Silverline SLV 301 User manual

IT FORNO MULTIFUNZIONE "TOUCH"
Libretto istruzioni per Installazione - Uso - Manutenzione
GB
"TOUCH" MULTIFUNCTION OVEN
Instruction booklet for Installation - Use- Maintenance
FR
FOUR MULTIFONCTIONS "TOUCH"
Notice d'Installation - Utilisation - Entretien
PT
ES HORNO MULTIFUNCIÓN "TOUCH"
Manual de instrucciones para la Instalación - Uso - Mantenimiento
FORNO MULTI-FUNÇÃO "TOUCH"
Manual de instruções para Instalação - Uso - Manutenção


ITALIANO
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a
punto da personale esperto e specializzato in modo da dare i migliori risultati di
funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito
necessaria deve essere fatta con la massima cura ed attenzione. Per questo
motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario che ha effettuato la
vendita o al nostro Centro d’Assistenza più vicino, specificando il tipo
d’inconveniente ed il modello d’apparecchiatura in Vostro possesso. Ricordate
inoltre che i ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri d’Assistenza
Tecnica. Non lasciare incustoditi i residui dell’imballo, sia per la sicurezza dei
bambini che per la salvaguardia dell’ambiente destinandoli ad un centro di raccolta
differenziata.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio d’apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Smaltendo questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce ad
evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Questa apparecchiatura é conforme alle Direttive:
-2006/95/CE (apparecchi in bassa tensione)
-2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica)
-89/109/CE (parti destinate al contatto con le vivande)
-2002/96/CE (RAEE).
INDICE
Avvertenze generali
Istruzioni per l’uso
Pulizia e manutenzione
Istruzioni per l’installazione
Caratteristiche tecniche
Pagina 2 - 3
Pagina 4 - 9
Pagina 10- 12
Pagina 13- 14
Pagina 15
-2005/32/CE (EuP).
1 - ITALIANO

AVVERTENZE GENERALI
Gentile Cliente,
La ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. L’uso di questa
apparecchiatura è facile; prima di installarla ed utilizzarla è però necessario
leggere attentamente questo libretto. In esso potrà trovare le corrette indicazioni
per l’ottimale installazione, uso e manutenzione del prodotto.
Questo prodotto è destinato alla cottura e al riscaldamento dei cibi, non utilizzarlo
per altri scopi.
E’ molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme
all’apparecchiatura in caso di trasferimento ad altra persona.
Questo apparecchio è stato concepito per l’utilizzo non professionale da
parte di privati all’interno d’abitazioni. Deve essere utilizzato da persone
adulte consapevoli, si raccomanda quindi di non far avvicinare bambini
con l’intento di giocarvi. Durante l’utilizzo l’apparecchiatura può essere
sottoposta ad un sensibile riscaldamento delle parti frontali accessibili.
Sorvegliare bambini e persone non autosufficienti per tutto il tempo
d’utilizzo in modo che non tocchino superfici calde e non stiano nei pressi
dell’apparecchio funzionante.
L’installazione del prodotto deve essere eseguita da installatori
competenti e qualificati a conoscenza delle norme d’installazione in
vigore.
Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. Per
la sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Non foderare mai il forno con fogli d’alluminio sia per non chiudere le asolature
previste sia per non alterare il regolare scambio termico con conseguente
danneggiamento dello smalto.
ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde durante
l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza. Fare attenzione a
non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
!
!
!
!
2 - ITALIANO

