manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Simon
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Simon RM 2860 Reference guide

Simon RM 2860 Reference guide

KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_11 www.simon-protec.com Datum/Date: 14.01.2019
Ausgabe/Issue: 1.1/01.2019 [email protected]
RM 2860 / TH 4860 RM 3000
Kurzanleitung / Brief instruction
Rauch- / Thermo-Melder
Smoke / Heat Detector
Seite/Page 1/4
Nur gültig in Verbindung mit dem Beiblatt: „Sicherheitshinweise und Gewährleistungsbedingungen!“
Only valid with the supplementary sheet: “Safety instructions and warranty conditions“!
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_11
1. RM 2860 / TH 4860 RM 3000
1. Allgemein / In General
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch /
Use for the intended purpose
Die Rauch- oder Thermomelder werden in Rauch- und Wär-
meableitungsanlagen, sowie in Verbindung mit Rauch- oder
Feuerschutzvorhängen eingesetzt. Sie dienen dazu, im
Brandfall die jeweilige elektrische Steuereinrichtung automa-
tisch anzusteuern und somit den Rauchabzug zu aktivieren.
The smoke or heat detectors are used in SHEV-systems and
in combination with smoke or fire curtains. In the case of fire
they activate the electrical control system and start the smoke
funnel.
1.2 Funktionsbeschreibung Rauchmelder /
Functional description smoke detector
Der Rauchmelder, Typ RM 2860 (VdS-Nr.: G 200017) und
Typ RM 3000 (VdS-Nr.: G 203036), aktiviert automatisch bei
Rauchentwicklung (3% Rauchmenge) die ALARM Funktion
von angeschlossenen Rauch- und Wärmeableitungsanlagen.
Der Rauchmelder erkennt frühzeitig Schwelbrände und offe-
ne Brände mit Rauchentwicklung. Lichtsender und -empfän-
ger sind in der Messkammer so angeordnet, dass das
Lichtbündel des Senders nicht direkt auf den Empfänger tref-
fen kann. Erst das an Schwebeteilen gestreute Licht gelangt
zum Empfänger und wird in ein elektrisches Signal umge-
setzt. Erreicht dieses den Alarmwert (3% Rauchmenge), wird
automatisch ein Alarm zur Zentrale übermittelt.
Abbildung 1: RM 3000
Figure 1: RM 3000
The smoke detector; type RM 3000 (VdS-No.: G 203036) or
type RM
2860 (VdS-No.: G 200017), automatically triggers
the smoke and heat exhaust vent system when the alarm
value of 3
% smoke mass is reached.
The smoke detector detects smouldering and open fires with
smoke development in an early stage. The light emitter and
light sensor are arranged in the sensing chamber in such a
way that light from the emitter cannot strike the sensor direct-
ly. Only the light scattered by smoke particles reaches the
sensor and is converted into an electrical signal. If it reaches
the alarm value (3
% smoke mass), an alarm is automatically
sent to the control panel.
1.3 Funktionsbeschreibung Thermomelder /
Functional description heat detector
Der Thermomelder, Typ TH 4860 (VdS-Nr. G 200060), ver-
fügt über zwei Wärmefühler, von denen ein Fühler im Gehäu-
se verschlossen bleibt und der andere der Umgebungsluft
ausgesetzt ist. Unter normalen Bedingungen zeigen beide
Fühler dieselbe Temperatur an. Bei Ausbruch von Feuer re-
agiert der äußere Fühler bedeutend schneller, so dass die
Fühler unterschiedliche Temperaturen registrieren. Der Mel-
der erkennt den Temperaturunterschied und wechselt in den
Alarmzustand. Wechslerkontakt max. 1 A Belastung.
Abbildung 2: TH 4860
Figure 2: TH 4860
The heat detector, type TH 4860 (VdS-No.: G 200060), is
equipped with two thermal sensors, one enclosed in the hous-
ing and the other exposed to the adjacent atmosphere. Under
normal conditions both sensors indicate the same tempera-
ture. In the event of a fire, the outer sensor detects the change
in temperature considerably faster, so that the sensors regis-
ter different temperatures. This causes an alarm to be regis-
tered and triggers the connected smoke control system.
Transfer contact max. 1 A load.
Allgemein / In General
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_11 www.simon-protec.com Datum/Date: 14.01.2019
[email protected] Ausgabe/Issue: 1.1/01.2019
Seite/Page 2/4
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_11
AllgemeinIn General
1.4 Technische Daten / Technical data
Tabelle 1 / Tabular 1: Elektrische Eigenschaften / Electrical characteristics
Version RM 3000 RM 2860 TH 4860
Zulässiger Bemessungsspannungsbereich:
Permissible rated voltage range:
9 VDC bis 33 VDC /
9 VDC to 33 VDC
Bemessungsstrom bei OK, 24 VDC (±5%):
Rated connector current by OK, 24 VDC (± 5%): 40 μA30–50 μA45–55 μA
Stromaufnahme Betriebszustand ALARM, 24 VDC (±5%):
Power consumption operating condition ALARM, 24 VDC (± 5%): 20 mA 52 mA 52 mA
Individualanzeige:
Individual display: rote LED bei Alarm / red light emitting diode
Ansprechempfindlichkeit (±5%):
Response sensitivity (± 5%): < 0,15 dB/m / <0.15 dB/m 75°C
Kurzzeitig relative Luftfeuchtigkeit:
Short-term relative humidity: max. 95%
Luftgeschwindigkeit / Air speeds: < 20 m/s Unempfindlich gegen Wind /
Insensitive to wind
Schutzklasse / Protection class: III
Tabelle 2 / Tabular 2: Einbau und Umgebungsbedingungen / Installation and environmental conditions
Version RM 3000 RM 2860 TH 4860
Nennbetriebstemperatur / Rated operating temperature:20°C
Zulässiger Umgebungstemperaturbereich / Operating temperature:-10°C bis / to 60°C -20°C bis / to 60°C -20°C bis / to 90°C
(keine Kondensation oder Vereisung / no condensation or icing)
Schutzart / Protection class: IP 40 IP 23D
Überwachungsfläche / Monitoring area: max. 150 m² k.A. / n.a.
Montagehöhe / Mounting height: max. 16 m k.A. / n.a.
Nutzungsbereich / Working area:mitteleuropäische Umweltbedingungen 2000 Höhenmeter /
middle European surrounding conditions 2000 altitude difference
Tabelle 3 / Tabular 3: Mechanische Eigenschaften / Mechanical characteristics
Version RM 3000 RM 2860 TH 4860
