Simfer S1800WT User manual

36

Dear Customer,
Thank you for the confidence you placed in products. Our goal is toensure
that you use this product, which has been manufactured in our modern
facilities in precise working conditions, conforming to total quality idea and
without harming nature.
We recommend that you read and carefully store the User Manual before you
use your heater, so that it can preserve its features for a long time and serve
you most efficiently.
NOTE:This User Manual is prepared for more than one model. Some of the
features stated in the manual may not be found in your device.These features
are denoted with*
Ourproducts are for domestical use, not for commercial use.
"READ THE INSTRUCTIONS BEFORE DEPLOYING OR USING THIS DEVICE.”
This product is manufactured in
environment-friendly modern facilities
without harming the nature
"It complies with EEE Regulation."
GB
Contents
Contents
Safety Instructions
Technical features
Technical Features and Using your heater
Maintenance and Cleaning, Troubleshooting
2
2
3
6
7
8

Safety Instructions
3
5IJTEFWJDFIBTCFFOQSPEVDFEJOBDDPSEBODFXJUITBGFUZ
SFHVMBUJPOT0QFSBUJPOJOWJPMBUJPOPGUIFSVMFTNBZDBVTF
IBSNUPQFPQMFBOEUIFEFWJDF
3FBEUIFVTFSNBOVBMDBSFGVMMZCFGPSFPQFSBUJOHUIF
EFWJDF:PVDBOGJOEJNQPSUBOUJOGPSNBUJPOBCPVUBTTFNCMZ
TBGFUZPQFSBUJPOBOENBJOUFOBODFJOUIFVTFSNBOVBM5IJT
XBZZPVDBOCPUIQSPUFDUZPVSTFMGBOEQSFWFOUUIFEFWJDF
GSPNHFUUJOHEBNBHFE
*GUIF4VQQMZ$PSEJTEBNBHFEJUNVTUCFSFQMBDFECZUIF
NBOVGBDUVSFSPSJUTTFSWJDFBHFODZPSFRVBMMZRVBMJGJFE
QFSTPOOFMJOPSEFSUPQSFWFOUBEBOHFSPVTTJUVBUJPO5IF
IFBUJOHUVCFBWBJMBCMFPOUIFEFWJDFNVTUCFDIFDLFEGPS
DSBDLTBOEEFGPSNBUJPO*GUIFHMBTTUVCFTBSFEBNBHFE
UIFIFBUFSNVTUOPUCFVTFEBOEUIFBVUIPSJ[FETFSWJDF
NVTUCFDPOUBDUFE
*UNVTUCFDIFDLFEXIFUIFSUIFNBJOQPXFSMJOFJT
7"$)[BOEDPOOFDUFEUPUIFDJSDVJU
CSFBLFS/FUXPSLTBGFUZNVTUCFDIFDLFE5IFDJSDVJU
CSFBLFSNVTUCFBNQFSFT5IFEFWJDFNVTUCFDFSUBJOMZ
VTFEXJUIHSPVOEFESFDFQUBDMFBOEUIFHSPVOEFE
SFDFQUBDMFNVTUCFBXBZGSPNUIFIFBUFSBSFBBOEIPU
TVSGBDF'VSUIFSNPSFMPPTFOFTTBOEEBNBHFDIFDLNVTU
CFQFSGPSNFEPOUIFSFDFQUBDMF-PPTFSFDFQUBDMFTDBVTF
IBSNUPUIFEFWJDFBOEJOTUBMMBUJPO
5IFEFWJDFNVTUOPUCFDPOOFDUFEUPUIFTBNFFMFDUSJD
DBCMFPSDJSDVJUCSFBLFSBTPUIFSEFWJDFT
5IFQPXFSDBCMFNVTUOPUCFMFGUPOPSOFBSUIFIPUCPEZPG
UIFEFWJDF
*GUIFEFWJDFJTOPUUPCFVTFEGPSBMPOHUJNFNPWFEUP
BOPUIFSQMBDFDMFBOFEPSDBMJCSBUFEUIFQMVHPGUIFEFWJDF
NVTUCFEJTDPOOFDUFE*UNVTUCFNBEFTVSFUIBUUIF
EFWJDFIBTDPPMFEEPXO
%POPUVTFUIFEFWJDFJOQMBDFTWFSZDMPTFUPBOZCBUISPPN
TIPXFSPSTXJNNJOHQPPM

