SilverCloud UPS SilverCloud SafePC 650VA User manual

UPS SilverCloud SafePC 650VA
Manual de utilizare
User manual
Használati útmutató


1
Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului.
1Indicatii de siguranta
Pentru a utiliza dispozitivul in siguranta va rugam sa respectati urmatoarele indicatii:
dispozitivul este destinat utilizarii in sistemele de calculatoare si internet, nu pentru
aparate de sustinere a vietii sau alte echipamente speciale importante
va rugam sa nu utilizati dispozitivul in conditii de tensiune foarte mare
nu incercati sa desfaceti carcasa dispozitivului. Daca trebuie schimbata bateria interna
va rugam sa contactati un service autorizat
daca s-a produs un incendiu in apropierea dispozitivului utilizati un stingator cu pulbere
pentru a-l stinge. Utilizarea unui stingator cu lichid poate duce la socuri electrice.
daca dispozitivul se comporta anormal scoateti-l din priza imediat si contactati furnizorul
2Functii principale
Sursa de alimentare neintreruptibila: protejati-va datele printr-o sursa de alimentare
de siguranta dotata cu baterie de rezerva
Control din microprocesor: datorita ultimelor tehnologiii in materie de software
dispozitivul reduce rata erorilor de functionare
Ecran LCD si avertizari sonore: dispozitivul va avertizeaza atat sonor cat si vizual in
cazul unui nivel scazut al bateriei, in cazul trecerii la alimentarea de pe baterie sau in
cazul supraincarcarii
Baterie de inalta calitate: dispozitivul utilizeaza o baterie sigilata cu acid de plumb ce
nu necesita intretinere si ofera o perioada de utilizare indelungata
Verificare automata: odata pornit, dispozitivul realizeaza o verificare a starii de
incarcare a bateriei
Reglare automata a tensiunii de intrare: dispozitivul corecteaza tensiunea de intrare
atat atunci cand este prea mica cat si atunci cand este prea mare, fara a consuma din
baterie, asigurand autonomie maxima in timpul unei pene de curent
Protectie la variatii de tensiune: dispozitivul va protejeaza electronicele in cazul unei
variatii de tensiune
Incarcare automata a bateriei: dispozitivul incarca automat bateria atunci cand se
incheie pana de curent
RO

2
Nivel baterie:
arata nivelul curent de
incarcare a bateriei
Ecran LCD
3Descriere panou frontal
Mod de funtionare
normal
Buton
pornire/oprire:
tineti apasat timp de 4
sec pentru a porni
/opri dispozitivul
Tensiune de iesire
Supraincarcare:
indicatorul apare pe ecran iar
dispozitivul va emite un sunet
de alarma timp de 30 sec.
Baterie:
indicatorul apare pe ecran
atunci cand UPS-ul trece pe
baterie sau este in testare.
Dispozitivul va emite cate un
beep la fiecare 4 sec.
4Descriere panou spate
Priza iesire:
conectati dispozitivul
electronic dorit sau un
p relun g i t o r p entru
alimentarea mai multor
echipamente
Intrare retea telefonie:
conectati aici linia de
telefonie fixa
Siguranta fuzibila:
siguranta inclusa de
3A ajuta la evitarea
defectiunilor cauzate
de scurtcircuite sau
supraincarcare.
Stecher alimentare:
conectati stecherul la
reteaua de 220V
Iesire retea telefonie:
conectati telefonul fix /
fax-ul / modemul dv.
RO

