manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SIMON RWA
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. SIMON RWA RM 2860 Reference guide

SIMON RWA RM 2860 Reference guide

KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_10 www.simon-rwa.de Datum/Date: 16.10.2017
Ausgabe/Issue: 1.0/10.2017 [email protected]
RM 2860 / TH 4680 RM 3000
Kurzanleitung / Brief Instruction
Rauch- / Thermo-Melder
Smoke /Heat Detector
Seite/Page 1/4
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_10
1. RM 2860 / TH 4680 RM 3000
1. Allgemein / In general
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch /
Use for the intended purpose
Die Rauch- oder Thermomelder werden in Rauch- und Wär-
meableitungsanlagen, sowie in Verbindung mit Rauch- oder
Feuerschutzvorhängen eingesetzt. Sie dienen dazu, im
Brandfall die jeweilige elektrische Steuereinrichtung automa-
tisch anzusteuern und somit den Rauchabzug zu aktivieren.
The smoke or heat detectors are used in SHE-Systems and
in combination with smoke or fire curtains. In the case of fire
they activate the electrical control system and start the smoke
funnel.
1.2 Funktionsbeschreibung Rauchmelder /
Functional description smoke detector
Die Rauchmelder, Typ RM 2860 (VdS-Nr.: G 200017) und
Typ RM 3000 (VdS-Nr.: G 203036), aktiviert automatisch bei
Rauchentwicklung (3% Rauchmenge) die ALARM Funktion
von angeschlossenen Rauch - und Wärmeableitungsanla-
gen.
Der Rauchmelder erkennt frühzeitig Schwelbrände und offe-
ne Brände mit Rauchentwicklung. Lichtsender und -empfän-
ger sind in der Messkammer so angeordnet, dass das
Lichtbündel des Senders nicht direkt auf den Empfänger tref-
fen kann. Erst das an Schwebeteilen gestreute Licht gelangt
zum Empfänger und wird in ein elektrisches Signal umge-
setzt. Erreicht dieses den Alarmwert (3% Rauchmenge), wird
automatisch ein Alarm zur Zentrale übermittelt.
Abbildung 1: RM 3000
Figure 1: RM 3000
The smoke detector; type RM 3000 (VdS-No.: G 203036) or
type RM 2860 (VdS-No.: G 200017), automatically triggers
the smoke and heat exhaust vent system when the alarm val-
ue of 3% smoke mass is reached.
The smoke detector detects smouldering and open fires with
smoke development in an early stage. The light emitter and
light sensor are arranged in the sensing chamber in such a
way that light from the emitter cannot strike the sensor direct-
ly. Only the light scattered by smoke particles reaches the
sensor and is converted into an electrical signal. If it reaches
the alarm value (3% smoke mass), an alarm is automatically
sent to the control panel.
1.3 Funktionsbeschreibung Thermomelder /
Functional description heat detector
Der Thermomelder, Typ TH 4860 (VdS-Nr. G 200060), ver-
fügt über zwei Wärmefühler, von denen ein Fühler im Gehäu-
se verschlossen bleibt und der andere der Umgebungsluft
ausgesetzt ist. Unter normalen Bedingungen zeigen beide
Fühler dieselbe Temperatur an. Bei Ausbruch von Feuer re-
agiert der äußere Fühler bedeutend schneller, so dass die
Fühler unterschiedliche Temperaturen registrieren. Der Mel-
der erkennt den Temperaturunterschied und wechselt in den
Alarmzustand. Wechslerkontakt max. 1 A.
Abbildung 2: TH 4680
Figure 2: TH 4680
The heat detector, type TH 4680 (VdS-No.: G 200060), is
equipped with two thermal sensors, one enclosed in the hous-
ing and the other exposed to the adjacent atmosphere. Under
normal conditions both sensors indicate the same tempera-
ture. In the event of a fire, the outer sensor detects the change
in temperature considerably faster, so that the sensors regis-
ter different temperatures. This causes an alarm to be regis-
tered and triggers the connected smoke control system.
Transfer contact max. 1A.
Kurzanleitung / Brief Instruction
Rauch- / Thermo-Melder
Smoke /Heat Detector
Allgemein / In general
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_10 www.simon-rwa.de Datum/Date: 16.10.2017
[email protected] Ausgabe/Issue: 1.0/10.2017
Seite/Page 2/4
1.4 Technische Daten / Technical data
Tabelle 1 / Tabular 1: Elektrische Eigenschaften / Electrical characteristics
Version RM 3000 RM 2860 TH 4860
Zulässiger Bemessungsspannungsbereich:
Permissible rated voltage range:
Bemessungsstrom bei OK, 24 VDC (±5%):
Rated connector current by OK, 24 VDC (± 5%): 40 μA 30–50 μA 45–55 μA
Stromaufnahme Betriebszustand ALARM, 24 VDC (±5%):
Power consumption operating condition ALARM, 24 VDC (± 5%):
Individualanzeige:
Individual display:
Ansprechempfindlichkeit (±5%):
Response sensitivity (± 5%):
Kurzzeitig relative Luftfeuchtigkeit:
Short-term relative humidity:
Luftgeschwindigkeit / Air speeds:
Schutzklasse / Protection class:
Tabelle 2 / Tabular 2: Einbau und Umgebungsbedingungen / Installation and environmental conditions
Version RM 3000 RM 2860 TH 4860
Nennbetriebstemperatur / Rated operating temperature:
Zulässiger Umgebungstemperaturbereich / Operating temperature:
Schutzart / Protection class:
Überwachungsfläche / Monitoring area:
Montagehöhe / Mounting height:
Nutzungsbereich / Working area:
Tabelle 3 / Tabular 3: Mechanische Eigenschaften / Mechanical characteristics
Version RM 3000 RM 2860 TH
4860
Material Gehäuse / Material housing:
Farbe / Colour:
Maße (Ø x H) / Dimensions (Ø x h):
(mit Sockel / with socket):
Gewicht (mit Sockel) / Weight (with socket):
9 VDC bis 33 VDC
/
9 VDC to 33 VDC
20 mA 52 mA 52 mA
rote LED bei Alarm / Red light emitting diode
< 0,15 dB/m / <0.15 dB/m 75°C
max. 95% RH/40°C
max. 20 m/s Keine Beschränkung / Insensitive to wind