Safety Instructions
5IJTEFWJDFJTOPUJOUFOEFEGPSVTFCZQIZTJDBMMZ
FNPUJPOBMMZBOENFOUBMMZEJTBCMFEQFPQMFJODMVEJOH
DIJMESFOPSQFPQMFXJUIJOTVGGJDJFOUFYQFSJFODFBOE
LOPXMFEHFVOMFTTBQFSTPOSFTQPOTJCMFGPSTBGFUZPGUIF
EFWJDFQSPWJEFTTVQFSWJTJPOBOEEJSFDUJPOSFHBSEJOHUIF
PQFSBUJPOPGUIFEFWJDF
%POPUMFUUIFEFWJDFUPVDIXBUFSVOEFSBOZ
DJSDVNTUBODFT
5IFFMFDUSJDDPOOFDUJPOPGUIFEFWJDFNVTUCF
EJTDPOOFDUFEGSPNUIFOFUXPSLEVSJOHBTTFNCMZBOE
NBJOUFOBODFPSSFQBJSXPSLT5IFEFWJDFNVTUCF
VOQMVHHFEJOPSEFSUPEJTDPOOFDUJUGSPNUIFOFUXPSL
.BLFTVSFUIFTVQQMZDBCMFBOESFDFQUBDMFBSFDMFBO
BOEEVTUGSFFCFGPSFPQFSBUJPO
%POPUQVMMCZUIFDBCMFXIJMFVOQMVHHJOHUIFTVQQMZ
DBCMF
.BLFTVSFUPIPMEQSPQFSMZXIJMFQMVHHJOHPSVOQMVHHJOH
UIFEFWJDF%POPUUPVDIUIFTVQQMZDPSEXJUIXFU
IBOET
%POPUNBLFBOZBEEJUJPOTUPUIFTVQQMZDPSE
0UIFSXJTFJUNBZSFTVMUJONBMGVODUJPOFMFDUSJDTIPDLPS
GJSF
%POPUQBTTUIFTVQQMZDBCMFVOEFSIFBWZPCKFDUT
0UIFSXJTFJUNBZDBVTFFMFDUSJDTIPDLPSGJSFIB[BSE
%POPUTIVUEPXOUIFIFBUFSPOMZCZVOQMVHHJOHJUBOE
EFBDUJWBUJOHUIFDJSDVJUCSFBLFSBMXBZTVTFUIFIFBUJOH
FMFNFOUGVODUJPOCVUUPO
"TDPWFSJOHPSNJTQMBDFNFOUPGUIFIFBUFSDBVTFTGJSF
IB[BSEUIJTIFBUFSNBZOPUCFVTFEUPHFUIFSXJUIBOZ
BVUPNBUJDQSPHSBNNFSUJNFSPSBOZPUIFSNFDIBOJTN
5IFGJSFHVBSEPGUIJTIFBUFSBJNTUPQSFWFOUEJSFDU
BDDFTTUPIFBUJOHFMFNFOUTBOEJUNVTUCFJOQMBDF
XIJMFUIFIFBUFSJTJOPQFSBUJPO