3
5Instructiuni de instalare
Verificare produs: verificati dispozitivul imediat ce il achizitionati, sa nu aiba urme de
loviri sau alte defecte. Ambalajul este reciclabil astfel incat il puteti reutiliza sau arunca
dupa cum va convine.
Pozitionare: asezati UPS-ul intr-o zona ventilata ferita de razele directe ale soarelui sau
praf excesiv. Nu utilizati dispozitivul in zone cu umiditate sau temperaturi in afara
intervalului prezentat in tabelul cu specificatii tehnice
Alimentare: introduceti stecherul de alimentare a dispozitivului la o priza de 220V
Incarcarea bateriei: bateria dispozitivului se va descarca putin in perioada de
depozitare sau de transport. Aceasta se va incarca complet in 8 ore de functionare
normala a UPS-ului. Nu va asteptati la autonomie maxima in primele cicluri de incarcare
a bateriei, aceasta necesita cateva incarcari de formatare.
Conectati echipamentele electronice ce doriti sa le protejati: conectati la priza de
iesire echipamentele electronice dorite
ATENTIE: nu conectati niciodata o imprimanta laser/plotter impreuna cu un calculator la
UPS, deoarece acestea consuma foarte mult si puteti supraincarca UPS-ul.
6Instructiuni de utilizare
Pornire dispozitiv: dupa ce ati introdus stecherul de alimentare al UPS-ului intr-o priza
de 220V apasati butonul de pornire/oprire timp de 4 sec pentru a porni dispozitivul. Veti
auzi un sunet scurt de confirmare. UPS-ul va realiza o testare de fiecare data cand este
pornit.
Oprire dispozitiv: apasati butonul de pornire/oprire timp de 4 sec pentru a opri
dispozitivul. Veti auzi un sunet scurt de confirmare.
Autotestare: in modul normal de functionare apasati scurt butonul de pornire/oprire
pentru a efectua verificarea bateriei. In timpul testarii UPS-ul va functiona pe baterie,
astfel incat indicatorul bateriei si cel de supraincarcare vor fi afisate pe ecran.
Alimentare de siguranta: cand UPS-ul functioneaza pe baterie, indicatorul bateriei si
cel de supraincarcare vor fi afisate pe ecran si veti auzi cate un beep la fiecare 4 sec.
UPS-ul revine la modul normal de functionare la finalul penei de curent. Apasati scurt
butonul de pornire/oprire pentru a dezactiva beep-urile de avertizare.
RO

4
Baterie scazuta: cand UPS-ul functioneaza pe baterie aceasta se va descarca treptat.
UPS-ul va emite beep-uri rapide daca bateria se descarca complet, dupa care se va
inchide automat.
Supraincarcare: cand UPS-ul este supraincarcat pe ecran va aparea indicatorul
corespunzator si se va auzi un sunet de alarma timp de 30 sec. Deconectati
echipamentele neesentiale pentru a indeparta supraincarcarea.
Tensiune de intrare anormala: UPS-ul va emite un sunet de avertizare timp de 5 sec.
7Instructiuni de intretinere
In mod normal de utilizare, bateria va functiona pana la 3 ani, in functie de numarul de
incarcari si descarcari suferite
Daca bateria nu se mai incarca inseamna ca trebuie sa o schimbati apeland la un service
specializat
Daca nu utilizati UPS-ul un timp mai indelungat bateria se va descarca treptat, astfel
incat va recomandam reincarcarea acesteia la fiecare 3 luni, pentru a nu se deteriora.
Daca s-a depus praful in priza de iesire va rugam sa o curatati cu o carpa uscata inainte
de utilizarea UPS-ului
Deconectati dispozitivul de la reteaua electrica daca nu il utilizati un timp mai indelungat
Pentru a schimba siguranta fuzibila, in cazul in care aceasta se arde, mai intai trebuie sa
opriti dispozitivul apoi sa scoateti siguranta din locasul special de pe panoul din spate.
Aveti grija ca siguranta noua sa fie de aceeasi valoare cu cea initiala, pentru a evita
defectiuni ale echipamentului.
8Probleme si solutii
UPS-ul nu porneste
- apasati butonul de pornire mai lung
- posibila problema de la placa de baza, contactati un service autorizat
UPS-ul functioneaza tot timpul de pe baterie
- cablul de alimentare nu este conectat corespunzator
- siguranta fuzibila este arsa: inlocuiti siguranta
- tensiunea de intrare este prea mica, prea mare sau este pana de curent
- posibila problema de la placa de baza, contactati un service autorizat
UPS-ul emite un sunet continuu
- supraincarcare: deconectati echipamentele neesentiale
Perioada de functionare pe baterie este prea scurta/bateria se descarca prea repede
- inlocuiti bateria
RO