AVVERTENZE GENERALI
IMPORTANTE: prestare attenzione alla zona frontale del forno dove
possono uscire aria calda e vapore.
Prima di iniziare ad utilizzare il forno per cuocere è necessario rimuovere eventuali
pellicole protettive della porta forno e riscaldare il forno a vuoto alla massima
temperatura per circa 45 minuti (eliminazione di odori e fumo causati da residui di
lavorazione). Pulire quindi accuratamente l’interno del forno con acqua saponata e
risciacquarlo bene senza esagerare con il quantitativo d’acqua che potrebbe
altrimenti penetrare e danneggiare componenti interni.
Griglie
Attenzione: per un corretto
funzionamento del sistema anti
ribaltamento inserire prima la parte “A”
tenendola rivolta verso l’alto come
indicato in figura.
Per eventuali interventi di riparazione rivolgersi sempre ad un Centro d’Assistenza
Tecnica autorizzato ed esigere ricambi originali. Le riparazioni effettuate da
personale non competente possono arrecare danni.
!
!
3 - ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO
Il forno ha una tastiera centrale i cui comandi sono “touch”. Per attivare le varie
funzioni è quindi sufficiente appoggiare il dito ai vari simboli senza necessità di
premere.
Ai due lati della tastiera si trovano i display di sola visualizzazione dei tempi di
cottura e delle temperature.
Una volta collegato alla tensione di rete il forno è in stand-by, il simbolo si
presenta con luce soffusa.
Attivazione tastiera:
Prima di poter accendere il forno è necessario attivare la tastiera toccando il
simbolo . La tastiera resta attiva circa 15 secondi entro i quali è possibile
accendere il forno selezionando una funzione.
I simboli della tastiera possono essere in tre stati di luminosità:
Spento = tasto non attivo (non utilizzabile).
Luce soffusa = tasto attivo.
Acceso = funzione corrispondente attivata.
Lampada forno
La lampada forno si accende o toccando il simbolo o agendo su qualunque
altro tasto. Per spegnerla agire sul tasto altrimenti lo spegnimento è
automatico dopo circa 30 secondi.
Blocco comandi
Il blocco comandi è utile sia per impedire che i bambini possano azionare il
forno o modificarne le impostazioni sia durante la pulizia del forno.
Si inserisce/disinserisce toccando per diversi secondi il simbolo fino ad
accenderlo/spegnerlo.
4 - ITALIANO
Tutte le cotture devono essere effettuate con la porta del forno chiusa.