Safety Instructions
5IFEJTUBODFCFUXFFOUIFEFWJDFBOEDFJMJOHNVTUCF
NJOJNVNNFUFST
*ODBTFPGXBMMNPVOUJOHUIFEJTUBODFCFUXFFOUIF
EFWJDFBOEUIFHSPVOENVTUCFNJOJNVNNFUFS
5IFSFNVTUCFNJOJNVNNFUFSEJTUBODFCFUXFFOUIF
EFWJDFBOEDVSUBJOTXPPEDBSUPOTGBCSJDTBOEPUIFS
NBUFSJBMTMJWJOHPSHBOJTNTBOEPUIFSEFWJDFT
/PGJOHFSPSBOZPUIFSPCKFDUNVTUCFQVUUISPVHIUIF
QSPUFDUJWFTDSFFO
5IFEFWJDFNVTUOPUCFQMBDFESJHIUVOEFSBOZ
SFDFQUBDMF
%POPUNPWFUIFEFWJDFXIJMFJUJTJOPQFSBUJPO"MXBZT
TIVUEPXOUIFEFWJDFBOEXBJUGPSJUUPDPPMEPXOCFGPSF
UPVDIJOHJU
%POPUDPWFSUIFEFWJDFJOPSEFSUPQSFWFOUPWFSIFBUJOH
%POPUCMPDLUIFWFOUJMBUJPOEVDUTBOEUIFXJSFBSFB
%POPUPQFSBUFUIFEFWJDFBTDMPTFBTNFUFSTUP
JOGMBNNBCMFNBUFSJBMTQFUSPMBMDPIPMFUDPSQMBDF
NPUPSWFIJDMFTOPUFYQFDUFEUPPQFSBUFOFBSJU
%POPUQVUGMBNNBCMFNBUFSJBMTTVDIBTTPMWFOUT
UIJOOFSFUDPOPSOFBSXPSLJOHTVSGBDFTPGIFBUJOH
EFWJDFTPSEPOPUQMBDFFMFDUSJDBMIPNFBQQMJBODFTOFBS
UIFN

Safety Instructions
5
%POPUVTFUIFEFWJDFGPSBOZPUIFSQVSQPTFPUIFSUIBO
UIFJOUFOEFEVTF%POPUVTFJUGPSESZJOHDMPUIFTPS
LFFQJOHBOJNBMTPSQMBOUTXBSN
%POPUBUUFNQUUPDMFBOUIFEFWJDFVTJOHTPMWFOUTPS
GMBNNBCMFMJRVJET5IJTNBZDBVTFFMFDUSJDTIPDLPS
GJSF
%POPUVTFUIFEFWJDFXIJMFTMFFQJOHPSXIFOZPVBSF
BXBZGSPNUIFEFWJDF
"WPJEVTJOHFYUFOTJPODBCMFTBTUIJTNBZDBVTFGJSFEVF
UPPWFSIFBUJOH*GZPVIBWFUPVTFBOFYUFOTJPODBCMFUIF
DBCMFTFDUJPONVTUCFBUMFBTUNN"8(
5IFEFWJDFNVTUCFVTFEPOBGMBUBOETNPPUIHSPVOE
%POPUVTFUIFEFWJDFJOVOTUBCMFPSJOTFDVSFQMBDFT
%POPUBUUFNQUUPEFNPVOUPSSFQBJSUIFIFBUFS%POPU
TIBLFUIFIFBUFSVOEFSBOZDJSDVNTUBODFT
"MJUUMFTNPLFBOETNFMMNBZCFSFMFBTFEEVSJOHUIFGJSTU
VTF5IJTJTOPSNBM%POPUUPVDIUIFEFWJDFXIJMFJUJTJO
PQFSBUJPOPSJNNFEJBUFMZBGUFSTIVUUJOHJUEPXO
5IFEFWJDFNVTUCFVOQMVHHFECFGPSFDMFBOJOH%POPU
DMFBOUIFEFWJDFXJUITUFBNDMFBOFST
$IJMESFONVTUCFXBUDIFEUPFOTVSFUIBUUIFZEPOPU
UFNQFSXJUIUIFEFWJDF5IFGJSFHVBSEEPFTOPUQSPWJEF
DPNQMFUFQSPUFDUJPOGPSMJUUMFDIJMESFOBOEEJTBCMFE
QFPQMF
,FFQUIFEFWJDFJOESZBOEFODMPTFETQBDFT
5IFEFWJDFTNVTUCFVTFEPOMZXJUIUIFSFTJTUBODFTJO
IPSJ[POUBMQPTJUJPOPOUIFGFFU

6
A
C
B
Technical Features
Device Hardware (S1800WT S2400WT6:76:7)
Plastic Handle
Front
heating element
Protective cage wire
Plastic stand
Upper
heating element
heating element
function button

Technical Features and Using Your Heater
7
Using your Heater
Plug your device's plug into a suitable grounded socket.
/Bring the on off switch to the running position.
Attention ! There is a safety system inside your device. In case of any tipping
over the safety system shall start and cut off electricity.
Control Panel
0
Off
Upper heating element in operation
Lower and upper heating element
in operation
3 heating element in oparetion
Upper heating element in operation

