Dru SAXO User guide

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH
SAXO
SAXO SL
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
957.576.06
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND

38c-1070
557
769
718
max 1125
min 655
6
17
396
25
23
424 114
660
614
46
346
16
25
Saxo
Saxo SL
38c-1182
365
466
462
715
15
15
374
735
Max 1063
74
Min 675
419
107
Saxo SL

Saxo
Belangrijk
• De boezem dient "ontlucht" te worden.
• Het is niet toegestaan het toestel op enige wijze in te pakken of af te dekken.
• Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken,
dit om inbranden van evt.verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
• Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal Ø150/Ø80
geïnstalleerd worden.
• Let op: Om een goede ontsteking te waarborgen moet de ontstekingskabel zoveel mogelijk
vrij liggen van de metalen delen van het toestel. Draai deze dus niet om de gas-,waakvlam-,
of thermokoppelleiding.
Important
• The chimney breast should be adequately vented.
• The appliance must not be packed or covered in any way whatsoever.
• Always clean the glass pane before using the gas fire,to prevent any finger marks or other
dirt getting burnt into the glass.
• This appliance may only be installed using the Ø150/Ø80 flue material supplied by DRU.
• NB: To ensure the ignition works properly,the ignition wire must come into as little contact as
possible with the metal parts of the heater and should therefore not be wound round the gas
or pilot-light pipes or the thermocouple.
Wichtig
• Der Kaminüberbau muss "entlüftet" werden.
• Es ist nicht erlaubt, das Gerät,auf welche Weise auch,ein zu packen oder ab zu decken.
• Bevor man das Gerät in Gebrauch nimmt,muss man erst die Scheibe säubern.Dies um
einbrennen von evt.Verunreinigungen,wie Fingerabdrücken zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf nur mit dem von DRU gelieferten Abfuhrmaterial Ø150/Ø80 installiert
werden.
• Achtung: Um Garantie für eine gute Zündung zu gewährleisten,muss das Zündkabel
möglichst von den Metallteilen des Gerätes frei liegen Drehen Sie dieses also nicht um die
Gas-,Zündflammen-,oder Thermokupplungsleitung.
Important
• Le manteau doit être « purgé ».
• Il n’est pas permis d’emballer l’appareil ou de le recouvrir d’une façon ou d’une autre
• Il est impératif de nettoyer la vitre avant d’utiliser l’appareil,ceci afin d’éviter la combustion
d’éventuelles salissures, comme les traces de doigt.
• Cet appareil doit être installé en utilisant exclusivement les tuyaux d’évacuation Ø150/Ø80
livré par DRU worden.
• Attention: Pour garantir un bon allumage,veillez à écarter le câble d’allumage des parties
métalliques de l’appareil. N’entourez donc pas ce câble autour du conduit de gaz,de la
veilleuse ou du thermocouple.

Hierbij verklaren wij dat de DRU modellen Saxo in overeenstemming zijn met het CE type-
onderzoekscertificaat E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen
90/396/EEC.
We here by declare that the DRU models Saxo are in conformity with the types as described in
EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas
appliance directive 90/396/EEC.
Hiermit erklären wir,dass die DRU-Modelle Saxo mit dem CE Typen-Untersuchungszertifikat
übereinstimmen E 1490 und dass diese den Richtlinien für Gasgeräte 90/396/EEG entsprechen.
Nous déclarons par la présente que les modèles DRU Saxo sont conformes au certificat
d'examen de type CE E 1490 et qu’ils satisfont à la directive européenne relative aux appareils
à gaz 90/396/CEE.

Nederlands
INHOUD
Woord vooraf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Belangrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installatievoorschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gassoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Belangrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Plaatsen van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boezemijzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bedieningsluikje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aansluitmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Voorbereidingen voor het plaatsen van
het in- en uitlaatsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Geveldoorvoer met concentrische pijpen . . . . . . . . .6
Dakdoorvoer met concentrische pijpen . . . . . . . . . . .7
Bestaande schoorsteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellingen restrictieschuif/remplaat en smoorring . .8
Aansluiting van de gastoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ontstekingskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Plaatsen van de houtblokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Glasraam monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Frontpaneel monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Draadloze bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aansluiten van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vervangen van de batterijen in de ontvanger . . . . . .11
Plaatsen of vervangen van de batterijen
in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Afstandsbediening - Ontsteken . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Algemene opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Onderhoud en reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Verkleuring van wanden en plafonds . . . . . . . . . . . . .13
Eerste maal stoken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Extra bescherming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Foutenzoekschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Saxo
INHOUD
1
Garantiebepalingen
• DRUVerwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel en staat er voor in dat het toestel met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk
materiaal.
• De garantie geldt gedurende 1 jaar na datum van aankoop.
• Onder de garantie vallen alle gebreken, die een gevolg zijn van fouten in de constructie of voor de constructie gebruikte onderdelen.
• DRU Verwarming verplicht zich gedurende de garantieperiode gratis vervangende onderdelen te leveren. Het 1ste jaar van de garantietermijn zullen - dit
ter beoordeling van DRUVerwarming B.V. - geen kosten in rekening worden gebracht.
• De garantie vervalt als storingen het gevolg zijn van foutieve installatie, van verkeerd gebruik of onderhoud van onderdelenvervanging door andere dan
originele onderdelen of van plaatsing of reparaties door onbevoegden.
• Indien het opsturen van het apparaat naar de fabriek noodzakelijk is dient dit franco te gebeuren. Het garantiebewijs s.v.p. meesturen.
• Wanneer u aanspraak wilt maken op fabrieksgarantie, wilt u dan eerst contact opnemen met uw installateur.
• Wilt u bij uw garantiebewijs ook de rekening van uw leverancier bewaren. Bij serviceverlening zal men hier naar vragen.
DRU Verwarming B.V.
GARANTIEBEWIJS
Wilt u dit garantiebewijs volledig invullen en samen met de rekening bij uw toestel bewaren.
Invullen in blokletters s.v.p.
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aankoopdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kleur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serienummer (op typeplaat): . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koper: Leverancier:
Naam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN.
DRU Verwarming garandeert de goede werking van dit apparaat bij vakkundige installatie
en gebruik volgens de gebruiksaanwijzingen.