5
9Specificatii tehnice
Intrare:
Tensiune
Frecventa
Iesire:
Tensiune
Frecventa
Tip unda
Putere
Baterie:
Tip
Capacitate
Timp backup
Durata reincarcare
Protectie:
Supraincarcare
Baterie slaba
Scurtcircuit
Temperatura de utilizare
Umiditate
Nivel sunet alarma
Dimensiuni
Greutate
160 ~ 275 VAC
50 Hz
220 V ± 10%
50 Hz ± 0.5
Sinusoida modificata
390 W / 650 VA
Cu plumb acid
12 V / 7 Ah
~ 8 minute
(utilizare la jumatate din capacitate )
~ 8 ore
Oprire automata a semnalului de iesire
si avertizare sonora 30 sec
Oprire automata a semnalului de iesire
Oprire automata a semnalului de iesire
si avertizare sonora 30 sec
-5 ~ +40 °C
10 % ~ 90 % RH fara condens
≤ 45 dB
330 x 85 x 155 mm
6.5 kg
RO

6

7
EN
Please read this manual carefully before using the product.
1Safety notice
Please keep in mind the bellow safety indications when using the product:
the device was designed for use in computer systems and internet, not for life support
equipments or other special electronics
please do not use this device in case of very high voltage
do not try to open the device. If you need to change the battery please contact specialized
center
if there was a fire near the device please use only powder extinguishers to put down the
fire. Using a liquid extinguisher can cause electric shocks
if the device is not working properly unplug it immediately and call your supplier
2Main functions
Continuous power source: protect your data using a power source with back-up
battery
Microprocessor control: using latest software technologies the device has less
functioning errors
LCD screen and sound alerts: the device visual and sound alerts in case of low battery,
power switch from AC to battery or overload
High quality battery: the device uses a lead acid sealed battery that doesn’t require
maintenance and has a very long using period
Auto test: when turn one the device performs a test to check the current battery capacity
Input voltage auto-regulation: the device adjusts the input voltage when it’s too low or
too high, without power drain from the battery, to ensure the maximum autonomy in case
of a power blackout
Voltage variation protection: the device protects your electronic devices in case of
voltage variations
Automatic battery recharge: the device automatically recharges the battery when the
blackout ends

8
EN
Battery level:
indicates the current
battery level
LCD screen
3Front panel description
Normal functioning
mode
ON/OFF button:
press for 4 sec to turn
the device ON/OFF
Output voltage
Overload:
this indicator appears on the
screen and you will also hear an
alarm sound for 30 sec.
Battery:
this indicator appears on the
screen when the device is on
battery or test mode. You will
also hear a beep every 4 sec.
4Back panel description
Output plug:
c o n n e c t h e r e t h e
d esire d e l e c t ronic
device or an extension
c o r d f o r m u l t i p l e
devices
Phone line input:
conne ct h ere yo ur
telephone line
Safety fuse:
the included fuse has
3A and helps avoid
damages caused by
s h o r t c i r c u i t s o r
overload.
Power plug:
connect this plug to
your power grid
Phone line output:
conne ct h ere yo ur
phone/fax/modem

9
EN
5Install instructions
Check device: after purchase please check the device to be without defects. The
package is recyclable so you can reuse it or throw it.
Position: place the UPS in a well ventilated area away from direct sunlight or excessive
dust. Do not use the device in high temperatures or humidity areas.
Power: insert the power plug of the device in an 220V outlet.
Battery recharge: the device battery will lose some charge during storage and
transportation. It will become fully charged in about 8 hours of normal functioning of the
device. Do not expect max autonomy on first battery charges as it is new.
Connect desired devices: connect desired electronic device to the power outlet
ATTENTION: DO NOT use this device to power a laser printing device or plotter along
with a computer because together they will overload the UPS.
6Using instructions
Turning ON the device: after inserting the power plug of the UPS in a 220V socket press
the ON/OFF button for 4 sec. You will hear a short confirmation sound. The device will
perform a functioning test every time it’s turned on.
Turning OFF the device: press the ON/OFF button for 4 sec. You will hear a short
confirmation sound.
Auto test: in normal functioning mode short press ON/OFF button to check battery level.
During testing the UPS will switch to battery mode so you will be able to see the battery
and overload indicators on the screen.
Backup power: when the UPS is on battery mode the battery and overload indicators
will be on the screen and you will hear a beep every 4 sec. The UPS will be back to normal
once the blackout is over. Short press the ON/OFF button to shut off the beep sounds.
Low battery: when the UPS is on battery mode you will hear multiple short beeps when
the battery is empty then the UPS will automatically turn OFF.
Overload: when the UPS is overloaded you will see the overload indicator on the screen
and an alarm sound will sound for 30 sec. Disconnect nonessential electronic devices to
remove the alarm.
Abnormal input voltage: the UPS will sound for 5 sec .