Maintenance and Cleaning
8
It is very important careful and regular maintenance of the device into perform
accordance with the recommendations made in this manual so that it can run
efficiently for a long time.
- The cleanliness of the reflector (reflecting mirror) and quartz glass tubes must
be checked at least once a month by the user. The cleaning and maintenance
instruction must be applied if dirty.
- According to the amount of dust in the place of use, the said checks should be
performed more often.
- Power cable and plug must be checked while cleaning the device. If there is a
deformation in the power cord or the plug, it must be taken to the authorized
service.
- Reflector, wire and body deformation must be visually inspected while
cleaning the device. If there is a deformation, authorized service must be called
for things to do.
- It is recommended that the reflector is changed every two years for the device
to run more efficiently. Reflector must be changed by the authorized service.
A clean reflector ensures the maximum level of heating efficiency.
Cleaning
Attention! Regular and careful cleaning performed by the user will ensure that
your device will run more efficiently and prolong its life.
- Your device must be turned off before starting to clean, its power cord must be
unplugged from the socket for safety and wait until it cools down.you must
- If the reflector (reflecting mirror) and quartz glass tube is dirty, it must be
cleaned from the outside with dry air without opening the protective cage wire of
the device, if possible.
- The outer surface of the device must be cleaned with a soft cotton cloth or a
soft brush.
- Never use corrosive or melting liquids to clean the heater. These materials
may damage the plastic parts.
- Do not clean your device using vapor cleaners.
Please check the points below before calling the technical service about the
problems you might encounter with your device.
Problems:
Device does not run.
Solutions:
Check whether the plug is plugged into the socket correctly.
Ensure the device is in vertical position. (Your device has balance safety.)
Ensure that the running switch and the thermostat of the device are in
-correct, open position.
Check whether there is a problem in the house's electrical installation.
Ensure you follow the using instructions.
If the problem persists, contact the nearest simfer authorized service.
Troubleshooting


« До приведения данного прибора в рабочее состояние или до
начала его эксплуатации ознакомьтесь с правилами пользования »
Содержание
Правилабезопасности
Технические особенности
Технические свойства и эксплуатация обогревателя
Уходиобслуживание
Возможные проблемы и рекомендации по их устранению
Данное изделие было произведено на
предприятии, соответствующем всем
современным требованиям
промышленного производства,
RU
Уважаемый клиент,
Благодарим за доверие, оказанное изделию марки Наша цель
обеспечение возможно продуктивного использования Вами данного
изделия, произведенного в рамках концепции тотального качества на
нашем предприятии, соответствующем всем современным
характеристикам, в обстановке повышенной требовательности ко всем
составляющим производственного процесса, при соблюдении всех
необходимых экологических норм.
Для сохранения приобретенным Вами обогревателем Симфер
первоначальных свойств и максимально продуктивного его использования
в течение длительного времени, рекомендуем перед включением прибора
внимательно прочитать данное « Руководство по эксплуатации », и
хранить его в доступном месте течение всего периода пользования
обогревателем.
Примечание:Настоящее « Руководство по эксплуатации » составлено для
нескольких моделей, вследствие чего Вы можете и не обнаружить в
приобретенном Вами обогревателе тех ли иных свойств, упомянутых в
означенном руководстве. Такого рода свойства отмечены в тексте
руководства значком *
Имейте в виду, что наши приборы предназначены исключительно для
домашнего, а вовсе не коммерческого использования.
Содержание
9
10
14
15
16
17