I
20°C
-10°C bis / to 60°C -20°C bis / to 60°C -20°C bis / to 90°C
(keine Vereisung / no icing)
IP 40 IP 23D
max. 150 m² k.A.
/ n.a.
max. 16 m k.A.
/ n.a.
mitteleuropäische Umweltbedingungen 2000 Höhenmeter /
middle European surrounding conditions 2000 altitude difference
ABS / ABS
weiß
(ähnlich RAL 3010) /
white
(similar to RAL 9010)
weiß (ähnlich RAL 9003) /
white (similar to RAL 9003)
100 mm x 44 mm
(100 mm x 52 mm)
100 mm x 42 mm
(100 mm x 50 mm)
80 g (120 g) 99 g (150 g) 80 g (131 g)
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_10 www.simon-rwa.de Datum/Date: 16.10.2017
Ausgabe/Issue: 1.0/10.2017 [email protected]
Montage / Mounting
Kurzanleitung / Brief Instruction
Rauch- / Thermo-Melder
Smoke /Heat Detector
Seite/Page 3/4
2. Montage / Mounting
ACHTUNG
Staubschutzkappe vor Inbetriebnahme unbedingt entfer-
nen!
INFORMATION
Die Funktionsprüfung muss mit einem vom Hersteller vor-
geschriebenen Prüfgas durchgeführt werden.
ACHTUNG
Das Herausdrehen des Melders (wenn mehr als ein Melder
auf der Auslöselinie angeschlossen ist) wird von den ange-
schlossenen Steuerungen nicht als Auslöse- oder Stö-
rungskriterium registriert. Diese Detektion ist gemäß
EN 12101/9 kein Auslösekriterium!
ATTENTION
Always remove the dust protection cap before starting up!
INFORMATION
The functional test has to be made with a test gas pre-
scribed by the manufacturer.
ATTENTION
If one detector gets unplugged the control panels won’t
register that as a criteria for triggering or disruption indica-
tion (if more than one detector are connected to the same
triggering line). According to EN 12101/9 this is no trigger-
ing criteria!
2.1 Mechanischer Anschluss / Mechanical connection
Montieren Sie den Montage-Sockel mit den Anschlussklem-
men an der gewünschten Stelle.
ACHTUNG
Verwenden Sie zur Befestigung des Montagesockels keine
Senkkopfschrauben!
Der Rauchmelder wird in den Sockel gesteckt (Bajonettfas-
sung) und nach rechts gedreht, bis der Rauchmelder im So-
ckel einrastet.
Mount the mounting socket with the connection terminals at
the desired location.
ATTENTION
Do not use counter sunk screws for fixing the mounting
socket!
Plug the smoke detector into the socket (bayonet socket) and
turn it rightwards until it is latched.
2.2 Elektrischer Anschluss / Electrical connection
Der elektrische Anschluss erfolgt im Sockel auf Kabel-
schraubklemmen. Die elektrische Verbindung zwischen Mel-
der und Sockel wird über 5 Kontaktfedern gewährleistet.
The electrical connection occurs in the socket at cable screw
clamps. The electrical connection between detector and
socket is warranted via 5 contact springs.
Abbildung 3: Anschlussplan RM 3000
Figure 3: Connection plan RM 3000
Rauchmelder /
Smoke detector
–
B2 RA
27kΩ
+–
+–
–
–
Relay
optional
13
2
Relay
optional
13
2
Kurzanleitung / Brief Instruction
Rauch- / Thermo-Melder
Smoke /Heat Detector
Pflege und Wartung / Care and maintenance
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_10 www.simon-rwa.de Datum/Date: 16.10.2017
[email protected] Ausgabe/Issue: 1.0/10.2017
Seite/Page 4/4
Abbildung 4: Anschlussplan RM 2860 / TH 4860
Figure 4: Connection plan RM 2860 / TH 4860
–
B2 RA
RM 2860 /
TH 4860
27kΩ
L2
L1o
L1i
L2
L1o
L1i
Rauchmelder/
Smoke detector
Relay
NC NO
C
Relay
NC NO
C
optionaler Anschluss über RA /
optinal connection via RA
3. Pflege und Wartung / Care and maintenance
Der Wartungsablauf erfolgt nach einer vom Hersteller zu be-
ziehenden Checkliste.
The maintenance sequence carried out after a Checklist to be
purchased from the manufacturer.
4. Anhang / Appendix
4.1 Herstellererklärung / Manufacturer’s declaration
Hiermit erklären wir die Konformität des Produk-
tes mit den dafür geltenden Richtlinien. Die Kon-
formitätserklärung kann in der Firma eingesehen
werden und wird Ihnen auf Anforderung zugesandt. Diese Er-
klärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten
Richtlinien, beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigen-
schaften. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung ver-
liert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
We hereby declare the conformity of the product
with the applicable guidelines. The declaration of
conformity can be viewed in the company and will
be delivered upon request. This declaration certifies conform-
ity with the directives mentioned, but gives no guarantee of
characteristics. This declaration becomes invalid following a
change that has been made without our consent.
4.2 EG-Herstellererklärung (Inverkehrbringer) /
EC manufacturer’s declaration (distributor)
Der Errichter ist für die ordnungsgemäße Montage bzw. Inbe-
triebnahme und die Erstellung der Konformitätserklärung ge-
mäß den EU- Richtlinien verantwortlich.
The installer is responsible for the proper mounting or com-
missioning and the preparation of the declaration of conform-
ity in accordance with the EU directives.
4.3 Firmenanschriften / Company addresses
4.3.1 Deutschland / Germany
Simon RWA®Systeme GmbH
Medienstraße 8
D ದ94036 Passau
Tel.: +49 (0)851 98870 - 0
Fax: +49 (0)851 98870-70
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-rwa.de
4.3.2 Schweiz / Switzerland
Simon RWA®Systeme AG
Allmendstrasse 38
CH ದ8320 Fehraltorf
Tel.: +41 (0)44 956 50 30
Fax: +41 (0)44 956 50 40
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-rwa.ch
4.3.3 Ungarn / Hungary
Simon RWA®Rendszer Kft.
Sodras utca 1. fszt. 1
H ದ1026 Budapest
Tel.: +36 (0)30 552 0424
E-Mail: [email protected]

