................................23
DIAGRAMME DE DÉPANNAGE ..............................................................................................24
13
FRENCH

INTRODUCTION GÉNÉRALE AU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Ce manuel a été conçu pour vous aider à vous servir de votre bateau avec une plus grande sécurité et
meilleur plaisir. Il contient tous les détails techniques et d’usage du bateau, ainsi que l’équipement qu’il
inclut. Le lire soigneusement et cela vous permettra de vous familiariser avec avant de l’employer.
Ce manuel de propriétaire ne contient des informations que d’ordre général quant à l’utilisation d’un
bateau. Si c’est votre première utilisation, ou si vous venez de changer pour une embarcation qui ne vous
est pas très familière, pour votre propre sûreté, assurez-vous d’obtenir l’information nécessaire quant à la
manipulation du navire ainsi que des essais si vous le pouvez. Votre concessionnaire nautique ou club de
voile homologué par la fédération seront heureux de vous conseiller vers des « bateaux- école », ou vers
des instructeurs compétents.
Merci de bien vouloir vous assurer des bonnes conditions météorologiques avant d’effectuer une
sortie en bateau et que vous et votre équipage soient capables d’utiliser et de répondre à tout éventuel
problème à bord.
Même si votre bateau est certifié designs de catégorie A, B ou C, (de la tempête très dure et très
violente en catégorieAaux conditions difficiles pour la catégorie C) il existe des conditions dans
lesquelles, seul un équipage averti peut partir en mer.
Ce manuel n’est pas un guide d’entretien vraiment détaillé. Si vous rencontrez par hasard des
difficultés dont vous ne trouvez pas la réponse dans ce manuel, merci de bien vouloir contacter les
personnes compétentes pouvant vous aider à ce sujet. Le fabricant n’est aucunement responsable pour
des modifications ayant été faites sur le produit qu’il n’a pas approuvé.
Dans certains pays, un permis de conduire ou une autorisation est nécessaire pour naviguer, ou des
règlements spécifiques sont en vigueur. Bien entretenir sont bateaux et anticiper toutes détériorations qui
pourraient advenir dans le future.
N’importe quel bateau, peu importe sa robustesse, peut être sévèrement endommagé s’il n est pas
utilisé correctement. Toujours ajustez la vitesse et la direction du bateau en mer.
Toutes les personnes devraient porter une aide appropriée de flottabilité (gilet de sauvetage/ dispositif
personnel de flottaison) quand il est a bord. Notez que, dans quelques pays, le port du gilet est
obligatoire.
VEUILLEZ MAINTENIR CE MANUEL DANS UN ENDROIT SUR, LE REMETTRE
AU NOUVEAU PROPRIETAIRE SI VOUS ETES AMENEZ A LE VENDRE.
Merci d’avoir choisi les bateaux pneumatiques Silver Marine®. Ils sont soigneusement fabriqués à la
main avec un tissu de 1100 Decitex. Tissu enduit de PVC des deux côtés et ils sont aussi composés d’un
tableau de bord et de différents sols. Ce manuel a été conçu afin que vous puissiez conserver votre
bateau plus longtemps et en profiter plus longuement. Merci de bien vouloir le lire avec attention et de
vous familiariser avec. Ce bateau s’accorde directement avec les exigences de la directive Européenne
94/25/EC en accord avec le design de catégorie C .
Conçu pour de paysages côtiers, pour les baies, les estuaires, les lacs et les rivières et pour des conditions
de vents jusqu’ à force 6 et des hauteurs de vagues jusqu’à 2m.
14

TERMINOLOGIE DE STRUCTURE
TERMINOLOGIE DE CANOTAGE
1. ARC
2. FREEBOARD
3. POUPE
4. LIGNE DE FLOTTAISON
5. AVANT
6. ARRIERE
7. FAISCEAU
8. TRAVERSE
9. LONGUEUR GÉNÉRALE
10. TRIBORD
11. BÂBORD
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE
NO. DE NORME.
DESIGNCATEGORY
DIMENSION D'ENSEMBLE
(Largeur gonflée de longueur X de coque)
PUISSANCE MAXIMALE DE MOTEUR
CAPACITÉ MAXIMALE DE PERSONNES
CAPACITÉ MAXIMALE DE CHARGE
PRESSION D'UTILISATION RECOMMANDÉE
POIDS D'UNLADEN
NEMO 210 SD
TYPE II
EN ISO6185-1:2001
7’ x 4’
2.13 x 1.23m
2.7HP (2kw)
2 adultes
NEMO 230 SD
NEMO 230 SD (H)
D, TYPE II
EN ISO6185-1:2001
7’8” x 4’1”
2.33 x 1.24m
2.7HP (2kw)
2 adultes
441lbs200kg)
0.25 bar*
61.7lbs (28kg)
397lbs (180kg)
0.25 bar*
57.3lbs (26kg)
NEMO 250 SD
NEMO 250 SD (H)
C, TYPE II
EN ISO6185-1:2001
8’2”x 4’3”
2.50 x 1.29m
4HP (3.0kw)
2 adultes + 1 enfant
529lbs (240kg)
0.25 bar*
63.9lbs (29kg)
* La pression d’utilisation conçue pour chaque chambre de flottabilité est 0.25 barre, alors qu’elle est également
recommandée par le fournisseur de ne pas être moins de 0.18 barre.
15