Данный прибор произведен в соответствии с положениями о технике
безопасности. Нарушение правил пользования обогревателем чревато
нанесением вреда как пользователю, так и прибору.
Перед началом эксплуатации обогревателя внимательно изучите данное
руководство. В тексте руководства Вы сможете найти важную информацию,
касающуюся установки прибора и отдельных его частей, правил
безопасности, обслуживания и ухода. Соблюдение правил, содержащихся в
этой информации, предохранит Вас от получения каких бы то ни было травм,
и предотвратит поломку прибора.
В случае повреждения кабеля питания последний, во избежание
возникновения ситуаций, чреватых какой-либо опасностью для
пользователя и прибора, должен быть заменен производителем, или
авторизованной сервисной службой, или же квалифицированным
работником. Следует проверить отсутствие или наличие каких либо
деформаций, трещин и прочих повреждений на расположенной в приборе
трубке обогрева. Обогреватель не может эксплуатироваться в случае
повреждения поверхности стеклянных панелей. В подобных случаях следует
обращаться в авторизованную сервисную службу.
Следует проверить, составляет ли номинальное напряжение в сети 2 0220- 4
вольт 50 герц, а также проконтролировать наличие предохранителей., -60
Следует проверить и степень надежности сети. Предохранители должны
быть рассчитаны на ток в 16 ампер. Прибор необходимо эксплуатировать
посредством заземленной розетки. При этом заземленная розетка должна
находиться вне какой бы то ни было нагретой поверхности. Кроме того,
следует проверить розетку на наличие в ней или на ее поверхости каких либо
повреждений. Помните, что плохо закрепленные розетки могут нанести вред
обогревателю и другим приборам.
Обогреватель не следует эксплуатировать с помощью одного и того же
кабеля питания вместе с другим прибором или же вместе с одним и тем же
предохранителем.Кабель питания нельзя оставлять на нагретой
поверхности обогревателя или же в
непосредственной близости от него. Если прибор не будет использоваться
долгое время, если прибор будет перенесен на новое место, если предстоит
чистка прибора или же регулировка параметров, штепсель шнура прибора
следует вытащить из розетки. Перед тем, как начать производить
вышеуказанные действия, следует убедиться в том, что прибор остыл.
Правила безопасности
10

Правила безопасности
11
Не используйте прибор в непосредственной близости от ванной, душевой,
бассейна или же каких либо емкостей с водой или иной жидкостью.
Данный прибор не предназначен для использования людьми с
нарушенными или ограниченными физическими, слуховыми и
умственными способностями, или же людьми, не имеющими опыта и
навыков пользования этим прибором, а также знаний, необходимых для
этого ( включая, разумеется, и детей ), если процесс эксплуатации прибора
не находится под беспрестанным контролем человека, несущего
ответственность за соблюдение правил безопасной эксплуатации прибора.
Категорически не допускайте попадания на прибор воды и прочих
жидкостей.
Перед монтажем, обслуживанием, уходом или ремонтом прибора следует
отключить его от электрической сети. Для этого следует вынуть
штепсельную вилку из розетки.
Перед началом эксплуатации прибора убедитесь в том, что кабель питания
(шнур), штепсельная вилка и розетка чисты, и на них нет даже пыли.
Вынимая штепсельную розетку из вилки, не тяните за провод держитесь
за саму вилку. Вставляя штепсельную вилку в розетку или вынимая ее
оттуда убедитесь в том, что верно держите ее. Не притрагвайтесь к,
кабелю питания (шнуру) влажными руками.
При эсплуатации прибора не рекомендуется использование шнура
удлинителя, ибо это чревато ударом тока, повреждением прибора и даже
пожаром.
Не прячьте провод под ковровое покрытие, не кладите сверху коврики,
ковровые дорожки и т. п. Это чревато поражением электрическим током и
возникновением пожара.
Не выключайте обогреватель исключительно посредством выемки
штепсельной вилки из розетки или же отключением предохранителя.
Bсегда выключайте прибор, используя с этой целью имеющуюся на
приборе кнопку регулировки его работы.