Woord vooraf
Geachte klant,
Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU
product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd
volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- en
veiligheidseisen. Hierdoor kunt u rekenen op jarenlang
probleemloos gebruiksplezier.
Het toestel is voorzien van een gesloten
verbrandingsruimte. De verbrandingslucht wordt met een
gecombineerde in-, en uitlaat van buiten aangezogen door
de natuurlijke trek van de verbrandingsgassen.
In dit boekje vindt u instructies voor installatie en gebruik
van uw nieuwe toestel. Lees de instructies en
gebruikershandleiding goed door, zodat u zich vertrouwd
maakt met het toestel.Wilt u meer ondersteuning, neem
dan contact op met uw leverancier.
Uitpakken
Wanneer u klaar bent met uitpakken, dient de verpakking
via de reguliere weg te worden afgevoerd.
Aansluiten
Dit toestel dient te worden aangesloten door een bevoegd
gasinstallateur.
Belangrijk
• De boezem dient "ontlucht" te worden.
• Het is niet toegestaan het toestel op enige wijze in te
pakken of af te dekken.
• Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de
ruit schoon te maken, dit om inbranden van evt.
verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
• Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde
afvoermateriaal Ø150/Ø80 geïnstalleerd worden.
• Let op: Om een goede ontsteking te waarborgen moet de
ontstekingskabel zoveel mogelijk vrij liggen van de metalen
delen van het toestel. Draai deze dus niet om de gas-,
waakvlam-, of thermokoppelleiding.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Gassoort
Dit toestel is bestemd voor het land en geschikt voor de
gassoort dat is vermeld op de typeplaat. Controleer of de
gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met de
vermelding op het typeplaatje. Dit typeplaatje bevind zich
op de metalen plaat (6), zie fig. 1. Houdt u aan de
gasinstallatievoorschriften en eventuele plaatselijke
voorschriften. Het toestel dient door een bevoegd
gasinstallateur te worden aangesloten.
Belangrijk
• Zorg ervoor dat evt. overgordijnen of andere brandbare
materialen minstens 50 cm van het toestel verwijderd zijn.
• Let op! Aanraking van hete delen kan brandwonden
veroorzaken!
• Het toestel dient door een erkend gasinstallateur
geïnstalleerd te worden.
• Natte kleding, handdoeken e.d. niet op de kachel te
drogen hangen!
Plaatsen van het toestel
Het toestel is ontworpen om strak in te bouwen in een
nieuw te bouwen boezem van ontbrandbaar en
hittebestendig materiaal.
Indien u de boezem bouwt van een materiaal anders dan
steen (b.v. promatect), raden wij u aan glasvezel behang te
gebruiken en geen stucwerk. Er kunnen hierdoor scheuren
ontstaan op de hoeken van de boezem daar de hoeken zich
bevinden boven een van de warmste punten van het toestel.
Let op dat er voldoende ruimte is voor de diepte van het
toestel. De inbouwhoogte is afhankelijk van de instelling van
de stelpoten. De poten zijn inkortbaar op de door u
gewenste lengte, en zijn met zelfborende parkers (7) vast te
zetten aan het binnenwerk, zie fig. 1. Construeer de boezem
nauwkeurig i.v.m de smalle flens op het binnenwerk.
Saxo
Haal de doos met houtblokken en de tas met toebehoren
uit de verbrandingskamer door het glasraam voor de
verbrandingskamer te verwijderen.
Dit doet u door de 2 inbusbouten aan de linkerkant van het
glasraam los te draaien met de bijgeleverde inbussleutel.
Til het glasraamkader uit de scharnieren.
De magneten worden los meegeleverd.
Indien u een front heeft gekocht voor een binnenwerk met
een rechterzijruit, plaats dan de magneten zoals in figuur 1a
(9). Heeft u een binnenwerk met een linkerzijruit, plaats dan
de magneten in spiegelbeeld.
Indien u een front heeft gekocht voor een binnenwerk met
een linkerzijruit en het binnenwerk is ingericht met een
rechterzijruit, moet u het binnenwerk eerst ombouwen.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
2

Nederlands
Ga als volgt te werk, (zie figuur 1a):
• Verwijder de volgende onderdelen door de parkers los
te draaien.
• De afdekplaat achter aan de rechterkant, (1).
• De afdekplaat achter/zij in de linkerhoek, (2)
• De damwandprofiel aan de linkerzijkant, (3)
• Het zijstuk links van de verbrandingkamer, (4).
• Plaats de magneten.Aan de linkerkant komt deze aan de
zijkant en aan de rechterkant komt deze aan de voorkant.
• Plaats de volgende onderdelen terug m.b.v. de parkers.
• Het zijstuk rechts van de verbrandingskamer, (4).
• De damwandprofiel aan de rechterzijkant, (3).
• De afdekplaat achter/zij in de rechterhoek, (2).
• De afdekplaat achter aan de linkerkant, (1).
Indien u een front heeft gekocht voor een binnenwerk
met een rechterzijruit en het binnenwerk is ingericht met
een linkerzijruit, moet u het binnenwerk eerst
ombouwen als bovenstaand maar dat in spiegelbeeld.
Monteer het bakje voor de ontvanger (8) aan de
afdekplaat achter/zij (2), zie figuur 1a en c.
Saxo SL
Ga hier als volgt te werk:
• Verwijder de schroeven van de borgstrippen aan de
voorkant.
• Neem de strip en vervolgens de voorruit weg.
Plaats vervolgens het toestel op de gewenste plaats.
Het is niet toegestaan om het toestel op een dichte plaat
te zetten zonder dat de poten worden gebruikt. Indien
men het toestel toch zonder poten wilt plaatsen moet
men deze op een plaat zetten met gaten voor beluchting.
Als men dit niet doet, wordt het gasregelblok en de
ontvanger veel te warm.
Houd in de boezem enige ruimte rondom het toestel
zodat de warmte weg kan.Voor een goede warmteaan-
en afvoer, dient de boezem boven voldoende ontlucht
te worden. Na het plaatsen moet het toestel met de
wandbeugels (5) en bijgeleverde twee keilhulzen aan de
wand worden bevestigd, (zie fig. 1).
Sluit het toestel aan.
De ontstekingskabel is voor produktie opgerold omdat
deze 1000/1200 mm lang is. Na installatie moet de
ontstekingskabel worden afgewikkeld om lekkage en
slecht funktioneren van de ontsteking te voorkomen.
Let op: Om een goede ontsteking te waarborgen moet
de ontstekingskabel zoveel mogelijk vrij liggen van de
metalen delen van het toestel. Draai deze dus niet om de
gas-, waakvlam-, of thermokoppelleiding.
Maak een boezem volgens figuur 2.
Figuur 2a is voor opbouw en figuur 2b is voor inbouw,
afhankelijk of u een linkerruit of een rechterruit heeft.
Ventilatie element LUX
Voor een goede warmteaan- en afvoer, dient de boezem
voldoende ontlucht te worden. Een ventilatie element,
ventilatie element LUX, is bij uw installateur te bestellen.
Het ventilatie element dient voor ontluchting van de
boezem.
Saxo
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
3
38C-1071
5
1
2
3
4
7
8
6
9
9
9
fig. 1a
38c-1094
2
8
fig. 1c