10
EN
7Maintenance instructions
Under normal conditions the battery can be used up to 3 years, depending on the
recharge and discharge times
If the battery lost it’s recharge capacity please replace it by going to an authorized service
If you don’t use the UPS for a long time the battery will discharge so we recommend
recharging it every 3 months to keep it’s life span.
If dust has gathered on the output outlet please clean it with a damp cloth before using the
UPS.
Disconnect the device from the power grid if you don’t use it for a long time.
Please turn OFF the device before changing the safety fuse. Make sure the new fuse has
the same value as the old one to avoid damage to the UPS.
8Troubleshooting
The UPS does not turn ON
- long press the ON/OFF button
- possible PCB problems, contact an authorized service
The UPS is always on battery mode
- the UPS power cable is not plugged
- the safety fuse is blown, replace it with a new one
- input voltage is too low, too high or there is a blackout
- possible PCB problems, contact an authorized service
The UPS sounds continuously
- overload: disconnect nonessential electronic devices to remove the alarm.
Backup time is too short
- replace the battery

11
9Technical specifications
Input:
Voltage
Frequency
Output:
Voltage
Frequency
Wave type
Power
Battery:
Type
Capacity
Backup time
Recharge time
Protection:
Overload
Low battery
Short circuit
Using temperature
Humidity
Alarm sound level
Size
Weight
160 ~ 275 VAC
50 Hz
220 V ± 10%
50 Hz ± 0.5
Modified sine wave
390 W / 650 VA
Lead acid
12 V / 7 Ah
~ 8 min
(with half load capacity )
~ 8 ore
Output signal cut and sound alarm
for 30 sec
Output signal cut
Output signal cut and sound alarm
for 30 sec
-5 ~ +40 °C
10 % ~ 90 % RH no condensation
≤ 45 dB
330 x 85 x 155 mm
6.5 kg
EN

12

13
HU
Kérjük olvassák el figyelmesen ezt a kézikönyvet mielőtt használnák a terméket..
1Biztonsági jelzések
Ahhoz, hogy ezt a készüléket biztonságosan használja, kérjük tartsák be az alábbi
utasításokat:
ezt a készüléket számítógépes rendszerek és internetre céljára használják, nem pedig
életfenntartó készülékek vagy más fontos különleges berendezések számára.
kérjük ne használják a készüléket magas feszültségi feltételek mellett
ne próbálják kinyitni a készülék dobozát. Ha ki kell cserélni a belső akkumulátort kérjük
forduljanak egy szakosított szervízhez.
ha tűz keletkezett a kézülék közelében használjanak egy tűzoltó készüléket, hogy
eloltsa. E gy folyékony tűzoltó készülék használata áramütést okozhat.
ha a készülék nem jól működik, huzza ki rögtön a foglalatból és vegye fel a kapcsolatot a
szolgáltatóval.
2Főbb jellemzők
Szünetmentes tápegység: Védje meg az adatait egy biztonsági áramforrással, amely
egy belső tartalék akkumulátorral rendelkezik.
Mikroprocesszoros vezérlés: a legújabb szoftver technólógiának köszönhetően a
készülék csökkenti meghibásodás arányát.
LCD képernyő és hangi figyelmeztetések : a készülék figyelmeztet úgy vizuálisan
mint hangilag ha az akkumulátor szintje alacsony, ha túlterhelés alatt van vagy ha áttér
elemtöltési működésbe.
Jó minöségű akkumulátor:Ez a készülék egy ólom-savos akkumulátort használ,
amely nem igénnyel karbantartást és egy hosszú élettartalmat igér.
Automatikus ellenőrzés: miután elindult a készülék ellenőrze az akkumulátor töltési
állapotát.
Automatikus beállítás a bemeneti feszültségnek: a készülék ellenőrzi a feszültségi
bemenetet amikor ez nagyon kicsi és amikor nagyon nagy, anélkül, hogy az
akkumulátort fogyasztaná, igérve egy maximális önállóságot egy rövidzárlat esetén.
Feszültségingadozás elleni védelem: a készülék megvédi az elektronikát egy
feszültségingadozás esetén.
Akkumulátor automatikus feltöltése: a készülék automatikusan feltölti az
akkumulátort, miután befejeződik az áramszünet.