Правила безопасности
12
Категорически запрещается эксплуатировать прибор, не налив воду в
увлажнитель. Вода в увлажнителе заканчивается приблизительно спустя
10 часов после начала эксплуатации прибора. По истечении этого срока в
увлажнитель снова следует залить воду. При этом надо следить за тем,
чтобы вода не переливалась за край черты, обозначенной на увлажнителе
в качестве последней линии вместимости воды.
Не выключайте обогреватель исключительно посредством выемки
штепсельной вилки из розетки или же отключением предохранителя.
Bсегда выключайте прибор, используя с этой целью имеющуюся на
приборе кнопку регулировки его работы.
Не накрывайте прибор какими либо предметами, и не устанавливайте его
в неприемлемом для этого месте: это чревато возникновением пожара.
При этом данный обогреватель нельзя эксплуатировать в автоматическом
режиме, посредством фиксированной во временном режиме или какой
либо иной программы.
Термопредохранитель не допускает непосредственного контакта с
деталями, приводящими к разогреву прибора, в силу чего в процессе
эксплуатации последнего данная деталь всегда должна быть на месте.
Не используйте прибор не по назначению (к примеру, для сушки одежды,
обогрева животных или растений).
Ни в коем случае не пытайтесь производить чистку прибора с помощью
абразивных или легковоспламеняющихся чистящих средств то чревато.Э
ударом электрическим током или возникновением пожара.
Отключайте прибор, если отходите ко сну или же удаляетесь на
достаточно далекое расстояние.
Воздерживайтесь от использования шнура удлинителя, ибо в силу
чрезмерного разогревания прибора и кабеля питания может возникнуть
угроза пожара. Если же Вы вынуждены использовать шнур удлинитель,
диаметр его должен составлять по меньшей мере 2 мм (14AWG)
Устанавливайте прибор на ровную поверхность без каких бы то ни было
элементов пересеченности, и уж тем более следуйте этому правилу при
эксплуатации обогревателя. Не эксплуатируйте прибор на неровных или
ненадежных в смысле устойчивости устанавливаемых на нее предметов
поверхностях.
2

Правила безопасности
13
Не пытайтесь разобрать или самостоятельно отремонтировать
обогреватель. Категорически запрещается трясти прибор.
При первом включении прибора могут образоваться легкий дымок и столь
же легкий запах. Это нормальное явление Не притрагивайтесь к прибору.
во время его работы или же сразу после его отключения.
Непременно вытащите штепсельную вилку из розетки перед тем как
начать чистить прибор. Не производите чистку данного обогревателя с
помощью паровых приборов.
Следите чтобы дети не играли с прибором. Деталь, предохраняющая
прибор от огня, не способна обеспечить полной безопасности малым
детям или лицам с ограниченными возможностями.
Нагреватель не управляется таймером программатора или иной системой,
которая управляет нагреватель автоматически. Держите прибор в сухом и
закрытом месте.
Прибор следует использовать только в горизонтальном положении (на
ножках).
Расстояние между прибором и потолком должно составлять самое меньшее 0.75
Метр.
При монтировании прибора на стену расстояние между обогревателем и
полом должно составлять, как минимум, 1 метр.
Расстояние между прибором и занавесками, деревянными, картонными
предметами, тканями и прочими предметами, а также иными приборами и
животными также должно составлять, как минимум, 1 метр.
Запрещается просовывать в отверстия защитной решетки пальцы или
какие либо предметы.
Запрещается устанавливать прибор непосредственно под электрической
розеткой.
Запрещается передвигать прибор в момент его работы. Прежде чем
дотронуться до прибора, необходимо выключить его и дождаться, когда
он остынет.

14
Для того, чтобы воспрепятствовать чрезмерному нагреванию прибора не,
накрывайте его чем бы то ни было. Ни в коем случае не ограничивайте и
тем более не перекрывайте поток воздуха через входные и выходные
решетки это чревато перегревом и возгоранием.
Не разрешается устанавливать и эксплуатировать прибор на расстоянии
менее чем в 7 метров 60 сантиметров от взрывоопасных веществ (бензин,
спирт и пр.), а также разного рода двигателей. Не устанавливайте и не
монтируйте прибор в непосредственной близости от
быстровоспламеняющихся веществ вроде нефтяных и угольных
растворителей (сольвентов) разбавителей или же домашних,
электроприборов.
Устройство прибора (S1800WT / S2400WT / S2700WT / S2750WT )
Правила безопасности
Технические характеристики
Пластмассовая
ручка
Передние
термонагревательные
стеклянные трубки
Пластмассовые Ножки
Верхняя
термонагревательная
стеклянная трубка

15
Технические характеристики
Устройство прибора (S1800WT / S2400WT
/ S2700WT / S2750WT )
A
C
B
Ручка регулировки
стеклянной трубки обогрева
Эксплуатация обогревателя
Вставьте штепсельную вилку в приемлемую заземленную розетку.
Приведите ручку включения и выключения в рабочее состояние.
Внимание ! Прибор оснащен системой безопасности. В случае какого либо
падения прибора система безопасности автоматически активизируется и
отключает обогреватель от сети электрического питания.
Технические характеристики и э ксплуатация о богрева