4
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
38c-1183
FIG. 2A FIG. 2B
n.t.b. 725
387 n.t.b.
635
max. 1115
100
100
478
823
n.t.b.
n.t.b.
max. 1130
620 - 650
Opbouw Inbouw
466
max. 960
n.t.b.
365
715
n.t.b.
100
100
n.t.b. 800
450 n.t.b.
max. 960
466
Saxo SL Saxo SL
SaxoSaxo
fig. 2a en 2b

Nederlands
Saxo
5
Boezemijzer
Een boezemijzer, is bij uw installateur te bestellen. Het
boezemijzer dient om het metselwerk boven de
inbouwhaard te ondersteunen. Het toestel kan hierdoor
spanningsvrij worden geïnstalleerd. U kunt het toestel op
twee manieren in een boezem bouwen.
1. Opbouw, d.w.z het front komt op de boezem.
Kort het boezemijzer in op gewenste maat en leg het
op het metselwerk.Wij raden u aan een 70 mm dikke
steen te gebruiken voor het metselwerk.
Plaats het boezemijzer volgens figuur 3A. Houdt een
afstand aan van 5 mm tussen de bovenkant van het
toestel en de onderkant van het boezemijzer, zodat het
bijgeleverde pakkingskoord goed afsluit.
Bevestig op de hoek van het boezemijzer de
bijgeleverde draadstang met twee moeren (1). Bevestig
aan de andere kant de spanschroef (2) met de haak (3)
aan het oog (4). Het oog is in de muur vastgezet met
een keilbout. Stel het geheel waterpas af met behulp van
de spanschroef.
Let op dat de voorkant van het toestel (zonder front)
en de voor kant van het metselwerk in dezelfde vlak
liggen. Door het plaatsen van het front zal het
boezemijzer niet meer zichtbaar zijn.
2. Inbouw, d.w.z. het front komt in de boezem.
Kort het boezemijzer in op gewenste maat en leg het op
het metselwerk.Wij raden u aan een 100 mm dikke
steen te gebruiken voor het metselwerk.
Plaats het boezemijzer volgens figuur 3B. Houdt een
afstand van 20 mm tussen de bovenkant van het toestel
en de onderkant van het boezemijzer, zodat het front
rondom een spleet krijgt van 5 mm.
Bevestig op de hoek van het boezemijzer de bijgeleverde
draadstang met twee moeren (1). Bevestig aan de andere
kant de spanschroef (2) met de haak (3) aan het oog (4).
Het oog is in de muur vastgezet met een keilbout. Stel
het geheel waterpas af met behulp van de spanschroef.
De grijze rand onder het front mag verwijderd worden
d.m.v. de parkers los te draaien. Maak dan gebruik van een
bedieningsluikje, die bij uw installateur te bestellen is.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
5
Pakking
Boezemijzer
Draadstang met spanschroef Draadstang met spanschoef
Boezemijzer
5
Grijze rand
38c-1077
Fig. 3A: Opbouw Fig. 3B: Inbouw
20
70 100
(2) (3) (4)
(1)
(2) (3)
(4)
(1)
5
5
fig. 3