3.COUSSIN DE
3.COUSSIN DE
BANQUETTE
BANQUETTE
3.COUSSIN DE
BANQUETTE
1.ANNEAU D'ATTELAGE EN D
1.ANNEAU D'ATTELAGE EN D
1.ANNEAU D'ATTELAGE EN D
2.SAISINES DE SÉCURITÉ
2.SAISINES DE SÉCURITÉ
2.SAISINES DE SÉCURITÉ
4.
4.
LISTON DE FROTTAGE
LISTON DE FROTTAGE
5.SYSTÈMES DE
5.SYSTÈMES DE
TOLETS
TOLETS
6.SOUPAPE DE VIDANGE
6.SOUPAPE DE VIDANGE
7.TRAVERSE PRETE AU MOTEUR
7.TRAVERSE PRETE AU MOTEUR
8.PONT EN LATTES
8.PONT EN LATTES
9.VALVES ENCASTRÉES
9.VALVES ENCASTRÉES
10.PVC DE HAUTE QUALITÉ
10.PVC DE HAUTE QUALITÉ
POUR L'EAU DE MER
POUR L'EAU DE MER
4.LISTON DE FROTTAGE
5.SYSTÈMES DE
TOLETS
6.SOUPAPE DE VIDANGE
7.TRAVERSE PRETE AU MOTEUR
8.PONT EN LATTES
9.VALVES ENCASTRÉES
10.PVC DE HAUTE QUALITÉ
POUR L'EAU DE MER
TECHNOLOGIE DE PIECES
16

LISTE D’EMBALLAGE
Boîte de Nemo 210 SD
La coque de bateau, l’avirons, la pompe de pied, le baromètre, la corde accouplant, Saisines de sécurité, 3
valves de vis + 1 valve de vidange, le kit de réparation, taud de mouillage, le sac porté et couverture de bateau.
Boîte de Nemo 230 SD & Nemo 250 SD
La coque de bateau, l’avirons, la pompe de pied, le baromètre, le siège en bois, Saisines de sécurité, la corde
accouplant, 3 valves de vis + 1 valve de vidange, le kit de réparation, le sac porté, taud de mouillage, Sac de
rangement sur le banc et couverture de bateau.
POINT D’INSTALLATION
Point 1 : Bien qu’on conçoive le bateau qu’un homme peut l’assembler, une deuxième personne le facilitera
sensiblement.
Point 2 : Veillent à enfoncer et tourner le commutateur instantané de ressort 90 degrés avant le gonflage.
(L’arrangement de défaut est à la position dégonflée.)
Point 3 : Si vous utilisez la pompe électrique, après l’inflation de tube, vous utilisez une pompe de pied
d’ajouter peu plus d’air pour assurer assez de pression.
Point 4 : Au cas où la valve serait lâche, vissez-la fortement avec la clé en plastique noire incluse dans les
accessoires.
Point 5: Si vous l’installation du banc sur le bateau vous est difficile, exercer une légère pression avec vos
genoux sur le tube ou vous fixez la deuxième attache. La pression sera moins forte et vous aurez donc plus de
facilité pour mettre en place le banc.
ÉTAPE UNE : DÉVOILEZ LA COQUE ET INSTALLATION DE
VALVE DE VIS
Dégagez un espace plat (assurez-vous qu’il est propre et exempt d’objets pointus). Enlevez la coque de la
boîte et enlevez le sachet en plastique. SILVER MARINE® Nemo SD Série est l’offre la plus facile à installer,
il a des planches de lamelle prêtes à se réunir, tellement juste à dérouler la coque et à l’étendre dehors à plat,
gonflez alors. vous pouvez finir en installant les avirons sur les tubes.
1.Enlevez le dessus de la valve.
(La valve par défaut est à la position
dégonflée)
2.Enfoncez le commutateur de ressort et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre par 90 degrés. S’assurer que le commutateur
est sauté vers le haut.
Notes: Pour dégonfler, appuyez sur le bouton intérieur au centre et
tourner les 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
1
2.2
HAUT BAS
(A) GONFLER (B) DEGONFLER
2.1
APPUYER ET TOURNER
A 90
o
DEGRES
17

3. Insérez l’adapteur d’inflation à la valve.
Fixez l’adapteur en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre. Reliez
le baromètre et la pompe à l’adapteur.
Commencer à gonfler jusqu’à ce que la
pression atteigne 0.25 barre.
4. Enlevez le baromètre, la pompe et le gonflage de la partie.
Mettez au-dessus de la valve
ÉTAPE DEUX: INFLATION
Après avoir gonfler les tubes, insérer le baromètre dans la valve. S’assurer que la pression est bien
de 0.25 bars, puis retirer le baromètre et revisser le bouchon sur la valve.
ÉTAPE TROIS : ASSEMBLAGE DU SIÈGE ET SAC DE
RANGEMENT SUR LE BANC
1. Assemblage de siège
Une fois que vous avez fini l’inflation, accrochez les brides en plastique au fond du contre-plaqué
mettent hors jeu dans les courroies en PVC sur votre bateau de Silver Marine.
2. Comment monter le sac de rangement sur le banc
Une fois que vous avez fini de monter le Silver Marine, vous pouvez installer le sac sur le banc.
18

ÉTAPE QUATRE : ASSEMBLAGE D’AVIRON
1. Serrez l’agrafe à une extrémité de l’aviron, et insérez-la dans l’extrémité de lame.
3. Vissez le chapeau de
nouveau à la serrure
l’aviron en le place.
2. Desserrez le chapeau de
la vis, mettez l’aviron sur le
siège en laissant la vis
passer par le trou de l’aviron.
4. Fixez l’extrémité de
lame dans son agrafe.
ÉTAPE CINQ : VALVE DE VIDANGE PAR SOI-MÊME
Poussez la prise dans la douille située dans la traverse.
Note : Assurez-vous toujours que la prise est fixée dans la valve avant de lancer le bateau et ne
s’ouvre pas tandis qu’à flot.
19
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Silver Marine Boat manuals