Silvercrest SFB 120 B2 User manual

IAN 73829 IAN 73829
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Last Information Update
Stand der Informationen:
02/2012 · Ident.-No.: SFB120B2022012-1
IDROMASSAGGIATORE PER PIEDI SFB 120 B2
FOOT SPA
Operating instructions
IDROMASSAGGIATORE PER PIEDI
Istruzioni per l‘uso
IT/ MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1
GB/ MT Operating instructions Page 13
DE/ AT /CH Bedienungsanleitung Seite 25
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
FUSSSPRUDELBAD
Bedienungsanleitung
CV_73829_SFB120B2_LB5.indd 1-3CV_73829_SFB120B2_LB5.indd 1-3 06.02.12 11:3806.02.12 11:38

q0
9
w
0
5
2
1
4
3
6
7
8
CV_73829_SFB120B2_LB5.indd 4-6CV_73829_SFB120B2_LB5.indd 4-6 06.02.12 11:3806.02.12 11:38

1
SFB 120 B2
IT
MT
Indice
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diritto d'autore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione dell'apparecchio / Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzioni dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaggio dell'inserto per console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Riempimento con acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizzo dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dopo il pediluvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:1IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:1 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

2SFB 120 B2
IT
MT
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell'idromassaggiatore per
piedi SFB 120 B2 (di seguito denominato apparecchio) e fornisce informazioni
importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento,
nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa-
recchio. Esso dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso
e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'appa-
recchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del
produttore.
Uso conforme
L'apparecchio è destinato all'uso privato e domestico. Esso serve esclusivamente al
pediluvio e al massaggio dei piedi. Non è destinato a usi diversi. Non è previsto
per l'impiego a fini medico-terapeutici o commerciali.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
► In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in confor-
mità alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente
manuale di istruzioni. Si escludono rivendicazioni di ogni genere per danni
derivanti da uso non conforme, riparazioni non corrette, modifiche non
autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusiva-
mente a carico dell'utente.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:2IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:2 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

3
SFB 120 B2
IT
MT
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e
provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati
riportati sulla targhetta tipo dell'apparecchio.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non diventi umido o
bagnato. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneg-
giamento.
► Tenere il cavo di rete lontano dalle superfici surriscaldate.
► Non effettuare di propria iniziativa riparazioni all'apparecchio. Qualsiasi
riparazione deve essere effettuata dall'assistenza clienti o da personale
specializzato qualificato.
► Staccare sempre la spina dalla presa prima di riempire l'apparecchio con
acqua, di pulirlo o di sostituire gli accessori.
► Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi (ad es. nel bagno).
► Non connettere o disconnettere mai l'apparecchio dalla rete elettrica
mentre si hanno i piedi immersi in acqua.
► Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di
montare o smontare degli accessori.
► Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale
specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare
pericoli.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di
montare o smontare degli accessori.
► Utilizzare solo gli accessori originali di questo apparecchio. Gli accessori
di terzi non sono adatti e il loro utilizzo comporta pericoli!
► Non utilizzare un timer esterno né un sistema di telecomando separato per
azionare l'apparecchio.
► Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi
siche, sensoriali o mentali o prive del-
l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone
non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:3IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:3 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

4SFB 120 B2
IT
MT ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Consultare un medico prima dell'impiego dell'apparecchio, qualora si
soff
ra di infiammazioni venose (flebiti), varici infiammate, ristagno di liquidi
o eruzioni cutanee alle gambe.
► Utilizzare con cautela in caso di insensibilità al calore, perché probabilmente
non si riuscirebbe a percepire il grado di riscaldamento del supporto per i
piedi.
► Non mettere mai in funzione l'apparecchio con le aperture di aerazione
ostruite. Impedire che le aperture di aerazione vengano ostruite da polvere,
capelli, ecc.
► Se si notano perdine d'acqua dall'apparecchio o altri danni, non utilizzarlo.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► non mettersi in piedi dentro o sull'apparecchio. Utilizzarlo solo quando si
è seduti.
► Non azionare l'apparecchio per più di 20 minuti (funzionamento breve:
20 min.). Questo apparecchio non è previsto per il funzionamento continuo.
Lasciarlo raffreddare a sufficienza, prima di riutilizzarlo.
► Non usare mai detergenti che formano schiuma. Utilizzare i bagnoschiuma
adatti per pediluvio, in vendita nei negozi specializzati.
► Non addormentarsi durante l'impiego dell'apparecchio.
► Posizionare l'interruttore su 0 (SPENTO) prima di connettere o disconnettere
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:4IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:4 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