6
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Bedieningsluikje (fig. 2E)
Voor het bedieningsluikje moet u een gat maken van
285 mm x 194 mm (h x b).
Plaats het binnenframe (1). Deze kunt u mee metselen
indien u een boezem van steen gebruikt. Indien u een
ander materiaal gebruikt kunt u het binnenframe vastkitten
of met vier verzonken schroefjes vastzetten.
Af fabriek is het gasregel blok onder het toestel
gemonteerd.
Demonteer het gasregelblok van het toestel.
Ga hierbij als volgt te werk.
Maak de flexibele gasleiding (sleutel 17) ,aluminium
waakvlamleiding (sleutel 10) en het thermokoppel (sleutel
10) los en wikkel de leidingen af, zorg dat er geen knikken
ontstaan.
Verwijder vervolgens het gasregelblok.
Leid de leidingen naar de gewenste positie, let op dat er
geen vuil in de leidingen komt.
Monteer het gasregelblok aan de beugels (2) van het
binnen frame.
Sluit de leidingen aan op de achterzijde van het
gasregelblok.
Let er op dat u de flexibele slang en de aluminium leiding
gasdicht aandraait.
Het thermokoppel moet men eerst handvast aandraaien
en vervolgens 1 kwart slag met de sleutel.
Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het bakje
(3). Zorg ervoor dat de "LED" naar voren wijst.
Maak het buitenframe met deurtje (4) vast aan het
binnenframe met behulp van de twee parkers (5).
U kunt het buitenframe zo plaatsen afhankelijk of u het
deurtje links of rechts draaiend wilt hebben.
Let op: Het bedieningsluikje zo laag mogelijk monteren
i.v.m. de temperatuur
Bij de Saxo Scenic moet men ook rekening houden met de
poten van het toestel. In figuur 2c en 2d is het gebied
aangegeven waartussen het bedieningsluikje gemonteerd
kan worden.
Aansluitmogelijkheden (fig. 4)
De doorvoer naar buiten kan zowel door de gevel als
door het dakvlak plaatsvinden, het aansluiten van de aan-
en afvoerpijpen dient aan onderstaande voorwaarden te
voldoen:
• altijd eerst 1 meter pijp verticaal plaatsen, behalve fig. 4,
voorbeeld 5.
• de horizontale pijplengte mag nooit langer zijn dan 4
meter en een muurdoorvoer.
• de maximale pijplengte is 12 meter.
Reken voor een 90° bocht 2 meter en voor een 45° bocht
1 meter. De lengte van de gevel- of dakdoorvoer hoeft niet
te worden meegerekend.
De maximale totale lengte is de som van de buislengte
plus de vervangende lengte voor de bochten (zie de 5
voorbeelden in fig. 4).
De dakdoorvoerset, luchtaanvoer / rookgasafvoer, de
concentrische pijp en bochten worden per stuk verpakt en
compleet geleverd met een klemband voorzien van
afdichtring.Tevens is een pan- of plakplaat verkrijgbaar
voor doorvoer door resp. een schuin of een plat dak.
Let op: Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU
geleverde afvoermateriaal ø150/ø80 geïnstalleerd worden.
Dit is samen met het toestel gekeurd en voldoet hiermee
aan alle eisen.Voor afwijkend installatiemateriaal kan DRU
de goede en veilige werking niet garanderen.
Voorbereidingen voor het plaatsen van het
in- en uitlaatsysteem
• Maak een keuze uit de aansluitmogelijkheden volgens
figuur 4.
• Bouw de concentrische pijpen op vanaf het toestel.Als
door bouwkundige omstandigheden eerst een gedeelte
van het concentrische pijpensysteem wordt ingebouwd let
dan speciaal op de juiste montagewijze.
• Het toestel begint met een contradeel. Hierop de eerste
meter pijp plaatsen. Bij een goede montage is van bovenaf
gezien de blauwe rubber afdichtring in de pijp te zien.
• Houdt een minimale afstand aan van 5 centimeter tussen
de buitenkant van de concentrische pijpen en wand of
plafond.
Geveldoorvoer met concentrische pijpen
Let op dat bij de geveldoorvoer eerst 1 of 1,5 meter pijp
verticaal gemonteerd moet worden. 1 meter bij maximaal
2 meter horizontaal en 1,5 meter bij maximaal 4 meter
horizontaal.
• Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de
geveldoorvoer.
• Maak op de plaats van de geveldoorvoer een gat van
Ø160 mm. Door brandbaar materiaal Ø 230 mm.
• Sluit nu één of meerdere concentrische pijpen verticaal
1
2
3
4
5
38c-1078
fig. 2e

aan op de uitmonding van het toestel. Druk deze aan en
breng de klemband(en) aan.
• Plaats hierop de bocht en eventuele horizontale
concentrische pijpen en maak deze ook gasdicht.
• Sluit de geveldoorvoer aan op de bocht of horizontale
pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt afgesloten.
Dakdoorvoer met concentrische pijpen
Een dakdoorvoer kan op elk punt van het dak uitmonden,
eventueel met een versleping naar de nok. De
dakdoorvoer wordt afhankelijk van één van bovenstaande
mogelijkheden geleverd met een plakplaat voor een plat
dak of een universeel verstelbare pan voor een schuin dak.
• Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de
dakdoorvoer.
• Maak op de plaats van de dakdoorvoer een gat van
Ø160 mm. Door brandbaar materiaal Ø 230 mm.
• Sluit nu de concentrische pijpen verticaal aan op de
uitmonding van het toestel. Druk deze aan en breng de
klemband aan.
• Bepaal de lengte van de benodigde pijpen en zorg ervoor
dat de plakplaat of de universele pan goed aansluit op het
dak.
• Zaag de buitenpijp af op de juiste lengte.
• Sluit de dakdoorvoer aan op de concentrische pijpen.
Let op: u kunt ook eerst de concentrische pijpen
aanbrengen alvorens het toestel te plaatsen. U
dient dan de aansluiting op de uitmonding van
het toestel te maken met een inkortbare pijp.
Bestaande schoorsteen
Het is ook mogelijk om het toestel op een bestaande
schoorsteen aan te sluiten. Hiervoor wordt door DRU een
speciale schoorsteen aansluitset geleverd. Daarin vindt u
ook een installatievoorschrift voor deze aansluitset.
Bij aansluiting op een bestaande schoorsteen moeten
gelden de volgende punten:
• De schoorsteen moet minimaal Ø150mm zijn.
• De totale lengte mag niet meer zijn dan 12 m en niet
meer dan 4 m horizontaal.
• De schoorsteen dient voor de installatie goed gereinigd te
worden.
Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Saxo
7
5m
4m
12
1m
1m
1m
max 2m
2m
1m
max 4m
1,5m
2x45˚ 2x90˚
1x90˚
L=2+1+(2)=5
L=1+1+4+(2x2)=10
(H totaal= 5m)
L=1+2+5+(2x1)=10
4
2
3
1x90˚
L=4+1,5+(2)=7,5
5
38c-744b
1
fig. 4