Material Gehäuse / Material housing: ABS / ABS
Farbe / Colour:
weiß
(ähnlich RAL 9010) /
white
(similar to RAL 9010)
weiß (ähnlich RAL 9003) /
white (similar to RAL 9003)
Maße (Ø x H) / Dimensions (Ø x h):
(mit Sockel / with socket):
100 mm x 44 mm
(100 mm x 52 mm)
100 mm x 42 mm
(100 mm x 50 mm)
Gewicht (mit Sockel) / Weight (with socket): 80 g (120 g) 99 g (150 g) 80 g (131 g)
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_11 www.simon-protec.com Datum/Date: 14.01.2019
Ausgabe/Issue: 1.1/01.2019 [email protected]
Montage / Mounting
Seite/Page 3/4
Montage
Mounting
2. Montage / Mounting
2.1 Mechanischer Anschluss /
Mechanical connection
Montieren Sie den Montage-Sockel mit den Anschlussklem-
men an der gewünschten Stelle.
Der Rauchmelder/Thermomelder wird in den Sockel gesteckt
(Bajonettfassung) und nach rechts gedreht, bis dieser im
Sockel einrastet.
Mount the mounting socket with the connection terminals at
the desired location.
The smoke detector/heat detector is inserted into the base
(bayonet socket) and turned to the right until it latches in the
base.
2.2 Elektrischer Anschluss /
Electrical connection
Der elektrische Anschluss erfolgt im Sockel auf Kabel-
schraubklemmen. Die elektrische Verbindung zwischen Mel-
der und Sockel wird über 5 Kontaktfedern gewährleistet.
The electrical connection occurs in the socket at cable screw
clamps. The electrical connection between detector and
socket is ensured by 5 contact springs.
Abbildung 3: Anschlussplan RM 3000
Figure 3: Connection plan RM 3000
ACHTUNG
Staubschutzkappe vor Inbetriebnahme unbedingt entfer-
nen!
INFORMATION
Die Funktionsprüfung der Rauchmelder muss mit einem
vom Hersteller vorgeschriebenen Prüfgas durchgeführt
werden.
Die Funktionsprüfung des Thermomelders muss mit einem
geeigneten Prüfgerät durchgeführt werden.
ACHTUNG
Das Herausdrehen des Melders (wenn mehr als ein Melder
auf der Auslöselinie angeschlossen ist) wird von ange-
schlossenen Steuerungen nicht als Auslöse- oder Stö-
rungskriterium registriert. Diese Detektion ist gemäß
EN 12101/9 kein Auslösekriterium!
ATTENTION
Always remove the dust protection cap before starting up!
INFORMATION
The function test of the smoke detectors must be carried
out with a test gas prescribed by the manufacturer.
The function test of the heat detector must be carried out
with a suitable test device.
ATTENTION
If one detector gets unplugged the control panels won’t
register that as a criteria for triggering or disruption indica-
tion (if more than one detector are connected to the same
triggering line). According to EN 12101/9 this is no trigger-
ing criteria!
ACHTUNG
Verwenden Sie zur Befestigung des Montagesockels keine
Senkkopfschrauben!
ATTENTION
Do not use counter sunk screws for fixing the mounting
socket!
Rauchmelder /
Smoke detector
–
B2 RA
27kΩ
+–
+–
–
–
optional
13
2
Relay
optional
13
2
Relais
/
Relay
Relais
/
Anhang / Annex
KA_RM-2860_TH-4860_RM-3000_DE-EN_11 www.simon-protec.com Datum/Date: 14.01.2019
[email protected] Ausgabe/Issue: 1.1/01.2019
Seite/Page 4/4
Abbildung 4: Anschlussplan RM 2860 / TH 4860
Figure 4: Connection plan RM 2860 / TH 4860
3. Pflege und Wartung / Care and maintenance
Der Wartungsablauf erfolgt nach einer vom Hersteller zu be-
ziehenden Checkliste.
The maintenance sequence carried out after a checklist to be
purchased from the manufacturer.
AnhangAnnex
4. Anhang / Annex
4.1 Herstellererklärung /
Manufacturer’s declaration
Hiermit erklären wir die Konformität des Produk-
tes mit den dafür geltenden Richtlinien. Die Kon-
formitätserklärung kann in der Firma eingesehen
werden und wird Ihnen auf Anforderung zugesandt. Diese Er-
klärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten
Richtlinien, beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigen-
schaften. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung ver-
liert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
We hereby declare the conformity of the product
with the applicable guidelines. The declaration of
conformity can be viewed in the company and will
be delivered upon request. This declaration certifies conform-
ity with the directives mentioned, but gives no guarantee of
characteristics. This declaration becomes invalid following a
change that has been made without our consent.
4.2 EG-Herstellererklärung (Inverkehrbringer) /
EC manufacturer’s declaration (distributor)
Der Errichter ist für die ordnungsgemäße Montage bzw. Inbe-
triebnahme und die Erstellung der Konformitätserklärung ge-
mäß den EU-Richtlinien verantwortlich.
The installer is responsible for the proper mounting or com-
missioning and the preparation of the declaration of conform-
ity in accordance with the EU directives.
4.3 Firmenanschriften / Company addresses
4.3.1. System Hersteller / System manufacturer
SIMON PROtec Systems GmbH
Medienstraße 8
94036 Passau
Tel.: +49 (0)851 98870-0
Fax: +49 (0)851 98870-70
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.com
4.3.2. Deutschland / Germany
SIMON PROtec Deutschland GmbH
Medienstraße 8
94036 Passau
Tel.: +49 (0)851 379368-0
Fax: +49 (0)851 379368-70
SIMON PROtec Deutschland GmbH
Ammerseestraße 75
82061 Neuried
Tel.: +49 (0)89 79170-11
Fax: +49 (0)89 79179-72
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.de
4.3.3. Schweiz / Switzerland
SIMON PROtec Systems AG
Allmendstrasse 38
8320 Fehraltorf
Tel.: +41 (0)44 9565030
Fax: +41 (0)44 9565040
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.ch
4.3.4. Ungarn / Hungary
SIMON PROtec Systems Kft.
Sodras utca 1. fszt. 1
1026 Budapest
Tel.: +36 (0)30 5520424
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.hu
–
B2 RA
RM 2860 /
TH 4860
27kΩ
L2
L1o
L1i
L2
L1o
L1i
Rauchmelder/
Smoke detector
NC NO
C
NC NO
C
optionaler Anschluss über RA /
optional connection via RA
Relay
Relais
/
Relay
Relais
/