5
SFB 120 B2
IT
MT
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Apparecchio (idromassaggiatore)
▯ 3 inserti
▯ Supporto per inserti
▯ Istruzioni per l'uso
1) Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dal
cartone.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutti i componenti dell'apparecchio come descritto nel capitolo “Pulizia”.
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge-
nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia conservare l'imballaggio
originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di
intervento in garanzia.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:5IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:5 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

6SFB 120 B2
IT
MT
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V ~, 50 Hz
Potenza nominale 120 W
Classe di protezione II
Tempo di funzionamento
abbreviato 20 minuti
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'appa-
recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Dopo l'uso per
il tempo di funzionamento abbreviato indicato, spegnere l'apparecchio per circa
15 minuti fino al completo raffreddamento del motore.
Descrizione dell'apparecchio / Accessori
Apparecchio e accessori:
1Interruttore di funzione
2Protezione contro gli spruzzi
3Rulli massaggiatori
4Bordo delle bolle d'aria
5Alloggiamento cavo di alimentazione
6Slot per inserti
7Luce infrarossa
8Scarico dell'acqua
9Supporto per inserti
0Unità rimuovi calli
qInserto a rulli
wInserto a spazzola
Posizioni degli interruttori funzioni 1:
Posizione 0
Posizione luce infrarossa e massaggio
Posizione calore e bolle d'aria
Posizione infrarossi, massaggio, calore e bolle d'aria
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:6IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:6 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

7
SFB 120 B2
IT
MT
Funzioni dell'apparecchio
Questo apparecchio dispone di 4 funzioni che possono essere utilizzate in
diverse combinazioni:
– 1. Idromassaggio: l'aria che esce dalle bocchette 4provoca la formazione
di bollicine d'aria che massaggiano dolcemente i piedi.
– 2. Calore: il tappetino si riscalda e fornisce una temperatura
dell'acqua costante.
– 3. Massaggio: il tappetino per i piedi dotato di piccoli nodi massag-
giatori produce un piacevole effetto di massaggio
grazie alle vibrazioni.
– 4. Luce infrarossa: La luce infrarossa 7 riscalda i piedi favorendo la
circolazione del sangue.
Funzionamento
Installazione
♦Collocare l'apparecchio sul pavimento, davanti ad una sedia. La superficie
di appoggio deve essere piana.
♦Posizionare l'interruttore 1su 0 (SPENTO).
Montaggio dell'inserto per console centrale
♦Selezionare un inserto 0/q/wper la console centrale:
– Inserto a spazzola w: per stimolare i punti riflessi della pianta del piede
e massaggiare.
– Inserto a rulli q: per massaggiare e favorire la circolazione del sangue.
– Unità rimuovi calli 0: per rimuovere dolcemente i calli.
♦Montare l'inserto 0/q/wnell'apposito slot 6presente sulla console cen-
trale, fissandolo saldamente. Per sostituire l'inserto 0/q/wbasta estrarlo
verso l'alto.
AVVERTENZA
► È possibile montare due inserti 0/q/wnel supporto per inserti 9e
quindi agganciare quest'ultimo al bordo dell'apparecchio. In tal modo gli
inserti 0/q/wsono sempre alla portata di mano.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:7IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:7 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