Instellingen restrictieschuif, remplaat en
smoorring
Om een goede werking van
het toestel te waarborgen
dient men enkele handelingen
te verrichten zodat het toestel
optimaal wordt afgesteld op het
klantspecifieke pijpensysteem.
De restrictieschuif en de
remplaat zijn los meegeleverd en
moeten in het toestel worden
geplaatst zoals aangegeven in
fig. 6 en fig. 7.
Met behulp van de bijgeleverde
afstelmal (fig. 5) kan de schuif op
de juiste maat afgesteld worden.
Na het afstellen kan de
restrictieschuif vastgezet worden
met de inbusbout.
De smoorring kan ingesteld worden door eerst de
vermiculietbak te verwijderen, (fig. 7).
Met behulp van het vorkje aan de afstelmal, kan de
smoorring op 2 mm afgesteld worden.
Remplaat plaatsen: indien nodig kan de remplaat in de
vermiculietbak gehaakt worden als in figuur 7.
Aansluiting van de gastoevoer
Gebruik in de toevoerleiding een gekeurde aansluitkraan
met koppeling (voor België moet deze B.G.V. gekeurd zijn).
Verder geldt:
• Ontlucht de toevoerleiding voordat het toestel wordt
vastgekoppeld.
• De bedieningskraan mag niet verdraaid worden bij het
aansluiten aan de gastoevoerleiding.
• Vermijd spanningen op de bedieningskraan en leidingen.
• Controleer de aansluitingen op gasdichtheid.
Ontstekingskabel
De ontstekingskabel is voor produktie opgerold omdat
deze 1000/1200 mm lang is. Na installatie moet de
ontstekingskabel worden afgewikkeld om lekkage en slecht
funktioneren van de ontsteking te voorkomen.
Let op: Om een goede ontsteking te waarborgen moet
de ontstekingskabel zoveel mogelijk vrij liggen van de
metalen delen van het toestel. Draai deze dus niet om de
gas-, waakvlam-, of thermokoppelleiding.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
8
38c-1075
43
31
38
2
fig. 5
38C-972
fig. 6
Restrictieschuif
(*) Let op: De maximale verticale pijplengte is 12 meter.
(**) Let op dat de maximale horizontale lengte niet wordt overschreden.

Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
Saxo
9
38c-1073
Remplaat
Vermiculietbak
2mm
Smoorring
Buisje
38c-1074
Smoorring gelijk aan buisje
fig. 8
fig. 7

Plaatsen van de houtblokken
Plaats de houtblokken als volgt:
• Leg het grote blok tegen de achterwand.
• Vul de brander met vermiculiet.
• Let op dat er geen vermiculiet op of tussen de
waakvlambrander komt, dit kan de goede werking van de
waakvlam verstoren.
• Verdeel bovenop het vermiculiet en op de bak om de
branderbak heen, de chips.
• Plaats vervolgens de overige blokken zoals in fig. 9 is
aangegeven.
De blokken mogen niet op een andere manier neergelegd
worden, omdat dan roetvorming kan ontstaan, ook mogen
de blokken niet tegen de waakvlam brander aan liggen.
Gebruik geen andere materialen dan die meegeleverd zijn.
De meegeleverde materialen zijn onbrandbaar en speciaal
voor dit toestel gemaakt.
Glasraam monteren
Saxo
Na het plaatsen van de houtblokken kan het glasraam
weer links of rechts terug in de scharnieren worden
gehangen, afhankelijk of u een linker- of een rechterzijruit
heeft. Zet het glasraam vervolgens weer vast met de 2
inbusbouten. Let op dat bij beschadiging of breuk het raam
direct wordt vervangen.
Saxo SL
Na het plaatsen van de houtblokken kan het glasraam
weer gemonteerd worden.
• Plaats de zijruit en de borgstrip.
• Zet de strip met de schroeven vast.
• Plaats de voorruit en de borgstrippen.
• Zorg dat de ruiten elkaar op de hoeken mooi aansluiten.
• Zet de borgstrip voor vast.
Frontpaneel monteren
Het gekleurde kader wordt los van de basisset verpakt.
Hang het frontpaneel met de haken aan de
verbrandingskamer en druk het tegen de magneten aan.
Draadloze bediening
Het toestel is voorzien van een elektrische ontsteking op
afstandsbediening en voorzien van een traploos regelbaar
gasregelblok. De elektrische voeding wordt verzorgd door
batterijen. De levensduur van de batterijen is ongeveer één
jaar.Als optie kan men een adapter gebruiken welke u bij
uw installateur kunt bestellen.
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
10
fig. 9
Vermiculiet
Chips
antenne
kabels t.b.v.
thermokoppel
knop B
hoogspannings
tranformator
knop A
ontstekingskabel

Aansluiten van de ontvanger
De draadloze bediening
bestaat uit een ontvanger en
een afstandsbediening. Deze
zijn samen verpakt in een
doos. De ontvanger moet
worden aangesloten aan het
toestel voordat de batterijen
worden gemonteerd.
Ga hiervoor als volgt te
werk:
• Neem de ontvanger uit de
verpakking.
• Schuif de bruine stekker van
het aansluitsnoer achterop de printplaat van de ontvanger
(fig. 23).
• Sluit de witte stekker aan op het gasregelblok.
De stekkers hebben verschillende maten en
corresponderen met de connectoren.
I• Indien u batterijen gebruikt.
• Neem de deksel los.
• Plaats de 4 penlite batterijen (type AA). Let op de juiste
poolrichtingen.
• Plaats de deksel terug.
• Sluit de kabels van de thermokoppel aan (fig 23, pijlen B).
De grootte van het oog correspondeerd met de groote
van de schroef en kleuren moeten corresponderen.
• Sluit de bougiekabel aan (fig 23, pijl C).
• Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het
bedieningsluikje.
• Buig de antenne uit de clips en zet hem rechtop.
Zorg dat hij geen metaal raakt.
II • Indien u een adapter gebruikt, dient u deze aan te
sluiten op de unit (fig. 23, pijl A) en steek de stekker in
het stopcontact.
Waarschuwing:
Zorg dat de antenne niet te dichtbij de ontstekingskabel of de
hoogspanningstransformator (onder de afdekplaat) ligt. Dit kan
de ontvanger beschadigen (zie afb. 3).
juiste positie antenne
1. ontstekingskabel
2. hoogspanningstransformator
3. antenne
De ontstekingskabel mag niet langs metalen delen gelegd
worden. Dit verzwakt de vonk. Zorg ervoor dat de
ontvanger wordt afgedekt tijdens bouwkundige- of
afwerkingswerkzaamheden, zodat er geen stof op of in de
ontvanger kan komen.
Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de
batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel.
Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2
foutenzoekschema).
De ontstekingskabel mag dus niet:
- over de ontvanger (het zwarte kastje) liggen
- de antenne raken of deze kruisen
Vervangen van de batterijen in de ontvanger
• Open de deur van het bedieningsluikje.
• Neem de ontvanger en open de deksel.
Achter deze deksel bevindt zich de batterijhouder.
• Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen de
batterij(en)kast en metalen onderdelen van het toestel.
Dit kan de afstandsbediening beschadigen (zie afb. 2).
• Verwijder de oude batterijen en plaats de nieuwe, let
daarbij op de + en – aansluiting van de batterijen en de
houder; deze moeten overeenkomen.
Plaatsen of vervangen van de batterijen in de
afstandsbediening
• Verwijder de deksel aan de onderzijde van de
afstandsbediening.
• Sluit de blokbatterij (type 6LR61) aan op de connector.
• Plaats de batterij in de houder.
• Sluit de deksel.
• In het display staat de temperatuur aangegeven in
Fahrenheit, door de OFF knop en de knop enkele
seconden ingedrukt te houden, verandert dit in Celsius.
Let op: oude batterijen mogen niet bij het huisvuil maar
moeten bij het Klein Chemisch Afval.
Dru adviseert Duracell batterijen voor een optimale
werking en levensduur van haar toestel.
Nederlands
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
fig. 23
A
C
Breset
1. 2. 3.
afb. 3
Saxo
11