This manual suits for next models

6

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

nedis DTCTS30WT manual

nedis

nedis DTCTS30WT manual

DELTA DORE DFR TYXAL+ manual

DELTA DORE

DELTA DORE DFR TYXAL+ manual

family first FFP9V product manual

family first

family first FFP9V product manual

Brooks Electronics EIB603CX user guide

Brooks

Brooks Electronics EIB603CX user guide

FUVISION SMK-01 Trouble Shoot

FUVISION

FUVISION SMK-01 Trouble Shoot

Hekatron LRS 01 installation instructions

Hekatron

Hekatron LRS 01 installation instructions

BRK electronic SC9120LBL quick start guide

BRK electronic

BRK electronic SC9120LBL quick start guide

Jalo Helsinki Kupu Series Installation

Jalo Helsinki

Jalo Helsinki Kupu Series Installation

INSAFE INSAFE Origin instruction manual

INSAFE

INSAFE INSAFE Origin instruction manual

Seca Model S Installation and operating instruction

Seca

Seca Model S Installation and operating instruction

Apollo Smoke Detector XP95 Engineering Product guide

Apollo

Apollo Smoke Detector XP95 Engineering Product guide

Red Smoke Alarms R10RF installation instructions

Red Smoke Alarms

Red Smoke Alarms R10RF installation instructions

SMC Networks SMCSM01-Z user manual

SMC Networks

SMC Networks SMCSM01-Z user manual

COMPANION COMP490 instruction manual

COMPANION

COMPANION COMP490 instruction manual

LST ECO1005 Specification sheet

LST

LST ECO1005 Specification sheet

Disty disty-guard operating instructions

Disty

Disty disty-guard operating instructions

ecoey GS558D-H04 user manual

ecoey

ecoey GS558D-H04 user manual

RZB Leuchten Universal 4 Instruction

RZB Leuchten

RZB Leuchten Universal 4 Instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.