8SFB 120 B2
IT
MT
Riempimento con acqua
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Collegare l'apparecchio alla rete elettrica solo dopo averlo riempito di
acqua.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Riempire d'acqua l'apparecchio tenendo presente che il livello dell'acqua
non deve superare il segno "Max" anche quando si hanno i piedi immersi
in acqua. Pertanto riempire d'acqua prestando attenzione che il livello
dell'acqua rimanga al di sotto del segno "Max“, visto che, immergendo
i piedi nell'apparecchio, il livello aumenta. In caso contrario, durante il
pediluvio l'acqua potrebbe fuoriuscire dalla vaschetta.
♦Riempire l'apparecchio con acqua calda o fredda.
AVVERTENZE
► La funzione di riscaldamento non serve a riscaldare l'acqua fredda. Essa
ha lo scopo di mantenere costante la temperatura dell'acqua.
► È possibile aggiungere all'acqua detergenti speciali. Non usare mai deter-
genti che formano schiuma.
► La posizione , luce infrarossa + massaggio ,può essere utilizzata
anche senza acqua!
Accensione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
►Non inserire la spina nella presa di corrente quando si hanno i piedi
immersi nell'apparecchio.
♦Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
♦Sedersi comodamente sulla sedia. Non è ancora il momento di mettere i
piedi nell'apparecchio!
♦Posizionare l'interruttore 1sulla combinazione desiderata:
– Posizione 0 : Apparecchio spento.
– Posizione : Luce infrarossa + massaggio
– Posizione : Calore + bolle d'aria
– Posizione : Luce infrarossa + massaggio + bolle d'aria
+ calore
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:8IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:8 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

9
SFB 120 B2
IT
MT
Utilizzo dell'apparecchio
♦Immergere i piedi nell'apparecchio.
♦Durante il pediluvio è possibile muovere le piante dei piedi (alternandole)
sull'inserto montato 0/q/wo sulla luce infrarossa 7.
♦Inoltre, sempre durante il pediluvio, è possibile muovere i piedi sui rulli
massaggiatori 3.
AVVERTENZA
► Per estrarre i rulli massaggiatori 3dall'apparecchio, estrarli verso l'alto
dal supporto, con dovuta cautela. Nel rimontare i rulli massaggiatori,
accertarsi che i fissaggi laterali dei rulli siano inseriti correttamente:
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non superare il tempo massimo di utilizzo di 20 minuti (funzionamento
breve)! In caso contrario, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabil-
mente. Pericolo di surriscaldamento!
Dopo il pediluvio
♦Spegnere l'apparecchio a mezzo dell'interruttore 1ed estrarre la spina
dalla presa.
♦Con dovuta cautela, scaricare l'acqua dallo scarico 8.
♦Dopo il lavaggio applicare ai piedi un olio di trattamento per la pelle.
♦Prendersi quindi una breve pausa.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:9IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:9 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

10 SFB 120 B2
IT
MT
Pulizia
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
► Per pulire l'apparecchio, non immergerlo mai in acqua o in altri liquidi!
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!
► Prima di pulire l'apparecchio, farlo raffreddare a sufficienza.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non usare detergenti aggressivi o solventi. In caso contrario, si potrebbero
arrecare danni in superficie.
♦Pulire l'apparecchio internamente ed esternamente con un panno umido.
♦Rimuovere i rulli massaggiatori 3dall'apparecchio. A tal fine estrarli verso
l'alto, con dovuta cautela.
♦Per pulire i rulli massaggiatori 3, gli inserti 0/q/we il supporto per
inserti 9, utilizzare acqua e sapone neutro e sciacquarli per bene.
♦Rimuovere eventuali resti di detergenti con uno speciale detersivo per la
plastica.
♦Fare asciugare l'apparecchio, prima di rimontare gli accessori.
Conservazione
♦Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo “Pulizia”.
♦Avvolgere il cavo di alimentazione attorno ai piedi a ventosa dell'appa-
recchio e fissare la spina nell'apposito supporto 5.
♦Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:10IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:10 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

11
SFB 120 B2
IT
MT
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire assolutamente l'apparecchio assieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale
di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio,
contattare l'azienda di smaltimento competente.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme ai requisiti generali e alle
altre norme rilevanti della Direttiva europea di compatibilità
elettromagnetica 2004/108/EC nonché Direttiva basse
tensioni 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:11IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:11 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

12 SFB 120 B2
IT
MT
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro di assistenza più
vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non i
danni da trasporto, le parti soggette a usura o parti fragili, come ad es.
interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo della garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti rilevati già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati subito
dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di
acquisto.
Le riparazioni eseguite successivamente alla scadenza del periodo di garanzia
sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: [email protected]
IAN 73829
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
IAN 73829
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:12IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:12 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