ISTRUZIONI PER L’USO
Risparmio energetico
Il sistema automatico di risparmio energetico diventa attivo quando il periodo
programmato di cottura è maggiore di 1 ora. Tale sistema anticipa di qualche
minuto lo spegnimento degli elementi riscaldanti, senza che ciò pregiudichi la
qualità della cottura e realizzando così un risparmio di energia. L’attivazione
automatica di tale funzione è evidenziata dal lampeggiare dell’icona del
programma di cottura in funzione.
Termostato di sicurezza
Interrompe l’alimentazione elettrica per evitare eccessivi surriscaldamenti dovuti
ad un uso scorretto dell’apparecchiatura oppure ad un eventuale difetto dei
componenti. Se l’intervento di tale dispositivo è causato da un uso scorretto, è
sufficiente attendere il raffreddamento del forno per poterlo riutilizzare. Se
invece l’intervento è causato da un difetto dei componenti, è necessario
chiamare il Servizio Assistenza Tecnica.
Motorino di raffreddamento
Il forno è dotato di un motorino di raffreddamento per la componentistica interna
ed il pannello comandi. Tale dispositivo si accende automaticamente quando la
soglia di temperatura interna supera un valore prefissato e rimane attivo, dopo
lo spegnimento del forno, fino al riabbassarsi di tale temperatura.
COTTURE
Il forno offre la possibilità di scegliere tra le seguenti funzioni di cottura:
STATICO
Sono attivi gli elementi riscaldanti Superiore ed Inferiore.
Tale funzione si addice alla cottura di arrosti e pietanze di carne
particolarmente croccanti oppure di lasagne o preparazioni simili.
SUOLA
E’ in funzione l’elemento riscaldante inferiore.
Adatta alla cottura di cibi che necessitano di calore proveniente dal
basso.
5 - ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO
cibo da grigliare) disponendo sotto di essa il vassoio per la raccolta
dei succhi.
GRILL VENTILATO
Sono attivi l’elemento Grill e la ventola di cottura.
Programma adatto alla grigliatura di carni di grosse dimensioni e
pollame da disporre sulla griglia su una delle guide superiori.
Collocare sempre al di sotto il vassoio per la raccolta dei succhi.
CIRCOLARE
Sono in funzione l’elemento riscaldante posteriore e il ventilatore di
cottura.
Funzione adatta alla cottura di dolci o arrosti che richiedono una
buona omogeneità di temperatura. Con tale funzione si possono
cuocere contemporaneamente pietanze diverse richiedenti la
medesima temperatura di cottura.
GRATIN
Sono attivi l’elemento Grill e la ventola di cottura in modo
intermittente.
Questo programma è pensato per cuocere i cibi bene all’interno e
dorarli all’esterno senza bruciarli.
SCONGELAMENTO
Attivo il solo ventilatore di cottura.
Questo programma velocizza lo scongelamento dei cibi. La
temperatura è regolata a circa 45°C dall’accensione intermittente
della resistenza posteriore.
MANTENIMENTO
Questa funzione permette di mantenere automaticamente in caldo i
cibi.
PIZZA
Tale funzione permette di realizzare un programma automatico di
cottura della pizza.
GRILL
E’ in funzione l’elemento grill.
Funzione adatta alla cottura di salsicce, bistecche, pesce, ecc. che
vanno posizionati sulla griglia al di sotto della superficie del grill. La
griglia va collocata sulle guide superiori (in base allo spessore del
6 - ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO
Di seguito si descrivono le varie modalità di cottura:
-senza programmazione
-con programmazione di fine cottura
-con programmi automatici
UTILIZZO SENZA PROGRAMMAZIONE
Dopo aver inserito nel forno la pietanza da cuocere scegliere la funzione
desiderata toccando il relativo simbolo:
Il display propone automaticamente una temperatura di cottura che può però
essere modificata ogni 5°C agendo sui simboli “+” e “-“.
A scelta ultimata confermare toccando il simbolo ; sul display si visualizzano
la funzione e la temperatura scelte. La cottura inizia immediatamente. Durante
la cottura la temperatura è modificabile.
Fino al raggiungimento della temperatura impostata il display mostra i puntini
tra i valori lampeggianti. Il forno emette dei segnali acustici quando la
temperatura impostata è raggiunta. La temperatura viene a questo punto
mantenuta automaticamente.
Per terminare la cottura toccare il simbolo ; in caso contrario dopo 199 minuti
il forno si spegne automaticamente.
UTILIZZO CON PROGRAMMAZIONE DI FINE COTTURA
Con questa modalità è possibile programmare automaticamente la durata della
cottura.
Una volta definita la funzione di cottura e la temperatura desiderata (come da
paragrafo “utilizzo senza programmazione”) agire nel seguente modo:
-toccare il simbolo ; sul display lampeggia il valore proposto di 45 minuti
-aumentare o diminuire agendo sui simboli “+” e “-“ (Max 2 ore 55 minuti)
-confermare toccando il simbolo .
-La cottura ha inizio, il display mostra il tempo di cottura residuo.
A cottura ultimata il forno si spegne automaticamente, emette dei segnali
acustici e i simboli della funzione e dello stand-by lampeggiano. Per riutilizzare
il forno toccare uno dei simboli lampeggianti.
E’ possibile comunque interrompere la cottura prima della fine programmata
toccando il simbolo .
7 - ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’USO
PROGRAMMI AUTOMATICI
MANTENIMENTO
Questa funzione permette automaticamente di mantenere alla temperatura di
circa 80°C per un ora le pietanze già cotte. Al termine di tale periodo il forno si
spegne automaticamente.
Per attivare la funzione toccare il relativo simbolo e confermare toccando il
simbolo .
E’ possibile comunque interrompere il programma prima della fine toccando il
simbolo .
PIZZA
Tale funzione permette di realizzare un programma automatico di cottura della
pizza. Per attivare la funzione toccare il relativo simbolo. Il forno propone una
temperatura di 240°C (modificabile). Toccare il simbolo per iniziare il
programma.
Fino al raggiungimento della temperatura sono in funzione l’elemento
riscaldante posteriore e il ventilatore di cottura.
Terminata la fase di preriscaldamento il forno emette un suono che avverte di
infornare la pizza.
Inizia quindi un programma automatico di cottura di 25 minuti con temperatura a
200°C (modificabile a piacere) dove sono in funzione gli elementi riscaldanti
superiore ed inferiore.
Dopo i primi 18 minuti di cottura il forno emette un altro suono: aggiungere la
mozzarella.
Al termine dei 25 minuti il forno emette un suono e si spegne.
E’ possibile comunque interrompere il programma prima della fine toccando il
simbolo .
8 - ITALIANO

4
3
2
1
Tabella dei tempi di cottura al forno
Natura dei cibi
N° guida Temperatura
forno °C
Tempo minuti
VIVANDE
Arrosto a lunga cottura
Arrosto a breve cottura
Volatili (faraona, anatra ecc.)
Pollame
Selvaggina
Pesce
2
2
1
2
1
1
220-230
225-230
210-230
225-230
200-225
180-200
sec. quant.
50-60
150-180
50-60
sec. quant.
20-25
PASTICCERIA
Torta di Natale
Plum-cake
Torta all’arancio
Biscotti di Savoia
Brioche
Pasta sfoglia
Pan di Spagna
Meringhe
Pasta per bigné
Torte alla frutta ( pasta rotta)
Torte alla frutta ( pasta lievitata)
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
160-200
170-180
170-180
200
215-230
215
200-215
140
215-230
230
230
60-70
90-100
80-100
40-45
35-40
30-40
30-35
60-80
30
30-35
20-30
Tabella dei tempi di cottura al grill
Natura dei cibi
Quantità
Kg
N° guida Temperatura
forno
Tempi di pre-
riscaldamento
in min.
Tempo
in min.
Cotolette di vitello
Cotolette d’agnello
Fegato
Involtini di carne tritata
Cuore di vitello
Arrosto dentro la rete
Mezzo pollo
Filetto di pesce
Pomodori farciti
1
“
“
“
“
“
-
-
-
3-4
“
“
“
“
“
“
“
“
240
“
“
“
“
“
“
“
“
5
“
“
“
“
“
“
“
“
8-10
12-15
10-12
12-15
12-15
20-25
20-25
12-15
10-12
4
3
2
1
ISTRUZIONI PER L’USO
9 - ITALIANO

PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione : prima della manutenzione o pulizia disinserire elettricamente
il forno edattendere il raffreddamento.
Pulizia generale
Per mantenere a lungo le caratteristiche di lucentezza delle parti smaltate è
necessario pulire il forno dopo ogni cottura. Lasciate raffreddare il forno e potrete
senza difficoltà asportare i depositi di grassi con una spugna o con un panno
umido con acqua tiepida saponata, ed eventualmente con un prodotto che si trova
in commercio. Non usare panni o spugne abrasive che potrebbero danneggiare
irreparabilmente lo smalto. Dei forni bianchi vanno pulite ogni volta anche quelle
parti del cruscotto, maniglia e manopola, ad evitare che nel tempo la fuoriuscita dei
vapori grassi ne determini l’ingiallimento. Dopo l’uso risciacquare bene con acqua
le parti in acciaio inox ed asciugarle poi con un panno morbido o con una pelle di
daino. Per macchie persistenti usare i normali detersivi non abrasivi o quei prodotti
specifici per acciaio inox o un po’ d’aceto caldo. Pulire il cristallo della porta forno
solo con acqua calda evitando l’uso di panni ruvidi.
Forno con superfici ramate: le superfici ramate sono provviste di una protezione
speciale. Per mantenere intatte le superfici Vi raccomandiamo di impiegare, a
forno freddo, un panno morbido pulito e di usare un detergente neutro per superfici
delicate. Evitare tassativamente l’uso di strumenti abrasivi.
Evitare la pulizia con getto di vapore.
Forni provvisti di resistenza superiore basculante per la pulizia
1 Attenzione: assicurarsi che tutti i comandi
siano in posizione spenta ed attendere il
raffreddamento della resistenza
2 Reggere la parte anteriore della resistenza
grill mentre svitate la ghiera zigrinata della
vite di fissaggio
3 Abbassare dolcemente la parte anteriore
della resistenza fino alla posizione
d’arresto.
4 Durante le operazioni di pulizia evitare di
applicare eccessivi sforzi alla resistenza.
5 Al termine delle operazioni di pulizia rimuovere bene i residui di detersivi e
acqua dalla resistenza.
6 Risollevare la parte anteriore della resistenza e avvitare la ghiera zigrinata
della vite di fissaggio.
Non utilizzare il forno con la resistenza abbassata.
!
!
10 - ITALIANO

PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia della porta del forno
Smontaggio della porta
1. Aprire totalmente la porta forno
2. Alzare i cavallotti delle cerniere ruotandoli completamente a fine corsa verso
l’esterno (fig. A).
3. Ruotare la porta verso la posizione di chiusura fino a quando non si appoggia ai
cavallotti: in questo modo la molla della cerniera risulta bloccata. Continuando
nel movimento di chiusura della porta si possono sganciare le cerniere dalle
feritoie degli attacchi, solidali alla facciata della muffola del forno (sequenza 1,
2, 3 di fig. B).
Per rimontare la porta eseguire all’inverso le operazioni descritte.
Smontaggio dei vetri della porta
ATTENZIONE: per la vostra sicurezza, prima di smontare i vetri togliere la
porta dal forno.
Per facilitare la pulizia, dopo aver tolto la porta dal forno, si può procedere allo
smontaggio dei vetri. E' sufficiente togliere i due blocchi superiori (fig. C) per poter
sfilare i vetri (fig. D). Dopo la pulizia rimontare i vetri rimettendo i blocchi e
controllando che tutte le parti siano fissate in modo corretto. Solo successivamente
rimontare la porta sul forno.
B
A
CD
OK
Tenere il simbolo OK in basso a destra
!
11 - ITALIANO