This manual suits for next models

2

Other Simon Security Sensor manuals

Simon 8902006-039 User manual

Simon

Simon 8902006-039 User manual

Simon XTi User manual

Simon

Simon XTi User manual

Simon 1000 343-039 Series User manual

Simon

Simon 1000 343-039 Series User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

ISC ALF General Instructions for Use

ISC

ISC ALF General Instructions for Use

schmersal CSS 34F0 operating instructions

schmersal

schmersal CSS 34F0 operating instructions

Velleman ZLLPIR user manual

Velleman

Velleman ZLLPIR user manual

Hubbell H-MOSS reference guide

Hubbell

Hubbell H-MOSS reference guide

RIDGID SeekTech SR-20 Operator's manual

RIDGID

RIDGID SeekTech SR-20 Operator's manual

DPM KC098 manual

DPM

DPM KC098 manual

Honeywell Minipeeper C7035A Product data

Honeywell

Honeywell Minipeeper C7035A Product data

EMX Ultra II D-TEK quick start guide

EMX

EMX Ultra II D-TEK quick start guide

ooma Smart Security Door and Window Sensor quick start guide

ooma

ooma Smart Security Door and Window Sensor quick start guide

Perenio PECMS01 quick start guide

Perenio

Perenio PECMS01 quick start guide

GPS GPS-iDETECT-P Installation, operation & maintenance manual

GPS

GPS GPS-iDETECT-P Installation, operation & maintenance manual

AiSight Aion Service and installation instructions

AiSight

AiSight Aion Service and installation instructions

C-LOGIC 610-MD instruction manual

C-LOGIC

C-LOGIC 610-MD instruction manual

heddier electronic Human Detector Flex instruction manual

heddier electronic

heddier electronic Human Detector Flex instruction manual

Elkron MWA60R/T installation manual

Elkron

Elkron MWA60R/T installation manual

Feig Electronic VEK M2E-2-B operating instructions

Feig Electronic

Feig Electronic VEK M2E-2-B operating instructions

Smanos GB1260 user manual

Smanos

Smanos GB1260 user manual

PPA BOTOEIRA TOUCH PVC instruction manual

PPA

PPA BOTOEIRA TOUCH PVC instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.