GEBRUIKERSHANDLEIDING
Afstandsbediening - Ontsteken
Zet knop A op het regelblok op ON
.
Houd gelijktijdig de knoppen en ingedrukt totdat
een kort geluidssignaal aangeeft dat het startproces
begonnen is; de knoppen nu loslaten.
Doorlopende signalen geven aan dat het ontstekingsproces
in werking is. Een kort geluidssignaal (0.2 sec., 1 kHz) geeft
aan dat het ontstekingsproces voltooid is en dat de
gastoevoerstroom voldoende is. Het toestel zal nu
automatisch naar vollast gaan.
Vlamhoogte regelen
In stand-by mode: Druk om vlamhoogte te vergroten.
Druk om vlamhoogte te verlagen of om het toestel in
te stellen op waakvlam.
Toestel uitschakelen
U schakelt het toestel uit door middel van het kleine off
knopje op uw afstandsbediening.
“MAN” Mode - Handmatige regeling van de vlamhoogte
1. Druk om de hoofdbrander in te schakelen.
2. Druk om vlamhoogte te vergroten.
3. Druk om vlamhoogte te verlagen of om het toestel in
te stellen op de waakvlam.
Opmerking: Bij het indrukken van één van deze knoppen
verschijnt een symbool in het display om
aan te duiden dat transmissie plaatsvindt.
De ontvanger bevestigt de transmissie
d.m.v. een geluidssignaal.
ºC/24-uursklok of ºF/12-uursklok instellen
Houd OFF en (pijltje omlaag) ingedrukt tot dat het
display verandert van Farenheit/12-uursklok in
Celsius/24-uursklok, en omgekeerd.
Tijd instellen
1. Het display knippert na:
a. plaatsing van de batterij of
b. het gelijktijdig indrukken van en .
2. Druk op om de uren in te stellen en op om de
minuten in te stellen.
3. Druk op OFF om terug te keren naar handbediening
of wacht tot het systeem automatisch terugkeert naar
handbediening.
TEMP MODE - Dagtemperatuur
Mode: De kamertemperatuur wordt gemeten en
vergeleken met de ingestelde temperatuur. De vlamhoogte
wordt daarna automatisch geregeld om de ingestelde
Dagtemperatuur te kunnen bereiken.
TEMP MODE - Nachtstand Temperatuurmode
De kamertemperatuur wordt gemeten en vergeleken met
de Nachtstand. De vlamhoogte wordt daarna automatisch
geregeld om de ingestelde Nachttemperatuur te bereiken.
Klok - met behulp van de Klok kunt u per etmaal
twee (2) tijden instellen waarop de brander ingeschakeld
wordt (ON) en twee (2) tijden waarop de brander
uitgeschakeld wordt (OFF).
Opmerking: In het display verschijnt elke 30 seconden de
ingestelde temperatuur.
Bedieningswijze instellen
Door kort op de knop SET te drukken wijzigt u de
bedieningswijze in onderstaande volgorde:
➛➛➛en terug naar .
Opmerking: U kunt MAN mode (handbediening) ook
instellen door of op of op te drukken.
Temperatuur instellen
1. Kies de Mode of de MODE door kort op de
de knop SET te drukken.
2. Houd de knop SET ingedrukt totdat de TEMP in het
display knippert.
3. Stel nu de gewenste temperatuur in m.b.v. of .
Opmerking: 4.5°C/40°F is de minimaal in te stellen
temperatuur.
4. Druk op OFF of wacht. Het display gaat automatisch
over op controlemode.
Opmerking: Indien u de Nachtstand uit wilt schakelen,
verlaagt u de nachttemperatuur totdat [---]
in het display verschijnt.
Timer instellen
1. Kies Timer door kort op de knop SET te drukken.
2. Houd de knop SET ingedrukt totdat “TIMER”
rechtsonder in het display verschijnt.
3. Houd de knop SET ingedrukt totdat P1 en de
tijdsaanduiding in het display knippert. Stel de uren in door
op te drukken en de minuten door op te drukken.
4. De knop SET kort indrukken om de tijd van de
volgende brandercyclus in te stellen.
Voorbeeld: P1 ga verder met P2 en P2
Wanneer de Nachtstand uitgeschakeld is,
verschijnt P2 niet.
5.Wanneer alle vier (4) tijden zijn ingesteld, druk
OFF of wacht, om het programmeren te voltooien.
Let op: timer functie en thermostatische functie werken
alleen als het toestel stand-by op de waakvlam brandt.
Zorg ervoor dat de afstandsbediening altijd op dezelfde
plaats ligt zodat de thermostaat de omgevingstemperatuur
kan voelen en waar hij zo min mogelijk wordt beïnvloed
door koude luchtstromen, opstijgende warmte van
radiatoren en rechtstreeks zonlicht.
Handmatig ontsteken in geval van nood
Ingeval van nood kan men het toestel ook handmatig
ontsteken.Verwijder hiervoor het glasraam . Draai knop A
op MAN. Druk nu door het gat van knop A m.b.v. bijv. een
pen of schroevendraaier de spoel in. De waakvlambrander
nu gas waardoor men de waakvlam met lucifers of een
aansteker kan ontsteken. Na 10 sec kunt u de spoel
loslaten en zal de waakvlambrander blijven branden. Plaats
het glasraamkader terug en draai daarna knop A terug naar
ON. Met de afstandbediening kunt u nu het toestel veder
bedienen of handmatig door knop B te draaien. Het tikken
van het draaien van de knop is volstrekt normaal.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
12