PULIZIA E MANUTENZIONE
Tutti i vetri utilizzati in quest’apparecchio hanno subito uno speciale trattamento di
sicurezza. In caso di rottura, il vetro si frantuma in piccoli frammenti squadrati e
lisci che risultano non pericolosi perché non sono taglienti.
Fate comunque attenzione a non far subire shock termici ai vetri, ad esempio non
procedere mai ad operazioni di pulizia dei vetri quando sono caldi.
Sostituzione lampada forno
Una volta disinserito elettricamente il forno,
svitare la calotta di protezione in vetro e
successivamente la lampada e sostituirla con
altra uguale adatta ad alte temperature (300°C /
E14). Rimontare la calotta in vetro e riattivare
l’erogazione d’energia.
Pannelli autopulenti catalitici (optional)
Alcuni modelli di forno hanno la possibilità di montare all’interno della muffola dei
pannelli autopulenti, che ricoprono le pareti. Se non sono già in dotazione, per
l’acquisto rivolgersi al rivenditore o al Centro d’Assistenza di fiducia.
Questi speciali pannelli, da fissare alle pareti laterali e alla parete posteriore, sono
ricoperti da uno speciale smalto catalitico microporoso che ossida e vaporizza
gradualmente gli schizzi d’olio e grasso eliminandoli durante le cotture sopra i
200°C. Se dopo una cottura di cibi molto grassi il forno non è pulito, farlo
funzionare a vuoto alla massima temperatura per il tempo necessario (max. 1 ora)
a farlo ritornare pulito. I pannelli autopulenti non devono essere lavati né puliti con
prodotti abrasivi o prodotti contenenti acidi o alcali, ma soltanto spolverati
regolarmente con uno straccio imbevuto d’acqua.
12 - ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Collegamento elettrico
Prima di ogni operazione togliere tensione
Le apparecchiature sono dotate di cavo d’alimentazione tripolare e sono
predisposte per il funzionamento con corrente alternata, alla tensione indicata sulla
targhetta “dati caratteristici del prodotto” riportata a fine libretto e sul prodotto. Il
conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori giallo/verde.
Allacciamento del cavo d’alimentazione alla rete
Innestare al cavo d’alimentazione del forno una spina adatta al carico indicato sulla
targhetta dati caratteristici del prodotto. Nel caso di collegamento diretto alla rete
(cavo senza spina) è necessario inserire a monte dell’apparecchio un interruttore
omnipolare di portata adeguata, con apertura minima dei contatti di mm. 3 (il filo di
collegamento a terra non deve essere interrotto dall’interruttore).
Prima di procedere all’allacciamento alla rete elettrica accertarsi che:
•il contatore elettrico, la valvola di protezione, la linea d’alimentazione e la
presa di corrente siano adeguati a sopportare il carico massimo richiesto (vedi
targhetta dati caratteristici)
•l’impianto d’alimentazione sia munito di
regolare collegamento a terra, conforme
alla normativa vigente
•la presa o l’interruttore omnipolare siano
facilmente raggiungibili dopo l’installazione
del forno stesso
•effettuato il collegamento alla rete elettrica
verificare che il cavo d’alimentazione non
venga a contatto con parti soggette a
riscaldamento
•non utilizzare riduzioni, derivatori,
adattatori, poiché si potrebbero verificare
riscaldamenti o bruciature.
Nei casi in cui si effettui anche l’inserimento di un piano cottura, l’allacciamento
elettrico del piano e quello del forno devono essere realizzati separatamente, sia
per ragioni di sicurezza elettrica che per facilitare l’estrazione del forno.
Ad allacciamento elettrico avvenuto, ridare tensione solo dopo l’introduzione del
forno nel mobile.
Il costruttore non risponde dei danni diretti o indiretti che sono causati da
un’installazione o da un collegamento errato. E’ quindi necessario che tutte
le operazioni relative all’installazione ed all’allacciamento elettrico siano
eseguite da personale qualificato che agisca in base alle norme locali e
generali in vigore.
!
13 - ITALIANO

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Incasso e fissaggio al mobile:
Introdurre il forno nell’apertura appoggiandolo
sulla base e spingendolo fino alla battuta dei
montanti laterali contro le spalle del mobile.
Aprire la porta e fissare il forno con quattro viti a
legno che devono essere avvitate attraverso i
fori dei montanti laterali del forno.
Attenzione che il forno sia fissato in modo assolutamente stabile, come indicato, e
che le parti elettriche risultino isolate in modo tale da non entrare in contatto con le
parti metalliche. Inoltre il collante che unisce il laminato al mobile deve resistere a
temperature non inferiori a 90°C per evitare deformazioni e scollature del
rivestimento.
560
560
560
575
575
560
499
20-24
598
594
558
573
14 - ITALIANO

CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenze dei possibili elementi riscaldanti:
(Superiore+Grill) 800+1800W
(Posteriore) 2100W
(Inferiore) 1000W
Lampada d’illuminazione
25W (max)
Volume utile forno:
58lt 56lt 53lt
15 - ITALIANO

ENGLISH
Before leaving the factory, this appliance was tested and regulated by expert and
skilled personnel to give the best operating results. Any repair or regulation that
may subsequently be necessary must be carried out with the greatest care and
attention. For this reason, we recommend you always contact the Dealer you
bought the appliance from or our nearest Service Centre, specifying the type of
problem and the model of your appliance. Please remember as well that the
original spare parts are available only from our Technical Service Centres. Do not
leave the packaging unguarded, both for the safety of children and for the
protection of the environment, but dispose of it in a centre for differentiated waste.
The symbol on the product or on the packaging means that the product must
not be considered as normal household refuse, but must be taken to the
appropriate collection point for the recycling of electric and electronic equipment.
The appropriate disposal of this product helps avoid potential negative
consequences on the environment and for health, which could be caused by
inappropriate disposal of the product. For more detailed information on the
recycling of this product, please contact your municipal offices, the local waste
disposal service or the store where the product was purchased.
This appliance complies with the following Directives:
-2006/95/EC (low voltage equipment)
-2004/108/EC (electromagnetic compatibility)
-89/109/EC (articles intended to come into contact with foodstuffs)
-2002/96/EC (WEEE).
TABLE OF CONTENTS
General warnings
Instructions for use
Cleaning and maintenance
Instructions for installation
Technical characteristic
Page 2 - 3
Page 4 - 9
Page 10- 12
Page 13- 14
Page 15
-2005/32/CE (EuP).
1 - ENGLISH

GENERAL WARNINGS
Dear Customer,
Thank you for having chosen our product. This appliance is easy to use; before
installing it and using it however, you must read this booklet carefully. You will find
all the correct indications for the optimal installation, use and maintenance of the
product.
This product is intended for cooking and heating up food. Do not use it for any
other purposes.
It is very important to keep this instruction booklet together with the
appliance in the case that it is transferred to another person.
This appliance has been designed for non-professional domestic use. It
must be used by competent adults and therefore children must be kept
away from it and not play with it. During use, the accessible front parts
may become very hot. Watch over children and non-self-sufficient people
throughout use so that they do not touch the hot parts and are not near
the appliance when it is operating.
The product must be installed by competent and trained fitters, who are
familiar with the rules and regulations on installation currently in force.
The power supply cable of the appliance must not be replaced by the user. For
replacement, contact exclusively qualified personnel.
Never line the oven with sheets of aluminium foil, both not to close the holes and
not to alter the regular heat exchange, with consequent damage to the enamel.
IMPORTANT: the accessible parts can become very hot during use.
Children should be kept away from the appliance. Take care not to touch
the heating elements in the oven.
IMPORTANT: take care with the front part of the oven: hot air and steam
may come out of it.
!
!
!
!
!
2 - ENGLISH

GENERAL WARNINGS
Before using the oven for the first time, any protective film on the oven door must
be removed and the oven must be heated, empty, to the maximum temperature for
about 45 minutes (elimination of odours and smoke caused by production
residue).Then clean the inside of the oven thoroughly with soapy water and rinse
well without using an excessive quantity of water that otherwise could penetrate
and damage internal components.
Grill racks
Important: for the anti-tilting system to
work properly, insert first part “A”
holding it facing up as shown in the
figure.
For any repairs, always contact an authorized Technical Service Centre and
demand original spare parts. Repairs made by incompetent people may cause
damage.
!
3 - ENGLISH
Table of contents
Languages:
Other Silverline Oven manuals

Silverline
Silverline BO6505X02 User manual

Silverline
Silverline RS6235B03 User manual

Silverline
Silverline BO6503X03 User manual

Silverline
Silverline BO 7001 SR User manual

Silverline
Silverline BO6502X01 User manual

Silverline
Silverline SLV 242 User manual

Silverline
Silverline SLV303 User manual

Silverline
Silverline BO 6501 RF User manual

Silverline
Silverline BO 7005 SR User manual

Silverline
Silverline BO 6504 SR User manual