13
SFB 120 B2
GB
MT
Index
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposal of the packaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Functions of the Foot Bubble Bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fitting the attachment for the centre console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fill with water. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using the Foot Bubble bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
After the foot bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:13IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:13 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

14 SFB 120 B2
GB
MT
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Foot Bubble Bath SFB
120 B2 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with
important information about the intended use, safety and connection as well
as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appli-
ance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and
eliminate faults in, the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any
future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduc-
tion of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisa-
tion of the manufacturer.
Intended use
This foot bubble bath is intended for personal, home use. Its function is only to
bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not
intended for use in the medical/ therapeutic or commercial fields.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTICE
► Risks can be engendered if this appliance is used for purposes not intended
for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its
intended purposes. Observe the procedures described in these operating
instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use,
incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised
spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:14IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:14 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

15
SFB 120 B2
GB
MT
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to correctly installed and earthed mains power
sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely
with the details given on the rating plate of the appliance.
► Ensure that the power cable cannot become wet or damp while the appli-
ance is in operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged.
► Keep the power cable away from hot surfaces.
► Do not perform any repairs on the appliance. All repairs must be per-
formed by our Customer Services or by qualified personnel.
► First disconnect the appliance from the mains power socket before filling it
with water, changing accessories or cleaning it.
► Do not use the appliance in damp areas, such as in the bathroom.
► NEVER separate or connect the appliance from/to a power supply when
your feet are in the water.
► Always separate the appliance from the power supply when fitting or
removing accessory parts.
► To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Depart-
ment.
WARNING! RISK OF INJURY!
► ALWAYS separate the appliance from the mains power supply when fitting
or removing accessory parts.
► Use only the original accessory items for this appliance. Accessories from
other manufacturers are possibly not suitable and this may lead to risks!
► Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
► This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:15IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:15 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

16 SFB 120 B2
GB
MT
WARNING! RISK OF INJURY!
► Consult your doctor before using the foot bubble bath if you suffer from
phlebitis, infl
amed varicose veins, water retention, or rash on the legs.
► Take care if you are not sensitive to heat. You may not realise how hot the
foot support plate can get.
► NEVER operate the appliance with blocked air-inlet openings. Take care
that the air-inlet openings do not become blocked through dust, hair etc.
► If water leaks from the appliance, or other signs of damage are visible,
discontinue using the appliance.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Do not stand in or on the foot bubble bath. Use it only while seated.
► Never operate the Foot Bubble Bath for longer than 20 minutes (KB-Time:
20 Min.). This appliance is not intended to be used continuously for long
periods. Allow the appliance to cool sufficiently before using it again.
► Do not use foam-forming bath additives. The appropriate bath additives for
bubble baths are available from specialised dealers.
► Do not fall asleep whilst using the Foot Bubble Bath.
► Place the function switch to 0 before you connect or separate the appli-
ance from the mains power socket.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:16IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:16 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

17
SFB 120 B2
GB
MT
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Foot Bubble Bath
▯ 3 Attachments
▯ Attachment holder
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”.
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is present and for signs of visible
damage.
► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli-
ance appropriately for its return.
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:17IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:17 27.02.12 16:2227.02.12 16:22

18 SFB 120 B2
GB
MT
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V ~, 50 Hz
Rated power 120 W
Protection class II
CO Time 20 Minutes
CO Time
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be
used without the motor overheating and being damaged. After the appliance
has run for this period it must be switched off for about 15 minutes, until the
motor has cooled itself down.
Description of appliance / attachments
Appliance and accessories:
1Function switch
2Spray protector
3Massage rollers
4Air jets
5Plug holder
6Insertion slot for attachments
7Infrared light
8Water drainage
9Attachment holder
0Callous remover
qRoller attachment
wBrush attachment
Positions of the function switch 1:
Position 0
Position Infrared light and Massage
Position Heat and Bubbles
Position Infrared, Massage, Heat and Bubbles
IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:18IB_73829_SFB120B2_LB5.indb Abs2:18 27.02.12 16:2227.02.12 16:22
Other manuals for SFB 120 B2
3
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Pedicure Spa manuals