Communicatie sleutel (code) veranderen
Indien gewenst kan men de code
veranderen van de afstandsbediening.
Hiervoor moet men de stand van de
DIP SWITCHES wijzigen. Deze
bevinden zich in de afstandsbediening
bij de batterij.Als men de code
veranderd heeft moet men het reset
knopje van de ontvanger (fig. 23)
ingedrukt houden totdat u 2 geluid signalen hoort.
Laat na het tweede, langere geluidsignaal de resetknop los
en druk binnen 20 sec op op de afstandbediening, totdat
u een extra lang geluid signaal hoort. Dat betekend dat de
instelling van de nieuwe code bevestigd is.
ALGEMENE OPMERKINGEN
Onderhoud en reiniging
Uw toestel dient eenmaal per jaar door een gekwalificeerd
bedrijf te worden gecontroleerd, en waar nodig, hersteld
of gereinigd. De controle en het onderhoud dient in ieder
geval een goede en veilige werking van het toestel te
omvatten. U kunt hiervoor gebruik maken van uw
gasinstallateur of een gespecialiseerd onderhoudsbedrijf.
Het verdient aanbeveling om vóór en tijdens het
stookseizoen het toestel enkele malen stofvrij te maken.
Op de binnenkant van het glasraam kan zich na verloop
van tijd aanslag vormen U kunt deze verwijderen met een
vochtige doek of met een nietkrassend reinigingsmiddel
(zoals koperpoets). Doe dit zodra aanslag verschijnt, zodat
deze niet kan inbranden en reinigen onmogelijk wordt. Bij
het reinigen van de mantel geen bijtende of schurende
middelen gebruiken. Lakbeschadigingen, bijvoorbeeld door
het plaatsen van voorwerpen op of tegen de mantel, vallen
buiten de garantie.
Let op: Bij het vervangen van het thermo-element moet
de wartel in het gasregelblok handvast gedraaid worden,
waarna deze met een steeksleutel een kwartslag
aangedraaid moet worden.
Verkleuring van wanden en plafonds
Bruinverkleuring is een vervelend probleem en is moeilijk
op te lossen. Bruinverkleuring kan worden veroorzaakt
door onder andere stofverbranding veroorzaakt door te
weinig ventilatie, door het roken van sigaretten of het
branden van kaarsen.
Deze problemen kunnen worden voorkomen door:
Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te
ventileren. Een goede richtlijn hiervoor is (vlg. het
Nederlands Bouwbesluit):
Bij nieuwbouw : 3.24 m3/ uur per m2
vloeroppervlak van een vertrek.
Bij bestaande bouw : 25.20 m3/ uur voor een vertrek.
Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en
olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort
mogelijk. Deze "sfeerbrengers" zorgen voor aanzienlijke
hoeveelheden vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw
woning. Rook van sigaretten en sigaren bevat o.a.
teerstoffen die bij verhitting eveneens op koudere en
vochtige muren zullen neerslaan. Bij een nieuw gemetselde
schouw of na een verbouwing wordt aanbevolen minimaal
6 weken te wachten voordat men gaat stoken, het bouw-
vocht moet namelijk geheel verdwenen zijn uit wanden,
vloer en plafond.
Eerste maal stoken
Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename
geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen
van de lak. Dit verdwijnt na enkele uren. Daarom raden wij
u aan het toestel de eerste maal op de hoogste stand te
stoken terwijl u tevens het vertrek waarin de kachel staat
goed ventileert.
Extra bescherming
Indien het toestel in een vertrek geïnstalleerd wordt waar
jonge kinderen of hulpbehoevende mensen zonder toezicht
verblijven, adviseren wij het toestel af te schermen.
Afdanken
Indien u het toestel vervangt of verwijdert, moet u het
toestel via de reguliere weg afvoeren.Voordat tot
demontage wordt overgegaan eerst de aansluitkraan met
koppeling dichtdraaien. De koppeling tussen aansluitkraan
en toestel losdraaien. Het gehele toestel kan nu worden
gedemonteerd en afgevoerd.
Nederlands
GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE OPMERKINGEN
REGISTRATIEKAART
DRU Verwarming kan alleen garantie verlenen indien deze registratiekaart volledig en duidelijk
in blokletters en binnen 5 dagen opgestuurd is aan DRU Verwarming B.V.
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aankoopdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kleur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serienummer (op typeplaat): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koper: Detaillist/installateur:
Naam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hartelijk dank voor uw medewerking.
✂

Garantie
De REGISTRATIEKAART gelieve binnen 5 dagen na
aankoop in te vullen en op te sturen in een envelop
zonder postzegel naar het onderstaande adres.
DRU VERWARMING B.V.
ANTWOORDNUMMER 4551
6920 ZX DUIVEN
Het GARANTIEBEWIJS (blz. 1) kunt u zelf behouden.
De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig
ingevulde registratiekaart door DRUVerwarming is
ontvangen.
Voor België de kaart invullen op pagina
43 en 53.
ALGEMENE OPMERKINGEN
✂
VERSTUREN IN EEN
ENVELOP
DRU VERWARMING B.V.
ANTWOORDNUMMER 4551
6920 ZX DUIVEN