Технические характеристики и э ксплуатация о богрева
16
Панель управления
Уход
Для обеспечения долговременной и продуктивной работы прибора весьма
важно, чтобы Вы регулярно и тщательно производили его обслуживание в
соответствии с рекомендациями, содержащимися в данном руководстве.
- Пользователь должен по меньшей мере раз в месяц проверять состояние
рефлектора (отражающего зеркала) и кварцевых стеклянных трубок. В
случае, если они окажутся грязными, надо будет проводить чистку и уход
согласно правилам обслуживания прибора.
- В зависимости от массы и уровня пыли, образующейся в результате
эксплуатации прибора, а также от степени его эксплуатации, проверка и
чистка могут проводиться чаще.
- При проведении чистки прибора следует проверять шнур питания и
штепсельную вилку. В случае обнаружения в шнуре или штепсельной
вилке каких либо повреждений, следует обращаться в авторизованную
сервисную службу.
- В ходе чистки прибора следует производить визуальный контроль
состояния рефлектора, нагревательного элемента и корпуса обогревателя.
В случае обнаружения повреждения следует обратиться в авторизованную
сервисную службу.
- Для обеспечения более продуктивной работы прибора рекомендуется раз
в два года менять рефлектор. Производить смену рефлектора должны
сотрудники авторизованной сервисной службы.
Содержание рефлектора в чистом состоянии повышает степень
продуктивности прибора до максимального уровня.
0
Выключен
Верхняя стеклянная
обогревательная трубка в действии
Верхняя и нижняя обогревательные
стеклянные трубки в действии
3 стеклянные обогревательные
трубки в действии
Верхняя стеклянная
обогревательная трубка в действии
Уход и обслуживание

Уход и обслуживание
17
Чистка
Внимание ! Проведение пользователем регулярного и тщательного
контроля состояния прибора способствует его более продуктивной работе
и продлевает срок его службы.
- Перед тем, как начать чистку прибора, его следует выключить, вытащить
штепсельную вилку из розетки, и дождаться остывания обогревателя.
- Если рефлектор (отражающее зеркало) и термонагревательные
кварцевые стеклянные трубки находятся в грязном состоянии,
собравшуюся пыль, если ее не очень много, можно вычистить снаружи с
помощью сухого воздуха, не открывая защитную решетку.
- Внешняя сторона прибора должна очищаться с помощью мягкой
хлопчатобумажной ткани либо мягкой щетки.
Уход и обслуживание
- Ни в коем случае не используйте для чистки прибора абразивные
вещества и средства, или жидкие растворители. Такого рода средства
могут нанести вред пластмассовым деталям прибора.
- Не производите чистку обогревателя с помощью паровых приборов.
В случае возникновения проблем с эксплуатацией прибора следует вызвать
представителей авторизованной сервисной службы, но до этого проверить
состояние обогревателя в соответствии с нижеприведенными рекомендациями
Проблемы
Прибор не
работает
Рекомендации по их устранению
Проверьте, находится ли штепсельная вилка в розетке
Проверьте, находится ли прибор в вертикальном положении
(прибор оснащен защитной системой, не допускающей
эсплуатации при неверном расположении обогревателя)
Проверьте, включен ли прибор и находится ли в правильном,
включенном состоянии термостат.
Проверьте, как обстоит дело с состоянием сети
электрического питания Вашего дома
Проверьте, правильно ли Вы исполняете рекомендации,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации
Если после всего этого проблема не будет устранена,
обращайтесь в самую близкую к Вам авторизованную
сервисную службу Симфер
Возможные проблемы и рекомендации по их устранению

This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Simfer Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Desa
Desa BTU/HR owner's manual

Vaillant
Vaillant uniSTOR VIH GB 260 S Instructions for and... Instructions for installation

Lanair
Lanair DUCTABLE DHI-300 Installation and operating instructions

Kenwood
Kenwood EW7307K Instructions for use

Steinbach
Steinbach Speedheat Waterpower 3600 user manual

BVF Heating Solutions
BVF Heating Solutions CALEO CP1-500 user manual