14
HU
Akkumulátor szintje:
megmutatja az akkumulátor
jelenelgi szintjét
LCD képernyő
3Előlap leírása
Üzemmód
Elindjtás/lezárás
gomb:
tartsák 4 ms. , hogy
elindítsa/lezárja a
készüléket.
Kimeneti feszültség
Túlterhelés:
Jelzőfény megjelenik a képernyőn
és a készülék egy riasztói hangot
fog leadni 30 másodpercig
Akkumulátor:
Jelzőfény megjelenik a képernyőn
amikor az UPS elemtöltésre tér át
vagy tesztelési módban van. A
készülék 4 másodpercenként fog
sípolni.
4Hátlap leírása
Kimeneti foglalat:
csatlakoztassa a kivánt
elektronikai készüléket
vagy egy hosszabítót
hogy több készüléket
feltötlsön.
V e z e t é k e s t e l e f o n
bemenete: csatlakoztassa a
vezetékes telefont
Bíztosíték:
3A mellékelt biztosíték
segít elkerülni az okozot
m e g h i b á s o d á s t
r ö v i d z á r l a t v a g y
túlterhelés esetén.
Stekker töltése:
csatlakoztassa a stekkertt
220V hálózathoz
Vezetékes telefon kimenete:
csatlakoztassa a vezetékes
telefont az Ön módemjéhez.

15
HU
5Telepítési utasítás
Termék ellenőrzése: ellenőrizze a készüléket amiután megvásárolták, hogy ne legyen
megütve vagy más meghibásodása legyen.A csomagolás újrahasznosítható így újra
tudják hasznositani vagy eldobni ahogy Ön kivánja.
Elhelyzés: Helyezze az UPSt egy jó szellőző helyre és ne legyen közvetlenül napfény
közelében vagy túlzott porral legyen tele. Ne használják a készüléket nedves helyeken
vagy a műszaki táblázatban levő hőmérséklet intervallumon kivül.
Töltése: helyezze be a készülék töltési stekkerjét egy 220V foglalatba.
Akkumulátor feltöltése: az akkumulátor készüléke kevésbé fog lemerülni amikor ez
tárolva van vagy amikor szállítják. Ennek rendesen töltési ideje 8 óra Ne számítsanak
maximális önállóságra az akkumulátor első ciklusákor amikor töltöjük, ehhez szükséges
pár formázási töltés.
Csatlakoztassa az elektronikai berendezéseket, amelyeket meg szeretné védeni:
csatlokztassa egy kimeneti foglalathoz a kivánt elektronikai berendezéseket.
FIGYELEM: ne csatlakoztasson soha laser/plotter nyomtatót együtt a számítógéppel
az UPShez , mivel ezek sokat fogyasztanak és túlterhelni fogják az UPSt.
6Használati útmutató
Készülék elinditása: amiután behelyezte az UPS töltési stekkerét egy 220V foglalatba
nyomja meg 4 másodpercig az elindítási/lezárási gombot, hogy elindítsa a készüléket .
Egy rövid megerősítési hangot fognak hallani. Az UPS mindig el fog végezni egy tesztet
amikor elindul.
Keszülék leállítása:nyomja meg 4 másodpercig az elindítási/lezárási gombot, hogy
leállítsa a készüléket.Egy rövid megerősítési hangot fognak hallani.
Önellenőrzés normál működési módban, nyomják meg röviden az elindítási/lezárási
gombot,hogy ellenőrizze akkumulátort. Tesztelés közben az UPS elemtöltési módban
fog működni, így az akkumulátor jelzőfény és a túlterhelési meg fog jeleni a képernyőn. I
Biztonsági töltés: amikor az UPS elemről működik , az akkumulátor jelzőfény és a
túlterhelési meg fog jeleni a képernyőn és 4 másodpercenként egy rövid sjpolást fog
hallani . UPS rendes működési módba lép az áramszünet után. Nyomja meg röviden
az elindítási/lezárási gombot, hogy kikapcsolja a figyelmeztetési sípolást.