Nederlands
Saxo
FOUTENZOEKSCHEMA
15
1.
Het resetknopje van de ontvanger ingedrukt
houden totdat u 2 geluidssignalen hoort.
Laat na het tweede, langere geluidssignaal de
resetknop los en druk binnen 20 sec., op
op de afstands-bediening, totdat u een extra
lange geluidssignaal hoort dat de instelling
van een de nieuwe code bevestigt (zie afb. 1).
2. De batterijen vervangen.
3.Vervang de ontvanger en programmeer de
code opnieuw (oplossing 1)
4.Vervang de zender en programmeer de
code opnieuw(oplossing 1).
5.Vervang de motorkabel bij de klep.
6. Zorg dat de pennen van de 8-draadscon-
nector recht staan.
7.Verander de stand van de antenne.
1. Zet knop A voor handmatig ‘ontsteken’ op
ON (zie afb. 4).
1.Vervang de ontvanger en programmeer de
code opnieuw (oplossing 1).
A. motor draait niet:
WAARSCHUWING:
Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen
de batterij(en)kast en metalen onderdelen van
het toestel. Dit kan de afstandsbediening
beschadigen (zie afb. 2).
B. Geen ontsteking:
WAARSCHUWING:
Zorg dat er geen kortsluiting kan ontstaan tussen
de batterij(en)kast en metalen onderdelen van
het toestel. Dit kan de afstandsbediening
beschadigen (zie afb. 2).
C. Geen geluidssignaal:
1. Bij de ontvanger moet er een nieuwe
communicatie sleutel (code) worden
ingesteld:
2. Lege batterijen.
3. Ontvanger beschadigd.
4. Zender beschadigd.
5. Motorkabel bij de klep gebroken.
6. Kromme pennen van de 8-draadsconnector.
7.Wanneer de ontvanger omgeven is door
metaal, kan dit het zendbereik doen
afnemen.
1. Knop A in MAN stand.
WAARSCHUWING:
Zorg dat de antenne niet te dichtbij de
ontstekingskabel of de
hoogspanningstransformator
(onder de afdekplaat) ligt. Dit kan de ontvanger
beschadigen (zie afb. 3).
1. Ontvanger beschadigd.
afb. 2 afb. 4
afb. 1. Ontvanger met Reset knop
PROBLEEM: MOGELIJKE OORZAAK: OPLOSSING:

FOUTENZOEKSCHEMA
16
D. Eén doorlopende geluids-signaal
van 5 sec.:
(Mogelijk zijn er 7 korte piepen vóór het
5 sec. geluidssignaal)
E. Geen Waakvlam:
F. Klep werkt niet handmatig:
(waakvlam dooft wanneer de knop na 60
seconden wordt losgelaten [zie afb.5])
G. Elektronica blijft vonken nadat de
waakvlam brandt:
H. Waakvlam brandt wel maar klep
sluit na ca. 10 seconden of
wanneer het toestel heet wordt:
I. Er zijn wel korte geluidssignalen
maar geen vonken, en er is geen
geluid hoorbaar van de magneet
die de klep opent.
J. Waakvlam brandt wel maar er is
geen gas-stroom naar de hoofd-
brander:
1. Losse bedrading.
2. Ontvanger beschadigd.
3. Kromme pennen van de 8-draadsconnector.
4.Veiligheidsklep beschadigd.
1. Lucht in de waakvlamleiding.
2.Thermokoppeldraden verwisseld.
3. Geen vonk bij de waakvlam-brander.
1.Thermokoppel kapot.
2. Gasdruk te laag.
3. Regelblok kapot.
1. Ontvanger beschadigd.
1. Ontvanger niet geprogrammeerd.
2. Er wordt binnen 20 seconden te weinig
spanning gegenereerd vanuit de thermo-
koppel.Te veel weerstand in het circuit.
1. Batterijen (bijna) leeg.
1. Knop A staat in MAN stand.
2.Toestel staat op waakvlam stand.
3. Inlaatgasdruk te laag.
4. Beschadigde veligheidsklep.
1. Zet de schakelaar op AAN.
2. Sluit de bedrading goed aan.
3 Vervang de ontvanger en programmeer de
code opnieuw (oplossing 1).
4. Zorg dat de pennen van de 8-draads
connector recht staan.
5.Vervang de veiligheidsklep.
1. Spoel de leiding of start het ontstekingsproces
meerdere keren opnieuw.
2. Controleer de polariteit van de
thermokoppelbedrading.
3. Probeer de klep handmatig te bedienen:
Draai de knop A naar MAN en houd m.b.v.
een pen de magneet- beveiliging open en
ontsteek de waakvlam met een aansteker.
1.Vervang de thermokoppel.
2. Controleer regelaardruk en -afmetingen.
Zonodig vervangen.
3.Vervang het regelblok.
1.Vervang de ontvanger en programmeer de
code opnieuw (oplossing 1).
1.Verwijder de batterijen uit de ontvanger.
Plaats batterij terug in de ontvanger.
2. Meet de spanning, m.b.v. een digitale
multimeter ingesteld op mV bereik, door
de testkabels aan te sluiten op de
oogkabelschoen. De oogkabelschoen
bevindt zich aan de buitenkant, direct naast
de magneet-moer (zie afb.6).
De beschikbare spanning moet binnen
20 seconden tenminste 5mV zijn.
Deze mag niet lager zijn wanneer het
toestel verwarmd is.
1.Vervang de batterijen.
OPMERKING: Lange geluidssignalen tijdens
het ontsteken geven aan dat het toestel nog
ca.10 keer kan worden aangestoken voordat de
batterijen vervangen moeten worden.
1. Draai knop A naar ON (zie afb. 4).
2. Draai de vlamhoogte naar hoog door het
knopje ‘omhoog’ in te drukken op de
afstandsbediening.
3. Controleer regelaardruk en -afmetingen.
4. Vervang de veiligheidsklep.
PROBLEEM: MOGELIJKE OORZAAK: OPLOSSING:
afb. 6
afb. 5
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Dru Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Generac Power Systems
Generac Power Systems G0071010 Assembly instructions

TESY
TESY GH 200 W Usage and Storage Instructions

Roberts Gorden
Roberts Gorden GordonRay BH-80 Installation, operation & service manual

EUROLAMP
EUROLAMP 300-41353 instructions

Helo
Helo ROCHER DET Installation and user manual

Dimplex
Dimplex NELSON DELUXE NLS20RC instructions