16
HU
Alacsony akkumulátor: amikor az UPS elemről működik ez lassan le fog merülni . UPS
gyors sípolást fog jelezni ha ez teljesen lemerül ezután pedig automatikusan lezárul.
Túlterhelés: amikor az UPS túl van terhelve a képernyőn a megfelelő jelzőfény fog
megjeleni és egy riasztóhangot fognak hallani 30 másodpercig. Kapcsolja ki a nem
fontos berendezéseket, hogy ne legyen túlterhelve a készülék.
Rendellenes bemeneti feszültség: UPS egy figyelmeztetési hangot fog leadni 5
másodpercig.
7Karbantartási utasítások
Rendes használati módban, az akkumlátor élettartama 3 év,ez a feltötéstől és al
lermerüléstől függ.
Ha az akkumulátor már nem töltődik, ezt azt jelenti, hogy ki kell cserélni, forduljon ebben
az esetben egy szakosított szervízhez.
Ha már nem használják az UPSt már több ideje ez lassan le fog merülni, ezért javasoljuk,
hogy töltse fel háromhavonta, hogy ne hibásodjon meg.
Ha a kimeneti foglalatba por keletkezett, kérjük tisztítsák meg egy száraz ronggyal,
azelőtt , hogy elindítsák a készüléket.
Kapcsolja ki a készüléket az elektronikai hálózatból ha már ezt nem használják több
ideje
Hogy kicserélje a biztosítékot abban az esetben ha ez leégett , elöszőr kapcsolja ki a
készüléket, majd vegye ki a biztosítékot a hátlapban levő réséből. Figyeljenek arra, hogy
az új biztosíték olyan legyen mint a régi, hogy ne hibásodjon meg a berendezés.
8Problémák és megoldások
UPS nem indul
- nyomja meg hosszasan az elindítási gombot
- a lehetséges probléma az alaplap lehet , vegyék fel a kapcsolatot a szervízzel
UPS folyamatosan működik az elemről
- a tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva
- biztosték leégett:cserélje ki a biztosítékot
- bemeneti feszültség nagyon kicsi vagy nagyon nagy vgy áramszünet van.
- a lehetséges probléma az alaplap lehet , vegyék fel a kapcsolatot a szervízzel
UPS folyamatosan hangot ad le
- túlterhelés: kapcsolja ki a nem fontos berendezéseket
Működési idő nagyon kicsi, az akkumulátor hamar lemerül
- cserélje ki az akkumulátort

17
HU
9Műszaki adatok
Bemenet:
Feszültség
Frekvencia
Kimenet:
Feszültség
Frekvencia
Hullámtípus
Erőteljesítmény
Akkumulátor:
Típus
Kapacitás
Backup idő
Újratöltési idő
Védettség:
Túlterhelés
Alacsony akkumulátor
Rövidzárlat
Üzemi hőmérséklet
Páratartalom
Riasztóhang szintje
Méretek
Súly
160 ~ 275 VAC
50 Hz
220 V ± 10%
50 Hz ± 0.5
módosított szinóid
390 W / 650 VA
Ólom-sav
12 V / 7 Ah
~ 8 perc
(ha fél kapacitással működik )
~ 8 óra
Automatikus megállítása a kimeneti jelnek
és 30 másodperces hangi figyelmeztetés
Automatikus megállítása a kimeneti jelnek
Automatikus megállítása a kimeneti jelnek
és 30 másodperces hangi figyelmeztetés
-5 ~ +40 °C
10 % ~ 90 % RH nem kondenzálódó
≤ 45 dB
330 x 85 x 155 mm
6.5 kg

18
Table of contents
Languages:
Other SilverCloud UPS manuals
Popular UPS manuals by other brands

Flotec
Flotec A5300 Installation, operation & parts

Victron energy
Victron energy Pylontech US3000 manual

Emerson
Emerson LIEBERT NX 40-120KVA datasheet

CyberPower
CyberPower PR3000 user manual

NewMar
NewMar DIN-UPS 24-20 Installation & operation manual

LEGRAND
LEGRAND KEOR TOWER SPE Installation and user manual